From 462cfa23442343c2f61b7896f62efba5201941c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: roofotpcellist Date: Mon, 4 May 2020 15:37:35 +0000 Subject: [PATCH 01/10] UI translation strings for release_3.7.0 branch --- awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 2252 ++++++++++++------------ awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2252 ++++++++++++------------ awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 2246 ++++++++++++------------ awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2246 ++++++++++++------------ awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 2502 ++++++++++++++------------- awx/ui/po/es.po | 1812 ++++++++++--------- awx/ui/po/fr.po | 1812 ++++++++++--------- awx/ui/po/ja.po | 1814 ++++++++++--------- awx/ui/po/nl.po | 1812 ++++++++++--------- awx/ui/po/zh.po | 2171 +++++++++++++---------- 10 files changed, 11177 insertions(+), 9742 deletions(-) diff --git a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 0f3443f603..4074866547 100644 --- a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -117,72 +117,74 @@ msgstr "Filtrar sobre %s no está permitido." msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "Bucles no permitidos en los filtros, detectados en el campo {}." -#: awx/api/filters.py:145 +#: awx/api/filters.py:160 msgid "Query string field name not provided." msgstr "Nombre de campo de la cadena de petición no provisto." -#: awx/api/filters.py:172 +#: awx/api/filters.py:192 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "ID{field_name} no válido: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:304 +#: awx/api/filters.py:333 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "No se puede aplicar el filtro role_level a esta lista debido a que su modelo no usa roles para el control de acceso." -#: awx/api/generics.py:177 +#: awx/api/generics.py:182 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "No utilizó el Tipo de contenido correcto en su solicitud HTTP. Si está usando nuestra API REST, el Tipo de contenido debe ser aplicación/json." -#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 +#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "El campo \"id\" debe ser un número entero." -#: awx/api/generics.py:663 +#: awx/api/generics.py:682 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "\"id\" es necesario para desasociar" -#: awx/api/generics.py:714 +#: awx/api/generics.py:733 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "Falta el campo {} 'id'." -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Database ID for this {}." msgstr "ID de la base de datos para esto {}" -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Name of this {}." msgstr "Nombre de esto {}" -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "Optional description of this {}." msgstr "Descripción opcional de esto {}" -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data type for this {}." msgstr "Tipo de datos para esto {}" -#: awx/api/metadata.py:60 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "URL for this {}." msgstr "URL para esto {}" -#: awx/api/metadata.py:61 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "Estructura de datos con URLs de recursos relacionados." -#: awx/api/metadata.py:62 -msgid "Data structure with name/description for related resources." -msgstr "Estructura de datos con nombre/descripción para recursos relacionados.arga" +#: awx/api/metadata.py:64 +msgid "" +"Data structure with name/description for related resources. The output for " +"some objects may be limited for performance reasons." +msgstr "Estructura de datos con nombre/descripción de los recursos relacionados. La salida de algunos objetos puede estar limitada por motivos de rendimiento." -#: awx/api/metadata.py:63 +#: awx/api/metadata.py:66 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "Fecha y hora cuando este {} fue creado." -#: awx/api/metadata.py:64 +#: awx/api/metadata.py:67 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "Fecha y hora cuando este {} fue modificado más recientemente." @@ -198,867 +200,870 @@ msgid "" msgstr "Error de análisis JSON - %s\n" "Posible causa: coma final." -#: awx/api/serializers.py:174 +#: awx/api/serializers.py:169 msgid "" "The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " "name." msgstr "El objeto original ya tiene el nombre {}, por lo que una copia de este no puede tener el mismo nombre." -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:302 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "No se puede usar el diccionario para %s" -#: awx/api/serializers.py:321 +#: awx/api/serializers.py:316 msgid "Playbook Run" msgstr "Ejecución de playbook" -#: awx/api/serializers.py:322 +#: awx/api/serializers.py:317 msgid "Command" msgstr "Comando" -#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 msgid "SCM Update" msgstr "Actualizar SCM" -#: awx/api/serializers.py:324 +#: awx/api/serializers.py:319 msgid "Inventory Sync" msgstr "Sincronización de inventario" -#: awx/api/serializers.py:325 +#: awx/api/serializers.py:320 msgid "Management Job" msgstr "Trabajo de gestión" -#: awx/api/serializers.py:326 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Workflow Job" msgstr "Tarea en flujo de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:327 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Workflow Template" msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:328 +#: awx/api/serializers.py:323 msgid "Job Template" msgstr "Plantilla de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:713 +#: awx/api/serializers.py:709 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "Indica si todos los eventos generados por esta tarea unificada se guardaron en la base de datos." -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:878 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para cambiar la contraseña." -#: awx/api/serializers.py:884 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Establecer si la cuenta es administrada por un servicio externo" -#: awx/api/serializers.py:908 +#: awx/api/serializers.py:907 msgid "Password required for new User." msgstr "Contraseña requerida para un usuario nuevo." -#: awx/api/serializers.py:993 +#: awx/api/serializers.py:992 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "No se puede cambiar %s en el usuario gestionado por LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1089 +#: awx/api/serializers.py:1088 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Debe ser una cadena simple separada por espacios con alcances permitidos {}." -#: awx/api/serializers.py:1187 +#: awx/api/serializers.py:1186 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Tipo de autorización" -#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 msgid "Client Secret" msgstr "Pregunta secreta del cliente" -#: awx/api/serializers.py:1192 +#: awx/api/serializers.py:1191 msgid "Client Type" msgstr "Tipo de cliente" -#: awx/api/serializers.py:1195 +#: awx/api/serializers.py:1194 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirigir URI" -#: awx/api/serializers.py:1198 +#: awx/api/serializers.py:1197 msgid "Skip Authorization" msgstr "Omitir autorización" -#: awx/api/serializers.py:1295 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "No se puede modificar max_hosts." -#: awx/api/serializers.py:1328 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Esta ruta ya está siendo usada por otro proyecto manual." -#: awx/api/serializers.py:1330 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec solo puede usarse con proyectos git." -#: awx/api/serializers.py:1413 +#: awx/api/serializers.py:1415 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Una o más plantillas de trabajo dependen del comportamiento de invalidación de ramas para este proyecto (ids: {})." -#: awx/api/serializers.py:1420 -msgid "Organization is missing" -msgstr "Organización no encontrada." - -#: awx/api/serializers.py:1424 +#: awx/api/serializers.py:1422 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "Opciones de actualización deben ser establecidas a false para proyectos manuales." -#: awx/api/serializers.py:1430 +#: awx/api/serializers.py:1428 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Colección de playbooks disponibles dentro de este proyecto." -#: awx/api/serializers.py:1449 +#: awx/api/serializers.py:1447 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Colección de archivos de inventario y directorios disponibles dentro de este proyecto, no global." -#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 -#: awx/api/serializers.py:3249 +#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:3260 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un número de hosts asignados de manera única a cada estado." -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 +#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "La cantidad de reproducciones y tareas para la ejecución del trabajo." -#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "Este campo ya no se utiliza y será retirado en un futuro lanzamiento." - -#: awx/api/serializers.py:1632 +#: awx/api/serializers.py:1625 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Los inventarios inteligentes deben especificar host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1717 +#: awx/api/serializers.py:1713 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Especificación de puerto no válido: %s" -#: awx/api/serializers.py:1728 +#: awx/api/serializers.py:1724 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un host para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1811 +#: awx/api/serializers.py:1808 msgid "Invalid group name." msgstr "Nombre de grupo inválido." -#: awx/api/serializers.py:1816 +#: awx/api/serializers.py:1813 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un grupo para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1891 +#: awx/api/serializers.py:1888 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "El script debe empezar con una secuencia hashbang, p.e.... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1920 +#: awx/api/serializers.py:1917 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Credencial de la nube que se usa para actualizaciones de inventario." -#: awx/api/serializers.py:1941 +#: awx/api/serializers.py:1938 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` es una variable de entorno prohibida" -#: awx/api/serializers.py:1952 +#: awx/api/serializers.py:1949 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si 'source' es 'custom', 'source_script' debe ser especificado." -#: awx/api/serializers.py:1958 +#: awx/api/serializers.py:1955 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Debe proporcionar un inventario." -#: awx/api/serializers.py:1962 +#: awx/api/serializers.py:1959 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "El 'source_script' no pertenece a la misma organización que el inventario." -#: awx/api/serializers.py:1964 +#: awx/api/serializers.py:1961 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' no existe." -#: awx/api/serializers.py:2071 +#: awx/api/serializers.py:2063 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "No se puede usar el proyecto manual para el inventario basado en SCM." -#: awx/api/serializers.py:2076 +#: awx/api/serializers.py:2068 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Configuración no compatible con programaciones existentes." -#: awx/api/serializers.py:2081 +#: awx/api/serializers.py:2073 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear una fuente de inventarios para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:2132 +#: awx/api/serializers.py:2121 +msgid "Project required for scm type sources." +msgstr "Se requiere un proyecto para las fuentes de tipo scm." + +#: awx/api/serializers.py:2130 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "No es posible definir %s si no es de tipo SCM." -#: awx/api/serializers.py:2202 +#: awx/api/serializers.py:2200 msgid "The project used for this job." msgstr "El proyecto utilizado para este trabajo." -#: awx/api/serializers.py:2457 +#: awx/api/serializers.py:2455 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Modificaciones no permitidas para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/serializers.py:2462 +#: awx/api/serializers.py:2467 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "No se permiten las modificaciones a entradas para los tipos de credenciales que están en uso" -#: awx/api/serializers.py:2468 +#: awx/api/serializers.py:2472 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Debe ser 'cloud' o 'net', no %s" -#: awx/api/serializers.py:2474 +#: awx/api/serializers.py:2478 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/api/serializers.py:2522 +#: awx/api/serializers.py:2526 msgid "Credential Type" msgstr "Tipo de credencial" -#: awx/api/serializers.py:2603 +#: awx/api/serializers.py:2607 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "No puede cambiar el tipo de credencial, ya que puede interrumpir la funcionalidad de los recursos que la usan." -#: awx/api/serializers.py:2615 +#: awx/api/serializers.py:2619 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para añadir usuario a rol de propietario. Si se indica, no otorgar equipo u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2620 +#: awx/api/serializers.py:2624 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Campo de sólo escritura para añadir equipo a un rol propietario.Si se indica, no otorgar usuario u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2625 +#: awx/api/serializers.py:2629 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Permisos heredados desde roles de organización. Si se indica, no otorgar usuario o equipo." -#: awx/api/serializers.py:2641 +#: awx/api/serializers.py:2645 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "No encontrado 'user', 'team' u 'organization'" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2662 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "Credenciales de organización deben ser establecidas y coincidir antes de ser asignadas a un equipo" -#: awx/api/serializers.py:2786 +#: awx/api/serializers.py:2793 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: awx/api/serializers.py:2795 +#: awx/api/serializers.py:2802 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook no encontrado para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2797 +#: awx/api/serializers.py:2804 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Debe seleccionar un playbook para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "El proyecto no permite la invalidación de la rama." -#: awx/api/serializers.py:2838 +#: awx/api/serializers.py:2845 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Debe ser un Token de acceso personal." -#: awx/api/serializers.py:2841 +#: awx/api/serializers.py:2848 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Debe coincidir con el servicio de webhook seleccionado." -#: awx/api/serializers.py:2908 +#: awx/api/serializers.py:2919 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "No puede habilitar la callback de aprovisionamiento sin un conjunto de inventario." -#: awx/api/serializers.py:2911 +#: awx/api/serializers.py:2922 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Debe establecer un valor por defecto o preguntar por valor al ejecutar." -#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Las plantillas de trabajo deben tener un proyecto asignado." -#: awx/api/serializers.py:3081 +#: awx/api/serializers.py:3092 msgid "No change to job limit" msgstr "Sin cambios en el límite de tareas" -#: awx/api/serializers.py:3082 +#: awx/api/serializers.py:3093 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Todos los hosts fallidos y sin comunicación" -#: awx/api/serializers.py:3097 +#: awx/api/serializers.py:3108 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Se necesitan las contraseñas faltantes para iniciar: {}" -#: awx/api/serializers.py:3116 +#: awx/api/serializers.py:3127 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Relanzamiento por estado de host no disponible hasta que la tarea termine de ejecutarse." -#: awx/api/serializers.py:3130 +#: awx/api/serializers.py:3141 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Proyecto en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3132 +#: awx/api/serializers.py:3143 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Inventario en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3170 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Desconocido; este trabajo pudo haberse ejecutado antes de guardar la configuración de lanzamiento." -#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 +#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2795 awx/main/tasks.py:2813 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} tienen uso prohibido en comandos ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 +#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "La salida estándar es demasiado larga para visualizarse ({text_size} bytes); solo se admite la descarga para tamaños superiores a {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3638 +#: awx/api/serializers.py:3653 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "La variable {} provista no tiene un valor de base de datos con qué reemplazarla." -#: awx/api/serializers.py:3656 -#, python-brace-format -msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "\"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse para {var_name}\"." +#: awx/api/serializers.py:3671 +msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" +msgstr "\"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede usarse para {}\"." -#: awx/api/serializers.py:4157 +#: awx/api/serializers.py:4070 +msgid "A project is required to run a job." +msgstr "Se requiere un proyecto para ejecutar una tarea." + +#: awx/api/serializers.py:4072 +msgid "Missing a revision to run due to failed project update." +msgstr "Falta una revisión para ejecutar debido a un error en la actualización del proyecto." + +#: awx/api/serializers.py:4076 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con esta plantilla de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 +#: awx/api/serializers.py:4078 awx/api/serializers.py:4194 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "El inventario provisto se está eliminando." -#: awx/api/serializers.py:4167 +#: awx/api/serializers.py:4086 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {}." -#: awx/api/serializers.py:4171 +#: awx/api/serializers.py:4090 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "No puede asignar una credencial del tipo `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4184 +#: awx/api/serializers.py:4103 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "No se admite quitar la credencial {} en el momento de lanzamiento sin reemplazo. La lista provista no contaba con credencial(es): {}." -#: awx/api/serializers.py:4273 +#: awx/api/serializers.py:4192 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con este flujo de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4344 +#: awx/api/serializers.py:4263 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "El tipo de mensaje '{}' no es válido, debe ser 'mensaje' o 'cuerpo'." -#: awx/api/serializers.py:4350 +#: awx/api/serializers.py:4269 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Cadena esperada para '{}', se encontró {}," -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4273 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Los mensajes no pueden contener nuevas líneas (se encontró una nueva línea en el evento {})" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4279 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Dict esperado para el campo 'mensajes', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4364 +#: awx/api/serializers.py:4283 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "El evento '{}' no es válido, debe ser uno de 'iniciado', 'éxito', 'error' o 'aprobación_de_flujo de trabajo'" -#: awx/api/serializers.py:4370 +#: awx/api/serializers.py:4289 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Dict esperado para el evento '{}', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4375 +#: awx/api/serializers.py:4294 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "El evento de aprobación del flujo de trabajo '{}' no es válido, debe ser uno de 'en ejecución', 'aprobado', 'tiempo de espera agotado' o 'denegado'" -#: awx/api/serializers.py:4382 +#: awx/api/serializers.py:4301 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Dict esperado para el evento de aprobación del flujo de trabajo '{}', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4409 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "No se puede procesar el mensaje '{}': {}" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4330 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Campo '{}' no disponible" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Error de seguridad debido al campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4433 +#: awx/api/serializers.py:4352 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' debería ser un diccionario json. Se encontró el tipo '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4436 +#: awx/api/serializers.py:4355 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' no es un diccionario json válido ({})." -#: awx/api/serializers.py:4454 +#: awx/api/serializers.py:4373 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4481 +#: awx/api/serializers.py:4400 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Ningún valor especificado para el campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4405 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "El método HTTP debe ser 'POST' o 'PUT'." -#: awx/api/serializers.py:4488 +#: awx/api/serializers.py:4407 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Campos no definidos para la configuración de notificación: {}." -#: awx/api/serializers.py:4491 +#: awx/api/serializers.py:4410 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Tipo incorrecto en la configuración del campo '{} ', esperado {}." -#: awx/api/serializers.py:4508 +#: awx/api/serializers.py:4427 msgid "Notification body" msgstr "Cuerpo de la notificación" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4507 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "DTSTART válido necesario en rrule. El valor debe empezar con: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4509 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART no puede ser una fecha/hora ingenua. Especifique ;TZINFO= o YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4592 +#: awx/api/serializers.py:4511 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Múltiple DTSTART no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4513 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE requerido en rrule." -#: awx/api/serializers.py:4596 +#: awx/api/serializers.py:4515 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Múltiple RRULE no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4598 +#: awx/api/serializers.py:4517 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL requerido en 'rrule'." -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4519 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4602 +#: awx/api/serializers.py:4521 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHDAYs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4604 +#: awx/api/serializers.py:4523 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4606 +#: awx/api/serializers.py:4525 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY con prefijo numérico no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4608 +#: awx/api/serializers.py:4527 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4610 +#: awx/api/serializers.py:4529 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4612 +#: awx/api/serializers.py:4531 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE no puede contener ambos COUNT y UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4535 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 no está soportada." -#: awx/api/serializers.py:4620 +#: awx/api/serializers.py:4541 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "validación fallida analizando rrule: {}" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4603 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Fuente del inventario debe ser un recurso cloud." -#: awx/api/serializers.py:4684 +#: awx/api/serializers.py:4605 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "El proyecto manual no puede tener una programación establecida." -#: awx/api/serializers.py:4687 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "No se pueden programar las fuentes de inventario con `update_on_project_update. En su lugar, programe su proyecto fuente `{}`." -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4618 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4623 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Todos los trabajos que abordan esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4656 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para este grupo de instancia" -#: awx/api/serializers.py:4740 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Todos los trabajos que abordan este grupo de instancias" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4666 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Indica si el grupo de instancias controla algún otro grupo" -#: awx/api/serializers.py:4749 +#: awx/api/serializers.py:4670 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Indica si las instancias de este grupo están aisladas. Los grupos aislados tienen un grupo controlador designado." -#: awx/api/serializers.py:4754 +#: awx/api/serializers.py:4675 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Indica si las instancias de este grupo son contenedorizadas. Los grupos contenedorizados tienen un clúster Openshift o Kubernetes designado." -#: awx/api/serializers.py:4762 +#: awx/api/serializers.py:4683 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Porcentaje de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4763 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Porcentaje mínimo de todas las instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando nuevas instancias aparezcan en línea." -#: awx/api/serializers.py:4768 +#: awx/api/serializers.py:4689 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Mínimo de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4769 +#: awx/api/serializers.py:4690 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando aparezcan nuevas instancias en línea." -#: awx/api/serializers.py:4774 +#: awx/api/serializers.py:4695 msgid "Policy Instance List" msgstr "Lista de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4775 +#: awx/api/serializers.py:4696 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán a este grupo" -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrada por duplicado {}." -#: awx/api/serializers.py:4803 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} no es un nombre de host válido de una instancia existente." -#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 +#: awx/api/serializers.py:4726 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "No se pueden agregar ni eliminar instancias aisladas de los grupos de instancias a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 +#: awx/api/serializers.py:4728 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "La membresía del grupo de instancias aisladas no puede administrarse a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 -#: awx/api/serializers.py:4819 +#: awx/api/serializers.py:4730 awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Las instancias contenedorizadas no pueden ser gestionadas a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4824 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "No se puede cambiar el nombre del grupo de la instancia de tower." -#: awx/api/serializers.py:4829 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Solo las credenciales de Kubernetes pueden asociarse a un grupo de instancias." -#: awx/api/serializers.py:4868 +#: awx/api/serializers.py:4789 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Cuando está presente, muestra el nombre de campo de la función o relación que cambió." -#: awx/api/serializers.py:4870 +#: awx/api/serializers.py:4791 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Cuando está presente, muestra el modelo sobre el cual se definió el rol o la relación." -#: awx/api/serializers.py:4903 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Un resumen de los valores nuevos y cambiados cuando un objeto es creado, actualizado o eliminado." -#: awx/api/serializers.py:4905 +#: awx/api/serializers.py:4826 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Para crear, actualizar y eliminar eventos éste es el tipo de objeto que fue afectado. Para asociar o desasociar eventos éste es el tipo de objeto asociado o desasociado con object2." -#: awx/api/serializers.py:4908 +#: awx/api/serializers.py:4829 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Vacío para crear, actualizar y eliminar eventos. Para asociar y desasociar eventos éste es el tipo de objetos que object1 con el está asociado." -#: awx/api/serializers.py:4911 +#: awx/api/serializers.py:4832 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "La acción tomada al respeto al/los especificado(s) objeto(s)." -#: awx/api/views/__init__.py:180 +#: awx/api/views/__init__.py:181 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" -#: awx/api/views/__init__.py:275 +#: awx/api/views/__init__.py:271 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Panel de control de gráficas de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:311 +#: awx/api/views/__init__.py:307 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Periodo desconocido \"%s\"" -#: awx/api/views/__init__.py:325 +#: awx/api/views/__init__.py:321 msgid "Instances" msgstr "Instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:333 +#: awx/api/views/__init__.py:329 msgid "Instance Detail" msgstr "Detalle de la instancia" -#: awx/api/views/__init__.py:350 +#: awx/api/views/__init__.py:346 msgid "Instance Jobs" msgstr "Tareas de instancia" -#: awx/api/views/__init__.py:364 +#: awx/api/views/__init__.py:360 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias de la instancia" -#: awx/api/views/__init__.py:373 +#: awx/api/views/__init__.py:369 msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:381 +#: awx/api/views/__init__.py:377 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Detalle del grupo de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:392 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Grupos aislados no se pueden remover de la API" -#: awx/api/views/__init__.py:398 +#: awx/api/views/__init__.py:394 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "Los Grupos de instancias que actúan como un controlador para un Grupo aislado no se pueden eliminar de la API" -#: awx/api/views/__init__.py:404 +#: awx/api/views/__init__.py:400 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución del grupo de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:409 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instancias del grupo de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:423 +#: awx/api/views/__init__.py:419 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" -#: awx/api/views/__init__.py:437 +#: awx/api/views/__init__.py:433 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Programe la vista previa de la regla de recurrencia" -#: awx/api/views/__init__.py:484 +#: awx/api/views/__init__.py:480 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "No se puede asignar la credencial cuando la plantilla relacionada es nula." -#: awx/api/views/__init__.py:489 +#: awx/api/views/__init__.py:485 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "La plantilla relacionada no puede aceptar {} durante el lanzamiento." -#: awx/api/views/__init__.py:491 +#: awx/api/views/__init__.py:487 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "Una credencial que requiere ingreso de datos del usuario durante el lanzamiento no se puede utilizar en una configuración de lanzamiento guardada." -#: awx/api/views/__init__.py:497 +#: awx/api/views/__init__.py:493 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "La plantilla relacionada no está configurada para aceptar credenciales durante el lanzamiento." -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:495 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "Esta configuración de lanzamiento ya proporciona una credencial {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:502 +#: awx/api/views/__init__.py:498 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "La plantilla relacionada ya usa la credencial {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:520 +#: awx/api/views/__init__.py:516 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Lista de trabajos programados" -#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 +#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "No puede asignar un rol de participación de organización como rol secundario para un equipo." -#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 +#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "No puede asignar permisos de nivel de sistema a un equipo." -#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 +#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "No puede asignar credenciales de acceso a un equipo cuando el campo de organización no está establecido o pertenezca a una organización diferente." -#: awx/api/views/__init__.py:716 +#: awx/api/views/__init__.py:713 msgid "Project Schedules" msgstr "Programación del proyecto" -#: awx/api/views/__init__.py:727 +#: awx/api/views/__init__.py:724 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Fuentes de inventario SCM del proyecto" -#: awx/api/views/__init__.py:828 +#: awx/api/views/__init__.py:825 msgid "Project Update Events List" msgstr "Lista de eventos de actualización de proyectos" -#: awx/api/views/__init__.py:842 +#: awx/api/views/__init__.py:839 msgid "System Job Events List" msgstr "Lista de eventos de tareas del sistema" -#: awx/api/views/__init__.py:876 +#: awx/api/views/__init__.py:873 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Actualizaciones de inventario SCM de la actualización del proyecto" -#: awx/api/views/__init__.py:920 +#: awx/api/views/__init__.py:918 msgid "Me" msgstr "Yo" -#: awx/api/views/__init__.py:928 +#: awx/api/views/__init__.py:927 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "Aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:936 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "Detalle de aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views/__init__.py:950 +#: awx/api/views/__init__.py:949 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "Tokens de aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views/__init__.py:972 +#: awx/api/views/__init__.py:971 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "Tokens OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:981 +#: awx/api/views/__init__.py:980 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "Tokens de usuario OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:993 +#: awx/api/views/__init__.py:992 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso autorizado de usuario OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:1008 +#: awx/api/views/__init__.py:1007 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Aplicaciones OAuth2 de la organización " -#: awx/api/views/__init__.py:1020 +#: awx/api/views/__init__.py:1019 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso personal OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:1035 +#: awx/api/views/__init__.py:1034 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "Detalle del token OAuth" -#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "No puede conceder credenciales de acceso a un usuario que no está en la organización del credencial." -#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 +#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "No puede conceder acceso a un credencial privado a otro usuario" -#: awx/api/views/__init__.py:1199 +#: awx/api/views/__init__.py:1198 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "No se puede cambiar%s." -#: awx/api/views/__init__.py:1205 +#: awx/api/views/__init__.py:1204 msgid "Cannot delete user." msgstr "No se puede eliminar usuario." -#: awx/api/views/__init__.py:1229 +#: awx/api/views/__init__.py:1228 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "No se permite la eliminación para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/views/__init__.py:1231 +#: awx/api/views/__init__.py:1230 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "No se pueden eliminar los tipos de credenciales en uso" @@ -1066,317 +1071,317 @@ msgstr "No se pueden eliminar los tipos de credenciales en uso" msgid "External Credential Test" msgstr "Prueba de credencial externa" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "Detalle de la fuente de entrada de la credencial" -#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 msgid "Credential Input Sources" msgstr "Fuentes de entrada de la credencial" -#: awx/api/views/__init__.py:1438 +#: awx/api/views/__init__.py:1439 msgid "External Credential Type Test" msgstr "Prueba del tipo de credencial externa" -#: awx/api/views/__init__.py:1496 +#: awx/api/views/__init__.py:1497 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "Ya se está eliminando el inventario de este host." -#: awx/api/views/__init__.py:1612 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError al intentar conectarse a {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Request to {} timed out." msgstr "El tiempo de solicitud {} caducó." -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1618 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Excepción desconocida {} al intentar usar GET {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1620 +#: awx/api/views/__init__.py:1622 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Acceso no autorizado. Verifique su nombre de usuario y contraseña de Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1624 +#: awx/api/views/__init__.py:1626 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "No se pudo acceder a la API de Insights en la URL {}. El servidor respondió con el código de estado {} y el mensaje {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1633 +#: awx/api/views/__init__.py:1635 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Respuesta JSON esperada de Insights en la URL {}; en cambio, se recibió {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1663 +#: awx/api/views/__init__.py:1653 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "No se pudo traducir el ID del sistema Insights {} en un ID de plataforma de Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1705 +#: awx/api/views/__init__.py:1695 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Este host no se reconoce como un host de Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1713 +#: awx/api/views/__init__.py:1703 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "No se encontró la credencial de Insights para \"{}\"." -#: awx/api/views/__init__.py:1792 +#: awx/api/views/__init__.py:1782 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Asociación de grupos cíclica." -#: awx/api/views/__init__.py:1958 +#: awx/api/views/__init__.py:1948 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "El argumento del subconjunto de inventario debe ser una cadena." -#: awx/api/views/__init__.py:1962 +#: awx/api/views/__init__.py:1952 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "El subconjunto no usa una sintaxis compatible." -#: awx/api/views/__init__.py:2012 +#: awx/api/views/__init__.py:2002 msgid "Inventory Source List" msgstr "Listado de fuentes del inventario" -#: awx/api/views/__init__.py:2024 +#: awx/api/views/__init__.py:2014 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Actualización de fuentes de inventario" -#: awx/api/views/__init__.py:2057 +#: awx/api/views/__init__.py:2047 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "No se pudo iniciar porque `can_update` devolvió False" -#: awx/api/views/__init__.py:2065 +#: awx/api/views/__init__.py:2055 msgid "No inventory sources to update." msgstr "No hay fuentes de inventario para actualizar." -#: awx/api/views/__init__.py:2087 +#: awx/api/views/__init__.py:2077 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Programaciones de la fuente del inventario" -#: awx/api/views/__init__.py:2114 +#: awx/api/views/__init__.py:2104 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "Plantillas de notificación pueden ser sólo asignadas cuando la fuente es una de estas {}." -#: awx/api/views/__init__.py:2212 +#: awx/api/views/__init__.py:2202 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "La fuente ya tiene asignada una credencial." -#: awx/api/views/__init__.py:2360 +#: awx/api/views/__init__.py:2350 msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." msgstr "'credentials' no se puede utilizar en combinación con 'extra_credentials'." -#: awx/api/views/__init__.py:2378 +#: awx/api/views/__init__.py:2368 msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una lista recibida {}." -#: awx/api/views/__init__.py:2476 +#: awx/api/views/__init__.py:2466 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Programación plantilla de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:2525 +#: awx/api/views/__init__.py:2515 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "El campo '{}' no se encuentra en el cuestionario identificado." -#: awx/api/views/__init__.py:2527 +#: awx/api/views/__init__.py:2517 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} esperado para el campo '{}'; tipo {} recibido." -#: awx/api/views/__init__.py:2531 +#: awx/api/views/__init__.py:2521 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' no contiene ningún elemento." -#: awx/api/views/__init__.py:2545 +#: awx/api/views/__init__.py:2535 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "La pregunta de la encuesta %s no es un objeto json." -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2538 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "Falta '{field_name}' en la pregunta de la encuesta {idx}" -#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#: awx/api/views/__init__.py:2548 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "'{field_name}' en la pregunta de la encuesta {idx} se espera que sea {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2552 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' duplicada en la pregunta de la encuesta %(survey)s." -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "'{survey_item[type]}' en la pregunta de la encuesta {idx} no es uno de los tipos de preguntas permitidas de '{allowed_types}'." -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2572 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "El valor por defecto {survey_item[default]} en la pregunta de la encuesta {idx} se espera que sea {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "El límite {min_or_max} en la pregunta de la encuesta {idx} debe ser un número entero." -#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#: awx/api/views/__init__.py:2592 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "La pregunta de la encuesta {idx} del tipo {survey_item[type]} debe especificar opciones." -#: awx/api/views/__init__.py:2616 +#: awx/api/views/__init__.py:2606 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "La opción múltiple (selección simple) solo puede tener un valor predeterminado." -#: awx/api/views/__init__.py:2620 +#: awx/api/views/__init__.py:2610 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "La opción predeterminada responderse de las opciones enumeradas." -#: awx/api/views/__init__.py:2629 +#: awx/api/views/__init__.py:2619 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ es una palabra clave reservada para valores predeterminados de preguntas de contraseña; la pregunta de la encuesta {idx} es del tipo {survey_item[type]}." -#: awx/api/views/__init__.py:2643 +#: awx/api/views/__init__.py:2633 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse para un nuevo valor predeterminado en la posición {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2715 +#: awx/api/views/__init__.py:2705 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:2719 +#: awx/api/views/__init__.py:2709 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "No se puede asignar una credencial del tipo `{}`." -#: awx/api/views/__init__.py:2736 +#: awx/api/views/__init__.py:2726 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "Las credenciales adicionales deben ser red o nube." -#: awx/api/views/__init__.py:2758 +#: awx/api/views/__init__.py:2748 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Número máximo de etiquetas para {} alcanzado." -#: awx/api/views/__init__.py:2881 +#: awx/api/views/__init__.py:2871 msgid "No matching host could be found!" msgstr "¡Ningún servidor indicado pudo ser encontrado!" -#: awx/api/views/__init__.py:2884 +#: awx/api/views/__init__.py:2874 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "¡Varios servidores corresponden a la petición!" -#: awx/api/views/__init__.py:2889 +#: awx/api/views/__init__.py:2879 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "No se puede iniciar automáticamente, !Entrada de datos de usuario necesaria!" -#: awx/api/views/__init__.py:2897 +#: awx/api/views/__init__.py:2887 msgid "Host callback job already pending." msgstr "Trabajo de callback para el servidor ya está pendiente." -#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 +#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 msgid "Error starting job!" msgstr "¡Error iniciando trabajo!" -#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 +#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 msgid "Cycle detected." msgstr "Ciclo detectado." -#: awx/api/views/__init__.py:3049 +#: awx/api/views/__init__.py:3039 msgid "Relationship not allowed." msgstr "Relación no permitida." -#: awx/api/views/__init__.py:3278 +#: awx/api/views/__init__.py:3268 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "No se puede volver a ejecutar el trabajo del flujo de trabajo de fraccionamiento eliminado de la plantilla de trabajo." -#: awx/api/views/__init__.py:3280 +#: awx/api/views/__init__.py:3270 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "No se puede volver a ejecutar el trabajo del flujo de trabajo después de que cambia el conteo de fraccionamiento." -#: awx/api/views/__init__.py:3313 +#: awx/api/views/__init__.py:3303 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Programaciones de plantilla de tareas de flujo de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 +#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilegios de superusuario necesarios." -#: awx/api/views/__init__.py:3489 +#: awx/api/views/__init__.py:3479 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Programación de plantilla de trabajos de sistema." -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3647 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "Espere hasta que termine el trabajo antes de intentar nuevamente en hosts {status_value}." -#: awx/api/views/__init__.py:3662 +#: awx/api/views/__init__.py:3652 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "No se puede volver a intentar en hosts {status_value}; las estadísticas del cuaderno de estrategias no están disponibles." -#: awx/api/views/__init__.py:3667 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "No se puede volver a lanzar porque la tarea anterior tuvo 0 hosts {status_value}." -#: awx/api/views/__init__.py:3696 +#: awx/api/views/__init__.py:3686 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "No se puede crear la programación porque la tarea requiere contraseñas de credenciales." -#: awx/api/views/__init__.py:3701 +#: awx/api/views/__init__.py:3691 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "No se puede crear una programación porque la tarea se lanzó por un método de legado." -#: awx/api/views/__init__.py:3703 +#: awx/api/views/__init__.py:3693 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "No se puede crear la programación porque falta un recurso relacionado." -#: awx/api/views/__init__.py:3758 +#: awx/api/views/__init__.py:3748 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Lista resumida de trabajos de servidor" -#: awx/api/views/__init__.py:3812 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Event Children List" msgstr "LIsta de hijos de eventos de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:3828 +#: awx/api/views/__init__.py:3818 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Lista de eventos de trabajos de servidor." -#: awx/api/views/__init__.py:3837 +#: awx/api/views/__init__.py:3833 msgid "Job Events List" msgstr "Lista de eventos de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:4051 +#: awx/api/views/__init__.py:4044 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lista de eventos para comando Ad Hoc" -#: awx/api/views/__init__.py:4296 +#: awx/api/views/__init__.py:4289 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Eliminar no está permitido mientras existan notificaciones pendientes" -#: awx/api/views/__init__.py:4304 +#: awx/api/views/__init__.py:4297 msgid "Notification Template Test" msgstr "Prueba de plantilla de notificación" -#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "El usuario no tiene permiso para aprobar o denegar este flujo de trabajo." -#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "Este paso de flujo de trabajo ya ha sido autorizado o denegado." @@ -1397,79 +1402,87 @@ msgstr "{0}" msgid "Metrics" msgstr "Métrica" -#: awx/api/views/mixin.py:49 +#: awx/api/views/mixin.py:46 msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." msgstr "No es posible eliminar un recurso de trabajo cuando la tarea del flujo de trabajo está en ejecución." -#: awx/api/views/mixin.py:54 +#: awx/api/views/mixin.py:51 msgid "Cannot delete running job resource." msgstr "No es posible eliminar el recurso de trabajo en ejecución." -#: awx/api/views/mixin.py:59 +#: awx/api/views/mixin.py:56 msgid "Job has not finished processing events." msgstr "La tarea no terminó de procesar eventos." -#: awx/api/views/mixin.py:156 +#: awx/api/views/mixin.py:153 msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "La tarea {} relacionada aún está procesando eventos." -#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "API REST de AWX" -#: awx/api/views/root.py:70 +#: awx/api/views/root.py:72 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "Raíz de autorización de API OAuth 2" -#: awx/api/views/root.py:137 +#: awx/api/views/root.py:139 msgid "Version 2" msgstr "Versión 2" -#: awx/api/views/root.py:146 +#: awx/api/views/root.py:148 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 msgid "Invalid License" msgstr "Licencia no valida" -#: awx/api/views/root.py:204 +#: awx/api/views/root.py:207 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "Las credenciales proporcionadas no son válidas (HTTP 401)." -#: awx/api/views/root.py:276 +#: awx/api/views/root.py:209 +msgid "Unable to connect to proxy server." +msgstr "No se puede conectar al servidor proxy." + +#: awx/api/views/root.py:211 +msgid "Could not connect to subscription service." +msgstr "No se pudo conectar al servicio de suscripción." + +#: awx/api/views/root.py:284 msgid "Invalid license data" msgstr "Datos de licencia inválidos." -#: awx/api/views/root.py:278 +#: awx/api/views/root.py:286 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Propiedad 'eula_accepted' no encontrada" -#: awx/api/views/root.py:282 +#: awx/api/views/root.py:290 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "Valor 'eula_accepted' no es válido" -#: awx/api/views/root.py:285 +#: awx/api/views/root.py:293 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' debe ser True" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:300 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON inválido" -#: awx/api/views/root.py:310 +#: awx/api/views/root.py:319 msgid "Invalid license" msgstr "Licencia inválida" -#: awx/api/views/root.py:318 +#: awx/api/views/root.py:327 msgid "Failed to remove license." msgstr "Se produjo un error al eliminar la licencia." @@ -1625,37 +1638,37 @@ msgstr "Ejemplo de ajuste" msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "Ejemplo de configuración que puede ser diferente para cada usuario." -#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:55 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " "instead." msgstr "Se esperaba None, True, False, una cadena o una lista de cadenas, pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." -#: awx/conf/fields.py:103 +#: awx/conf/fields.py:104 #, python-brace-format msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." msgstr "Se esperaba la lista de cadenas; pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." -#: awx/conf/fields.py:104 +#: awx/conf/fields.py:105 #, python-brace-format msgid "{path} is not a valid path choice." msgstr "{path} no es una opción de ruta válida." -#: awx/conf/fields.py:127 +#: awx/conf/fields.py:149 msgid "Enter a valid URL" msgstr "Introduzca una URL válida" -#: awx/conf/fields.py:161 +#: awx/conf/fields.py:187 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" no es una cadena válida." -#: awx/conf/fields.py:176 +#: awx/conf/fields.py:202 #, python-brace-format msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "Se esperaba una lista de tuplas de 2 como longitud máxima, pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." @@ -1715,10 +1728,11 @@ msgstr "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuraci #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 #: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 -#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 +#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 +#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 +#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 +#: awx/main/conf.py:852 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -1727,118 +1741,112 @@ msgstr "Sistema" msgid "OtherSystem" msgstr "Otro sistema" -#: awx/conf/views.py:44 +#: awx/conf/views.py:47 msgid "Setting Categories" msgstr "Categorías de ajustes" -#: awx/conf/views.py:66 +#: awx/conf/views.py:69 msgid "Setting Detail" msgstr "Detalles del ajuste" -#: awx/conf/views.py:157 +#: awx/conf/views.py:160 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Registrando prueba de conectividad" -#: awx/main/access.py:67 +#: awx/main/access.py:66 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "Campo relacionado %s requerido para verificación de permisos." -#: awx/main/access.py:83 +#: awx/main/access.py:82 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "Dato incorrecto encontrado en el campo relacionado %s." -#: awx/main/access.py:330 +#: awx/main/access.py:331 msgid "License is missing." msgstr "Licencia no encontrada." -#: awx/main/access.py:332 +#: awx/main/access.py:333 msgid "License has expired." msgstr "La licencia ha expirado." -#: awx/main/access.py:340 +#: awx/main/access.py:341 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "Se ha alcanzado el número de licencias de %s instancias." -#: awx/main/access.py:342 +#: awx/main/access.py:343 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "Se ha excedido el número de licencias de %s instancias." -#: awx/main/access.py:344 +#: awx/main/access.py:345 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "El número de servidores excede las instancias disponibles." -#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 +#: awx/main/access.py:363 awx/main/access.py:372 #, python-format msgid "" "You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " "organization. Contact your System Administrator for assistance." msgstr "Ya ha alcanzado la cantidad máxima de %s hosts permitidos para su organización. Contacte al administrador del sistema para obtener ayuda." -#: awx/main/access.py:935 +#: awx/main/access.py:927 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Imposible modificar el inventario en un servidor." -#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 +#: awx/main/access.py:948 awx/main/access.py:990 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "No es posible asociar dos elementos de diferentes inventarios." -#: awx/main/access.py:986 +#: awx/main/access.py:978 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Imposible cambiar el inventario en un grupo." -#: awx/main/access.py:1272 +#: awx/main/access.py:1264 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Imposible cambiar la organización en un equipo." -#: awx/main/access.py:1288 +#: awx/main/access.py:1280 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "El rol {} no puede ser asignado a un equipo." -#: awx/main/access.py:1487 +#: awx/main/access.py:1474 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "Acceso insuficiente a las credenciales de la plantilla de trabajo." -#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "El trabajo se inició con avisos secretos provistos por otro usuario." -#: awx/main/access.py:1685 -msgid "Job has been orphaned from its job template." -msgstr "Se ha eliminado la plantilla de trabajo de la tarea." +#: awx/main/access.py:1648 +msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." +msgstr "La tarea quedó huérfana de su plantilla de tarea y organización." -#: awx/main/access.py:1687 -msgid "Job was launched with unknown prompted fields." -msgstr "La tarea se inició con campos completados desconocidos." +#: awx/main/access.py:1650 +msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." +msgstr "La tarea se lanzó con campos de consulta a los que no tiene acceso." -#: awx/main/access.py:1689 -msgid "Job was launched with prompted fields." -msgstr "La tarea se ejecutó con campos completados." +#: awx/main/access.py:1652 +msgid "" +"Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " +"permissions required." +msgstr "La tarea se lanzó con campos de consulta desconocidos. Se requieren permisos de administración de la organización." -#: awx/main/access.py:1691 -msgid " Organization level permissions required." -msgstr "Se requieren permisos de nivel de organización." - -#: awx/main/access.py:1693 -msgid " You do not have permission to related resources." -msgstr "No tiene permisos para los recursos relacionados." - -#: awx/main/access.py:2091 +#: awx/main/access.py:2053 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "El trabajo del flujo de trabajo se ejecutó con avisos desconocidos." -#: awx/main/access.py:2103 +#: awx/main/access.py:2065 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "El trabajo se ejecutó con avisos a los que no tiene acceso." -#: awx/main/access.py:2105 +#: awx/main/access.py:2067 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "El trabajo se ejecutó con avisos que ya no se aceptan." -#: awx/main/access.py:2117 +#: awx/main/access.py:2079 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." @@ -1887,29 +1895,21 @@ msgid "" "using an LDAP or SAML integration." msgstr "Controla si algún Administrador de la organización tiene los privilegios para crear y gestionar usuarios y equipos. Recomendamos deshabilitar esta capacidad si está usando una integración de LDAP o SAML." -#: awx/main/conf.py:60 -msgid "Enable Administrator Alerts" -msgstr "Habilitar alertas de administrador" - -#: awx/main/conf.py:61 -msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "Enviar correo electrónico a los usuarios administradores para los eventos del sistema que requieren atención." - -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:62 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Dirección base URL para el servidor Tower" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:63 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "Este configuración es utilizada por servicios cono notificaciones para mostrar una url válida al servidor Tower." -#: awx/main/conf.py:81 +#: awx/main/conf.py:72 msgid "Remote Host Headers" msgstr "Cabeceras de servidor remoto" -#: awx/main/conf.py:82 +#: awx/main/conf.py:73 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "Los encabezados HTTP y las llaves de activación para buscar y determinar el nombre de host remoto o IP. Añada elementos adicionales a esta lista, como \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", si está detrás de un proxy inverso. Consulte la sección \"Soporte de proxy\" de la guía del adminstrador para obtener más información." -#: awx/main/conf.py:94 +#: awx/main/conf.py:85 msgid "Proxy IP Whitelist" msgstr "Lista blanca de IP de proxy" -#: awx/main/conf.py:95 +#: awx/main/conf.py:86 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -1930,101 +1930,101 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "Si Tower está detrás de un equilibrador de carga/proxy inverso, use este ajuste para colocar las direcciones IP del proxy en la lista blanca desde la cual Tower debe confiar en los valores personalizados del encabezado REMOTE_HOST_HEADERS. Si este ajuste es una lista vacía (valor predeterminado), se confiará en los encabezados especificados por REMOTE_HOST_HEADERS de manera incondicional')" -#: awx/main/conf.py:121 +#: awx/main/conf.py:112 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: awx/main/conf.py:122 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "Los controles de licencia cuyas funciones y funcionalidades están habilitadas. Use /api/v2/config/ para actualizar o cambiar la licencia." -#: awx/main/conf.py:136 +#: awx/main/conf.py:127 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Nombre de usuario del cliente de Red Hat" -#: awx/main/conf.py:137 +#: awx/main/conf.py:128 msgid "" "This username is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "Este nombre de usuario se utiliza para recuperar la información de la licencia y para enviar a Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:149 +#: awx/main/conf.py:140 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Contraseña de cliente de Red Hat" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:141 msgid "" "This password is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "Esta contraseña se utiliza para recuperar la información de la licencia y para enviar a Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:152 msgid "Automation Analytics upload URL." msgstr "URL de carga de Automation Analytics." -#: awx/main/conf.py:162 +#: awx/main/conf.py:153 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "Este ajuste se utiliza para configurar la recopilación de datos para el panel de Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:161 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "Identificador único para una instalación de AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:179 +#: awx/main/conf.py:170 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "Rutas de entorno virtual personalizadas" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:171 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Las rutas donde Tower buscará entornos virtuales personalizados (además de /var/lib/awx/venv/). Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:190 +#: awx/main/conf.py:181 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Módulos Ansible autorizados para ejecutar trabajos Ad Hoc" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Lista de módulos permitidos para su uso con trabajos ad-hoc." -#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 -#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 -#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 -#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 -#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 -#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 -#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 -#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 -#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 -#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 -#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 -#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 -#: awx/main/conf.py:624 +#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 +#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 +#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 +#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 +#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 +#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 +#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 +#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 +#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 +#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" -#: awx/main/conf.py:201 +#: awx/main/conf.py:192 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: awx/main/conf.py:202 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: awx/main/conf.py:203 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Solo en definiciones de plantilla de tareas" -#: awx/main/conf.py:206 +#: awx/main/conf.py:197 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "¿Cuándo pueden las variables adicionales contener plantillas Jinja?" -#: awx/main/conf.py:208 +#: awx/main/conf.py:199 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2033,210 +2033,210 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible permite la sustitución de variables a través del lenguaje de plantillas Jinja2 para --extra-vars. Esto presenta un potencial de riesgo a la seguridad, en donde los usuarios de Tower con la capacidad de especificar vars adicionales en el momento de lanzamiento de la tarea pueden usar las plantillas Jinja2 para ejecutar Python arbitrario. Se recomienda que este valor se establezca como \"plantilla\" o \"nunca\"." -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:212 msgid "Enable job isolation" msgstr "Habilitar aislamiento de trabajo" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:213 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "Aísla un trabajo Ansible de partes protegidas del sistema para prevenir la exposición de información confidencial." -#: awx/main/conf.py:230 +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Job execution path" msgstr "Ruta de ejecución de una tarea" -#: awx/main/conf.py:231 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "El directorio en el que Tower creará nuevos directorios temporales para la ejecución y el aislamiento de tareas (como archivos de credenciales y scripts de inventario personalizados)." -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Rutas a ocultar para los trabajos aislados." -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "Rutas adicionales para ocultar de los procesos aislados. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Rutas a exponer para los trabajos aislados." -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:244 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Lista blanca de rutas que de otra manera se esconderían para exponer a trabajos aislados. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:254 msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" msgstr "Nivel de detalle para tareas de administración de nodos aisladas" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "" "This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " "execution" msgstr "Este se puede elevar para asistir en la depuración de problemas de conexión para la ejecución de tareas aisladas" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "Intervalo de verificación de estado aislado" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "La cantidad de segundos de inactividad entre las verificaciones de estado para las tareas que se ejecutan en instancias aisladas." -#: awx/main/conf.py:284 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Tiempo de espera para la ejecución aislada" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "El tiempo de espera (en segundos) para ejecutar trabajos en instancias aisladas. Esto incluye el tiempo que se necesita para copiar archivos de control de código fuente (playbooks) en la instancia aislada." -#: awx/main/conf.py:296 +#: awx/main/conf.py:287 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión aislada" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:288 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "El tiempo de espera de conexión SSH de Ansible (en segundos) para usar cuando se comunica con instancias aisladas. El valor debe ser considerablemente superior a la latencia de red esperada." -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "Isolated host key checking" msgstr "Verificación de clave de host aislada" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:298 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "Cuando se establezca en True, AWX aplicará una verificación de clave de host estricta para la comunicación con los nodos aislados." -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:308 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "Genere claves de RSA para instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:318 +#: awx/main/conf.py:309 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "En caso de estar definida, se generará una clave de RSA y se distribuirá a instancias aisladas. Para desactivar este comportamiento y administrar la autenticación para instancias aisladas fuera de Tower, desactive esta configuración." -#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 +#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave privada RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave pública RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:354 +#: awx/main/conf.py:345 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "Habilitar la creación de perfiles de recursos detallados en todas las ejecuciones del cuaderno de estrategias" -#: awx/main/conf.py:355 +#: awx/main/conf.py:346 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "Si se establece, se recopilarán datos de la creación de perfiles de recursos detallados en todos los trabajos. Estos datos pueden recopilarse con `sosreport'." -#: awx/main/conf.py:365 +#: awx/main/conf.py:356 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la cpu." -#: awx/main/conf.py:366 +#: awx/main/conf.py:357 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la cpu. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:368 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la memoria." -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:369 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la memoria. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." -#: awx/main/conf.py:389 +#: awx/main/conf.py:380 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el recuento de PID." -#: awx/main/conf.py:390 +#: awx/main/conf.py:381 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el recuento de PID. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:392 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables de entorno adicionales" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:393 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Las variables de entorno adicionales establecidas para ejecuciones de playbook, actualizaciones de inventarios, actualizaciones de proyectos y envío de notificaciones." -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:403 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "Recopile datos para Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:404 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Permite que Tower recopile datos sobre automatización y los envíe a Red Hat." -#: awx/main/conf.py:421 +#: awx/main/conf.py:412 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "Ejecutar actualizaciones de proyectos con más detalles" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:413 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "Añade el indicador CLI -vvv a las ejecuciones del cuaderno de estrategias de Ansible de project_update.yml utilizado para las actualizaciones del proyecto." -#: awx/main/conf.py:431 +#: awx/main/conf.py:422 msgid "Enable Role Download" msgstr "Habilitar descarga de roles" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:423 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "Permite que se descarguen los roles de forma dinámica desde un archivo requirements.yml para proyectos de SCM." -#: awx/main/conf.py:441 +#: awx/main/conf.py:432 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "Habilitar la descarga de la(s) recopilación(es)" -#: awx/main/conf.py:442 +#: awx/main/conf.py:433 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "Permite que se descarguen las recopilaciones de forma dinámica desde un archivo requirements.yml para proyectos de SCM." -#: awx/main/conf.py:452 +#: awx/main/conf.py:443 msgid "Primary Galaxy Server URL" msgstr "URL del servidor principal de Galaxy" -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "" "For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " "to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " @@ -2245,146 +2245,146 @@ msgid "" "left blank, it will default to galaxy.ansible.com." msgstr "Para las organizaciones que ejecutan su propio servicio Galaxy, esto da la opción de especificar un host como el servidor de Galaxy principal. Los requisitos se descargarán del principal si la función o recopilación específica está disponible allí. Si el contenido no está disponible en el principal, o si este campo se deja en blanco, de forma predeterminada será galaxy.ansible.com." -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "Primary Galaxy Server Username" msgstr "Nombre de usuario del servidor principal Galaxy" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:460 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "Para usar un servidor Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El nombre de usuario para usar para la autenticación básica frente a la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -#: awx/main/conf.py:482 +#: awx/main/conf.py:473 msgid "Primary Galaxy Server Password" msgstr "Contraseña del servidor principal de Galaxy" -#: awx/main/conf.py:483 +#: awx/main/conf.py:474 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "Para usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. La contraseña para usar para la autenticación básica frente la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -#: awx/main/conf.py:496 +#: awx/main/conf.py:487 msgid "Primary Galaxy Server Token" msgstr "Token del servidor principal de Galaxy" -#: awx/main/conf.py:497 +#: awx/main/conf.py:488 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " "mutually exclusive with corresponding username and password settings." msgstr "Para usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El token para usar para conectarse con la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con los correspondientes ajustes de nombre de usuario y contraseña." -#: awx/main/conf.py:509 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Primary Galaxy Authentication URL" msgstr "URL de autenticación principal de Galaxy" -#: awx/main/conf.py:510 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." msgstr "Para Por usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El token_endpoint de un servidor Keycloak." -#: awx/main/conf.py:520 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Allow Access to Public Galaxy" msgstr "Permitir el acceso a Galaxy público" -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." msgstr "Permitir o denegar el acceso Ansible Galaxy público durante las actualizaciones de proyectos." -#: awx/main/conf.py:530 +#: awx/main/conf.py:521 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ignore la verificación de certificados SSL de Ansible Galaxy" -#: awx/main/conf.py:531 +#: awx/main/conf.py:522 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " "content from any Galaxy server." msgstr "Si se establece en true, la validación del certificado no se realizará al instalar contenido de cualquier servidor de Galaxy." -#: awx/main/conf.py:541 +#: awx/main/conf.py:532 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Tamaño máximo a mostrar para la salida estándar." -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:533 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes para mostrar antes de obligar a que la salida sea descargada." -#: awx/main/conf.py:551 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar para mostrar del evento del trabajo." -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:544 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes a mostrar para un único trabajo o evento del comando ad hoc. `stdout` terminará con `...` cuando sea truncado." -#: awx/main/conf.py:562 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Máximo número de trabajos programados." -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:554 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "Número máximo de la misma plantilla de trabajo que pueden estar esperando para ser ejecutado cuando se lanzan desde una programación antes de que no se creen más." -#: awx/main/conf.py:572 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plugins de Ansible callback" -#: awx/main/conf.py:573 +#: awx/main/conf.py:564 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Lista de rutas para buscar complementos adicionales de retorno de llamada que se utilizan cuando se ejecutan tareas. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:583 +#: awx/main/conf.py:574 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para el trabajo" -#: awx/main/conf.py:584 +#: awx/main/conf.py:575 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten tareas. Utilice el valor 0 para indicar que no se impondrá ningún tiempo de espera. Un tiempo de espera establecido en una plantilla de trabajo individual reemplazará este." -#: awx/main/conf.py:595 +#: awx/main/conf.py:586 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización del inventario." -#: awx/main/conf.py:596 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir la ejecución de actualizaciones de inventario. Utilice el valor 0 para indicar que no debería señalarse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:607 +#: awx/main/conf.py:598 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización de un proyecto" -#: awx/main/conf.py:608 +#: awx/main/conf.py:599 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten las actualizaciones de los proyectos. Utilice un valor de 0 para indicar que no debería definirse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la caché de eventos Ansible por host" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2393,62 +2393,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "Tiempo máximo, en segundos, en que los datos almacenados de Ansible se consideran válidos desde la última vez que fueron modificados. Solo se podrá acceder a datos válidos y actualizados mediante la playbook. Observe que esto no influye en la eliminación de datos de Ansible de la base de datos. Use un valor de 0 para indicar que no se debe imponer ningún tiempo de expiración." -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:624 +msgid "Maximum number of forks per job." +msgstr "Número máximo de bifurcaciones por tarea." + +#: awx/main/conf.py:625 +msgid "" +"Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " +"error. When set to 0, no limit is applied." +msgstr "Guardar una plantilla de tarea con un número de bifurcaciones superior a este resultará en un error. Cuando se establece en 0, no se aplica ningún límite." + +#: awx/main/conf.py:636 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:637 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Hostname/IP donde los logs externos serán enviados." -#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 -#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 -#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 -#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 -#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 +#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 +#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 +#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 +#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 +#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 +#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: awx/main/conf.py:643 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Puerto de agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:644 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "El puerto del Agregador de Logs al cual enviar logs (si es requerido y no está definido en el Agregador de Logs)." -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Tipo de agregación de registros." -#: awx/main/conf.py:657 +#: awx/main/conf.py:660 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Formato de mensajes para el agregador de registros escogidos." -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Usuario del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:667 -msgid "Username for external log aggregator (if required)." -msgstr "Usuario para el agregador de registros externo (si es necesario)." +#: awx/main/conf.py:670 +msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." +msgstr "Nombre de usuario para el agregador de registros externos (si es necesario; solo HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:678 +#: awx/main/conf.py:681 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Contraseña/Token del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:679 +#: awx/main/conf.py:682 msgid "" -"Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "Contraseña o token de autentificación para el agregador de registros externo (si es necesario)." +"Password or authentication token for external log aggregator (if required; " +"HTTP/s only)." +msgstr "Contraseña o token de autentificación para el agregador de registros externos (si es necesario; solo HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:691 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "Registradores que envían datos al formulario de agregadores de registros" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:692 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2462,11 +2474,11 @@ msgstr "Lista de registradores que enviarán registros HTTP al colector. Estos p "job_events - datos de retorno de llamada de eventos de tareas Ansible\n" "system_tracking - información obtenida de tareas de análisis" -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:705 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Sistema de registros tratará los facts individualmente." -#: awx/main/conf.py:703 +#: awx/main/conf.py:706 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2474,47 +2486,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "Si se establece, los datos del sistema de rastreo se enviarán para cada paquete, servicio u otro elemento encontrado en el escaneo, lo que permite mayor granularidad en la consulta de búsqueda. Si no se establece, los datos se enviarán como un único diccionario, lo que permite mayor eficiencia en el proceso de datos." -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:717 msgid "Enable External Logging" msgstr "Habilitar registro externo" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:718 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Habilitar el envío de registros a un agregador de registros externo." -#: awx/main/conf.py:724 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Indentificador de Torre único a través del cluster." -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Útil para identificar instancias de Torre." -#: awx/main/conf.py:734 +#: awx/main/conf.py:737 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Registrando protocolo de agregador" -#: awx/main/conf.py:735 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "Protocolo utilizado para comunicarse con el agregador de registros. HTTPS/HTTP asume HTTPS a menos que se utilice http:// explícitamente en el nombre de host del agregador de registros." -#: awx/main/conf.py:745 +#: awx/main/conf.py:748 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión TCP" -#: awx/main/conf.py:746 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "Cantidad de segundos para que una conexión TCP a un agregador de registros externo caduque. Aplica a protocolos de agregadores de registros HTTPS y TCP." -#: awx/main/conf.py:756 +#: awx/main/conf.py:759 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Habilitar/deshabilitar verificación de certificado HTTPS" -#: awx/main/conf.py:757 +#: awx/main/conf.py:760 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2522,11 +2534,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Indicador para controlar la habilitación/deshabilitación de la verificación del certificado cuando LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL es \"https\". Si está habilitado, el controlador de registros de Tower verificará que el agregador de registros externo haya enviado el certificado antes de establecer la conexión." -#: awx/main/conf.py:769 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Umbral de nivel del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:770 +#: awx/main/conf.py:773 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2534,11 +2546,11 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "El umbral de nivel utilizado por el controlador de registros. Los niveles de gravedad desde el menor hasta el mayor son DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. El controlador de registros ignorará los mensajes menos graves que el umbral (los mensajes de la categoría awx.anlytics omiten este ajuste)." -#: awx/main/conf.py:782 +#: awx/main/conf.py:785 msgid "Enabled external log aggregation auditing" msgstr "Auditoría de agregación de registros externos habilitada " -#: awx/main/conf.py:783 +#: awx/main/conf.py:786 msgid "" "When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" "var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " @@ -2546,42 +2558,91 @@ msgid "" "change in the future)." msgstr "Cuando está habilitada, todos los registros externos emitidos por Tower también se escribirán en /var/log/tower/external.log. Se trata de un entorno experimental destinado a ser utilizado para depurar problemas de agregación de registros externos (y puede estar sujeto a cambios en el futuro)." -#: awx/main/conf.py:792 +#: awx/main/conf.py:795 +msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" +msgstr "Máxima persistencia del disco para la agregación de registros externos (en GB)" + +#: awx/main/conf.py:796 +msgid "" +"Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " +"aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " +"setting." +msgstr "Cantidad de datos para almacenar (en gigabytes) durante una interrupción del agregador de registros externos (el valor predeterminado es 1). Equivalente a la configuración de rsyslogd queue.maxdiskspace." + +#: awx/main/conf.py:806 +msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" +msgstr "Ubicación del sistema de archivos para la persistencia del disco rsyslogd" + +#: awx/main/conf.py:807 +msgid "" +"Location to persist logs that should be retried after an outage of the " +"external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " +"rsyslogd queue.spoolDirectory setting." +msgstr "Ubicación para persistir los registros que se deben volver a intentar después de una interrupción del agregador de registros externos (el valor predeterminado es /var/lib/awx). Equivalente a la configuración de rsyslogd queue.spoolDirectory." + +#: awx/main/conf.py:817 +msgid "Enable rsyslogd debugging" +msgstr "Habilitar la depuración de rsyslogd" + +#: awx/main/conf.py:818 +msgid "" +"Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " +"connection issues for external log aggregation." +msgstr "Habilitó la depuración con nivel de detalle alto para rsyslogd. Útil para depurar problemas de conexión para la agregación de registros externos." + +#: awx/main/conf.py:828 msgid "Message Durability" msgstr "Durabilidad del mensaje" -#: awx/main/conf.py:793 +#: awx/main/conf.py:829 msgid "" "When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " "Disable this to enable higher message bus throughput." msgstr "Cuando se establece (el valor predeterminado), las colas subyacentes persistirán en el disco. Desactívelo para habilitar un mayor rendimiento del bus de mensajes." -#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:838 +msgid "Last gather date for Automation Analytics." +msgstr "Última fecha de reunión para el Análisis de Automatización." + +#: awx/main/conf.py:848 +msgid "Automation Analytics Gather Interval" +msgstr "Los análisis de automatización recogen el intervalo" + +#: awx/main/conf.py:849 +msgid "Interval (in seconds) between data gathering." +msgstr "Intervalo (en segundos) entre la recolección de datos." + +#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:845 +#: awx/main/conf.py:892 +msgid "" +"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." +msgstr "Se debe definir un URL para el servidor principal de Galaxy antes de deshabilitar el servidor público de Galaxy." + +#: awx/main/conf.py:912 msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." msgstr "No puede proporcionar el campo si PRIMARY_GALAXY_URL no está establecido." -#: awx/main/conf.py:858 +#: awx/main/conf.py:925 #, python-brace-format msgid "" "Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " "are running {current_version}." msgstr "La configuración del servidor de Galaxy no está disponible hasta Ansible {min_version}; usted está ejecutando{current_version}." -#: awx/main/conf.py:867 +#: awx/main/conf.py:934 msgid "" "Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " "username and password." msgstr "La configuración del token de Galaxy y la URL de autenticación se excluyen mutuamente con el nombre de usuario y la contraseña." -#: awx/main/conf.py:870 +#: awx/main/conf.py:937 msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." msgstr "Si se autentica con un nombre de usuario y una contraseña, se deben proporcionar ambos." -#: awx/main/conf.py:876 +#: awx/main/conf.py:943 msgid "" "If authenticating via token, both token and authentication URL must be " "provided." @@ -2665,8 +2726,8 @@ msgstr "Consulta de objetos" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 msgid "" -"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" -msgstr "Consulta de búsqueda para el objeto. Ej.: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +"Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" +msgstr "Consulta de búsqueda para el objeto. Ej.: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 msgid "Object Query Format" @@ -2682,34 +2743,42 @@ msgid "" "policy." msgstr "Razón de la solicitud de objetos. Esta solo es necesaria si lo requiere la política del objeto." -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:21 msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "URL de Vault (Nombre de DNS)" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 msgid "Tenant ID" msgstr "ID inquilino [Tenant]" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:39 +msgid "Cloud Environment" +msgstr "Entorno de nube" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:40 +msgid "Specify which azure cloud environment to use." +msgstr "Especifique el entorno de nube de Azure que se debe usar." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:46 msgid "Secret Name" msgstr "Nombre del secreto" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:48 msgid "The name of the secret to look up." msgstr "El nombre del secreto para buscar." -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 msgid "Secret Version" msgstr "Versión del secreto" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 msgid "" @@ -2725,22 +2794,22 @@ msgstr "URL de Conjur" msgid "API Key" msgstr "Clave API" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1017 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -2765,8 +2834,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "La URL para HashiCorp Vault" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -2812,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "El nombre del backend de secretos kv (si deja vacío, se utilizará el primer segmento de la ruta del secreto)." #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1255 +#: awx/main/models/inventory.py:1022 msgid "Key Name" msgstr "Nombre clave" @@ -2846,161 +2915,128 @@ msgid "" "be signed for." msgstr "Principales válidos (ya sea nombres de usuario o nombres de host) para los que se debería firmar el certificado:" -#: awx/main/fields.py:66 +#: awx/main/fields.py:67 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" msgstr "'{value}' no es uno de ['{allowed_values}']" -#: awx/main/fields.py:430 +#: awx/main/fields.py:439 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" msgstr "{type} proporcionado en la ruta de acceso relativa {path}, se esperada {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:435 +#: awx/main/fields.py:444 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" msgstr "se proporcionó {type}, se esperaba {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:440 +#: awx/main/fields.py:449 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "Error de validación del esquema en ruta de acceso relativa {path} ({error})" -#: awx/main/fields.py:549 +#: awx/main/fields.py:558 #, python-format msgid "required for %s" msgstr "requerido para %s" -#: awx/main/fields.py:623 +#: awx/main/fields.py:632 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "los valores secretos deben ser de tipo cadena, no {}" -#: awx/main/fields.py:658 +#: awx/main/fields.py:667 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "no puede establecerse, excepto que se defina \"%s\"" -#: awx/main/fields.py:693 +#: awx/main/fields.py:702 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "se debe establecer cuando la clave SSH está cifrada." -#: awx/main/fields.py:701 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "no se debe establecer cuando la clave SSH no está cifrada." -#: awx/main/fields.py:760 +#: awx/main/fields.py:769 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'dependencias' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/main/fields.py:774 +#: awx/main/fields.py:783 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" es un nombre de campo reservado" -#: awx/main/fields.py:781 +#: awx/main/fields.py:790 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "los ID de campo deben ser únicos (%s)" -#: awx/main/fields.py:796 +#: awx/main/fields.py:805 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} no es un {}" -#: awx/main/fields.py:802 +#: awx/main/fields.py:811 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} no está permitido para el tipo {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:860 +#: awx/main/fields.py:869 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "Es posible que la variable de entorno {} pueda afectar la configuración de Ansible, de modo que no se permite su uso en credenciales." -#: awx/main/fields.py:866 +#: awx/main/fields.py:875 msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." msgstr "El uso de la variable de entorno {} está prohibido en las credenciales." -#: awx/main/fields.py:894 +#: awx/main/fields.py:903 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "Se debe definir el inyector del archivo sin nombre para hacer referencia a `tower.filename`." -#: awx/main/fields.py:901 +#: awx/main/fields.py:910 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "No se puede hacer referencia directa al contenedor del espacio de nombres `tower`." -#: awx/main/fields.py:911 +#: awx/main/fields.py:920 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "Debe usar una sintaxis de archivos múltiples al inyectar archivos múltiples" -#: awx/main/fields.py:931 +#: awx/main/fields.py:940 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} usa un campo indefinido ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:938 +#: awx/main/fields.py:947 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" msgstr "Plantilla que arroja un error de sintaxis para {sub_key} dentro de {type} ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:166 +#: awx/main/middleware.py:118 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "Formatos de todas las URL con nombre disponibles" -#: awx/main/middleware.py:167 +#: awx/main/middleware.py:119 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." msgstr "Lista de solo lectura de los pares clave-valor que muestra el formato estándar de todas las URL con nombre disponibles." -#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 +#: awx/main/middleware.py:121 awx/main/middleware.py:131 msgid "Named URL" msgstr "URL con nombre" -#: awx/main/middleware.py:176 +#: awx/main/middleware.py:128 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "Lista de todos los nodos gráficos de URL con nombre." -#: awx/main/middleware.py:177 +#: awx/main/middleware.py:129 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "Lista de solo lectura de los pares clave-valor que expone la topología gráfica de URL con nombre. Use esta lista para generar URL con nombre para recursos mediante programación." -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 -msgid "Slack" -msgstr "Slack" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 -msgid "Twilio" -msgstr "Twilio" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 -msgid "Pagerduty" -msgstr "Pagerduty" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 -msgid "Mattermost" -msgstr "Mattermost" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 -msgid "Webhook" -msgstr "Webhook" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entidad creada" @@ -3061,1005 +3097,941 @@ msgstr "Comprobar" msgid "Scan" msgstr "Escanear" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:96 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." msgstr "Especifique el tipo de credencial que desea crear. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información sobre cada tipo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Ingrese entradas a través de la sintaxis JSON o YAML. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver la sintaxis de ejemplo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 msgid "Network" msgstr "Red" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 msgid "Source Control" msgstr "Fuente de control" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 msgid "Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 msgid "External" msgstr "Externo" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Ingrese inyectores a través de la sintaxis JSON o YAML. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver la sintaxis de ejemplo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "agregar el tipo de credencial %s" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 msgid "SSH Private Key" msgstr "Clave privada SSH" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "Certificado SSH firmado" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Método de escalación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "Especifique un método para operaciones \"become\". Esto equivale a especificar el parámetro --become-method de Ansible." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Contraseña para la elevación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clave privada SCM" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 msgid "Vault Password" msgstr "Contraseña Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 msgid "Vault Identifier" msgstr "Identificador de Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "Especifique una ID de Vault (opcional). Esto es equivalente a especificar el parámetro --vault-id de Ansible para ofrecer múltiples contraseñas Vault. Observe: esta función solo funciona en Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 msgid "Authorize Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 msgid "Access Key" msgstr "Clave de acceso" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de AWS Identity y Access Management (IAM)." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:832 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 msgid "Password (API Key)" msgstr "Contraseña (clave API)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Servidor (URL de autenticación)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "El host con el cual autenticar. Por ejemplo, https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Proyecto (Nombre del inquilino [Tenant])" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "Domain Name" msgstr "Nombre de dominio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Solo es necesario para las URL de autenticación para KeyStone v3. Consulte la documentación de Ansible Tower para conocer los escenarios comunes." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Verify SSL" msgstr "Verificar SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:829 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 msgid "VCenter Host" msgstr "Host de vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Introduzca el nombre de host o la dirección IP que corresponda a su VMWare vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:830 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Introduzca la URL que corresponda a su servidor Red Hat Satellite 6. Por ejemplo, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:831 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "Introduzca la URL para la máquina virtual que corresponda a su instancia de CloudForm. Por ejemplo, https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Dirección de correo de cuenta de servicio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "La ID de proyecto es la identificación asignada por GCE. Por lo general, está formada por dos o tres palabras seguidas por un número de tres dígitos. Ejemplos: project-id-000 y another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Pegue el contenido del fichero PEM asociado al correo de la cuenta de servicio." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Subscription ID" msgstr "ID de suscripción" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al usuario." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Entorno de nube de Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT del entorno al usar Azure GovCloud o la pila de Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal de GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Esta token debe provenir de la configuración de su perfil en GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal de GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Este token debe provenir de la configuración de su perfil en GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:1066 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:833 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Virtualización de Red Hat" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 msgid "The host to authenticate with." msgstr "El servidor al que autentificarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "CA File" msgstr "Archivo CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Ruta de archivo absoluta al archivo CA por usar (opcional)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 -#: awx/main/models/inventory.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:834 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nombre de host de Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "La URL de base de Ansible Tower con la cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "Token portador de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "Punto final de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "El punto final de la API de OpenShift o Kubernetes con el cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 -msgid "API authentication bearer token." -msgstr "Token portador de autenticación de la API." +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +msgid "API authentication bearer token" +msgstr "Token de portador de autenticación de API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Datos de la Entidad de certificación" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "El destino debe ser una credencial no externa" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 msgid "Source must be an external credential" msgstr "El oriden debe ser una credencial externa" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "El campo de entrada debe definirse en la credencial de destino (las opciones son {})." -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 +#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:655 msgid "Host Failed" msgstr "Servidor fallido" -#: awx/main/models/events.py:106 +#: awx/main/models/events.py:153 msgid "Host Started" msgstr "Host iniciado" -#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 +#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:656 msgid "Host OK" msgstr "Servidor OK" -#: awx/main/models/events.py:108 +#: awx/main/models/events.py:155 msgid "Host Failure" msgstr "Fallo del servidor" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 +#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Skipped" msgstr "Servidor omitido" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 +#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:657 msgid "Host Unreachable" msgstr "Servidor no alcanzable" -#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "No más servidores" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:159 msgid "Host Polling" msgstr "Sondeo al servidor" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:160 msgid "Host Async OK" msgstr "Servidor Async OK" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:161 msgid "Host Async Failure" msgstr "Servidor Async fallido" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:162 msgid "Item OK" msgstr "Elemento OK" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:163 msgid "Item Failed" msgstr "Elemento fallido" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:164 msgid "Item Skipped" msgstr "Elemento omitido" -#: awx/main/models/events.py:118 +#: awx/main/models/events.py:165 msgid "Host Retry" msgstr "Reintentar servidor" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:167 msgid "File Difference" msgstr "Diferencias del fichero" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook iniciado" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:169 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers ejecutándose" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:170 msgid "Including File" msgstr "Incluyendo fichero" -#: awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:171 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Ningún servidor corresponde" -#: awx/main/models/events.py:126 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Task Started" msgstr "Tarea iniciada" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables solicitadas" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Gathering Facts" msgstr "Obteniendo facts" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "internal: en la importación para el servidor" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "internal: en la no importación para el servidor" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:179 msgid "Play Started" msgstr "Jugada iniciada" -#: awx/main/models/events.py:133 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminado" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:672 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 +#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:673 msgid "Verbose" msgstr "Nivel de detalle" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 +#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:674 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoleto" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 +#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:675 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:676 msgid "System Warning" msgstr "Advertencia del sistema" -#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "Error" -#: awx/main/models/ha.py:168 +#: awx/main/models/ha.py:175 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Las instancias que son miembros de este grupo de instancias" -#: awx/main/models/ha.py:173 +#: awx/main/models/ha.py:180 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Grupo de instancias para controlar remotamente este grupo." -#: awx/main/models/ha.py:193 +#: awx/main/models/ha.py:200 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Porcentaje de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/ha.py:197 +#: awx/main/models/ha.py:204 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/ha.py:202 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán siempre automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:79 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Los hosts tienen un enlace directo a este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts para inventario generados a través de la propiedad host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:85 msgid "inventories" msgstr "inventarios" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:92 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organización que contiene este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de inventario en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:104 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si algún host en este inventario ha fallado." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:110 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de hosts en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:116 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de hosts en este inventario con fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:122 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de grupos en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:129 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"groups in this inventory with active failures." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de grupos en este inventario con fallas activas." - -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:128 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este inventario tiene algúna fuente de inventario externa." -#: awx/main/models/inventory.py:141 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "Número total de inventarios de origen externo configurado dentro de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:146 +#: awx/main/models/inventory.py:139 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Número de inventarios de origen externo en este inventario con errores." -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Tipo de inventario que se representa." -#: awx/main/models/inventory.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:152 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtro que se aplicará a los hosts de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:187 +#: awx/main/models/inventory.py:180 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Credenciales que utilizarán los hosts que pertenecen a este inventario cuando accedan a la API de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:196 +#: awx/main/models/inventory.py:189 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Indicador que muestra que el inventario se eliminará." -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:244 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "No se pudo analizar el subconjunto según las especificaciones de fraccionamiento." -#: awx/main/models/inventory.py:255 +#: awx/main/models/inventory.py:248 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "El número de fraccionamiento debe ser inferior al número total de fraccionamientos." -#: awx/main/models/inventory.py:257 +#: awx/main/models/inventory.py:250 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "El número de fraccionamiento debe ser 1 o superior." -#: awx/main/models/inventory.py:517 +#: awx/main/models/inventory.py:387 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Tarea no permitida para el inventario inteligente" -#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:389 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Tipo de credencial debe ser 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:604 +#: awx/main/models/inventory.py:474 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "¿Está este servidor funcionando y disponible para ejecutar trabajos?" -#: awx/main/models/inventory.py:610 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "El valor usado por el inventario de fuente remota para identificar de forma única el servidor" -#: awx/main/models/inventory.py:615 +#: awx/main/models/inventory.py:485 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables del servidor en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:637 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si el último trabajo falló para este host." - -#: awx/main/models/inventory.py:643 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " -"sources." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este host se creó/actualizó desde alguna fuente de inventario externa." - -#: awx/main/models/inventory.py:650 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Fuente(s) del inventario que crearon o modificaron este servidor." -#: awx/main/models/inventory.py:655 +#: awx/main/models/inventory.py:513 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Estructura de JSON arbitraria de ansible_facts más reciente por host." -#: awx/main/models/inventory.py:661 +#: awx/main/models/inventory.py:519 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "La fecha y hora en las que se modificó ansible_facts por última vez." -#: awx/main/models/inventory.py:668 +#: awx/main/models/inventory.py:526 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identificador único de host de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:810 +#: awx/main/models/inventory.py:640 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Grupo de variables en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:816 +#: awx/main/models/inventory.py:646 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hosts associated directly with this group." -#: awx/main/models/inventory.py:821 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de hosts directa o indirectamente en este grupo." - -#: awx/main/models/inventory.py:827 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este grupo tiene hosts con fallas activas." - -#: awx/main/models/inventory.py:833 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"hosts in this group with active failures." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de hosts en este grupo con fallas activas." - -#: awx/main/models/inventory.py:839 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of child groups contained within this group." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de grupos hijos contenidos en este grupo. " - -#: awx/main/models/inventory.py:845 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"child groups within this group that have active failures." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de grupos hijos en este grupo que tienen fallas activas." - -#: awx/main/models/inventory.py:851 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este grupo se creó/actualizó desde alguna fuente de inventario externa." - -#: awx/main/models/inventory.py:858 +#: awx/main/models/inventory.py:652 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Fuente(s) de inventario que crearon o modificaron este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: awx/main/models/inventory.py:1057 +#: awx/main/models/inventory.py:824 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Archivo, directorio o script" -#: awx/main/models/inventory.py:1058 +#: awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Extraído de un proyecto" -#: awx/main/models/inventory.py:1059 +#: awx/main/models/inventory.py:826 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:1068 +#: awx/main/models/inventory.py:835 msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:952 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables para la fuente del inventario en formato YAML o JSON." -#: awx/main/models/inventory.py:1196 +#: awx/main/models/inventory.py:963 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." msgstr "Lista de expresiones de filtrado separadas por coma (sólo EC2). Servidores son importados cuando ALGÚN filtro coincide." -#: awx/main/models/inventory.py:1202 +#: awx/main/models/inventory.py:969 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "Limitar grupos creados automáticamente desde la fuente del inventario (sólo EC2)" -#: awx/main/models/inventory.py:1206 +#: awx/main/models/inventory.py:973 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "Sobrescribir grupos locales y servidores desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1210 +#: awx/main/models/inventory.py:977 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Sobrescribir las variables locales desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:982 awx/main/models/jobs.py:154 #: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la tarea." -#: awx/main/models/inventory.py:1248 +#: awx/main/models/inventory.py:1015 msgid "Image ID" msgstr "Id de imagen" -#: awx/main/models/inventory.py:1249 +#: awx/main/models/inventory.py:1016 msgid "Availability Zone" msgstr "Zona de disponibilidad" -#: awx/main/models/inventory.py:1251 +#: awx/main/models/inventory.py:1018 msgid "Instance ID" msgstr "ID de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1252 +#: awx/main/models/inventory.py:1019 msgid "Instance State" msgstr "Estado de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1020 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" -#: awx/main/models/inventory.py:1254 +#: awx/main/models/inventory.py:1021 msgid "Instance Type" msgstr "Tipo de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1256 +#: awx/main/models/inventory.py:1023 msgid "Region" msgstr "Región" -#: awx/main/models/inventory.py:1257 +#: awx/main/models/inventory.py:1024 msgid "Security Group" msgstr "Grupo de seguridad" -#: awx/main/models/inventory.py:1258 +#: awx/main/models/inventory.py:1025 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1026 msgid "Tag None" msgstr "Etiqueta ninguna" -#: awx/main/models/inventory.py:1260 +#: awx/main/models/inventory.py:1027 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1328 +#: awx/main/models/inventory.py:1095 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "Las fuentes de inventario basados en la nube (como %s) requieren credenciales para el servicio en la nube coincidente." -#: awx/main/models/inventory.py:1334 +#: awx/main/models/inventory.py:1101 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Un credencial es necesario para una fuente cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1337 +#: awx/main/models/inventory.py:1104 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "Credenciales de tipo de máquina, control de fuentes, conocimientos y vault no están permitidas para las fuentes de inventario personalizado." -#: awx/main/models/inventory.py:1342 +#: awx/main/models/inventory.py:1109 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "Las credenciales de tipo de Insights y Vault no están permitidas para fuentes de inventario de SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1402 +#: awx/main/models/inventory.py:1169 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Región %(source)s no válida: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1426 +#: awx/main/models/inventory.py:1193 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Expresión de filtro no válida: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1447 +#: awx/main/models/inventory.py:1214 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "Grupo por elección no válido: %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1483 +#: awx/main/models/inventory.py:1242 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Proyecto que contiene el archivo de inventario usado como fuente." -#: awx/main/models/inventory.py:1652 -#, python-format -msgid "" -"Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "No se puede configurar este elemento para la sincronización de nube. Ya está administrado por %s." - -#: awx/main/models/inventory.py:1662 +#: awx/main/models/inventory.py:1415 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "No se permite más de una fuente de inventario basada en SCM con actualización en la actualización del proyecto por inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1669 +#: awx/main/models/inventory.py:1422 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "No se puede actualizar la fuente de inventario basada en SCM en la ejecución si está configurada para actualizarse en la actualización del proyecto. En su lugar, configure el proyecto de fuente correspondiente para actualizar en la ejecución." -#: awx/main/models/inventory.py:1675 +#: awx/main/models/inventory.py:1428 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "No se puede configurar source_path si no es de tipo SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1718 +#: awx/main/models/inventory.py:1471 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "Los archivos de inventario de esta actualización de proyecto se utilizaron para la actualización del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1831 +#: awx/main/models/inventory.py:1582 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenido del script de inventario" -#: awx/main/models/inventory.py:1836 +#: awx/main/models/inventory.py:1587 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organización propietario de este script de inventario" -#: awx/main/models/jobs.py:73 +#: awx/main/models/jobs.py:74 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" msgstr "Si se habilita, los cambios de texto realizados en cualquier archivo de plantilla en el host se muestran en la salida estándar" -#: awx/main/models/jobs.py:105 +#: awx/main/models/jobs.py:106 msgid "" "Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " "project allow_override field is set to true." msgstr "Rama para usar en la ejecución del trabajo. Se utiliza el proyecto predeterminado si está en blanco. Solo se permite si el campo allow_override del proyecto se establece en true." -#: awx/main/models/jobs.py:158 +#: awx/main/models/jobs.py:159 msgid "" "If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " "at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." msgstr "Si se habilita, Tower funcionará como un complemento de caché de eventos Ansible, continuará los eventos al final de una ejecución de playbook en la base de datos y almacenará en caché los eventos que son utilizados por Ansible." -#: awx/main/models/jobs.py:254 +#: awx/main/models/jobs.py:260 msgid "" "The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " "launch a workflow if value is greater than 1." msgstr "La cantidad de trabajos por fragmentar en el tiempo de ejecución. Hará que la plantilla de trabajo ejecute un flujo de trabajo si el valor es mayor a 1." -#: awx/main/models/jobs.py:287 +#: awx/main/models/jobs.py:297 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." msgstr "La plantilla de trabajo debe proporcionar 'inventory' o permitir solicitarlo." -#: awx/main/models/jobs.py:413 +#: awx/main/models/jobs.py:308 +#, python-brace-format +msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." +msgstr "Se superó el número máximo de bifurcaciones ({settings.MAX_FORKS})." + +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project is missing." msgstr "Falta el proyecto." -#: awx/main/models/jobs.py:417 +#: awx/main/models/jobs.py:467 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "El proyecto no permite la anulación de la rama." -#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 +#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "El campo no está configurado para emitir avisos durante el lanzamiento." -#: awx/main/models/jobs.py:433 +#: awx/main/models/jobs.py:483 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "Las opciones de configuración de lanzamiento guardadas no pueden brindar las contraseñas necesarias para el inicio." -#: awx/main/models/jobs.py:441 +#: awx/main/models/jobs.py:491 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Plantilla de tareas {} no encontrada o no definida." -#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 -#: awx/main/models/projects.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:497 msgid "SCM Revision" msgstr "Revisión SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:525 +#: awx/main/models/jobs.py:575 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "La revisión SCM desde el proyecto usado para este trabajo, si está disponible" -#: awx/main/models/jobs.py:533 +#: awx/main/models/jobs.py:583 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "La tarea de actualización de SCM utilizado para asegurarse que los playbooks estaban disponibles para la ejecución del trabajo" -#: awx/main/models/jobs.py:538 +#: awx/main/models/jobs.py:588 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "Si forma parte de un trabajo fraccionado, el ID del fraccionamiento de inventario en el que se realiza. Si no es parte de un trabajo fraccionado, no se usa el parámetro." -#: awx/main/models/jobs.py:544 +#: awx/main/models/jobs.py:594 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "Si se ejecuta como parte de trabajos fraccionados, la cantidad total de fraccionamientos. Si es 1, el trabajo no forma parte de un trabajo fraccionado." -#: awx/main/models/jobs.py:626 +#: awx/main/models/jobs.py:676 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} no es una opción de estado válida." -#: awx/main/models/jobs.py:874 +#: awx/main/models/jobs.py:926 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "Inventario aplicado como un aviso, asumiendo que la plantilla de trabajo solicita el inventario" -#: awx/main/models/jobs.py:1030 +#: awx/main/models/jobs.py:1085 msgid "job host summaries" msgstr "Resumen de trabajos de servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:1104 +#: awx/main/models/jobs.py:1158 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Eliminar trabajos más antiguos que el ńumero de días especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1105 +#: awx/main/models/jobs.py:1159 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "Eliminar entradas del flujo de actividad más antiguos que el número de días especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1106 +#: awx/main/models/jobs.py:1160 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "Elimina las sesiones de navegador expiradas de la base de datos" -#: awx/main/models/jobs.py:1107 +#: awx/main/models/jobs.py:1161 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "Elimina los tokens de acceso OAuth2 expirados y los tokens de actualización" -#: awx/main/models/jobs.py:1177 +#: awx/main/models/jobs.py:1231 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Las variables {list_of_keys} no están permitidas para los trabajos del sistema." -#: awx/main/models/jobs.py:1193 +#: awx/main/models/jobs.py:1247 msgid "days must be a positive integer." msgstr "días debe ser un número entero." @@ -4098,103 +4070,139 @@ msgstr "Token de acceso personal para devolver el estado a la API de servicio" msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "Identificador único del evento que activó este webhook" +#: awx/main/models/notifications.py:42 +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#: awx/main/models/notifications.py:43 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: awx/main/models/notifications.py:44 +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: awx/main/models/notifications.py:45 +msgid "Pagerduty" +msgstr "Pagerduty" + #: awx/main/models/notifications.py:46 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" +#: awx/main/models/notifications.py:47 +msgid "HipChat" +msgstr "HipChat" + +#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:49 +msgid "Mattermost" +msgstr "Mattermost" + #: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" +#: awx/main/models/notifications.py:51 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + #: awx/main/models/notifications.py:82 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "Mensajes personalizados opcionales para la plantilla de notificación." -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "Correctamente" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: awx/main/models/notifications.py:468 +#: awx/main/models/notifications.py:467 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "el estado debe ser en ejecución, correcto o falló" -#: awx/main/models/oauth.py:29 +#: awx/main/models/oauth.py:33 msgid "application" msgstr "aplicación" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:40 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" -#: awx/main/models/oauth.py:37 +#: awx/main/models/oauth.py:41 msgid "Public" msgstr "Público" -#: awx/main/models/oauth.py:43 +#: awx/main/models/oauth.py:47 msgid "Authorization code" msgstr "Código de autorización" -#: awx/main/models/oauth.py:44 +#: awx/main/models/oauth.py:48 msgid "Resource owner password-based" msgstr "Basado en contraseña del propietario de recursos" -#: awx/main/models/oauth.py:59 +#: awx/main/models/oauth.py:63 msgid "Organization containing this application." msgstr "Organización que contiene esta aplicación." -#: awx/main/models/oauth.py:68 +#: awx/main/models/oauth.py:72 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." msgstr "Usado para una verificación más estricta de acceso a una aplicación al crear un token." -#: awx/main/models/oauth.py:73 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "Establecer como Público o Confidencial según cuán seguro sea el dispositivo del cliente." -#: awx/main/models/oauth.py:77 +#: awx/main/models/oauth.py:81 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." msgstr "Se debe establecer como True para omitir el paso de autorización para aplicaciones completamente confiables." -#: awx/main/models/oauth.py:82 +#: awx/main/models/oauth.py:86 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." msgstr "El tipo de Permiso que debe usar el usuario para adquirir tokens para esta aplicación." -#: awx/main/models/oauth.py:90 +#: awx/main/models/oauth.py:94 msgid "access token" msgstr "token de acceso" -#: awx/main/models/oauth.py:99 +#: awx/main/models/oauth.py:103 msgid "The user representing the token owner" msgstr "El usuario que representa al propietario del token" -#: awx/main/models/oauth.py:113 +#: awx/main/models/oauth.py:117 msgid "" "Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" "separated string with allowed scopes ['read', 'write']." msgstr "Los alcances permitidos limitan aún más los permisos de los usuarios. Debe ser una cadena simple y separada por espacios, con alcances permitidos ['lectura', 'escritura']." -#: awx/main/models/oauth.py:132 +#: awx/main/models/oauth.py:140 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" msgstr "Los usuarios asociados con un proveedor de autenticación externo ({}) no pueden crear tokens OAuth2" -#: awx/main/models/organization.py:52 +#: awx/main/models/organization.py:51 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "Cantidad máxima de hosts que puede administrar esta organización." +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -4277,44 +4285,52 @@ msgstr "TIpo de credenciales deben ser 'scm'." msgid "Invalid credential." msgstr "Credencial inválida." -#: awx/main/models/projects.py:266 +#: awx/main/models/projects.py:259 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Actualizar el proyecto mientras un trabajo es ejecutado que usa este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:271 +#: awx/main/models/projects.py:264 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "El número de segundos desde de que la última actualización del proyecto se ejecutó, que una nueva actualización de proyecto se iniciará como una dependencia de trabajo." -#: awx/main/models/projects.py:276 +#: awx/main/models/projects.py:269 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "Permitir el cambio de la rama o revisión de SCM en una plantilla de trabajo que utilice este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:279 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "La última revisión obtenida por una actualización del proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "Playbook Files" msgstr "Ficheros Playbook" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:287 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Lista de playbooks encontrados en este proyecto" -#: awx/main/models/projects.py:301 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "Inventory Files" msgstr "Archivos de inventario" -#: awx/main/models/projects.py:302 +#: awx/main/models/projects.py:295 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "Lista sugerida de contenido que podría ser inventario de Ansible en el proyecto" -#: awx/main/models/projects.py:492 +#: awx/main/models/projects.py:332 +msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." +msgstr "La organización no se puede cambiar cuando es usada por plantillas de tareas." + +#: awx/main/models/projects.py:490 +msgid "Parts of the project update playbook that will be run." +msgstr "Partes de la guía de actualización del proyecto que se ejecutará." + +#: awx/main/models/projects.py:498 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "La revisión del SCM descubierta por esta actualización para la rama y el proyecto dados." @@ -4503,114 +4519,150 @@ msgstr "Un valor representando la regla de programación recurrente iCal." msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "La siguiente vez que la acción programa se ejecutará." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Running" msgstr "Ejecutándose" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:80 msgid "Never Updated" msgstr "Nunca actualizado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 msgid "Missing" msgstr "No encontrado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:89 msgid "No External Source" msgstr "Sin fuente externa" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:96 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:167 +msgid "The organization used to determine access to this template." +msgstr "La organización usada para determinar el acceso a esta plantilla." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "El campo no está permitido durante el lanzamiento." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "Se proporcionaron las variables {list_of_keys}, aunque esta plantilla no puede aceptar variables." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Relaunch" msgstr "Relanzar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Callback" msgstr "Callback" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Scheduled" msgstr "Programado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 msgid "The node the job executed on." msgstr "El nodo en el que se ejecutó la tarea." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "La instancia que gestionó el entorno de ejecución aislado." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "La fecha y hora que el trabajo fue puesto en la cola para iniciarse." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +msgid "" +"If True, the task manager has already processed potential dependencies for " +"this job." +msgstr "Si es verdadero (True), el gerente de tareas ya ha procesado las posibles dependencias para esta tarea." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "La fecha y hora en la que el trabajo finalizó su ejecución." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +msgid "The date and time when the cancel request was sent." +msgstr "La fecha y la hora en que se envió la solicitud de cancelación." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Tiempo transcurrido en segundos que el trabajo se ejecutó. " -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "Un campo de estado que indica el estado del trabajo si éste no fue capaz de ejecutarse y obtener la salida estándar." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 -msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" -msgstr "El grupo Rampart/Instancia en el que se ejecutó la tarea" +#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +msgid "The Instance group the job was run under" +msgstr "El grupo Instance en el que se ejecutó la tarea" -#: awx/main/models/workflow.py:207 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +msgid "The organization used to determine access to this unified job." +msgstr "La organización usada para determinar el acceso a esta tarea unificada." + +#: awx/main/models/workflow.py:85 +msgid "" +"If enabled then the node will only run if all of the parent nodes have met " +"the criteria to reach this node" +msgstr "Si está habilitado, el nodo solo se ejecutará si todos los nodos padres han cumplido los criterios para alcanzar este nodo" + +#: awx/main/models/workflow.py:154 +msgid "" +"An identifier for this node that is unique within its workflow. It is copied " +"to workflow job nodes corresponding to this node." +msgstr "Un identificador para este nodo que es único dentro de su flujo de trabajo. Se copia a los nodos de tareas del flujo de trabajo correspondientes a este nodo." + +#: awx/main/models/workflow.py:229 msgid "" "Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " "semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " "not be ran. A value of False means the node may not run." msgstr "Indica que un trabajo no se creará cuando es sea True. La semántica del tiempo de ejecución del flujo de trabajo marcará esto como True si el nodo está en una ruta de acceso que indudablemente no se ejecutará. Un valor False significa que es posible que el nodo no se ejecute." -#: awx/main/models/workflow.py:248 +#: awx/main/models/workflow.py:236 +msgid "" +"An identifier coresponding to the workflow job template node that this node " +"was created from." +msgstr "Un identificador que corresponde al nodo de plantilla de tarea del flujo de trabajo a partir del cual se creó este nodo." + +#: awx/main/models/workflow.py:282 #, python-brace-format msgid "" "Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " @@ -4619,32 +4671,32 @@ msgid "" msgstr "Configuración de lanzamiento incorrecta iniciando la plantilla {template_pk} como parte del flujo de trabajo {workflow_pk}. Errores:\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:568 +#: awx/main/models/workflow.py:595 msgid "" "If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " "job was created from." msgstr "Si se crea automáticamente para la ejecución de un trabajo fraccionado, la plantilla de trabajo desde la que se creó el trabajo del flujo de trabajo." -#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 +#: awx/main/models/workflow.py:687 awx/main/models/workflow.py:721 msgid "" "The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) antes de que el nodo de aprobación expire y falle." -#: awx/main/models/workflow.py:698 +#: awx/main/models/workflow.py:725 msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "Muestra cuando un nodo de aprobación (con un tiempo de espera asignado a él) ha agotado el tiempo de espera." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "Error al convertir la hora {} o timeEnd {} en int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "Error al convertir la hora {} y/o timeEnd {} en int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "Error al enviar Grafana de notificación: {}" @@ -4670,7 +4722,7 @@ msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Excepción conectando a PagerDuty: {}" #: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "Excepción enviando mensajes: {}" @@ -4689,132 +4741,124 @@ msgstr "Excepción conectando a Twilio: {}" msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Error enviando notificación weebhook: {}" -#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:170 #, python-brace-format msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " -"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." -msgstr "No hay ruta de acceso del identificador de error para los nodos de trabajo del flujo de trabajo [{node_status}] que no tenga la plantilla de trabajo y la ruta de acceso del identificador de error unificadas [{no_ufjt}]." +"No error handling path for workflow job node(s) [{node_status}]. Workflow " +"job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." +msgstr "No hay una ruta de acceso de control de errores para los nodos de tarea del flujo de trabajo [{node_status}]. Los nodos de tarea del flujo de trabajo carecen de una plantilla de tarea y una ruta de acceso de control de errores unificadas [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "No se pudo iniciar el trabajo generado desde un flujo de trabajo porque generaría una recurrencia (orden de generación; el más reciente primero: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no se encontraron los recursos relacionados como un proyecto o un inventario." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no tenía el estado correcto o credenciales manuales eran solicitados." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "No se encontraron errores al manejar las rutas, el flujo de trabajo se marcó como fallado" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "El nodo de autorización {name} ({pk}) ha expirado después de {timeout} segundos." -#: awx/main/tasks.py:371 -msgid "Ansible Tower host usage over 90%" -msgstr "Ansible Tower uso de servidores por encima de 90%" - -#: awx/main/tasks.py:376 -msgid "Ansible Tower license will expire soon" -msgstr "Licencia de Ansible Tower expirará pronto" - -#: awx/main/tasks.py:988 +#: awx/main/tasks.py:1053 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "Entorno virtual seleccionado no válido: {}" -#: awx/main/tasks.py:1749 +#: awx/main/tasks.py:1853 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "La tarea no se pudo iniciar por no tener un inventario válido." -#: awx/main/tasks.py:1753 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "La tarea no se pudo iniciar por no tener un proyecto válido." -#: awx/main/tasks.py:1758 +#: awx/main/tasks.py:1862 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "La revisión del proyecto para esta plantilla de trabajo es desconocida debido a una actualización fallida." -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:470 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:498 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:505 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path []." -msgstr "No hay una ruta de gestión de error para los nodos de trabajo del flujo de trabajo [({},{})] que no tienen la plantilla de trabajo y la ruta de gestión de error unificadas []." +"No error handling path for workflow job node(s) [({},{})]. Workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handling path []." +msgstr "No hay una ruta de acceso de control de errores para los nodos de tarea del flujo de trabajo [({},{})]. Los nodos de tarea del flujo de trabajo carecen de una plantilla de tarea y una ruta de acceso de control de errores unificadas []." -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:480 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:491 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path [{}]." -msgstr "No hay una ruta de gestión de error para los nodos de trabajo del flujo de trabajo [] que no tienen la plantilla de trabajo y la ruta de gestión de error unificadas [{}]." +"No error handling path for workflow job node(s) []. Workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handling path [{}]." +msgstr "No hay una ruta de acceso de control de errores para los nodos de tarea del flujo de trabajo []. Los nodos de tarea del flujo de trabajo carecen de una plantilla de tarea y una ruta de acceso de control de errores unificadas [{}]." -#: awx/main/utils/common.py:83 +#: awx/main/utils/common.py:87 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "No puede convertir \"%s\" a booleano" -#: awx/main/utils/common.py:258 +#: awx/main/utils/common.py:275 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Tipo de SCM \"%s\" no admitido" -#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 -#: awx/main/utils/common.py:296 +#: awx/main/utils/common.py:282 awx/main/utils/common.py:294 +#: awx/main/utils/common.py:313 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "URL %s no válida" -#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:284 awx/main/utils/common.py:323 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "URL %s no admitida" -#: awx/main/utils/common.py:308 +#: awx/main/utils/common.py:325 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Host \"%s\" no admitido para URL de file://" -#: awx/main/utils/common.py:310 +#: awx/main/utils/common.py:327 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "El host es obligatorio para URL %s" -#: awx/main/utils/common.py:328 +#: awx/main/utils/common.py:345 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "El nombre de usuario debe ser \"git\" para el acceso de SSH a %s." -#: awx/main/utils/common.py:334 +#: awx/main/utils/common.py:351 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "El nombre de usuario debe ser \"hg\" para el acceso de SSH a %s." -#: awx/main/utils/common.py:660 +#: awx/main/utils/common.py:682 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "El tipo de entrada `{data_type}` no está en el diccionario" -#: awx/main/utils/common.py:693 +#: awx/main/utils/common.py:715 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variables no compatibles con el estándar de JSON (error: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:699 +#: awx/main/utils/common.py:721 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." @@ -4926,287 +4970,287 @@ msgstr "Error de servidor" msgid "A server error has occurred." msgstr "Un error en el servidor ha ocurrido." -#: awx/settings/defaults.py:741 +#: awx/settings/defaults.py:683 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "Este de EE.UU. (Virginia del norte)" -#: awx/settings/defaults.py:742 +#: awx/settings/defaults.py:684 msgid "US East (Ohio)" msgstr "Este de EE.UU. (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:743 +#: awx/settings/defaults.py:685 msgid "US West (Oregon)" msgstr "Oeste de EE.UU. (Oregón)" -#: awx/settings/defaults.py:744 +#: awx/settings/defaults.py:686 msgid "US West (Northern California)" msgstr "Oeste de EE.UU (California del norte)" -#: awx/settings/defaults.py:745 +#: awx/settings/defaults.py:687 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Central)" -#: awx/settings/defaults.py:746 +#: awx/settings/defaults.py:688 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "UE (Fráncfort)" -#: awx/settings/defaults.py:747 +#: awx/settings/defaults.py:689 msgid "EU (Ireland)" msgstr "UE (Irlanda)" -#: awx/settings/defaults.py:748 +#: awx/settings/defaults.py:690 msgid "EU (London)" msgstr "UE (Londres)" -#: awx/settings/defaults.py:749 +#: awx/settings/defaults.py:691 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asia Pacífico (Singapur)" -#: awx/settings/defaults.py:750 +#: awx/settings/defaults.py:692 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asia Pacífico (Sídney)" -#: awx/settings/defaults.py:751 +#: awx/settings/defaults.py:693 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asia Pacífico (Tokio)" -#: awx/settings/defaults.py:752 +#: awx/settings/defaults.py:694 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asia Pacífico (Seúl)" -#: awx/settings/defaults.py:753 +#: awx/settings/defaults.py:695 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asia Pacífico (Bombay)" -#: awx/settings/defaults.py:754 +#: awx/settings/defaults.py:696 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "América del sur (São Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:755 +#: awx/settings/defaults.py:697 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "Oeste de EE.UU. (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:756 +#: awx/settings/defaults.py:698 msgid "China (Beijing)" msgstr "China (Pekín)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "US East 1 (B)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "US East 1 (C)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "US East 1 (D)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "US East 4 (A)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "US East 4 (B)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "US East 4 (C)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "US Central (A)" msgstr "EE.UU. Central (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "US Central (B)" msgstr "EE.UU. Central (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US Central (C)" msgstr "EE.UU. Central (C)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "US Central (F)" msgstr "EE.UU. Central (F)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:757 msgid "US West (A)" msgstr "Oeste de EE. UU. (A)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:758 msgid "US West (B)" msgstr "Oeste de EE. UU. (B)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:759 msgid "US West (C)" msgstr "Oeste de EE. UU. (C)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:760 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Oeste de Europa 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:819 +#: awx/settings/defaults.py:761 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Oeste de Europa 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:820 +#: awx/settings/defaults.py:762 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Oeste de Europa 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:821 +#: awx/settings/defaults.py:763 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Oeste de Europa 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:822 +#: awx/settings/defaults.py:764 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Oeste de Europa 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:823 +#: awx/settings/defaults.py:765 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Oeste de Europa 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:824 +#: awx/settings/defaults.py:766 msgid "Asia East (A)" msgstr "Este de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:825 +#: awx/settings/defaults.py:767 msgid "Asia East (B)" msgstr "Este de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:826 +#: awx/settings/defaults.py:768 msgid "Asia East (C)" msgstr "Este de Asia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:827 +#: awx/settings/defaults.py:769 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Sudeste de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:828 +#: awx/settings/defaults.py:770 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Sudeste de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:829 +#: awx/settings/defaults.py:771 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Noreste de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:830 +#: awx/settings/defaults.py:772 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Noreste de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:831 +#: awx/settings/defaults.py:773 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Noreste de Asia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:832 +#: awx/settings/defaults.py:774 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Sudeste de Australia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:833 +#: awx/settings/defaults.py:775 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Sudeste de Australia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:834 +#: awx/settings/defaults.py:776 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Sudeste de Australia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:798 msgid "US East" msgstr "Este de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:799 msgid "US East 2" msgstr "Este de EE.UU. 2" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:800 msgid "US Central" msgstr "EE.UU. Central" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:801 msgid "US North Central" msgstr "Norte-centro de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:802 msgid "US South Central" msgstr "Sur-Centro de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:803 msgid "US West Central" msgstr "Oeste central de EE. UU." -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:804 msgid "US West" msgstr "Oeste de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US West 2" msgstr "Oeste de EE. UU. 2" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "Canada East" msgstr "Este de Canadá" -#: awx/settings/defaults.py:865 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "Canada Central" msgstr "Canadá Central" -#: awx/settings/defaults.py:866 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "Brazil South" msgstr "Sur de Brasil" -#: awx/settings/defaults.py:867 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "Europe North" msgstr "Norte de Europa" -#: awx/settings/defaults.py:868 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "Europe West" msgstr "Oeste de Europa" -#: awx/settings/defaults.py:869 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "UK West" msgstr "Oeste del Reino Unido" -#: awx/settings/defaults.py:870 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "UK South" msgstr "Sur del Reino Unido" -#: awx/settings/defaults.py:871 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "Asia East" msgstr "Este de Asia" -#: awx/settings/defaults.py:872 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "Asia Southeast" msgstr "Sudeste de Asia" -#: awx/settings/defaults.py:873 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "Australia East" msgstr "Este de Australia" -#: awx/settings/defaults.py:874 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "Australia Southeast" msgstr "Sudeste de Australia" -#: awx/settings/defaults.py:875 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "India West" msgstr "Oeste de India" -#: awx/settings/defaults.py:876 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "India South" msgstr "Sur de India" -#: awx/settings/defaults.py:877 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Japan East" msgstr "Este de Japón" -#: awx/settings/defaults.py:878 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Japan West" msgstr "Oeste de Japón" -#: awx/settings/defaults.py:879 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Korea Central" msgstr "Corea central" -#: awx/settings/defaults.py:880 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Korea South" msgstr "Sur de Corea" @@ -5899,65 +5943,65 @@ msgstr "Asignación de atributos del equipo SAML" msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Usado para traducir la membresía del equipo del usuario a Tower." -#: awx/sso/fields.py:82 +#: awx/sso/fields.py:81 msgid "Invalid field." msgstr "Campo no válido." -#: awx/sso/fields.py:273 +#: awx/sso/fields.py:250 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "Opción(es) de conexión no válida(s): {invalid_options}." -#: awx/sso/fields.py:357 +#: awx/sso/fields.py:334 msgid "Base" msgstr "Base" -#: awx/sso/fields.py:358 +#: awx/sso/fields.py:335 msgid "One Level" msgstr "Un nivel" -#: awx/sso/fields.py:359 +#: awx/sso/fields.py:336 msgid "Subtree" msgstr "Árbol hijo" -#: awx/sso/fields.py:377 +#: awx/sso/fields.py:354 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." msgstr "Se esperaba una lista de tres elementos, pero en cambio se obtuvo {length}." -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:355 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPSearch, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:414 +#: awx/sso/fields.py:391 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPSearch o LDAPSearchUnion, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:452 +#: awx/sso/fields.py:429 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "Atributo(s) de usuario no válido(s): {invalid_attrs}." -#: awx/sso/fields.py:470 +#: awx/sso/fields.py:447 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPGroupType, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:510 +#: awx/sso/fields.py:487 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Clave(s) no válida(s): {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:536 +#: awx/sso/fields.py:513 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "Marcador de usuario no válido: \"{invalid_flag}\"." -#: awx/sso/fields.py:690 +#: awx/sso/fields.py:667 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Código(s) de lenguaje(s) no válido(s) para obtener información de la org.: {invalid_lang_codes}." diff --git a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 66000fc2fc..2e07a6232a 100644 --- a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -117,72 +117,74 @@ msgstr "Le filtrage sur %s n'est pas autorisé." msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "Boucles non autorisés dans les filtres, détectées sur le champ {}." -#: awx/api/filters.py:145 +#: awx/api/filters.py:160 msgid "Query string field name not provided." msgstr "Nom de champ du string de requête non fourni." -#: awx/api/filters.py:172 +#: awx/api/filters.py:192 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "ID {field_name} non valide : {field_id}" -#: awx/api/filters.py:304 +#: awx/api/filters.py:333 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "N'a pas pu appliquer le filtre role_level à cette liste car son modèle n'utilise pas de rôles pour le contrôle d'accès." -#: awx/api/generics.py:177 +#: awx/api/generics.py:182 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "Vous n'avez pas utilisé le bon type de contenu dans votre requête HTTP. Si vous utilisez notre API REST, le type de contenu doit être application/json." -#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 +#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "Le champ \"id\" doit être un nombre entier." -#: awx/api/generics.py:663 +#: awx/api/generics.py:682 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "\"id\" est nécessaire pour dissocier" -#: awx/api/generics.py:714 +#: awx/api/generics.py:733 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "Le champ {} 'id' est manquant." -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Database ID for this {}." msgstr "ID de base de données pour ce {}." -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Name of this {}." msgstr "Nom de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "Optional description of this {}." msgstr "Description facultative de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data type for this {}." msgstr "Type de données pour ce {}." -#: awx/api/metadata.py:60 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "URL for this {}." msgstr "URL de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:61 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "Structure de données avec URL des ressources associées." -#: awx/api/metadata.py:62 -msgid "Data structure with name/description for related resources." -msgstr "Structure de données avec nom/description des ressources associées." +#: awx/api/metadata.py:64 +msgid "" +"Data structure with name/description for related resources. The output for " +"some objects may be limited for performance reasons." +msgstr "Structure des données avec nom/description des ressources connexes. La sortie de certains objets peut être limitée pour des raisons de performance." -#: awx/api/metadata.py:63 +#: awx/api/metadata.py:66 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "Horodatage lors de la création de ce {}." -#: awx/api/metadata.py:64 +#: awx/api/metadata.py:67 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "Horodatage lors de la modification de ce {}." @@ -198,867 +200,870 @@ msgid "" msgstr "Erreur d'analyse JSON - %s\n" "Cause possible : virgule de fin." -#: awx/api/serializers.py:174 +#: awx/api/serializers.py:169 msgid "" "The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " "name." msgstr "L'objet d'origine s'appelle déjà {}, une copie de cet objet ne peut pas avoir le même nom." -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:302 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "Impossible d'utiliser le dictionnaire pour %s" -#: awx/api/serializers.py:321 +#: awx/api/serializers.py:316 msgid "Playbook Run" msgstr "Exécution du playbook" -#: awx/api/serializers.py:322 +#: awx/api/serializers.py:317 msgid "Command" msgstr "Commande" -#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 msgid "SCM Update" msgstr "Mise à jour SCM" -#: awx/api/serializers.py:324 +#: awx/api/serializers.py:319 msgid "Inventory Sync" msgstr "Synchronisation des inventaires" -#: awx/api/serializers.py:325 +#: awx/api/serializers.py:320 msgid "Management Job" msgstr "Tâche de gestion" -#: awx/api/serializers.py:326 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Workflow Job" msgstr "Tâche de workflow" -#: awx/api/serializers.py:327 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Workflow Template" msgstr "Modèle de workflow" -#: awx/api/serializers.py:328 +#: awx/api/serializers.py:323 msgid "Job Template" msgstr "Modèle de tâche" -#: awx/api/serializers.py:713 +#: awx/api/serializers.py:709 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "Indique si tous les événements générés par ce job unifié ont été enregistrés dans la base de données." -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:878 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Champ en écriture seule servant à modifier le mot de passe." -#: awx/api/serializers.py:884 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "À définir si le compte est géré par un service externe" -#: awx/api/serializers.py:908 +#: awx/api/serializers.py:907 msgid "Password required for new User." msgstr "Mot de passe requis pour le nouvel utilisateur." -#: awx/api/serializers.py:993 +#: awx/api/serializers.py:992 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Impossible de redéfinir %s sur un utilisateur géré par LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1089 +#: awx/api/serializers.py:1088 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces avec dans les limites autorisées {}." -#: awx/api/serializers.py:1187 +#: awx/api/serializers.py:1186 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Type d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 msgid "Client Secret" msgstr "Question secrète du client" -#: awx/api/serializers.py:1192 +#: awx/api/serializers.py:1191 msgid "Client Type" msgstr "Type de client" -#: awx/api/serializers.py:1195 +#: awx/api/serializers.py:1194 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirection d'URIs." -#: awx/api/serializers.py:1198 +#: awx/api/serializers.py:1197 msgid "Skip Authorization" msgstr "Sauter l'étape d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1295 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "Impossible de modifier max_hosts." -#: awx/api/serializers.py:1328 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Ce chemin est déjà utilisé par un autre projet manuel." -#: awx/api/serializers.py:1330 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec ne peut être utilisé qu'avec les projets git." -#: awx/api/serializers.py:1413 +#: awx/api/serializers.py:1415 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Un ou plusieurs modèles de tâches dépendent du comportement de remplacement de branche pour ce projet (ids : {})." -#: awx/api/serializers.py:1420 -msgid "Organization is missing" -msgstr "L'organisation est manquante" - -#: awx/api/serializers.py:1424 +#: awx/api/serializers.py:1422 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "La Mise à jour des options doit être définie à false pour les projets manuels." -#: awx/api/serializers.py:1430 +#: awx/api/serializers.py:1428 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Tableau des playbooks disponibles dans ce projet." -#: awx/api/serializers.py:1449 +#: awx/api/serializers.py:1447 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Tableau des fichiers d'inventaires et des répertoires disponibles dans ce projet : incomplet." -#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 -#: awx/api/serializers.py:3249 +#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:3260 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un nombre d'hôtes assignés exclusivement à chaque statut." -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 +#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Le nombre de lectures et de tâches liées à l'exécution d'un job." -#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "Ce champ obsolète et sera supprimé dans une prochaine version." - -#: awx/api/serializers.py:1632 +#: awx/api/serializers.py:1625 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Les inventaires smart doivent spécifier le host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1717 +#: awx/api/serializers.py:1713 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Spécification de port non valide : %s" -#: awx/api/serializers.py:1728 +#: awx/api/serializers.py:1724 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer un Hôte pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1811 +#: awx/api/serializers.py:1808 msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe incorrect." -#: awx/api/serializers.py:1816 +#: awx/api/serializers.py:1813 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer de Groupe pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1891 +#: awx/api/serializers.py:1888 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "Le script doit commencer par une séquence hashbang : c.-à-d. ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1920 +#: awx/api/serializers.py:1917 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Informations d’identification cloud à utiliser pour les mises à jour d'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1941 +#: awx/api/serializers.py:1938 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}`est une variable d'environnement interdite" -#: awx/api/serializers.py:1952 +#: awx/api/serializers.py:1949 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si la valeur 'source' est 'custom', 'source_script' doit être défini." -#: awx/api/serializers.py:1958 +#: awx/api/serializers.py:1955 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Vous devez fournir un inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1962 +#: awx/api/serializers.py:1959 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "Le 'source_script' n'appartient pas à la même organisation que l'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1964 +#: awx/api/serializers.py:1961 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' n'existe pas." -#: awx/api/serializers.py:2071 +#: awx/api/serializers.py:2063 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Impossible d'utiliser un projet manuel pour un inventaire SCM." -#: awx/api/serializers.py:2076 +#: awx/api/serializers.py:2068 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Paramètre incompatible avec les planifications existantes." -#: awx/api/serializers.py:2081 +#: awx/api/serializers.py:2073 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer une Source d'inventaire pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:2132 +#: awx/api/serializers.py:2121 +msgid "Project required for scm type sources." +msgstr "Projet requis pour les sources de type scm." + +#: awx/api/serializers.py:2130 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Impossible de définir %s si pas du type SCM." -#: awx/api/serializers.py:2202 +#: awx/api/serializers.py:2200 msgid "The project used for this job." msgstr "Le projet utilisé pour ce job." -#: awx/api/serializers.py:2457 +#: awx/api/serializers.py:2455 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification gérés" -#: awx/api/serializers.py:2462 +#: awx/api/serializers.py:2467 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "Modifications apportées aux entrées non autorisées pour les types d'informations d'identification en cours d'utilisation" -#: awx/api/serializers.py:2468 +#: awx/api/serializers.py:2472 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Doit être 'cloud' ou 'net', pas %s" -#: awx/api/serializers.py:2474 +#: awx/api/serializers.py:2478 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' n'est pas pris en charge pour les informations d'identification personnalisées." -#: awx/api/serializers.py:2522 +#: awx/api/serializers.py:2526 msgid "Credential Type" msgstr "Type d'informations d’identification" -#: awx/api/serializers.py:2603 +#: awx/api/serializers.py:2607 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type d'identifiants, car cela peut compromettre la fonctionnalité de la ressource les utilisant." -#: awx/api/serializers.py:2615 +#: awx/api/serializers.py:2619 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter un utilisateur au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni équipe ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2620 +#: awx/api/serializers.py:2624 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter une équipe au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni utilisateur ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2625 +#: awx/api/serializers.py:2629 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Hériter des permissions à partir des rôles d'organisation. Si vous le définissez lors de la création, n'entrez ni utilisateur ni équipe." -#: awx/api/serializers.py:2641 +#: awx/api/serializers.py:2645 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "Valeur 'utilisateur', 'équipe' ou 'organisation' manquante." -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2662 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "L'organisation des informations d'identification doit être définie et mise en correspondance avant de l'attribuer à une équipe" -#: awx/api/serializers.py:2786 +#: awx/api/serializers.py:2793 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: awx/api/serializers.py:2795 +#: awx/api/serializers.py:2802 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook introuvable pour le projet." -#: awx/api/serializers.py:2797 +#: awx/api/serializers.py:2804 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Un playbook doit être sélectionné pour le project." -#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "Le projet ne permet pas de branche de remplacement." -#: awx/api/serializers.py:2838 +#: awx/api/serializers.py:2845 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Doit être un jeton d'accès personnel." -#: awx/api/serializers.py:2841 +#: awx/api/serializers.py:2848 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Doit correspondre au service de webhook sélectionné." -#: awx/api/serializers.py:2908 +#: awx/api/serializers.py:2919 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "Impossible d'activer le rappel de provisioning sans inventaire défini." -#: awx/api/serializers.py:2911 +#: awx/api/serializers.py:2922 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Une valeur par défaut doit être définie ou bien demander une invite au moment du lancement." -#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Les Modèles de job doivent avoir un projet attribué." -#: awx/api/serializers.py:3081 +#: awx/api/serializers.py:3092 msgid "No change to job limit" msgstr "Aucun changement à la limite du job" -#: awx/api/serializers.py:3082 +#: awx/api/serializers.py:3093 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Tous les hôtes inaccessibles ou ayant échoué" -#: awx/api/serializers.py:3097 +#: awx/api/serializers.py:3108 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Mots de passe manquants indispensables pour commencer : {}" -#: awx/api/serializers.py:3116 +#: awx/api/serializers.py:3127 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Relance par statut d'hôte non disponible jusqu'à la fin de l'exécution du job en cours." -#: awx/api/serializers.py:3130 +#: awx/api/serializers.py:3141 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle de tâche est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3132 +#: awx/api/serializers.py:3143 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle d'inventaire est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3170 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Inconnu, il se peut que le job ait été exécuté avant que les configurations de lancement ne soient sauvegardées." -#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 +#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2795 awx/main/tasks.py:2813 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} ne sont pas autorisés à utiliser les commandes ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 +#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "Sortie standard trop grande pour pouvoir s'afficher ({text_size} octets). Le téléchargement est pris en charge seulement pour une taille supérieure à {supported_size} octets." -#: awx/api/serializers.py:3638 +#: awx/api/serializers.py:3653 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "La variable fournie {} n'a pas de valeur de base de données de remplaçage." -#: awx/api/serializers.py:3656 -#, python-brace-format -msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "\"$encrypted$ est un mot clé réservé et ne peut pas être utilisé comme {var_name}.\"" +#: awx/api/serializers.py:3671 +msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" +msgstr "\"$encrypted$ est un mot clé réservé et ne peut pas être utilisé comme {}.\"" -#: awx/api/serializers.py:4157 +#: awx/api/serializers.py:4070 +msgid "A project is required to run a job." +msgstr "Un projet est nécessaire pour exécuter une tâche." + +#: awx/api/serializers.py:4072 +msgid "Missing a revision to run due to failed project update." +msgstr "Une révision n'a pas été exécutée en raison de l'échec de la mise à jour du projet." + +#: awx/api/serializers.py:4076 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "L'inventaire associé à ce modèle de tâche est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 +#: awx/api/serializers.py:4078 awx/api/serializers.py:4194 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "L'inventaire fourni est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4167 +#: awx/api/serializers.py:4086 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {}." -#: awx/api/serializers.py:4171 +#: awx/api/serializers.py:4090 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4184 +#: awx/api/serializers.py:4103 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "Le retrait des identifiants {} au moment du lancement sans procurer de valeurs de remplacement n'est pas pris en charge. La liste fournie manquait d'identifiant(s): {}." -#: awx/api/serializers.py:4273 +#: awx/api/serializers.py:4192 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "L'inventaire associé à ce flux de travail est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4344 +#: awx/api/serializers.py:4263 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "Type de message '{}' invalide, doit être soit 'message' soit 'body'" -#: awx/api/serializers.py:4350 +#: awx/api/serializers.py:4269 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Chaîne attendue pour '{}', trouvé {}, " -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4273 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Les messages ne peuvent pas contenir de nouvelles lignes (trouvé nouvelle ligne dans l'événement {})" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4279 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Dict attendu pour le champ 'messages', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4364 +#: awx/api/serializers.py:4283 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "L'événement '{}' est invalide, il doit être de type 'started', 'success', 'error' ou 'workflow_approval'" -#: awx/api/serializers.py:4370 +#: awx/api/serializers.py:4289 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Dict attendu pour l'événement '{}', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4375 +#: awx/api/serializers.py:4294 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "L'événement d'approbation de workflow '{}' n'est pas valide, il doit être 'running', 'approved', 'timed_out' ou 'denied'" -#: awx/api/serializers.py:4382 +#: awx/api/serializers.py:4301 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Dict attendu pour l'événement d'approbation du workflow '{}', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4409 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "Impossible de rendre le message '{}' : {}" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4330 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Champ '{}' non disponible" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Erreur de sécurité due au champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4433 +#: awx/api/serializers.py:4352 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "Le corps du webhook pour '{}' doit être un dictionnaire json. Trouvé le type '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4436 +#: awx/api/serializers.py:4355 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "Le corps du webhook pour '{}' n'est pas un dictionnaire json valide ({})." -#: awx/api/serializers.py:4454 +#: awx/api/serializers.py:4373 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4481 +#: awx/api/serializers.py:4400 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Aucune valeur spécifiée pour le champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4405 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "La méthode HTTP doit être soit 'POST' soit 'PUT'." -#: awx/api/serializers.py:4488 +#: awx/api/serializers.py:4407 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : {}." -#: awx/api/serializers.py:4491 +#: awx/api/serializers.py:4410 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Type de champ de configuration '{}' incorrect, {} attendu." -#: awx/api/serializers.py:4508 +#: awx/api/serializers.py:4427 msgid "Notification body" msgstr "Corps de notification" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4507 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "DTSTART valide obligatoire dans rrule. La valeur doit commencer par : DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4509 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART ne peut correspondre à une DateHeure naïve. Spécifier ;TZINFO= ou YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4592 +#: awx/api/serializers.py:4511 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Une seule valeur DTSTART est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4513 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4596 +#: awx/api/serializers.py:4515 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Une seule valeur RRULE est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4598 +#: awx/api/serializers.py:4517 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4519 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY n'est pas pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4602 +#: awx/api/serializers.py:4521 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTHDAY est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4604 +#: awx/api/serializers.py:4523 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTH est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4606 +#: awx/api/serializers.py:4525 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY avec un préfixe numérique non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4608 +#: awx/api/serializers.py:4527 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4610 +#: awx/api/serializers.py:4529 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4612 +#: awx/api/serializers.py:4531 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE peut contenir à la fois COUNT et UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4535 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4620 +#: awx/api/serializers.py:4541 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "L'analyse rrule n'a pas pu être validée : {}" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4603 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "La source d'inventaire doit être une ressource cloud." -#: awx/api/serializers.py:4684 +#: awx/api/serializers.py:4605 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Le projet manuel ne peut pas avoir de calendrier défini." -#: awx/api/serializers.py:4687 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "Impossible de planifier les sources d'inventaire avec `update_on_project_update`. Planifiez plutôt son projet source`{}`." -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4618 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4623 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4656 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour ce groupe d'instances." -#: awx/api/serializers.py:4740 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent ce groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4666 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Indique si le groupe d'instances contrôle un autre groupe" -#: awx/api/serializers.py:4749 +#: awx/api/serializers.py:4670 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont isolées. Les groupes isolés ont un groupe de contrôleurs désigné." -#: awx/api/serializers.py:4754 +#: awx/api/serializers.py:4675 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont conteneurisées. Les groupes conteneurisés ont un groupe Openshift ou Kubernetes désigné." -#: awx/api/serializers.py:4762 +#: awx/api/serializers.py:4683 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Pourcentage d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4763 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Le pourcentage minimum de toutes les instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lorsque de nouvelles instances seront mises en ligne." -#: awx/api/serializers.py:4768 +#: awx/api/serializers.py:4689 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Instances de stratégies minimum" -#: awx/api/serializers.py:4769 +#: awx/api/serializers.py:4690 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lors de la mise en ligne de nouvelles instances." -#: awx/api/serializers.py:4774 +#: awx/api/serializers.py:4695 msgid "Policy Instance List" msgstr "Listes d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4775 +#: awx/api/serializers.py:4696 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront assignés à ce groupe." -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrée dupliquée {}." -#: awx/api/serializers.py:4803 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} n'est pas un nom d'hôte valide d'instance existante." -#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 +#: awx/api/serializers.py:4726 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "Des instances isolées ne peuvent pas être ajoutées ou supprimées de groupes d'instances via l'API." -#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 +#: awx/api/serializers.py:4728 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "L'appartenance à un groupe d'instances isolées n'est sans doute pas gérée par l'API." -#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 -#: awx/api/serializers.py:4819 +#: awx/api/serializers.py:4730 awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Les instances conteneurisées ne peuvent pas être gérées via l'API" -#: awx/api/serializers.py:4824 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Le nom de groupe de l'instance Tower ne peut pas être modifié." -#: awx/api/serializers.py:4829 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Seuls les identifiants Kubernetes peuvent être associés à un groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4868 +#: awx/api/serializers.py:4789 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Le cas échéant, affiche le nom de champ du rôle ou de la relation qui a changé." -#: awx/api/serializers.py:4870 +#: awx/api/serializers.py:4791 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Le cas échéant, affiche le modèle sur lequel le rôle ou la relation a été défini." -#: awx/api/serializers.py:4903 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Un récapitulatif des valeurs nouvelles et modifiées lorsqu'un objet est créé, mis à jour ou supprimé" -#: awx/api/serializers.py:4905 +#: awx/api/serializers.py:4826 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Pour créer, mettre à jour et supprimer des événements, il s'agit du type d'objet qui a été affecté. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet associé à ou dissocié de object2." -#: awx/api/serializers.py:4908 +#: awx/api/serializers.py:4829 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Laisser vide pour créer, mettre à jour et supprimer des événements. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet auquel object1 est associé." -#: awx/api/serializers.py:4911 +#: awx/api/serializers.py:4832 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "Action appliquée par rapport à l'objet ou aux objets donnés." -#: awx/api/views/__init__.py:180 +#: awx/api/views/__init__.py:181 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: awx/api/views/__init__.py:275 +#: awx/api/views/__init__.py:271 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Graphiques de tâches du tableau de bord" -#: awx/api/views/__init__.py:311 +#: awx/api/views/__init__.py:307 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Période \"%s\" inconnue" -#: awx/api/views/__init__.py:325 +#: awx/api/views/__init__.py:321 msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: awx/api/views/__init__.py:333 +#: awx/api/views/__init__.py:329 msgid "Instance Detail" msgstr "Détail de l'instance" -#: awx/api/views/__init__.py:350 +#: awx/api/views/__init__.py:346 msgid "Instance Jobs" msgstr "Jobs d'instance" -#: awx/api/views/__init__.py:364 +#: awx/api/views/__init__.py:360 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances de l'instance" -#: awx/api/views/__init__.py:373 +#: awx/api/views/__init__.py:369 msgid "Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances" -#: awx/api/views/__init__.py:381 +#: awx/api/views/__init__.py:377 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Détail du groupe d'instances" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:392 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Les groupes isolés ne peuvent pas être supprimés des l'API" -#: awx/api/views/__init__.py:398 +#: awx/api/views/__init__.py:394 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "Les groupes d'instance agissant en tant que contrôleur d'un groupe isolé ne peuvent pas être retirés de l'API" -#: awx/api/views/__init__.py:404 +#: awx/api/views/__init__.py:400 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Groupe d'instances exécutant les tâches" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:409 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instances du groupe d'instances" -#: awx/api/views/__init__.py:423 +#: awx/api/views/__init__.py:419 msgid "Schedules" msgstr "Calendriers" -#: awx/api/views/__init__.py:437 +#: awx/api/views/__init__.py:433 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Prévisualisation Règle récurrente de planning" -#: awx/api/views/__init__.py:484 +#: awx/api/views/__init__.py:480 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "Impossible d'attribuer des identifiants lorsque le modèle associé est nul." -#: awx/api/views/__init__.py:489 +#: awx/api/views/__init__.py:485 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "Le modèle associé ne peut pas accepter {} au lancement." -#: awx/api/views/__init__.py:491 +#: awx/api/views/__init__.py:487 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "Les identifiants qui nécessitent l'entrée de l'utilisateur au lancement ne peuvent pas être utilisés dans la configuration de lancement sauvegardée." -#: awx/api/views/__init__.py:497 +#: awx/api/views/__init__.py:493 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "Le modèle associé n'est pas configuré pour pouvoir accepter les identifiants au lancement." -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:495 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "Cette configuration de lancement fournit déjà un identifiant {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:502 +#: awx/api/views/__init__.py:498 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "Le modèle associé utilise déjà l'identifiant {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:520 +#: awx/api/views/__init__.py:516 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Listes des tâches de planification" -#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 +#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer un rôle de Participation à une organisation en tant que rôle enfant pour une Équipe." -#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 +#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "Vous ne pouvez pas accorder de permissions au niveau système à une équipe." -#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 +#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à une équipe lorsque le champ Organisation n'est pas défini ou qu'elle appartient à une organisation différente" -#: awx/api/views/__init__.py:716 +#: awx/api/views/__init__.py:713 msgid "Project Schedules" msgstr "Calendriers des projets" -#: awx/api/views/__init__.py:727 +#: awx/api/views/__init__.py:724 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Sources d'inventaire SCM du projet" -#: awx/api/views/__init__.py:828 +#: awx/api/views/__init__.py:825 msgid "Project Update Events List" msgstr "Liste des événements de mise à jour du projet" -#: awx/api/views/__init__.py:842 +#: awx/api/views/__init__.py:839 msgid "System Job Events List" msgstr "Liste des événements d'un job système" -#: awx/api/views/__init__.py:876 +#: awx/api/views/__init__.py:873 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Mises à jour de l'inventaire SCM de la mise à jour du projet" -#: awx/api/views/__init__.py:920 +#: awx/api/views/__init__.py:918 msgid "Me" msgstr "Moi-même" -#: awx/api/views/__init__.py:928 +#: awx/api/views/__init__.py:927 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 Applications" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:936 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 Détails Application" -#: awx/api/views/__init__.py:950 +#: awx/api/views/__init__.py:949 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 Jetons Application" -#: awx/api/views/__init__.py:972 +#: awx/api/views/__init__.py:971 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons" -#: awx/api/views/__init__.py:981 +#: awx/api/views/__init__.py:980 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons Utilisateur" -#: awx/api/views/__init__.py:993 +#: awx/api/views/__init__.py:992 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons d'accès Utilisateur autorisé" -#: awx/api/views/__init__.py:1008 +#: awx/api/views/__init__.py:1007 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Organisation OAuth2 Applications" -#: awx/api/views/__init__.py:1020 +#: awx/api/views/__init__.py:1019 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons d'accès personnels" -#: awx/api/views/__init__.py:1035 +#: awx/api/views/__init__.py:1034 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth 2 Détails Jeton" -#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à un utilisateur ne figurant pas dans l'organisation d'informations d'identification." -#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 +#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès privé par informations d'identification à un autre utilisateur" -#: awx/api/views/__init__.py:1199 +#: awx/api/views/__init__.py:1198 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "Impossible de modifier %s." -#: awx/api/views/__init__.py:1205 +#: awx/api/views/__init__.py:1204 msgid "Cannot delete user." msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur." -#: awx/api/views/__init__.py:1229 +#: awx/api/views/__init__.py:1228 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "Suppression non autorisée pour les types d'informations d'identification gérés." -#: awx/api/views/__init__.py:1231 +#: awx/api/views/__init__.py:1230 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "Les types d'informations d'identification utilisés ne peuvent pas être supprimés." @@ -1066,317 +1071,317 @@ msgstr "Les types d'informations d'identification utilisés ne peuvent pas être msgid "External Credential Test" msgstr "Test des informations d'identification externes" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "Détail de la source en entrée des informations d'identification" -#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 msgid "Credential Input Sources" msgstr "Sources en entrée des informations d'identification" -#: awx/api/views/__init__.py:1438 +#: awx/api/views/__init__.py:1439 msgid "External Credential Type Test" msgstr "Test du type d'informations d'identification externes" -#: awx/api/views/__init__.py:1496 +#: awx/api/views/__init__.py:1497 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "L'inventaire associé à cet hôte est en cours de suppression." -#: awx/api/views/__init__.py:1612 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "ErreurSSL lors de la tentative de connexion au {} " -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Request to {} timed out." msgstr "Délai de requête {} expiré." -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1618 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Exception inconnue {} lors de la tentative GET {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1620 +#: awx/api/views/__init__.py:1622 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Accès non autorisé. Veuillez vérifier vos identifiants pour Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1624 +#: awx/api/views/__init__.py:1626 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "Impossible d'accéder à l'API Insights sur l'URL {}. Le serveur a répondu avec le code de statut {} et le message {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1633 +#: awx/api/views/__init__.py:1635 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Réponse JSON attendue de la part d'Insights sur l'URL {}, mais {} a été reçu à la place" -#: awx/api/views/__init__.py:1663 +#: awx/api/views/__init__.py:1653 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "Impossible de convertir l'ID de système Insights ID {} en ID de plateforme Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1705 +#: awx/api/views/__init__.py:1695 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Cet hôte n'est pas reconnu comme hôte Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1713 +#: awx/api/views/__init__.py:1703 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "Informations d'identification Insights pour \"{}\" introuvables." -#: awx/api/views/__init__.py:1792 +#: awx/api/views/__init__.py:1782 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Association de groupe cyclique." -#: awx/api/views/__init__.py:1958 +#: awx/api/views/__init__.py:1948 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "L'argument de sous-ensemble d'inventaire doit correspondre à une chaîne de caractères." -#: awx/api/views/__init__.py:1962 +#: awx/api/views/__init__.py:1952 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "Le sous-ensemble n'utilise pas de syntaxe prise en charge." -#: awx/api/views/__init__.py:2012 +#: awx/api/views/__init__.py:2002 msgid "Inventory Source List" msgstr "Liste des sources d'inventaire" -#: awx/api/views/__init__.py:2024 +#: awx/api/views/__init__.py:2014 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Mise à jour des sources d'inventaire" -#: awx/api/views/__init__.py:2057 +#: awx/api/views/__init__.py:2047 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "Démarrage impossible car `can_update` a renvoyé False" -#: awx/api/views/__init__.py:2065 +#: awx/api/views/__init__.py:2055 msgid "No inventory sources to update." msgstr "Aucune source d'inventaire à actualiser." -#: awx/api/views/__init__.py:2087 +#: awx/api/views/__init__.py:2077 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Calendriers des sources d'inventaire" -#: awx/api/views/__init__.py:2114 +#: awx/api/views/__init__.py:2104 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "Les modèles de notification ne peuvent être attribués que lorsque la source est l'une des {}." -#: awx/api/views/__init__.py:2212 +#: awx/api/views/__init__.py:2202 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "La source a déjà des informations d'identification attribuées." -#: awx/api/views/__init__.py:2360 +#: awx/api/views/__init__.py:2350 msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." msgstr "Les 'credentials' (identifiants) ne peuvent pas être utilisés en combinaison à des 'extra_credentials'." -#: awx/api/views/__init__.py:2378 +#: awx/api/views/__init__.py:2368 msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." msgstr "Type non valide. Liste attendue, {} reçu." -#: awx/api/views/__init__.py:2476 +#: awx/api/views/__init__.py:2466 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:2525 +#: awx/api/views/__init__.py:2515 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Le champ '{}' manque dans la specification du questionnaire." -#: awx/api/views/__init__.py:2527 +#: awx/api/views/__init__.py:2517 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} attendu pour le champ '{}', type {} reçu." -#: awx/api/views/__init__.py:2531 +#: awx/api/views/__init__.py:2521 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' ne contient aucun élément." -#: awx/api/views/__init__.py:2545 +#: awx/api/views/__init__.py:2535 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "La question d’enquête %s n'est pas un objet json." -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2538 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "'{field_name}' est manquant dans la question d’enquête {idx}" -#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#: awx/api/views/__init__.py:2548 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "'{field_name}' dans la question d’enquête {idx} doit être {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2552 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' en double dans la question d’enquête %(survey)s." -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "'{survey_item[type]}' dans la question d’enquête {idx} n'est pas un des '{allowed_types}' types de questions autorisés." -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2572 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "La valeur par défaut {survey_item[default]} dans la question d’enquête {idx} doit être {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "La limite {min_or_max} dans la question d'enquête {idx} doit correspondre à un nombre entier." -#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#: awx/api/views/__init__.py:2592 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "La question d'enquête {idx} de type {survey_item[type]} doit spécifier des choix." -#: awx/api/views/__init__.py:2616 +#: awx/api/views/__init__.py:2606 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "Les options à choix multiples (une seule sélection) ne peuvent avoir qu'une seule valeur par défaut." -#: awx/api/views/__init__.py:2620 +#: awx/api/views/__init__.py:2610 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "Une réponse doit être apportée au choix par défaut parmi les choix énumérés." -#: awx/api/views/__init__.py:2629 +#: awx/api/views/__init__.py:2619 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ est un mot de passe réservé pour les questions (valeurs par défaut) de mots de passe, la question d'enquête {idx} est de type {survey_item[type]}." -#: awx/api/views/__init__.py:2643 +#: awx/api/views/__init__.py:2633 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ est un mot de passe réservé; il ne peut pas être utilisé comme nouvelle valeur par défaut à l'emplacement {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2715 +#: awx/api/views/__init__.py:2705 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:2719 +#: awx/api/views/__init__.py:2709 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/views/__init__.py:2736 +#: awx/api/views/__init__.py:2726 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "Les informations d'identification supplémentaires doivent être des identifiants réseau ou cloud." -#: awx/api/views/__init__.py:2758 +#: awx/api/views/__init__.py:2748 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Nombre maximum d'étiquettes {} atteint." -#: awx/api/views/__init__.py:2881 +#: awx/api/views/__init__.py:2871 msgid "No matching host could be found!" msgstr "Aucun hôte correspondant n'a été trouvé." -#: awx/api/views/__init__.py:2884 +#: awx/api/views/__init__.py:2874 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "Plusieurs hôtes correspondent à la requête." -#: awx/api/views/__init__.py:2889 +#: awx/api/views/__init__.py:2879 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement, saisie de l'utilisateur obligatoire." -#: awx/api/views/__init__.py:2897 +#: awx/api/views/__init__.py:2887 msgid "Host callback job already pending." msgstr "La tâche de rappel de l'hôte est déjà en attente." -#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 +#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 msgid "Error starting job!" msgstr "Erreur lors du démarrage de la tâche." -#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 +#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 msgid "Cycle detected." msgstr "Cycle détecté." -#: awx/api/views/__init__.py:3049 +#: awx/api/views/__init__.py:3039 msgid "Relationship not allowed." msgstr "Relation non autorisée." -#: awx/api/views/__init__.py:3278 +#: awx/api/views/__init__.py:3268 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "Ne peut pas relancer le découpage de job de flux de travail rendu orphelin à partir d'un modèle de job." -#: awx/api/views/__init__.py:3280 +#: awx/api/views/__init__.py:3270 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "Ne peut pas relancer le découpage de job de flux de travail une fois que le nombre de tranches a été modifié." -#: awx/api/views/__init__.py:3313 +#: awx/api/views/__init__.py:3303 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche Workflow" -#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 +#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilèges de superutilisateur requis." -#: awx/api/views/__init__.py:3489 +#: awx/api/views/__init__.py:3479 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche Système" -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3647 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "Patientez jusqu'à ce que la tâche se termine avant d'essayer à nouveau les hôtes {status_value}." -#: awx/api/views/__init__.py:3662 +#: awx/api/views/__init__.py:3652 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Impossible d'essayer à nouveau sur les hôtes {status_value}, les stats de playbook ne sont pas disponibles." -#: awx/api/views/__init__.py:3667 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "Impossible de relancer car le job précédent possède 0 {status_value} hôtes." -#: awx/api/views/__init__.py:3696 +#: awx/api/views/__init__.py:3686 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "Impossible de créer un planning parce que le job exige des mots de passe d'authentification." -#: awx/api/views/__init__.py:3701 +#: awx/api/views/__init__.py:3691 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "Impossible de créer un planning parce que le travail a été lancé par la méthode héritée." -#: awx/api/views/__init__.py:3703 +#: awx/api/views/__init__.py:3693 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "Impossible de créer un planning car une ressource associée est manquante." -#: awx/api/views/__init__.py:3758 +#: awx/api/views/__init__.py:3748 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Liste récapitulative des hôtes de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:3812 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Event Children List" msgstr "Liste des enfants d'événement de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:3828 +#: awx/api/views/__init__.py:3818 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Liste des hôtes d'événement de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:3837 +#: awx/api/views/__init__.py:3833 msgid "Job Events List" msgstr "Liste des événements de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:4051 +#: awx/api/views/__init__.py:4044 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Liste d'événements de la commande ad hoc" -#: awx/api/views/__init__.py:4296 +#: awx/api/views/__init__.py:4289 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Suppression non autorisée tant que des notifications sont en attente" -#: awx/api/views/__init__.py:4304 +#: awx/api/views/__init__.py:4297 msgid "Notification Template Test" msgstr "Test de modèle de notification" -#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission d'approuver ou de refuser ce workflow." -#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "Cette étape de workflow a déjà été approuvée ou refusée." @@ -1397,79 +1402,87 @@ msgstr "{0}" msgid "Metrics" msgstr "Métriques" -#: awx/api/views/mixin.py:49 +#: awx/api/views/mixin.py:46 msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." msgstr "Impossible de supprimer les ressources de tâche lorsqu'une tâche de workflow associée est en cours d'exécution." -#: awx/api/views/mixin.py:54 +#: awx/api/views/mixin.py:51 msgid "Cannot delete running job resource." msgstr "Impossible de supprimer la ressource de la tâche en cours." -#: awx/api/views/mixin.py:59 +#: awx/api/views/mixin.py:56 msgid "Job has not finished processing events." msgstr "Job n'ayant pas terminé de traiter les événements." -#: awx/api/views/mixin.py:156 +#: awx/api/views/mixin.py:153 msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "Le job associé {} est toujours en cours de traitement des événements." -#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "API REST" -#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "API REST AWX" -#: awx/api/views/root.py:70 +#: awx/api/views/root.py:72 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "API OAuth 2 Authorization Root" -#: awx/api/views/root.py:137 +#: awx/api/views/root.py:139 msgid "Version 2" msgstr "Version 2" -#: awx/api/views/root.py:146 +#: awx/api/views/root.py:148 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 msgid "Invalid License" msgstr "Licence non valide" -#: awx/api/views/root.py:204 +#: awx/api/views/root.py:207 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "Les informations d'identification fournies ne sont pas valides (HTTP 401)." -#: awx/api/views/root.py:276 +#: awx/api/views/root.py:209 +msgid "Unable to connect to proxy server." +msgstr "Impossible de se connecter au serveur mandateur." + +#: awx/api/views/root.py:211 +msgid "Could not connect to subscription service." +msgstr "Impossible de se connecter au service d'abonnement." + +#: awx/api/views/root.py:284 msgid "Invalid license data" msgstr "Données de licence non valides" -#: awx/api/views/root.py:278 +#: awx/api/views/root.py:286 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Propriété 'eula_accepted' manquante" -#: awx/api/views/root.py:282 +#: awx/api/views/root.py:290 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "La valeur 'eula_accepted' n'est pas valide" -#: awx/api/views/root.py:285 +#: awx/api/views/root.py:293 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "La valeur 'eula_accepted' doit être True" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:300 msgid "Invalid JSON" msgstr "Syntaxe JSON non valide" -#: awx/api/views/root.py:310 +#: awx/api/views/root.py:319 msgid "Invalid license" msgstr "Licence non valide" -#: awx/api/views/root.py:318 +#: awx/api/views/root.py:327 msgid "Failed to remove license." msgstr "N'a pas pu supprimer la licence." @@ -1625,37 +1638,37 @@ msgstr "Exemple de paramètre" msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "Exemple de paramètre qui peut être différent pour chaque utilisateur." -#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:55 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " "instead." msgstr "Les valeurs None, True, False, une chaîne ou une liste de chaînes étaient attendues, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/conf/fields.py:103 +#: awx/conf/fields.py:104 #, python-brace-format msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." msgstr "Liste de chaînes attendue mais {input_type} reçu à la place." -#: awx/conf/fields.py:104 +#: awx/conf/fields.py:105 #, python-brace-format msgid "{path} is not a valid path choice." msgstr "{path} n'est pas un choix de chemin d'accès valide." -#: awx/conf/fields.py:127 +#: awx/conf/fields.py:149 msgid "Enter a valid URL" msgstr "Entrez une URL valide" -#: awx/conf/fields.py:161 +#: awx/conf/fields.py:187 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" n'est pas une chaîne valide." -#: awx/conf/fields.py:176 +#: awx/conf/fields.py:202 #, python-brace-format msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "Liste de tuples de longueur max 2 attendue mais a obtenu {input_type} à la place." @@ -1715,10 +1728,11 @@ msgstr "Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configurat #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 #: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 -#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 +#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 +#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 +#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 +#: awx/main/conf.py:852 msgid "System" msgstr "Système" @@ -1727,118 +1741,112 @@ msgstr "Système" msgid "OtherSystem" msgstr "Autre Système" -#: awx/conf/views.py:44 +#: awx/conf/views.py:47 msgid "Setting Categories" msgstr "Catégories de paramètre" -#: awx/conf/views.py:66 +#: awx/conf/views.py:69 msgid "Setting Detail" msgstr "Détails du paramètre" -#: awx/conf/views.py:157 +#: awx/conf/views.py:160 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Journalisation du test de connectivité" -#: awx/main/access.py:67 +#: awx/main/access.py:66 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "Champ associé %s requis pour la vérification des permissions." -#: awx/main/access.py:83 +#: awx/main/access.py:82 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "Données incorrectes trouvées dans le champ %s associé." -#: awx/main/access.py:330 +#: awx/main/access.py:331 msgid "License is missing." msgstr "La licence est manquante." -#: awx/main/access.py:332 +#: awx/main/access.py:333 msgid "License has expired." msgstr "La licence est arrivée à expiration." -#: awx/main/access.py:340 +#: awx/main/access.py:341 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "Le nombre de licences d'instances %s a été atteint." -#: awx/main/access.py:342 +#: awx/main/access.py:343 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "Le nombre de licences d'instances %s a été dépassé." -#: awx/main/access.py:344 +#: awx/main/access.py:345 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "Le nombre d'hôtes dépasse celui des instances disponibles." -#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 +#: awx/main/access.py:363 awx/main/access.py:372 #, python-format msgid "" "You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " "organization. Contact your System Administrator for assistance." msgstr "Vous avez atteint le nombre maximum d'hôtes %s autorisés pour votre organisation. Contactez votre administrateur système pour obtenir de l'aide." -#: awx/main/access.py:935 +#: awx/main/access.py:927 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Impossible de modifier l'inventaire sur un hôte." -#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 +#: awx/main/access.py:948 awx/main/access.py:990 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "Impossible d'associer deux éléments d'inventaires différents." -#: awx/main/access.py:986 +#: awx/main/access.py:978 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Impossible de modifier l'inventaire sur un groupe." -#: awx/main/access.py:1272 +#: awx/main/access.py:1264 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Impossible de modifier l'organisation d'une équipe." -#: awx/main/access.py:1288 +#: awx/main/access.py:1280 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "Le rôle {} ne peut pas être attribué à une équipe" -#: awx/main/access.py:1487 +#: awx/main/access.py:1474 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "Accès insuffisant aux informations d'identification du modèle de tâche." -#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "La tâche a été lancée avec des invites secrètes fournies par un autre utilisateur." -#: awx/main/access.py:1685 -msgid "Job has been orphaned from its job template." -msgstr "La tâche est orpheline de son modèle de tâche." +#: awx/main/access.py:1648 +msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." +msgstr "La tâche est orpheline de son modèle de tâche et de son organisation." -#: awx/main/access.py:1687 -msgid "Job was launched with unknown prompted fields." -msgstr "Le job été lancé par des champs d'invite inconnus." +#: awx/main/access.py:1650 +msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." +msgstr "La tâche a été lancée avec des champs d'invite auxquels vous n'avez pas accès." -#: awx/main/access.py:1689 -msgid "Job was launched with prompted fields." -msgstr "La tâche a été lancée avec les champs d'invite." +#: awx/main/access.py:1652 +msgid "" +"Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " +"permissions required." +msgstr "La tâche a été lancée avec des champs d'invite inconnus. Les autorisations d'administration de l'organisation sont requises." -#: awx/main/access.py:1691 -msgid " Organization level permissions required." -msgstr "Permissions au niveau de l'organisation requises." - -#: awx/main/access.py:1693 -msgid " You do not have permission to related resources." -msgstr "Vous n'avez pas de permission vers les ressources liées." - -#: awx/main/access.py:2091 +#: awx/main/access.py:2053 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "Le job de flux de travail a été lancé par des instructions inconnues." -#: awx/main/access.py:2103 +#: awx/main/access.py:2065 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "Le job a été lancé par des instructions auxquelles vous n'avez pas accès." -#: awx/main/access.py:2105 +#: awx/main/access.py:2067 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "Le job a été lancé par des instructions qui ne sont plus acceptées." -#: awx/main/access.py:2117 +#: awx/main/access.py:2079 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." @@ -1887,29 +1895,21 @@ msgid "" "using an LDAP or SAML integration." msgstr "Contrôle si l'administrateur de l'organisation dispose des privilèges nécessaires pour créer et gérer les utilisateurs et les équipes. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité si vous utilisez une intégration LDAP ou SAML." -#: awx/main/conf.py:60 -msgid "Enable Administrator Alerts" -msgstr "Activer les alertes administrateur" - -#: awx/main/conf.py:61 -msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "Alerter les administrateurs par email concernant des événements système susceptibles de mériter leur attention." - -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:62 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "URL de base pour l'hôte Tower" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:63 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "Ce paramètre est utilisé par des services sous la forme de notifications permettant de rendre valide une URL pour l'hôte Tower." -#: awx/main/conf.py:81 +#: awx/main/conf.py:72 msgid "Remote Host Headers" msgstr "En-têtes d'hôte distant" -#: awx/main/conf.py:82 +#: awx/main/conf.py:73 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "En-têtes HTTP et méta-clés à rechercher afin de déterminer le nom ou l'adresse IP d'un hôte distant. Ajoutez des éléments supplémentaires à cette liste, tels que \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", en présence d'un proxy inverse. Voir la section \"Support Proxy\" du Guide de l'administrateur pour obtenir des détails supplémentaires." -#: awx/main/conf.py:94 +#: awx/main/conf.py:85 msgid "Proxy IP Whitelist" msgstr "Liste blanche des IP proxy" -#: awx/main/conf.py:95 +#: awx/main/conf.py:86 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -1931,101 +1931,101 @@ msgid "" msgstr "Si Tower se trouve derrière un proxy inverse/équilibreur de charge, utilisez ce paramètre pour mettre sur liste blanche les adresses IP du proxy en provenance desquelles Tower devra approuver les valeurs d'en-tête REMOTE_HOST_HEADERS personnalisées. Si ce paramètre correspond à une liste vide (valeur par défaut), les en-têtes spécifiés par\n" "REMOTE_HOST_HEADERS seront approuvés sans condition)" -#: awx/main/conf.py:121 +#: awx/main/conf.py:112 msgid "License" msgstr "Licence" -#: awx/main/conf.py:122 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "La licence détermine les fonctionnalités et les fonctions activées. Utilisez /api/v2/config/ pour mettre à jour ou modifier la licence." -#: awx/main/conf.py:136 +#: awx/main/conf.py:127 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Nom d'utilisateur du client Red Hat" -#: awx/main/conf.py:137 +#: awx/main/conf.py:128 msgid "" "This username is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "Ce nom d'utilisateur est utilisé pour récupérer les informations de licence à envoyer à Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:149 +#: awx/main/conf.py:140 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Mot de passe client Red Hat" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:141 msgid "" "This password is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "Ce mot de passe est utilisé pour récupérer les informations de licence à envoyer à Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:152 msgid "Automation Analytics upload URL." msgstr "URL de téléchargement d’Automation Analytics." -#: awx/main/conf.py:162 +#: awx/main/conf.py:153 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "Ce paramètre est utilisé pour configurer la collecte de données pour le tableau de bord d'Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:161 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "Identifiant unique pour une installation AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:179 +#: awx/main/conf.py:170 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "Chemins d'environnement virtuels personnalisés" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:171 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Chemins d'accès où Tower recherchera des environnements virtuels personnalisés (en plus de /var/lib/awx/venv/). Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:190 +#: awx/main/conf.py:181 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Modules Ansible autorisés pour des tâches ad hoc" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Liste des modules que des tâches ad hoc sont autorisées à utiliser." -#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 -#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 -#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 -#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 -#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 -#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 -#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 -#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 -#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 -#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 -#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 -#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 -#: awx/main/conf.py:624 +#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 +#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 +#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 +#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 +#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 +#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 +#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 +#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 +#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 +#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 msgid "Jobs" msgstr "Tâches" -#: awx/main/conf.py:201 +#: awx/main/conf.py:192 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: awx/main/conf.py:202 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: awx/main/conf.py:203 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Définitions de Modèle de job uniquement" -#: awx/main/conf.py:206 +#: awx/main/conf.py:197 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "Quand des variables supplémentaires peuvent-elles contenir des modèles Jinja ?" -#: awx/main/conf.py:208 +#: awx/main/conf.py:199 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2034,210 +2034,210 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible permet la substitution de variables via le langage de modèle Jinja2 pour --extra-vars. Cela pose un risque potentiel de sécurité où les utilisateurs de Tower ayant la possibilité de spécifier des vars supplémentaires au moment du lancement du job peuvent utiliser les modèles Jinja2 pour exécuter arbitrairement Python. Il est recommandé de définir cette valeur à \"template\" (modèle) ou \"never\" (jamais)." -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:212 msgid "Enable job isolation" msgstr "Activer l'isolement des tâches" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:213 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "Permet d'isoler une tâche Ansible des parties protégées du système pour éviter l'exposition d'informations sensibles." -#: awx/main/conf.py:230 +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Job execution path" msgstr "Chemin d'exécution de la tâche" -#: awx/main/conf.py:231 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "Répertoire dans lequel Tower créera des répertoires temporaires pour l'exécution et l'isolation de la tâche (comme les fichiers des informations d'identification et les scripts d'inventaire personnalisés)." -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Chemins à dissimuler des tâches isolées" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "Chemins supplémentaires à dissimuler des processus isolés. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Chemins à exposer aux tâches isolées" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:244 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Liste blanche des chemins qui seraient autrement dissimulés de façon à ne pas être exposés aux tâches isolées. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:254 msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" msgstr "Niveau de verbosité pour les tâches de gestion de nœuds isolés" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "" "This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " "execution" msgstr "Cela peut être soulevé pour aider à déboguer les problèmes de connexion pour l'exécution de tâches isolées." -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "Intervalle de vérification du statut isolé" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "Nombre de secondes de veille entre les vérifications de statut pour les tâches s'exécutant sur des instances isolées." -#: awx/main/conf.py:284 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Délai d'attente du lancement isolé" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "Délai d'attente (en secondes) pour lancer des tâches sur des instances isolées. Cela inclut la durée nécessaire pour copier les fichiers de contrôle de la source (playbook) sur l'instance isolée." -#: awx/main/conf.py:296 +#: awx/main/conf.py:287 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Délai d'attente de connexion isolée" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:288 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "Délai d'attente de connexion SSH Ansible (en secondes) à utiliser lors de la communication avec des instances isolées. La valeur doit être nettement supérieure à la latence du réseau attendue." -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "Isolated host key checking" msgstr "Vérification de la clé d’hôte isolée" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:298 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "Si cette valeur est définie sur True, AWX applique une vérification stricte de la clé d’hôte pour la communication avec les nœuds isolés." -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:308 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "Génère des clés RSA pour les instances isolées" -#: awx/main/conf.py:318 +#: awx/main/conf.py:309 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "Si définie, une clé RSA sera générée de manière aléatoire et distribuée aux instances isolées. Pour désactiver ce comportement, et gérer l'authentification pour les instances isolées en dehors de Tower, désactiver ce paramètre." -#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 +#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "Clé privée RSA pour le trafic SSH vers des instances isolées" -#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "Clé publique RSA pour le trafic SSH vers des instances isolées" -#: awx/main/conf.py:354 +#: awx/main/conf.py:345 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "Activer le profilage détaillé des ressources sur toutes les exécutions du playbook" -#: awx/main/conf.py:355 +#: awx/main/conf.py:346 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "Si cette valeur est définie, des données détaillées sur le profilage des ressources seront recueillies pour toutes les tâches. Ces données peuvent être collectées avec `sosreport`." -#: awx/main/conf.py:365 +#: awx/main/conf.py:356 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu." -#: awx/main/conf.py:366 +#: awx/main/conf.py:357 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:368 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation de la mémoire." -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:369 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation de la mémoire. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affectera les performances du playbook." -#: awx/main/conf.py:389 +#: awx/main/conf.py:380 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour le comptage PID." -#: awx/main/conf.py:390 +#: awx/main/conf.py:381 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour le comptage PID. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:392 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement supplémentaires" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:393 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Variables d'environnement supplémentaires définies pour les exécutions de Playbook, les mises à jour de projet et l'envoi de notifications." -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:403 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "Recueillir des données pour Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:404 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Permet à Tower de recueillir des données sur l'automatisation et de les envoyer à Red Hat." -#: awx/main/conf.py:421 +#: awx/main/conf.py:412 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "Exécuter des mises à jour de projet avec une plus grande verbosité" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:413 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "Ajoute le drapeau CLI -vvv aux exécutions ansible-playbook de project_update.yml utilisées pour les mises à jour du projet." -#: awx/main/conf.py:431 +#: awx/main/conf.py:422 msgid "Enable Role Download" msgstr "Active le téléchargement du rôle" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:423 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "Permet aux rôles d'être téléchargés dynamiquement à partir du fichier requirements.yml pour les projets SCM." -#: awx/main/conf.py:441 +#: awx/main/conf.py:432 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "Activer le téléchargement de la ou des collections" -#: awx/main/conf.py:442 +#: awx/main/conf.py:433 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "Permet aux collections d'être téléchargés dynamiquement à partir du fichier requirements.yml pour les projets SCM." -#: awx/main/conf.py:452 +#: awx/main/conf.py:443 msgid "Primary Galaxy Server URL" msgstr "URL du serveur Galaxy primaire" -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "" "For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " "to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " @@ -2246,146 +2246,146 @@ msgid "" "left blank, it will default to galaxy.ansible.com." msgstr "Pour les organisations qui exploitent leur propre service Galaxy, cela donne la possibilité de spécifier un hôte comme serveur Galaxy primaire. Les exigences seront téléchargées à partir du primaire si le rôle ou la collection spécifique y est disponible. Si le contenu n'est pas disponible dans le primaire, ou si ce champ est laissé vide, il sera par défaut galaxy.ansible.com." -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "Primary Galaxy Server Username" msgstr "Nom d'utilisateur du serveur Galaxy primaire" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:460 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le nom d'utilisateur à utiliser pour l'authentification de base sur la base de l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -#: awx/main/conf.py:482 +#: awx/main/conf.py:473 msgid "Primary Galaxy Server Password" msgstr "Mot de passe du serveur Galaxy primaire" -#: awx/main/conf.py:483 +#: awx/main/conf.py:474 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le mot de passe à utiliser pour l'authentification de base sur la base de l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -#: awx/main/conf.py:496 +#: awx/main/conf.py:487 msgid "Primary Galaxy Server Token" msgstr "Jeton du serveur Galaxy primaire" -#: awx/main/conf.py:497 +#: awx/main/conf.py:488 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " "mutually exclusive with corresponding username and password settings." msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible publique. Le jeton à utiliser pour se connecter avec l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec les paramètres de nom d'utilisateur et de mot de passe correspondants." -#: awx/main/conf.py:509 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Primary Galaxy Authentication URL" msgstr "URL d'authentification du Galaxy primaire" -#: awx/main/conf.py:510 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le token_endpoint d'un serveur Keycloak." -#: awx/main/conf.py:520 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Allow Access to Public Galaxy" msgstr "Permettre l'accès au Galaxy public" -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." msgstr "Autoriser ou refuser l'accès au Galaxy Ansible public pendant les mises à jour du projet." -#: awx/main/conf.py:530 +#: awx/main/conf.py:521 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ignorer la vérification du certificat SSL Galaxy Ansible" -#: awx/main/conf.py:531 +#: awx/main/conf.py:522 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " "content from any Galaxy server." msgstr "S'il est défini à true, la validation du certificat ne sera pas effectuée lors de l'installation de contenu à partir d'un serveur Galaxy." -#: awx/main/conf.py:541 +#: awx/main/conf.py:532 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Taille d'affichage maximale pour une sortie standard" -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:533 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "Taille maximale d'une sortie standard en octets à afficher avant de demander le téléchargement de la sortie." -#: awx/main/conf.py:551 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Taille d'affichage maximale pour une sortie standard d'événement de tâche" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:544 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "Taille maximale de la sortie standard en octets à afficher pour une seule tâche ou pour un seul événement de commande ad hoc. `stdout` se terminera par `...` quand il sera tronqué." -#: awx/main/conf.py:562 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Nombre max. de tâches planifiées" -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:554 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "Nombre maximal du même modèle de tâche qui peut être mis en attente d'exécution lors de son lancement à partir d'un calendrier, avant que d'autres ne soient créés." -#: awx/main/conf.py:572 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plug-ins de rappel Ansible" -#: awx/main/conf.py:573 +#: awx/main/conf.py:564 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Liste des chemins servant à rechercher d'autres plug-ins de rappel qui serviront lors de l'exécution de tâches. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:583 +#: awx/main/conf.py:574 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut des tâches" -#: awx/main/conf.py:584 +#: awx/main/conf.py:575 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "Délai maximal (en secondes) d'exécution des tâches. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'un modèle de tâche précis écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:595 +#: awx/main/conf.py:586 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut pour la mise à jour d'inventaire" -#: awx/main/conf.py:596 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour d'inventaire. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'une source d'inventaire précise écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:607 +#: awx/main/conf.py:598 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut pour la mise à jour de projet" -#: awx/main/conf.py:608 +#: awx/main/conf.py:599 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour de projet. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'un projet précis écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache Ansible Fact Cache par hôte" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2394,62 +2394,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "Durée maximale, en secondes, pendant laquelle les faits Ansible sont considérés comme valides depuis leur dernière modification. Seuls les faits valides - non périmés - seront accessibles par un Playbook. Remarquez que cela n'a aucune incidence sur la suppression d'ansible_facts de la base de données. Utiliser une valeur de 0 pour indiquer qu'aucun timeout ne soit imposé." -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:624 +msgid "Maximum number of forks per job." +msgstr "Nombre maximum de fourches par tâche." + +#: awx/main/conf.py:625 +msgid "" +"Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " +"error. When set to 0, no limit is applied." +msgstr "L'enregistrement d'un modèle de tâche avec un nombre de fourches supérieur à ce nombre entraînera une erreur. Lorsqu'il est défini sur 0, aucune limite n'est appliquée." + +#: awx/main/conf.py:636 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:637 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Nom d'hôte / IP où les journaux externes seront envoyés." -#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 -#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 -#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 -#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 -#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 +#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 +#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 +#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 +#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 +#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 +#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: awx/main/conf.py:643 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Port d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:644 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "Port d'agrégateur de journalisation où envoyer les journaux (le cas échéant ou si non fourni dans l'agrégateur de journalisation)." -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Type d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:657 +#: awx/main/conf.py:660 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Formater les messages pour l'agrégateur de journalisation que vous aurez choisi." -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Nom d'utilisateur de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:667 -msgid "Username for external log aggregator (if required)." -msgstr "Nom d'utilisateur pour agrégateur de journalisation externe (le cas échéant)." +#: awx/main/conf.py:670 +msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." +msgstr "Nom d'utilisateur pour l'agrégateur de journalisation externe (le cas échéant ; HTTP/s uniquement)." -#: awx/main/conf.py:678 +#: awx/main/conf.py:681 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Mot de passe / Jeton d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:679 +#: awx/main/conf.py:682 msgid "" -"Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "Mot de passe ou jeton d'authentification d'agrégateur de journalisation externe (le cas échéant)." +"Password or authentication token for external log aggregator (if required; " +"HTTP/s only)." +msgstr "Mot de passe ou jeton d'authentification d'agrégateur de journalisation externe (le cas échéant ; HTTP/s uniquement)." -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:691 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "Journaliseurs à l'origine des envois de données à l'agrégateur de journaux" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:692 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2463,11 +2475,11 @@ msgstr "Liste des journaliseurs qui enverront des journaux HTTP au collecteur no "job_events - données de rappel issues d'événements de tâche Ansible\n" "system_tracking - données générées par des tâches de scan." -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:705 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Système de journalisation traçant des facts individuellement" -#: awx/main/conf.py:703 +#: awx/main/conf.py:706 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2475,47 +2487,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "Si défini, les facts de traçage de système seront envoyés pour chaque package, service, ou autre item se trouvant dans un scan, ce qui permet une meilleure granularité de recherche. Si non définis, les facts seront envoyés sous forme de dictionnaire unique, ce qui permet une meilleure efficacité du processus pour les facts." -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:717 msgid "Enable External Logging" msgstr "Activer la journalisation externe" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:718 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Activer l'envoi de journaux à un agrégateur de journaux externe." -#: awx/main/conf.py:724 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Identificateur unique Tower" -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Utile pour identifier les instances Tower spécifiquement." -#: awx/main/conf.py:734 +#: awx/main/conf.py:737 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Protocole de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:735 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "Le protocole utilisé pour communiquer avec l'agrégateur de journalisation. HTTPS/HTTP assume HTTPS à moins que http:// ne soit explicitement utilisé dans le nom d'hôte de l'agrégateur de journalisation." -#: awx/main/conf.py:745 +#: awx/main/conf.py:748 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Expiration du délai d'attente de connexion TCP" -#: awx/main/conf.py:746 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "Délai d'attente (nombre de secondes) entre une connexion TCP et un agrégateur de journalisation externe. S'applique aux protocoles des agrégateurs de journalisation HTTPS et TCP." -#: awx/main/conf.py:756 +#: awx/main/conf.py:759 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Activer/désactiver la vérification de certificat HTTPS" -#: awx/main/conf.py:757 +#: awx/main/conf.py:760 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2523,11 +2535,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Indicateur permettant de contrôler l'activation/désactivation de la vérification des certificats lorsque LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL est \"https\". S'il est activé, le gestionnaire de journal de Tower vérifiera le certificat envoyé par l'agrégateur de journalisation externe avant d'établir la connexion." -#: awx/main/conf.py:769 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Seuil du niveau de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:770 +#: awx/main/conf.py:773 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2535,11 +2547,11 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "Seuil de niveau utilisé par le gestionnaire de journal. Les niveaux de gravité sont les suivants (de la plus faible à la plus grave) : DEBUG (débogage), INFO, WARNING (avertissement), ERROR (erreur), CRITICAL (critique). Les messages moins graves que le seuil seront ignorés par le gestionnaire de journal. (les messages sous la catégorie awx.anlytics ignorent ce paramètre)" -#: awx/main/conf.py:782 +#: awx/main/conf.py:785 msgid "Enabled external log aggregation auditing" msgstr "Activation de l’audit d’agrégation des journaux externes" -#: awx/main/conf.py:783 +#: awx/main/conf.py:786 msgid "" "When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" "var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " @@ -2547,42 +2559,91 @@ msgid "" "change in the future)." msgstr "Lorsque cette option est activée, tous les journaux externes émis par Tower seront également écrits dans /var/log/tower/external.log. Il s'agit d'un paramètre expérimental destiné à être utilisé pour le débogage de problèmes d'agrégation de journaux externes (et qui pourrait être modifié à l'avenir)." -#: awx/main/conf.py:792 +#: awx/main/conf.py:795 +msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" +msgstr "Persistance maximale du disque pour l'agrégation de journalisation externe (en Go)" + +#: awx/main/conf.py:796 +msgid "" +"Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " +"aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " +"setting." +msgstr "Quantité de données à stocker (en gigaoctets) lors d'une panne de l'agrégateur de journalisation externe (valeur par défaut : 1). Équivalent au paramètre rsyslogd queue.maxdiskspace." + +#: awx/main/conf.py:806 +msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" +msgstr "Emplacement du système de fichiers pour la persistance du disque rsyslogd" + +#: awx/main/conf.py:807 +msgid "" +"Location to persist logs that should be retried after an outage of the " +"external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " +"rsyslogd queue.spoolDirectory setting." +msgstr "Emplacement de persistance des journaux qui doivent être réessayés après une panne de l'agrégateur de journalisation externe (par défaut : /var/lib/awx). Équivalent au paramètre rsyslogd queue.spoolDirectory." + +#: awx/main/conf.py:817 +msgid "Enable rsyslogd debugging" +msgstr "Activer le débogage de rsyslogd" + +#: awx/main/conf.py:818 +msgid "" +"Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " +"connection issues for external log aggregation." +msgstr "Activation du débogage de la verbosité élevée de rsyslogd. Utile pour le débogage des problèmes de connexion pour l'agrégation de journalisation externe." + +#: awx/main/conf.py:828 msgid "Message Durability" msgstr "Durabilité des messages" -#: awx/main/conf.py:793 +#: awx/main/conf.py:829 msgid "" "When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " "Disable this to enable higher message bus throughput." msgstr "Lorsque cette option est définie (valeur par défaut), les files d'attente sous-jacentes sont conservées sur le disque. Désactivez cette option pour permettre un débit de bus de message plus élevé." -#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:838 +msgid "Last gather date for Automation Analytics." +msgstr "Dernière date de rassemblement pour Automation Analytics." + +#: awx/main/conf.py:848 +msgid "Automation Analytics Gather Interval" +msgstr "Intervalle de collecte des données d'automatisation" + +#: awx/main/conf.py:849 +msgid "Interval (in seconds) between data gathering." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les collectes de données." + +#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:845 +#: awx/main/conf.py:892 +msgid "" +"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." +msgstr "Une URL pour le Galaxy primaire doit être définie avant de désactiver le Galaxy public." + +#: awx/main/conf.py:912 msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." msgstr "Ne peut pas fournir de champ si PRIMARY_GALAXY_URL n'est pas défini." -#: awx/main/conf.py:858 +#: awx/main/conf.py:925 #, python-brace-format msgid "" "Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " "are running {current_version}." msgstr "Les paramètres du serveur Galaxy ne sont disponibles qu’à partir d’Ansible {min_version}, vous exécutez la version {current_version}." -#: awx/main/conf.py:867 +#: awx/main/conf.py:934 msgid "" "Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " "username and password." msgstr "La définition du jeton Galaxy et de l'URL d'authentification est mutuellement exclusive avec le nom d'utilisateur et le mot de passe." -#: awx/main/conf.py:870 +#: awx/main/conf.py:937 msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." msgstr "En cas d'authentification par nom d'utilisateur et mot de passe, les deux doivent être fournis." -#: awx/main/conf.py:876 +#: awx/main/conf.py:943 msgid "" "If authenticating via token, both token and authentication URL must be " "provided." @@ -2666,8 +2727,8 @@ msgstr "Requête d'objet" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 msgid "" -"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" -msgstr "Requête de recherche pour l'objet. Ex : \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +"Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" +msgstr "Requête de recherche pour l'objet. Ex. : Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 msgid "Object Query Format" @@ -2683,34 +2744,42 @@ msgid "" "policy." msgstr "Raison de la requête d'objet. Cela n'est nécessaire que si cela est requis par la stratégie de l'objet." -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:21 msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "URL du coffre (nom DNS)" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "Client ID" msgstr "ID du client" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 msgid "Tenant ID" msgstr "ID Client" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:39 +msgid "Cloud Environment" +msgstr "Environnement Cloud" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:40 +msgid "Specify which azure cloud environment to use." +msgstr "Précisez quel environnement Cloud Azure utiliser." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:46 msgid "Secret Name" msgstr "Nom secret" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:48 msgid "The name of the secret to look up." msgstr "Nom du secret à rechercher." -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 msgid "Secret Version" msgstr "Version secrète" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 msgid "" @@ -2726,22 +2795,22 @@ msgstr "URL Conjur" msgid "API Key" msgstr "Clé API" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1017 msgid "Account" msgstr "Compte" #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2766,8 +2835,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "URL du coffre HashiCorp" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -2813,7 +2882,7 @@ msgid "" msgstr "Nom du backend secret (s'il est laissé vide, le premier segment du chemin secret sera utilisé)." #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1255 +#: awx/main/models/inventory.py:1022 msgid "Key Name" msgstr "Nom de la clé" @@ -2847,161 +2916,128 @@ msgid "" "be signed for." msgstr "Principaux valides (noms d'utilisateur ou noms d'hôte) pour lesquels le certificat doit être signé." -#: awx/main/fields.py:66 +#: awx/main/fields.py:67 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" msgstr "'{value}' ne fait pas partie de ['{allowed_values}']" -#: awx/main/fields.py:430 +#: awx/main/fields.py:439 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" msgstr "{type} fourni dans le chemin d’accès relatif {path}, {expected_type} attendu" -#: awx/main/fields.py:435 +#: awx/main/fields.py:444 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" msgstr "{type} fourni, {expected_type} attendu" -#: awx/main/fields.py:440 +#: awx/main/fields.py:449 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "Erreur de validation de schéma dans le chemin d’accès relatif {path} ({error})" -#: awx/main/fields.py:549 +#: awx/main/fields.py:558 #, python-format msgid "required for %s" msgstr "requis pour %s" -#: awx/main/fields.py:623 +#: awx/main/fields.py:632 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "les valeurs secrètes doivent être sous forme de string, et non pas {}" -#: awx/main/fields.py:658 +#: awx/main/fields.py:667 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "ne peut être défini à moins que \"%s\" ne soit défini" -#: awx/main/fields.py:693 +#: awx/main/fields.py:702 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "doit être défini lorsque la clé SSH est chiffrée." -#: awx/main/fields.py:701 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "ne doit pas être défini lorsque la clé SSH n'est pas chiffrée." -#: awx/main/fields.py:760 +#: awx/main/fields.py:769 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "les dépendances ne sont pas prises en charge pour les identifiants personnalisés." -#: awx/main/fields.py:774 +#: awx/main/fields.py:783 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" est un nom de champ réservé" -#: awx/main/fields.py:781 +#: awx/main/fields.py:790 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "les ID de champ doivent être uniques (%s)" -#: awx/main/fields.py:796 +#: awx/main/fields.py:805 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} n'est pas un(e) {}" -#: awx/main/fields.py:802 +#: awx/main/fields.py:811 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} non autorisé pour le type {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:860 +#: awx/main/fields.py:869 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "La variable d'environnement {} peut affecter la configuration Ansible, donc son utilisation n'est pas autorisée pour les identifiants." -#: awx/main/fields.py:866 +#: awx/main/fields.py:875 msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." msgstr "La variable d'environnement {} n'est pas autorisée pour les identifiants." -#: awx/main/fields.py:894 +#: awx/main/fields.py:903 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "Doit définir l'injecteur de fichier sans nom pour pouvoir référencer « tower.filename »." -#: awx/main/fields.py:901 +#: awx/main/fields.py:910 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "Impossible de référencer directement le conteneur d'espace de nommage réservé « Tower »." -#: awx/main/fields.py:911 +#: awx/main/fields.py:920 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "Doit utiliser la syntaxe multi-fichier lors de l'injection de plusieurs fichiers." -#: awx/main/fields.py:931 +#: awx/main/fields.py:940 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} utilise un champ non défini ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:938 +#: awx/main/fields.py:947 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" msgstr "Il y a une erreur de rendu de modèle pour {sub_key} dans {type} ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:166 +#: awx/main/middleware.py:118 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "Formats de toutes les URL nommées disponibles" -#: awx/main/middleware.py:167 +#: awx/main/middleware.py:119 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." msgstr "Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche le format standard de toutes les URL nommées disponibles." -#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 +#: awx/main/middleware.py:121 awx/main/middleware.py:131 msgid "Named URL" msgstr "URL nommée" -#: awx/main/middleware.py:176 +#: awx/main/middleware.py:128 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "Liste de tous les noeuds de graphique des URL nommées." -#: awx/main/middleware.py:177 +#: awx/main/middleware.py:129 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche la topologie des graphiques des URL nommées. Utilisez cette liste pour générer via un programme des URL nommées pour les ressources" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 -msgid "Slack" -msgstr "Slack" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 -msgid "Twilio" -msgstr "Twilio" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 -msgid "Pagerduty" -msgstr "Pagerduty" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 -msgid "Mattermost" -msgstr "Mattermost" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 -msgid "Webhook" -msgstr "Webhook" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entité créée" @@ -3062,1006 +3098,942 @@ msgstr "Vérifier" msgid "Scan" msgstr "Scanner" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:96 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." msgstr "Spécifiez le type d'information d'identification à créer. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque type." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 msgid "Vault" msgstr "Coffre-fort" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 msgid "Source Control" msgstr "Contrôle de la source" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 msgid "Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 msgid "External" msgstr "Externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Entrez les injecteurs avec la syntaxe JSON ou YAML. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "ajout type d'identifiants %s" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 msgid "SSH Private Key" msgstr "Clé privée SSH" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "Certificat SSH signé" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Méthode d'escalade privilégiée" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "Spécifiez une méthode pour les opérations « become ». Cela équivaut à définir le paramètre Ansible --become-method." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Nom d’utilisateur pour l’élévation des privilèges" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Mot de passe pour l’élévation des privilèges" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clé privée SCM" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 msgid "Vault Password" msgstr "Mot de passe Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 msgid "Vault Identifier" msgstr "Identifiant Archivage sécurisé" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "Spécifiez un ID d'archivage sécurisé (facultatif). Ceci équivaut à spécifier le paramètre --vault-id d'Ansible pour fournir plusieurs mots de passe d'archivage sécurisé. Remarque : cette fonctionnalité ne fonctionne que dans Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 msgid "Authorize Password" msgstr "Mot de passe d’autorisation" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 msgid "Access Key" msgstr "Clé d’accès" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:832 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 msgid "Password (API Key)" msgstr "Mot de passe (clé API)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Hôte (URL d’authentification)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier. Exemple,\n" "https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projet (nom du client)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "Domain Name" msgstr "Nom de domaine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont nécessaires uniquement pour les URL d’authentification Keystone v3. Voir la documentation Ansible Tower pour les scénarios courants." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Verify SSL" msgstr "Vérifier SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:829 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 msgid "VCenter Host" msgstr "Hôte vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Saisir le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:830 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur Red Hat Satellite 6. Par exemple, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:831 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "Veuillez saisir l’URL de la machine virtuelle qui correspond à votre instance de CloudForm. Par exemple, https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Adresse électronique du compte de service" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose souvent de deux ou trois mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemples : project-id-000 and another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clé privée RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte de service." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Subscription ID" msgstr "ID d’abonnement" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Environnement Cloud Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Variable d'environnement AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT avec Azure GovCloud ou une pile Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:1066 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:833 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 msgid "The host to authenticate with." msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "CA File" msgstr "Fichier CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Chemin d'accès absolu vers le fichier CA à utiliser (en option)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 -#: awx/main/models/inventory.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:834 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nom d'hôte Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "L'URL basé Ansible Tower avec lequel s'authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "Jeton du porteur d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "Point d'accès d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "Point d'accès de l’API OpenShift ou Kubernetes auprès duquel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 -msgid "API authentication bearer token." -msgstr "Jeton du porteur d'authentification d’API." +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +msgid "API authentication bearer token" +msgstr "Token du porteur d'authentification d'API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Données de l'autorité de certification" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "La cible doit être une information d'identification non externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 msgid "Source must be an external credential" msgstr "La source doit être une information d'identification externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "Le champ de saisie doit être défini sur des informations d'identification externes (les options sont {})." -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 +#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:655 msgid "Host Failed" msgstr "Échec de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:106 +#: awx/main/models/events.py:153 msgid "Host Started" msgstr "Hôte démarré" -#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 +#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:656 msgid "Host OK" msgstr "Hôte OK" -#: awx/main/models/events.py:108 +#: awx/main/models/events.py:155 msgid "Host Failure" msgstr "Échec de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 +#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Skipped" msgstr "Hôte ignoré" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 +#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:657 msgid "Host Unreachable" msgstr "Hôte inaccessible" -#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "Aucun hôte restant" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:159 msgid "Host Polling" msgstr "Interrogation de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:160 msgid "Host Async OK" msgstr "Désynchronisation des hôtes OK" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:161 msgid "Host Async Failure" msgstr "Échec de désynchronisation des hôtes" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:162 msgid "Item OK" msgstr "Élément OK" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:163 msgid "Item Failed" msgstr "Échec de l'élément" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:164 msgid "Item Skipped" msgstr "Élément ignoré" -#: awx/main/models/events.py:118 +#: awx/main/models/events.py:165 msgid "Host Retry" msgstr "Nouvel essai de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:167 msgid "File Difference" msgstr "Écart entre les fichiers" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook démarré" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:169 msgid "Running Handlers" msgstr "Descripteurs d'exécution" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:170 msgid "Including File" msgstr "Ajout de fichier" -#: awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:171 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Aucun hôte correspondant" -#: awx/main/models/events.py:126 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Task Started" msgstr "Tâche démarrée" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables demandées" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Gathering Facts" msgstr "Collecte des faits" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "interne : à l'importation pour l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "interne : à la non-importation pour l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:179 msgid "Play Started" msgstr "Scène démarrée" -#: awx/main/models/events.py:133 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminé" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:672 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 +#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:673 msgid "Verbose" msgstr "Verbeux" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 +#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:674 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolète" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 +#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:675 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:676 msgid "System Warning" msgstr "Avertissement système" -#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: awx/main/models/ha.py:168 +#: awx/main/models/ha.py:175 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Instances membres de ce GroupeInstances." -#: awx/main/models/ha.py:173 +#: awx/main/models/ha.py:180 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Groupe d'instances pour contrôler ce groupe à distance." -#: awx/main/models/ha.py:193 +#: awx/main/models/ha.py:200 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Le pourcentage d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe" -#: awx/main/models/ha.py:197 +#: awx/main/models/ha.py:204 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe." -#: awx/main/models/ha.py:202 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront toujours assignés automatiquement à ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:79 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Les hôtes ont un lien direct vers cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hôtes pour inventaire générés avec la propriété host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:85 msgid "inventories" msgstr "inventaires" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:92 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organisation contenant cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables d'inventaire au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:104 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si des hôtes de cet inventaire ont échoué." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:110 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total d'hôtes dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:116 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre d'hôtes dans cet inventaire avec des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:122 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total de groupes dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:129 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"groups in this inventory with active failures." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre de groupes dans cet inventaire avec des échecs actifs." - -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:128 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si cet inventaire a des sources d’inventaire externes." -#: awx/main/models/inventory.py:141 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "Nombre total de sources d'inventaire externes configurées dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:146 +#: awx/main/models/inventory.py:139 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Nombre total de sources d'inventaire externes en échec dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Genre d'inventaire représenté." -#: awx/main/models/inventory.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:152 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtre appliqué aux hôtes de cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:187 +#: awx/main/models/inventory.py:180 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Informations d'identification à utiliser par les hôtes appartenant à cet inventaire lors de l'accès à l'API Red Hat Insights ." -#: awx/main/models/inventory.py:196 +#: awx/main/models/inventory.py:189 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Marqueur indiquant que cet inventaire est en cours de suppression." -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:244 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "N'a pas pu traiter les sous-ensembles en tant que spécification de découpage." -#: awx/main/models/inventory.py:255 +#: awx/main/models/inventory.py:248 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "Le nombre de tranches doit être inférieur au nombre total de tranches." -#: awx/main/models/inventory.py:257 +#: awx/main/models/inventory.py:250 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "Le nombre de tranches doit être 1 ou valeur supérieure." -#: awx/main/models/inventory.py:517 +#: awx/main/models/inventory.py:387 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Attribution non autorisée pour un inventaire Smart" -#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:389 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Le genre d'informations d'identification doit être 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:604 +#: awx/main/models/inventory.py:474 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "Cet hôte est-il en ligne et disponible pour exécuter des tâches ?" -#: awx/main/models/inventory.py:610 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "Valeur utilisée par la source d'inventaire distante pour identifier l'hôte de façon unique" -#: awx/main/models/inventory.py:615 +#: awx/main/models/inventory.py:485 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables d'hôte au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:637 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si le dernier job a échoué pour cet hôte." - -#: awx/main/models/inventory.py:643 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " -"sources." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si cet hôte a été créé/mis à jour à partir d'une source d'inventaire externe." - -#: awx/main/models/inventory.py:650 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Sources d'inventaire qui ont créé ou modifié cet hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:655 +#: awx/main/models/inventory.py:513 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Structure JSON arbitraire des faits ansible les plus récents, par hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:661 +#: awx/main/models/inventory.py:519 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "Date et heure de la dernière modification apportée à ansible_facts." -#: awx/main/models/inventory.py:668 +#: awx/main/models/inventory.py:526 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identifiant unique de l'hôte de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:810 +#: awx/main/models/inventory.py:640 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de groupe au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:816 +#: awx/main/models/inventory.py:646 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hôtes associés directement à ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:821 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total d'hôtes figurant directement ou indirectement dans ce groupe." - -#: awx/main/models/inventory.py:827 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si ce groupe a des hôtes avec des échecs actifs." - -#: awx/main/models/inventory.py:833 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"hosts in this group with active failures." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre d'hôtes de ce groupe avec des échecs actifs." - -#: awx/main/models/inventory.py:839 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of child groups contained within this group." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total de groupes enfants contenus dans ce groupe." - -#: awx/main/models/inventory.py:845 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"child groups within this group that have active failures." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre de groupes enfants dans ce groupe qui ont des échecs actifs." - -#: awx/main/models/inventory.py:851 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si ce groupe a été créé/mis à jour à partir d’une source d’inventaire externe." - -#: awx/main/models/inventory.py:858 +#: awx/main/models/inventory.py:652 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Sources d'inventaire qui ont créé ou modifié ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 -msgid "Manual" -msgstr "Manuel" - -#: awx/main/models/inventory.py:1057 +#: awx/main/models/inventory.py:824 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Fichier, répertoire ou script" -#: awx/main/models/inventory.py:1058 +#: awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Provenance d'un projet" -#: awx/main/models/inventory.py:1059 +#: awx/main/models/inventory.py:826 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:1068 +#: awx/main/models/inventory.py:835 msgid "Custom Script" msgstr "Script personnalisé" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:952 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables de source d'inventaire au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:1196 +#: awx/main/models/inventory.py:963 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." msgstr "Liste d'expressions de filtre séparées par des virgules (EC2 uniquement). Les hôtes sont importés lorsque l'UN des filtres correspondent." -#: awx/main/models/inventory.py:1202 +#: awx/main/models/inventory.py:969 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "Limiter automatiquement les groupes créés à partir de la source d'inventaire (EC2 uniquement)." -#: awx/main/models/inventory.py:1206 +#: awx/main/models/inventory.py:973 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "Écraser les groupes locaux et les hôtes de la source d'inventaire distante." -#: awx/main/models/inventory.py:1210 +#: awx/main/models/inventory.py:977 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Écraser les variables locales de la source d'inventaire distante." -#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:982 awx/main/models/jobs.py:154 #: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "Délai écoulé (en secondes) avant que la tâche ne soit annulée." -#: awx/main/models/inventory.py:1248 +#: awx/main/models/inventory.py:1015 msgid "Image ID" msgstr "ID d'image" -#: awx/main/models/inventory.py:1249 +#: awx/main/models/inventory.py:1016 msgid "Availability Zone" msgstr "Zone de disponibilité" -#: awx/main/models/inventory.py:1251 +#: awx/main/models/inventory.py:1018 msgid "Instance ID" msgstr "ID d'instance" -#: awx/main/models/inventory.py:1252 +#: awx/main/models/inventory.py:1019 msgid "Instance State" msgstr "État de l'instance" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1020 msgid "Platform" msgstr "Plateforme " -#: awx/main/models/inventory.py:1254 +#: awx/main/models/inventory.py:1021 msgid "Instance Type" msgstr "Type d'instance" -#: awx/main/models/inventory.py:1256 +#: awx/main/models/inventory.py:1023 msgid "Region" msgstr "Région" -#: awx/main/models/inventory.py:1257 +#: awx/main/models/inventory.py:1024 msgid "Security Group" msgstr "Groupe de sécurité" -#: awx/main/models/inventory.py:1258 +#: awx/main/models/inventory.py:1025 msgid "Tags" msgstr "Balises" -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1026 msgid "Tag None" msgstr "Ne rien baliser" -#: awx/main/models/inventory.py:1260 +#: awx/main/models/inventory.py:1027 msgid "VPC ID" msgstr "ID VPC" -#: awx/main/models/inventory.py:1328 +#: awx/main/models/inventory.py:1095 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "Les sources d'inventaire cloud (telles que %s) requièrent des informations d'identification pour le service cloud correspondant." -#: awx/main/models/inventory.py:1334 +#: awx/main/models/inventory.py:1101 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Les informations d'identification sont requises pour une source cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1337 +#: awx/main/models/inventory.py:1104 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "Les identifiants de type machine, contrôle de la source, insights ou archivage sécurisé ne sont pas autorisés par les sources d'inventaire personnalisées." -#: awx/main/models/inventory.py:1342 +#: awx/main/models/inventory.py:1109 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "Les identifiants de type insights ou archivage sécurisé ne sont pas autorisés pour les sources d'inventaire scm." -#: awx/main/models/inventory.py:1402 +#: awx/main/models/inventory.py:1169 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Région %(source)s non valide : %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1426 +#: awx/main/models/inventory.py:1193 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Expression de filtre non valide : %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1447 +#: awx/main/models/inventory.py:1214 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "Choix de regroupement non valide : %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1483 +#: awx/main/models/inventory.py:1242 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Projet contenant le fichier d'inventaire utilisé comme source." -#: awx/main/models/inventory.py:1652 -#, python-format -msgid "" -"Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "Impossible de configurer cet élément pour la synchronisation dans le cloud. Il est déjà géré par %s." - -#: awx/main/models/inventory.py:1662 +#: awx/main/models/inventory.py:1415 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "On n'autorise pas plus d'une source d'inventaire basé SCM avec mise à jour pré-inventaire ou mise à jour projet." -#: awx/main/models/inventory.py:1669 +#: awx/main/models/inventory.py:1422 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "Impossible de mettre à jour une source d'inventaire SCM lors du lancement si elle est définie pour se mettre à jour lors de l'actualisation du projet. À la place, configurez le projet source correspondant pour qu'il se mette à jour au moment du lancement." -#: awx/main/models/inventory.py:1675 +#: awx/main/models/inventory.py:1428 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "Impossible de définir chemin_source si pas du type SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1718 +#: awx/main/models/inventory.py:1471 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "Les fichiers d'inventaire de cette mise à jour de projet ont été utilisés pour la mise à jour de l'inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:1831 +#: awx/main/models/inventory.py:1582 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenus des scripts d'inventaire" -#: awx/main/models/inventory.py:1836 +#: awx/main/models/inventory.py:1587 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organisation propriétaire de ce script d'inventaire." -#: awx/main/models/jobs.py:73 +#: awx/main/models/jobs.py:74 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" msgstr "Si cette option est activée, les modifications textuelles apportées aux fichiers basés sur un modèle de l'hôte sont affichées dans la sortie standard out" -#: awx/main/models/jobs.py:105 +#: awx/main/models/jobs.py:106 msgid "" "Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " "project allow_override field is set to true." msgstr "Branche à utiliser dans l’exécution de la tâche. Projet par défaut utilisé si vide. Uniquement autorisé si le champ allow_override de projet est défini à true." -#: awx/main/models/jobs.py:158 +#: awx/main/models/jobs.py:159 msgid "" "If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " "at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." msgstr "Si cette option est activée, Tower agira comme plug-in de fact cache Ansible ; les faits persistants à la fin d'un playbook s'exécutent vers la base de données et les faits mis en cache pour être utilisés par Ansible." -#: awx/main/models/jobs.py:254 +#: awx/main/models/jobs.py:260 msgid "" "The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " "launch a workflow if value is greater than 1." msgstr "Le nombre de jobs à découper au moment de l'exécution. Amènera le Modèle de job à lancer un flux de travail si la valeur est supérieure à 1." -#: awx/main/models/jobs.py:287 +#: awx/main/models/jobs.py:297 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." msgstr "Le modèle de tâche doit fournir un inventaire ou permettre d'en demander un." -#: awx/main/models/jobs.py:413 +#: awx/main/models/jobs.py:308 +#, python-brace-format +msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." +msgstr "Nombre maximum de fourches ({settings.MAX_FORKS}) dépassé." + +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project is missing." msgstr "Le projet est manquant." -#: awx/main/models/jobs.py:417 +#: awx/main/models/jobs.py:467 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "Le projet ne permet pas de remplacer la branche." -#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 +#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "Le champ n'est pas configuré pour être invité au lancement." -#: awx/main/models/jobs.py:433 +#: awx/main/models/jobs.py:483 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "Les configurations de lancement sauvegardées ne peuvent pas fournir les mots de passe nécessaires au démarrage." -#: awx/main/models/jobs.py:441 +#: awx/main/models/jobs.py:491 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Modèle de Job {} manquant ou non défini." -#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 -#: awx/main/models/projects.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:497 msgid "SCM Revision" msgstr "Révision SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:525 +#: awx/main/models/jobs.py:575 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "Révision SCM du projet utilisé pour cette tâche, le cas échéant" -#: awx/main/models/jobs.py:533 +#: awx/main/models/jobs.py:583 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "Activité d'actualisation du SCM qui permet de s'assurer que les playbooks étaient disponibles pour l'exécution de la tâche" -#: awx/main/models/jobs.py:538 +#: awx/main/models/jobs.py:588 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "Si faisant partie d'un job découpé, l'ID de l'inventaire sur lequel l'opération de découpage a eu lieu. Si ne fait pas partie d'un job découpé, le paramètre ne sera pas utilisé." -#: awx/main/models/jobs.py:544 +#: awx/main/models/jobs.py:594 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "Si exécuté en tant que job découpé, le nombre total de tranches. Si égal à 1, le job ne fait pas partie d'un job découpé." -#: awx/main/models/jobs.py:626 +#: awx/main/models/jobs.py:676 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} ne correspond pas à une option de statut valide." -#: awx/main/models/jobs.py:874 +#: awx/main/models/jobs.py:926 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "Inventaire appliqué en tant qu'invite, en supposant que le modèle de tâche demande un inventaire" -#: awx/main/models/jobs.py:1030 +#: awx/main/models/jobs.py:1085 msgid "job host summaries" msgstr "récapitulatifs des hôtes pour la tâche" -#: awx/main/models/jobs.py:1104 +#: awx/main/models/jobs.py:1158 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Supprimer les tâches plus anciennes qu'un certain nombre de jours" -#: awx/main/models/jobs.py:1105 +#: awx/main/models/jobs.py:1159 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "Supprimer les entrées du flux d'activité plus anciennes qu'un certain nombre de jours" -#: awx/main/models/jobs.py:1106 +#: awx/main/models/jobs.py:1160 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "Supprime les sessions de navigateur expirées dans la base de données" -#: awx/main/models/jobs.py:1107 +#: awx/main/models/jobs.py:1161 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "Supprime les jetons d'accès OAuth 2 et les jetons d’actualisation arrivés à expiration" -#: awx/main/models/jobs.py:1177 +#: awx/main/models/jobs.py:1231 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Les variables {list_of_keys} ne sont pas autorisées pour les tâches système." -#: awx/main/models/jobs.py:1193 +#: awx/main/models/jobs.py:1247 msgid "days must be a positive integer." msgstr "jours doit être un entier positif." @@ -4100,103 +4072,139 @@ msgstr "Jeton d'accès personnel pour la restitution du statut à l'API du servi msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "Identifiant unique de l'événement qui a déclenché ce webhook" +#: awx/main/models/notifications.py:42 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: awx/main/models/notifications.py:43 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: awx/main/models/notifications.py:44 +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: awx/main/models/notifications.py:45 +msgid "Pagerduty" +msgstr "Pagerduty" + #: awx/main/models/notifications.py:46 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" +#: awx/main/models/notifications.py:47 +msgid "HipChat" +msgstr "HipChat" + +#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:49 +msgid "Mattermost" +msgstr "Mattermost" + #: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" +#: awx/main/models/notifications.py:51 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + #: awx/main/models/notifications.py:82 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "Messages personnalisés optionnels pour le modèle de notification." -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "Réussi" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: awx/main/models/notifications.py:468 +#: awx/main/models/notifications.py:467 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "le statut doit être soit en cours, soit réussi, soit échoué" -#: awx/main/models/oauth.py:29 +#: awx/main/models/oauth.py:33 msgid "application" msgstr "application" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:40 msgid "Confidential" msgstr "Confidentiel" -#: awx/main/models/oauth.py:37 +#: awx/main/models/oauth.py:41 msgid "Public" msgstr "Public" -#: awx/main/models/oauth.py:43 +#: awx/main/models/oauth.py:47 msgid "Authorization code" msgstr "Code d'autorisation" -#: awx/main/models/oauth.py:44 +#: awx/main/models/oauth.py:48 msgid "Resource owner password-based" msgstr "Ressource basée mot de passe de propriétaire" -#: awx/main/models/oauth.py:59 +#: awx/main/models/oauth.py:63 msgid "Organization containing this application." msgstr "Organisation contenant cette application." -#: awx/main/models/oauth.py:68 +#: awx/main/models/oauth.py:72 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." msgstr "Utilisé pour une vérification plus rigoureuse de l'accès à une application lors de la création d'un jeton." -#: awx/main/models/oauth.py:73 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "Défini sur sur Public ou Confidentiel selon le degré de sécurité du périphérique client." -#: awx/main/models/oauth.py:77 +#: awx/main/models/oauth.py:81 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." msgstr "Définir sur True pour sauter l'étape d'autorisation pour les applications totalement fiables." -#: awx/main/models/oauth.py:82 +#: awx/main/models/oauth.py:86 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." msgstr "Le type de permission que l'utilisateur doit utiliser pour acquérir des jetons pour cette application." -#: awx/main/models/oauth.py:90 +#: awx/main/models/oauth.py:94 msgid "access token" msgstr "jeton d'accès" -#: awx/main/models/oauth.py:99 +#: awx/main/models/oauth.py:103 msgid "The user representing the token owner" msgstr "L'utilisateur représentant le propriétaire du jeton." -#: awx/main/models/oauth.py:113 +#: awx/main/models/oauth.py:117 msgid "" "Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" "separated string with allowed scopes ['read', 'write']." msgstr "Limites autorisées, restreint encore plus les permissions de l'utilisateur. Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces avec des champs d'application autorisés ('read','write')." -#: awx/main/models/oauth.py:132 +#: awx/main/models/oauth.py:140 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" msgstr "Les jetons OAuth2 ne peuvent pas être créés par des utilisateurs associés à un fournisseur d'authentification externe." -#: awx/main/models/organization.py:52 +#: awx/main/models/organization.py:51 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "Nombre maximum d'hôtes autorisés à être gérés par cette organisation." +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +msgid "Manual" +msgstr "Manuel" + #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -4279,44 +4287,52 @@ msgstr "Le type d'informations d'identification doit être 'scm'." msgid "Invalid credential." msgstr "Informations d'identification non valides." -#: awx/main/models/projects.py:266 +#: awx/main/models/projects.py:259 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Mettez à jour le projet lorsqu'une tâche qui l'utilise est lancée." -#: awx/main/models/projects.py:271 +#: awx/main/models/projects.py:264 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "Délai écoulé (en secondes) entre la dernière mise à jour du projet et le lancement d'une nouvelle mise à jour de projet en tant que dépendance de la tâche." -#: awx/main/models/projects.py:276 +#: awx/main/models/projects.py:269 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "Permet de modifier la branche ou la révision SCM dans un modèle de tâche qui utilise ce projet." -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:279 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "Dernière révision récupérée par une mise à jour du projet" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "Playbook Files" msgstr "Fichiers de playbook" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:287 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Liste des playbooks trouvés dans le projet" -#: awx/main/models/projects.py:301 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "Inventory Files" msgstr "Fichiers d'inventaire" -#: awx/main/models/projects.py:302 +#: awx/main/models/projects.py:295 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "Suggestion de liste de contenu qui pourrait être un inventaire Ansible dans le projet" -#: awx/main/models/projects.py:492 +#: awx/main/models/projects.py:332 +msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." +msgstr "L'organisation ne peut pas être modifiée lorsqu'elle est utilisée par les modèles de tâche." + +#: awx/main/models/projects.py:490 +msgid "Parts of the project update playbook that will be run." +msgstr "Certaines parties du projet mettent à jour le playbook qui sera exécuté." + +#: awx/main/models/projects.py:498 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "Révision SCM découverte par cette mise à jour pour le projet et la branche donnés." @@ -4505,114 +4521,150 @@ msgstr "Valeur représentant la règle de récurrence iCal des calendriers." msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "La prochaine fois que l'action planifiée s'exécutera." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Waiting" msgstr "En attente" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Running" msgstr "En cours d'exécution" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:80 msgid "Never Updated" msgstr "Jamais mis à jour" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 msgid "Missing" msgstr "Manquant" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:89 msgid "No External Source" msgstr "Aucune source externe" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:96 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:167 +msgid "The organization used to determine access to this template." +msgstr "Organisation utilisée pour déterminer l'accès à ce modèle." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "Champ non autorisé au lancement." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "Variables {list_of_keys} fournies, mais ce modèle ne peut pas accepter de variables." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Relaunch" msgstr "Relancer" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Callback" msgstr "Rappeler" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 msgid "The node the job executed on." msgstr "Nœud sur lequel la tâche s'est exécutée." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "L'instance qui gère l'environnement d'exécution isolé." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "Date et heure auxquelles la tâche a été mise en file d'attente pour le démarrage." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +msgid "" +"If True, the task manager has already processed potential dependencies for " +"this job." +msgstr "Si la valeur True est définie, le gestionnaire de tâches a déjà traité les dépendances potentielles de cette tâche." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "Date et heure de fin d'exécution de la tâche." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +msgid "The date and time when the cancel request was sent." +msgstr "Date et heure d'envoi de la demande d'annulation." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Délai écoulé (en secondes) pendant lequel la tâche s'est exécutée." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "Champ d'état indiquant l'état de la tâche si elle n'a pas pu s'exécuter et capturer stdout" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 -msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" -msgstr "Groupe d'instance/Rampart sous lequel la tâche a été exécutée." +#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +msgid "The Instance group the job was run under" +msgstr "Groupe d'instances sous lequel la tâche a été exécutée" -#: awx/main/models/workflow.py:207 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +msgid "The organization used to determine access to this unified job." +msgstr "Organisation utilisée pour déterminer l'accès à cette tâche unifiée." + +#: awx/main/models/workflow.py:85 +msgid "" +"If enabled then the node will only run if all of the parent nodes have met " +"the criteria to reach this node" +msgstr "En cas d'activation, le nœud ne fonctionnera que si tous les nœuds parents ont respecté les critères pour atteindre ce nœud" + +#: awx/main/models/workflow.py:154 +msgid "" +"An identifier for this node that is unique within its workflow. It is copied " +"to workflow job nodes corresponding to this node." +msgstr "Identifiant pour ce nœud qui est unique dans son flux de travail. Il est copié sur les nœuds de la tâche du flux de travail correspondant à ce nœud." + +#: awx/main/models/workflow.py:229 msgid "" "Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " "semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " "not be ran. A value of False means the node may not run." msgstr "Indique qu'une tâche ne sera pas créée lorsqu'elle est sur True. La sémantique d'exécution du flux de travail indiquera True si le nœud est dans un chemin qui ne sera clairement pas exécuté. Une valeur de False signifie que le nœud ne peut pas s'exécuter." -#: awx/main/models/workflow.py:248 +#: awx/main/models/workflow.py:236 +msgid "" +"An identifier coresponding to the workflow job template node that this node " +"was created from." +msgstr "Identifiant correspondant au nœud du modèle de tâche de flux de travail à partir duquel ce nœud a été créé." + +#: awx/main/models/workflow.py:282 #, python-brace-format msgid "" "Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " @@ -4621,32 +4673,32 @@ msgid "" msgstr "Modèle de démarrage de configuration de lancement incorrect {template_pk} dans le cadre du workflow {workflow_pk}. Erreurs :\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:568 +#: awx/main/models/workflow.py:595 msgid "" "If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " "job was created from." msgstr "S'il est créé automatiquement pour l'exécution d'un job découpé, le modèle de job à partir duquel le job de flux de travail a été créé." -#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 +#: awx/main/models/workflow.py:687 awx/main/models/workflow.py:721 msgid "" "The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." msgstr "Délai (en secondes) avant que le nœud d'approbation n'expire et n'échoue." -#: awx/main/models/workflow.py:698 +#: awx/main/models/workflow.py:725 msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "Indique quand un nœud d'approbation (auquel un délai d'attente a été affecté) a dépassé le délai d’attente." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "Erreur de conversion de time {} ou timeEnd {} en entier." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "Erreur de conversion de time {} et/ou timeEnd {} en entier." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi du grafana de notification : {}" @@ -4672,7 +4724,7 @@ msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Exception lors de la connexion à PagerDuty : {}" #: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "Exception lors de l'envoi de messages : {}" @@ -4691,132 +4743,124 @@ msgstr "Exception lors de la connexion à Twilio : {}" msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un webhook de notification : {}" -#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:170 #, python-brace-format msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " -"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." -msgstr "Pas de « error handle path » pour le ou les nœuds de tâches [{node_status}], le ou les nœuds de tâche de flux de travail n'ont pas de modèle de tâche unifié ni d'« error handle path » [{no_ufjt}]." +"No error handling path for workflow job node(s) [{node_status}]. Workflow " +"job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." +msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs pour le ou les nœuds de tâche de flux de travail [{node_status}]. Le ou les nœuds de tâche de flux de travail n'ont pas de modèle de tâche unifié ni de chemin de traitement des erreurs [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "Job de flux de travail lancé à partir d'un flux, ne pouvant démarrer, pour cause de récursion (ordre de génération, le plus récent d'abord : {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "Job lancé en provenance d'un flux de travail, ne pouvant démarrer, pour cause de ressource manquante, comme un projet ou inventaire" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "Tâche, lancée à partir du workflow, ne pouvant démarrer, pour faute d'être dans l'état qui convient ou nécessitant des informations d'identification manuelles adéquates." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs trouvé, flux de travail marqué comme étant en échec" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "Le nœud d'approbation {name} ({pk}) a expiré après {timeout} secondes." -#: awx/main/tasks.py:371 -msgid "Ansible Tower host usage over 90%" -msgstr "Utilisation d'hôtes Ansible Tower supérieure à 90 %" - -#: awx/main/tasks.py:376 -msgid "Ansible Tower license will expire soon" -msgstr "La licence Ansible Tower expirera bientôt" - -#: awx/main/tasks.py:988 +#: awx/main/tasks.py:1053 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "Environnement virtuel non valide sélectionné : {}" -#: awx/main/tasks.py:1749 +#: awx/main/tasks.py:1853 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "Le job n'a pas pu commencer parce qu'il n'a pas d'inventaire valide." -#: awx/main/tasks.py:1753 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "La tâche n'a pas pu commencer parce qu'elle n'a pas de projet valide." -#: awx/main/tasks.py:1758 +#: awx/main/tasks.py:1862 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "La révision de projet de ce modèle de job n'est pas connue en raison d'un échec de mise à jour." -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:470 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:498 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:505 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path []." -msgstr "Pas de chemin de gestion des erreurs pour le(s) nœud(s) de jobs de flux [({},{})], le(s) nœud(s) de job de flux n'ont pas de modèle de job unifié et ni d' « error handle path » []." +"No error handling path for workflow job node(s) [({},{})]. Workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handling path []." +msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs pour le ou les nœuds de tâche de flux de travail [({},{})]. Le ou les nœuds de tâche de flux de travail n'ont pas de modèle de tâche unifié ni de chemin de traitement des erreurs []." -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:480 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:491 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path [{}]." -msgstr "Pas de « error handle path » pour le(s) nœud(s) de jobs [], le(s) nœud(s) de job de flux de travail n'ont pas de modèle de job unifié et ni d' « error handle path » [{}]." +"No error handling path for workflow job node(s) []. Workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handling path [{}]." +msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs pour le ou les nœuds de tâche de flux de travail []. Le ou les nœuds de tâche de flux de travail n'ont pas de modèle de tâche unifié ni de chemin de traitement des erreurs [{}]." -#: awx/main/utils/common.py:83 +#: awx/main/utils/common.py:87 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "Impossible de convertir \"%s\" en booléen" -#: awx/main/utils/common.py:258 +#: awx/main/utils/common.py:275 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Type de SCM \"%s\" non pris en charge" -#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 -#: awx/main/utils/common.py:296 +#: awx/main/utils/common.py:282 awx/main/utils/common.py:294 +#: awx/main/utils/common.py:313 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "URL %s non valide" -#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:284 awx/main/utils/common.py:323 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "URL %s non prise en charge" -#: awx/main/utils/common.py:308 +#: awx/main/utils/common.py:325 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Hôte \"%s\" non pris en charge pour le fichier ://URL" -#: awx/main/utils/common.py:310 +#: awx/main/utils/common.py:327 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "L'hôte est requis pour l'URL %s" -#: awx/main/utils/common.py:328 +#: awx/main/utils/common.py:345 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être \"git\" pour l'accès SSH à %s." -#: awx/main/utils/common.py:334 +#: awx/main/utils/common.py:351 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être \"hg\" pour l'accès SSH à %s." -#: awx/main/utils/common.py:660 +#: awx/main/utils/common.py:682 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "Le type d'entrée ’{data_type}’ n'est pas un dictionnaire" -#: awx/main/utils/common.py:693 +#: awx/main/utils/common.py:715 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variables non compatibles avec la norme JSON (error : {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:699 +#: awx/main/utils/common.py:721 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." @@ -4928,287 +4972,287 @@ msgstr "Erreur serveur" msgid "A server error has occurred." msgstr "Une erreur serveur s'est produite." -#: awx/settings/defaults.py:741 +#: awx/settings/defaults.py:683 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "Est des États-Unis (Virginie du Nord)" -#: awx/settings/defaults.py:742 +#: awx/settings/defaults.py:684 msgid "US East (Ohio)" msgstr "Est des États-Unis (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:743 +#: awx/settings/defaults.py:685 msgid "US West (Oregon)" msgstr "Ouest des États-Unis (Oregon)" -#: awx/settings/defaults.py:744 +#: awx/settings/defaults.py:686 msgid "US West (Northern California)" msgstr "Ouest des États-Unis (Nord de la Californie)" -#: awx/settings/defaults.py:745 +#: awx/settings/defaults.py:687 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Central)" -#: awx/settings/defaults.py:746 +#: awx/settings/defaults.py:688 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "UE (Francfort)" -#: awx/settings/defaults.py:747 +#: awx/settings/defaults.py:689 msgid "EU (Ireland)" msgstr "UE (Irlande)" -#: awx/settings/defaults.py:748 +#: awx/settings/defaults.py:690 msgid "EU (London)" msgstr "UE (Londres)" -#: awx/settings/defaults.py:749 +#: awx/settings/defaults.py:691 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asie-Pacifique (Singapour)" -#: awx/settings/defaults.py:750 +#: awx/settings/defaults.py:692 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asie-Pacifique (Sydney)" -#: awx/settings/defaults.py:751 +#: awx/settings/defaults.py:693 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asie-Pacifique (Tokyo)" -#: awx/settings/defaults.py:752 +#: awx/settings/defaults.py:694 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asie-Pacifique (Séoul)" -#: awx/settings/defaults.py:753 +#: awx/settings/defaults.py:695 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asie-Pacifique (Mumbai)" -#: awx/settings/defaults.py:754 +#: awx/settings/defaults.py:696 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "Amérique du Sud (Sao Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:755 +#: awx/settings/defaults.py:697 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "Ouest des États-Unis (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:756 +#: awx/settings/defaults.py:698 msgid "China (Beijing)" msgstr "Chine (Pékin)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "US East 1 (B)" msgstr "Est des États-Unis 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "US East 1 (C)" msgstr "Est des États-Unis 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "US East 1 (D)" msgstr "Est des États-Unis 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "US East 4 (A)" msgstr "Est des États-Unis 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "US East 4 (B)" msgstr "Est des États-Unis 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "US East 4 (C)" msgstr "Est des États-Unis 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "US Central (A)" msgstr "Centre des États-Unis (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "US Central (B)" msgstr "Centre des États-Unis (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US Central (C)" msgstr "Centre des États-Unis (C)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "US Central (F)" msgstr "Centre des États-Unis (F)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:757 msgid "US West (A)" msgstr "Ouest des États-Unis (A)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:758 msgid "US West (B)" msgstr "Ouest des États-Unis (B)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:759 msgid "US West (C)" msgstr "Ouest des États-Unis (C)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:760 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Europe de l'Ouest 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:819 +#: awx/settings/defaults.py:761 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Europe de l'Ouest 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:820 +#: awx/settings/defaults.py:762 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Europe de l'Ouest 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:821 +#: awx/settings/defaults.py:763 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Europe de l'Ouest 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:822 +#: awx/settings/defaults.py:764 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Europe de l'Ouest 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:823 +#: awx/settings/defaults.py:765 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Europe de l'Ouest 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:824 +#: awx/settings/defaults.py:766 msgid "Asia East (A)" msgstr "Asie de l'Est (A)" -#: awx/settings/defaults.py:825 +#: awx/settings/defaults.py:767 msgid "Asia East (B)" msgstr "Asie de l'Est (B)" -#: awx/settings/defaults.py:826 +#: awx/settings/defaults.py:768 msgid "Asia East (C)" msgstr "Asie de l'Est (C)" -#: awx/settings/defaults.py:827 +#: awx/settings/defaults.py:769 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Asie du Sud-Est (A)" -#: awx/settings/defaults.py:828 +#: awx/settings/defaults.py:770 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Asie du Sud-Est (B)" -#: awx/settings/defaults.py:829 +#: awx/settings/defaults.py:771 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Asie du Nord-Est (A)" -#: awx/settings/defaults.py:830 +#: awx/settings/defaults.py:772 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Asie du Nord-Est (B)" -#: awx/settings/defaults.py:831 +#: awx/settings/defaults.py:773 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Asie du Nord-Est (C)" -#: awx/settings/defaults.py:832 +#: awx/settings/defaults.py:774 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Sud-est de l'Australie (A)" -#: awx/settings/defaults.py:833 +#: awx/settings/defaults.py:775 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Sud-est de l'Australie (B)" -#: awx/settings/defaults.py:834 +#: awx/settings/defaults.py:776 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Sud-est de l'Australie (C)" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:798 msgid "US East" msgstr "Est des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:799 msgid "US East 2" msgstr "Est des États-Unis 2" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:800 msgid "US Central" msgstr "Centre des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:801 msgid "US North Central" msgstr "Centre-Nord des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:802 msgid "US South Central" msgstr "Centre-Sud des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:803 msgid "US West Central" msgstr "Centre-Ouest des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:804 msgid "US West" msgstr "Ouest des États-Unis" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US West 2" msgstr "Ouest des États-Unis 2" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "Canada East" msgstr "Est du Canada" -#: awx/settings/defaults.py:865 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "Canada Central" msgstr "Centre du Canada" -#: awx/settings/defaults.py:866 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "Brazil South" msgstr "Sud du Brésil" -#: awx/settings/defaults.py:867 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "Europe North" msgstr "Europe du Nord" -#: awx/settings/defaults.py:868 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "Europe West" msgstr "Europe de l'Ouest" -#: awx/settings/defaults.py:869 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "UK West" msgstr "Ouest du Royaume-Uni" -#: awx/settings/defaults.py:870 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "UK South" msgstr "Sud du Royaume-Uni" -#: awx/settings/defaults.py:871 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "Asia East" msgstr "Asie de l'Est" -#: awx/settings/defaults.py:872 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "Asia Southeast" msgstr "Asie du Sud-Est" -#: awx/settings/defaults.py:873 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "Australia East" msgstr "Est de l'Australie" -#: awx/settings/defaults.py:874 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "Australia Southeast" msgstr "Sud-Est de l'Australie" -#: awx/settings/defaults.py:875 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "India West" msgstr "Ouest de l'Inde" -#: awx/settings/defaults.py:876 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "India South" msgstr "Sud de l'Inde" -#: awx/settings/defaults.py:877 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Japan East" msgstr "Est du Japon" -#: awx/settings/defaults.py:878 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Japan West" msgstr "Ouest du Japon" -#: awx/settings/defaults.py:879 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Korea Central" msgstr "Centre de la Corée" -#: awx/settings/defaults.py:880 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Korea South" msgstr "Sud de la Corée" @@ -5903,65 +5947,65 @@ msgstr "Mappage d'attributs d'équipe SAML" msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Utilisé pour traduire l'adhésion équipe de l'utilisateur dans Tower." -#: awx/sso/fields.py:82 +#: awx/sso/fields.py:81 msgid "Invalid field." msgstr "Champ invalide." -#: awx/sso/fields.py:273 +#: awx/sso/fields.py:250 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "Option(s) de connexion non valide(s) : {invalid_options}." -#: awx/sso/fields.py:357 +#: awx/sso/fields.py:334 msgid "Base" msgstr "Base" -#: awx/sso/fields.py:358 +#: awx/sso/fields.py:335 msgid "One Level" msgstr "Un niveau" -#: awx/sso/fields.py:359 +#: awx/sso/fields.py:336 msgid "Subtree" msgstr "Sous-arborescence" -#: awx/sso/fields.py:377 +#: awx/sso/fields.py:354 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." msgstr "Une liste de trois éléments était attendue, mais {length} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:355 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." msgstr "Une instance de LDAPSearch était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:414 +#: awx/sso/fields.py:391 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." msgstr "Une instance de LDAPSearch ou de LDAPSearchUnion était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:452 +#: awx/sso/fields.py:429 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "Attribut(s) d'utilisateur non valide(s) : {invalid_attrs}." -#: awx/sso/fields.py:470 +#: awx/sso/fields.py:447 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "Une instance de LDAPGroupType était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:510 +#: awx/sso/fields.py:487 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Clé(s) invalide(s) : {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:536 +#: awx/sso/fields.py:513 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "Drapeau d'utilisateur non valide : \"{invalid_flag}\"." -#: awx/sso/fields.py:690 +#: awx/sso/fields.py:667 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Code(s) langage non valide(s) pour les infos organis. : {invalid_lang_codes}." diff --git a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 068e4bb12d..6e08b48e53 100644 --- a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -117,72 +117,74 @@ msgstr "%s でのフィルターは許可されていません。" msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "ループがフィルターで許可されていません。フィールド {} で検出されました。" -#: awx/api/filters.py:145 +#: awx/api/filters.py:160 msgid "Query string field name not provided." msgstr "クエリー文字列フィールド名は指定されていません。" -#: awx/api/filters.py:172 +#: awx/api/filters.py:192 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "無効な {field_name} id: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:304 +#: awx/api/filters.py:333 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "モデルがアクセスコントロールにロールを使用していないので、このリストに role_level フィルターを適用できません。" -#: awx/api/generics.py:177 +#: awx/api/generics.py:182 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "HTTP 要求で正しい Content-Type (コンテンツタイプ) が使用されていません。REST API を使用している場合、Content-Type (コンテンツタイプ) は「application/json」でなければなりません。" -#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 +#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "「id」フィールドは整数でなければなりません。" -#: awx/api/generics.py:663 +#: awx/api/generics.py:682 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "関連付けを解除するには 「id」が必要です" -#: awx/api/generics.py:714 +#: awx/api/generics.py:733 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 「id」フィールドがありません。" -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Database ID for this {}." msgstr "この{}のデータベース ID。" -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Name of this {}." msgstr "この{}の名前。" -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "Optional description of this {}." msgstr "この{}のオプションの説明。" -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data type for this {}." msgstr "この{}のデータタイプ。" -#: awx/api/metadata.py:60 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "URL for this {}." msgstr "この{}の URL。" -#: awx/api/metadata.py:61 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "関連リソースの URL のあるデータ構造。" -#: awx/api/metadata.py:62 -msgid "Data structure with name/description for related resources." -msgstr "関連リソースの名前/説明のあるデータ構造。" +#: awx/api/metadata.py:64 +msgid "" +"Data structure with name/description for related resources. The output for " +"some objects may be limited for performance reasons." +msgstr "関連リソースの名前/説明を含むデータ構造。一部のオブジェクトの出力は、パフォーマンス上の理由により制約がある場合があります。" -#: awx/api/metadata.py:63 +#: awx/api/metadata.py:66 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "この {} の作成時のタイムスタンプ。" -#: awx/api/metadata.py:64 +#: awx/api/metadata.py:67 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "この {} の最終変更時のタイムスタンプ。" @@ -198,867 +200,870 @@ msgid "" msgstr "JSON パースエラー: %s\n" "考えられる原因: 末尾のコンマ。" -#: awx/api/serializers.py:174 +#: awx/api/serializers.py:169 msgid "" "The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " "name." msgstr "元のオブジェクトにはすでに {} という名前があり、このコピーに同じ名前を使用することはできません。" -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:302 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "%s の辞書を使用できません" -#: awx/api/serializers.py:321 +#: awx/api/serializers.py:316 msgid "Playbook Run" msgstr "Playbook 実行" -#: awx/api/serializers.py:322 +#: awx/api/serializers.py:317 msgid "Command" msgstr "コマンド" -#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" -#: awx/api/serializers.py:324 +#: awx/api/serializers.py:319 msgid "Inventory Sync" msgstr "インベントリー同期" -#: awx/api/serializers.py:325 +#: awx/api/serializers.py:320 msgid "Management Job" msgstr "管理ジョブ" -#: awx/api/serializers.py:326 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Workflow Job" msgstr "ワークフロージョブ" -#: awx/api/serializers.py:327 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Workflow Template" msgstr "ワークフローテンプレート" -#: awx/api/serializers.py:328 +#: awx/api/serializers.py:323 msgid "Job Template" msgstr "ジョブテンプレート" -#: awx/api/serializers.py:713 +#: awx/api/serializers.py:709 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "この統一されたジョブで生成されるイベントすべてがデータベースに保存されているかどうかを示します。" -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:878 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "パスワードを変更するために使用される書き込み専用フィールド。" -#: awx/api/serializers.py:884 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "アカウントが外部サービスで管理される場合に設定されます" -#: awx/api/serializers.py:908 +#: awx/api/serializers.py:907 msgid "Password required for new User." msgstr "新規ユーザーのパスワードを入力してください。" -#: awx/api/serializers.py:993 +#: awx/api/serializers.py:992 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "LDAP で管理されたユーザーの %s を変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:1089 +#: awx/api/serializers.py:1088 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "許可されたスコープ {} のある単純なスペースで区切られた文字列でなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:1187 +#: awx/api/serializers.py:1186 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "認証付与タイプ" -#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 msgid "Client Secret" msgstr "クライアントシークレット" -#: awx/api/serializers.py:1192 +#: awx/api/serializers.py:1191 msgid "Client Type" msgstr "クライアントタイプ" -#: awx/api/serializers.py:1195 +#: awx/api/serializers.py:1194 msgid "Redirect URIs" msgstr "リダイレクト URI" -#: awx/api/serializers.py:1198 +#: awx/api/serializers.py:1197 msgid "Skip Authorization" msgstr "認証のスキップ" -#: awx/api/serializers.py:1295 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "max_hosts を変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:1328 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "このパスは別の手動プロジェクトですでに使用されています。" -#: awx/api/serializers.py:1330 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec は、git プロジェクトでのみ使用できます。" -#: awx/api/serializers.py:1413 +#: awx/api/serializers.py:1415 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "1 つまたは複数のジョブテンプレートは、このプロジェクトのブランチオーバーライドに依存しています (ids: {})。" -#: awx/api/serializers.py:1420 -msgid "Organization is missing" -msgstr "組織がありません" - -#: awx/api/serializers.py:1424 +#: awx/api/serializers.py:1422 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "手動プロジェクトについては更新オプションを false に設定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1430 +#: awx/api/serializers.py:1428 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連の Playbook。" -#: awx/api/serializers.py:1449 +#: awx/api/serializers.py:1447 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連のインベントリーファイルおよびディレクトリー (包括的な一覧ではありません)。" -#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 -#: awx/api/serializers.py:3249 +#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:3260 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "各ステータスに一意に割り当てられたホスト数です。" -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 +#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "ジョブ実行用のすべてのプレイおよびタスクの数です。" -#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "このフィールドは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。" - -#: awx/api/serializers.py:1632 +#: awx/api/serializers.py:1625 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "スマートインベントリーは host_filter を指定する必要があります" -#: awx/api/serializers.py:1717 +#: awx/api/serializers.py:1713 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "無効なポート指定: %s" -#: awx/api/serializers.py:1728 +#: awx/api/serializers.py:1724 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのホストを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:1811 +#: awx/api/serializers.py:1808 msgid "Invalid group name." msgstr "無効なグループ名。" -#: awx/api/serializers.py:1816 +#: awx/api/serializers.py:1813 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのグループを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:1891 +#: awx/api/serializers.py:1888 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "スクリプトは hashbang シーケンスで開始する必要があります (例: .... #!/usr/bin/env python)" -#: awx/api/serializers.py:1920 +#: awx/api/serializers.py:1917 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "インベントリー更新に使用するクラウド認証情報" -#: awx/api/serializers.py:1941 +#: awx/api/serializers.py:1938 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` は禁止されている環境変数です" -#: awx/api/serializers.py:1952 +#: awx/api/serializers.py:1949 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "「source」が「custom」である場合、「source_script」を指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1958 +#: awx/api/serializers.py:1955 msgid "Must provide an inventory." msgstr "インベントリーを指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1962 +#: awx/api/serializers.py:1959 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "「source_script」はインベントリーと同じ組織に属しません。" -#: awx/api/serializers.py:1964 +#: awx/api/serializers.py:1961 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "「source_script」は存在しません。" -#: awx/api/serializers.py:2071 +#: awx/api/serializers.py:2063 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "SCM ベースのインベントリーの手動プロジェクトを使用できません。" -#: awx/api/serializers.py:2076 +#: awx/api/serializers.py:2068 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "設定は既存スケジュールとの互換性がありません。" -#: awx/api/serializers.py:2081 +#: awx/api/serializers.py:2073 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのインベントリーソースを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:2132 +#: awx/api/serializers.py:2121 +msgid "Project required for scm type sources." +msgstr "SCM タイプのソースに必要なプロジェクト。" + +#: awx/api/serializers.py:2130 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "SCM タイプでない場合 %s を設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:2202 +#: awx/api/serializers.py:2200 msgid "The project used for this job." msgstr "このジョブに使用するプロジェクト" -#: awx/api/serializers.py:2457 +#: awx/api/serializers.py:2455 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "管理されている認証情報タイプで変更は許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2462 +#: awx/api/serializers.py:2467 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "入力への変更は使用中の認証情報タイプで許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2468 +#: awx/api/serializers.py:2472 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "「cloud」または「net」にする必要があります (%s ではない)" -#: awx/api/serializers.py:2474 +#: awx/api/serializers.py:2478 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "「ask_at_runtime」はカスタム認証情報ではサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:2522 +#: awx/api/serializers.py:2526 msgid "Credential Type" msgstr "認証情報タイプ" -#: awx/api/serializers.py:2603 +#: awx/api/serializers.py:2607 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "認証情報の認証情報タイプを変更することはできません。これにより、認証情報を使用するリソースの機能が中断する可能性があるためです。" -#: awx/api/serializers.py:2615 +#: awx/api/serializers.py:2619 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "ユーザーを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、チームまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" -#: awx/api/serializers.py:2620 +#: awx/api/serializers.py:2624 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "チームを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、ユーザーまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" -#: awx/api/serializers.py:2625 +#: awx/api/serializers.py:2629 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "組織ロールからパーミッションを継承します。作成時に提供される場合は、ユーザーまたはチームのいずれも指定しないでください。" -#: awx/api/serializers.py:2641 +#: awx/api/serializers.py:2645 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "「user」、「team」、または「organization」がありません。" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2662 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "認証情報の組織が設定され、一致している状態でチームに割り当てる必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2786 +#: awx/api/serializers.py:2793 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" -#: awx/api/serializers.py:2795 +#: awx/api/serializers.py:2802 msgid "Playbook not found for project." msgstr "プロジェクトの Playbook が見つかりません。" -#: awx/api/serializers.py:2797 +#: awx/api/serializers.py:2804 msgid "Must select playbook for project." msgstr "プロジェクトの Playbook を選択してください。" -#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "プロジェクトは、ブランチをオーバーライドできません。" -#: awx/api/serializers.py:2838 +#: awx/api/serializers.py:2845 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "パーソナルアクセストークンである必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2841 +#: awx/api/serializers.py:2848 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "選択した Webhook サービスと一致する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2908 +#: awx/api/serializers.py:2919 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "インベントリー設定なしにプロビジョニングコールバックを有効にすることはできません。" -#: awx/api/serializers.py:2911 +#: awx/api/serializers.py:2922 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "起動時にプロントを出すには、デフォルト値を設定するか、またはプロンプトを出すよう指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "ジョブテンプレートにはプロジェクトを割り当てる必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:3081 +#: awx/api/serializers.py:3092 msgid "No change to job limit" msgstr "ジョブ制限に変更はありません" -#: awx/api/serializers.py:3082 +#: awx/api/serializers.py:3093 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "失敗している、到達できないすべてのホスト" -#: awx/api/serializers.py:3097 +#: awx/api/serializers.py:3108 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "起動に必要なパスワードが見つかりません: {}" -#: awx/api/serializers.py:3116 +#: awx/api/serializers.py:3127 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "ホストのステータス別の再起動はジョブが実行を終了するまで利用できません。" -#: awx/api/serializers.py:3130 +#: awx/api/serializers.py:3141 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレートプロジェクトが見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/api/serializers.py:3132 +#: awx/api/serializers.py:3143 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレートインベントリーが見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/api/serializers.py:3170 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "不明です。ジョブは起動設定が保存される前に実行された可能性があります。" -#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 +#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2795 awx/main/tasks.py:2813 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} の使用はアドホックコマンドで禁止されています。" -#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 +#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "標準出力が大きすぎて表示できません ({text_size} バイト)。サイズが {supported_size} バイトを超える場合はダウンロードのみがサポートされます。" -#: awx/api/serializers.py:3638 +#: awx/api/serializers.py:3653 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "指定された変数 {} には置き換えるデータベースの値がありません。" -#: awx/api/serializers.py:3656 -#, python-brace-format -msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "\"$encrypted$ は予約されたキーワードで、{var_name} には使用できません。\"" +#: awx/api/serializers.py:3671 +msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" +msgstr "\"$encrypted$ は予約されたキーワードで、{} には使用できません。\"" -#: awx/api/serializers.py:4157 +#: awx/api/serializers.py:4070 +msgid "A project is required to run a job." +msgstr "ジョブを実行するにはプロジェクトが必要です。" + +#: awx/api/serializers.py:4072 +msgid "Missing a revision to run due to failed project update." +msgstr "プロジェクトの更新に失敗したため、実行するリビジョンがありません。" + +#: awx/api/serializers.py:4076 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "このジョブテンプレートに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 +#: awx/api/serializers.py:4078 awx/api/serializers.py:4194 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "指定されたインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4167 +#: awx/api/serializers.py:4086 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "複数の {} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4171 +#: awx/api/serializers.py:4090 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4184 +#: awx/api/serializers.py:4103 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "置き換えなしで起動時に {} 認証情報を削除することはサポートされていません。指定された一覧には認証情報がありません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4273 +#: awx/api/serializers.py:4192 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "このワークフローに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4344 +#: awx/api/serializers.py:4263 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "メッセージタイプ '{}' が無効です。'メッセージ' または 'ボディー' のいずれかに指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4350 +#: awx/api/serializers.py:4269 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "'{}' の文字列が必要ですが、{} が見つかりました。 " -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4273 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "メッセージでは改行を追加できません ({} イベントに改行が含まれます)" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4279 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "'messages' フィールドには辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4364 +#: awx/api/serializers.py:4283 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "イベント '{}' は無効です。'started'、'success'、'error' または 'workflow_approval' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4370 +#: awx/api/serializers.py:4289 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4375 +#: awx/api/serializers.py:4294 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' が無効です。'running'、'approved'、'timed_out' または 'denied' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4382 +#: awx/api/serializers.py:4301 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4409 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "メッセージ '{}' のレンダリングができません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4330 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "フィールド '{}' が利用できません" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "フィールド '{}' が原因のセキュリティーエラー" -#: awx/api/serializers.py:4433 +#: awx/api/serializers.py:4352 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "'{}' の Webhook のボディーは json 辞書でなければなりません。'{}' のタイプが見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4436 +#: awx/api/serializers.py:4355 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "'{}' の Webhook ボディーは有効な json 辞書ではありません ({})。" -#: awx/api/serializers.py:4454 +#: awx/api/serializers.py:4373 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4481 +#: awx/api/serializers.py:4400 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "フィールド '{}' に値が指定されていません" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4405 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "HTTP メソッドは 'POST' または 'PUT' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4488 +#: awx/api/serializers.py:4407 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: {}。" -#: awx/api/serializers.py:4491 +#: awx/api/serializers.py:4410 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "設定フィールド '{}' のタイプが正しくありません。{} が予期されました。" -#: awx/api/serializers.py:4508 +#: awx/api/serializers.py:4427 msgid "Notification body" msgstr "通知ボディー" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4507 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "有効な DTSTART が rrule で必要です。値は DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ で開始する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4509 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART をネイティブの日時にすることができません。;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ を指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4592 +#: awx/api/serializers.py:4511 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "複数の DTSTART はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4513 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4596 +#: awx/api/serializers.py:4515 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "複数の RRULE はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4598 +#: awx/api/serializers.py:4517 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4519 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4602 +#: awx/api/serializers.py:4521 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "複数の BYMONTHDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4604 +#: awx/api/serializers.py:4523 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "複数の BYMONTH はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4606 +#: awx/api/serializers.py:4525 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "数字の接頭辞のある BYDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4608 +#: awx/api/serializers.py:4527 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4610 +#: awx/api/serializers.py:4529 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4612 +#: awx/api/serializers.py:4531 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE には COUNT と UNTIL の両方を含めることができません" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4535 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4620 +#: awx/api/serializers.py:4541 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule の構文解析で検証に失敗しました: {}" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4603 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "インベントリーソースはクラウドリソースでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4684 +#: awx/api/serializers.py:4605 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手動プロジェクトにはスケジュールを設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:4687 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "「update_on_project_update」が設定されたインベントリーソースはスケジュールできません。代わりのそのソースプロジェクト「{}」 をスケジュールします。" -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4618 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "このインスタンスにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4623 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "このインスタンスをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4656 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "このインスタンスグループにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4740 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "このインスタンスグループをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4666 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "インスタンスグループが他のグループを制御するかどうかを指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4749 +#: awx/api/serializers.py:4670 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "このグループ内でインスタンスを分離させるかを指定します。分離されたグループには指定したコントローラーグループがあります。" -#: awx/api/serializers.py:4754 +#: awx/api/serializers.py:4675 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "このグループ内でインスタンスをコンテナー化するかを指定します。コンテナー化したグループには、指定の OpenShift または Kubernetes クラスターが含まれます。" -#: awx/api/serializers.py:4762 +#: awx/api/serializers.py:4683 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "ポリシーインスタンスのパーセンテージ" -#: awx/api/serializers.py:4763 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンライン状態になるとこのグループに自動的に割り当てられるすべてのインスタンスの最小パーセンテージです。" -#: awx/api/serializers.py:4768 +#: awx/api/serializers.py:4689 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "ポリシーインスタンスの最小値" -#: awx/api/serializers.py:4769 +#: awx/api/serializers.py:4690 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンライン状態になるとこのグループに自動的に割り当てられるインスタンスの静的な最小数です。" -#: awx/api/serializers.py:4774 +#: awx/api/serializers.py:4695 msgid "Policy Instance List" msgstr "ポリシーインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4775 +#: awx/api/serializers.py:4696 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "このグループに割り当てられる完全一致のインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重複するエントリー {}。" -#: awx/api/serializers.py:4803 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} は既存インスタンスの有効なホスト名ではありません。" -#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 +#: awx/api/serializers.py:4726 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "分離されたインスタンスは、API 経由でインスタンスグループから追加したり、削除したりすることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 +#: awx/api/serializers.py:4728 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "分離されたインスタンスグループのメンバーシップは API で管理できません。" -#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 -#: awx/api/serializers.py:4819 +#: awx/api/serializers.py:4730 awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "コンテナー化されたインスタンスは API で管理されないことがあります" -#: awx/api/serializers.py:4824 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Tower のインスタンスグループ名は変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:4829 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "インスタンスグループに関連付けることができる Kubernetes 認証情報のみです" -#: awx/api/serializers.py:4868 +#: awx/api/serializers.py:4789 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "これがある場合には、変更された関係またはロールのフィールド名を表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4870 +#: awx/api/serializers.py:4791 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "これがある場合には、ロールまたは関係が定義されているモデルを表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4903 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "オブジェクトの作成、更新または削除時の新規値および変更された値の概要" -#: awx/api/serializers.py:4905 +#: awx/api/serializers.py:4826 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合、これは影響を受けたオブジェクトタイプになります。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object2 に関連付けられたか、またはその関連付けが解除されたオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4908 +#: awx/api/serializers.py:4829 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合は設定されません。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object1 が関連付けられるオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4911 +#: awx/api/serializers.py:4832 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "指定されたオブジェクトについて実行されたアクション。" -#: awx/api/views/__init__.py:180 +#: awx/api/views/__init__.py:181 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: awx/api/views/__init__.py:275 +#: awx/api/views/__init__.py:271 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "ダッシュボードのジョブグラフ" -#: awx/api/views/__init__.py:311 +#: awx/api/views/__init__.py:307 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "不明な期間 \"%s\"" -#: awx/api/views/__init__.py:325 +#: awx/api/views/__init__.py:321 msgid "Instances" msgstr "インスタンス" -#: awx/api/views/__init__.py:333 +#: awx/api/views/__init__.py:329 msgid "Instance Detail" msgstr "インスタンスの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:350 +#: awx/api/views/__init__.py:346 msgid "Instance Jobs" msgstr "インスタンスジョブ" -#: awx/api/views/__init__.py:364 +#: awx/api/views/__init__.py:360 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "インスタンスのインスタンスグループ" -#: awx/api/views/__init__.py:373 +#: awx/api/views/__init__.py:369 msgid "Instance Groups" msgstr "インスタンスグループ" -#: awx/api/views/__init__.py:381 +#: awx/api/views/__init__.py:377 msgid "Instance Group Detail" msgstr "インスタンスグループの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:392 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "分離されたグループは API から削除できません" -#: awx/api/views/__init__.py:398 +#: awx/api/views/__init__.py:394 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "分離されたグループのコントローラーとして動作するインスタンスグループは API から削除できません" -#: awx/api/views/__init__.py:404 +#: awx/api/views/__init__.py:400 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "ジョブを実行しているインスタンスグループ" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:409 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "インスタンスグループのインスタンス" -#: awx/api/views/__init__.py:423 +#: awx/api/views/__init__.py:419 msgid "Schedules" msgstr "スケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:437 +#: awx/api/views/__init__.py:433 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "繰り返しルールプレビューのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:484 +#: awx/api/views/__init__.py:480 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "関連するテンプレートが null の場合は認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:489 +#: awx/api/views/__init__.py:485 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "関連するテンプレートは起動時に {} を受け入れません。" -#: awx/api/views/__init__.py:491 +#: awx/api/views/__init__.py:487 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "起動時にユーザー入力を必要とする認証情報は保存された起動設定で使用できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:497 +#: awx/api/views/__init__.py:493 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "関連するテンプレートは起動時に認証情報を受け入れるよう設定されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:495 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "この起動設定は {credential_type} 認証情報をすでに指定しています。" -#: awx/api/views/__init__.py:502 +#: awx/api/views/__init__.py:498 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "関連するテンプレートは {credential_type} 認証情報をすでに使用しています。" -#: awx/api/views/__init__.py:520 +#: awx/api/views/__init__.py:516 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "スケジュールジョブの一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 +#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "組織の参加ロールをチームの子ロールとして割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 +#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "システムレベルのパーミッションをチームに付与できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 +#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "組織フィールドが設定されていないか、または別の組織に属する場合に認証情報のアクセス権をチームに付与できません" -#: awx/api/views/__init__.py:716 +#: awx/api/views/__init__.py:713 msgid "Project Schedules" msgstr "プロジェクトのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:727 +#: awx/api/views/__init__.py:724 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "プロジェクト SCM のインベントリーソース" -#: awx/api/views/__init__.py:828 +#: awx/api/views/__init__.py:825 msgid "Project Update Events List" msgstr "プロジェクト更新イベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:842 +#: awx/api/views/__init__.py:839 msgid "System Job Events List" msgstr "システムジョブイベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:876 +#: awx/api/views/__init__.py:873 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "プロジェクト更新 SCM のインベントリー更新" -#: awx/api/views/__init__.py:920 +#: awx/api/views/__init__.py:918 msgid "Me" msgstr "自分" -#: awx/api/views/__init__.py:928 +#: awx/api/views/__init__.py:927 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 アプリケーション" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:936 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 アプリケーションの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:950 +#: awx/api/views/__init__.py:949 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 アプリケーショントークン" -#: awx/api/views/__init__.py:972 +#: awx/api/views/__init__.py:971 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 トークン" -#: awx/api/views/__init__.py:981 +#: awx/api/views/__init__.py:980 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 ユーザートークン" -#: awx/api/views/__init__.py:993 +#: awx/api/views/__init__.py:992 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 ユーザー認可アクセストークン" -#: awx/api/views/__init__.py:1008 +#: awx/api/views/__init__.py:1007 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "組織 OAuth2 アプリケーション" -#: awx/api/views/__init__.py:1020 +#: awx/api/views/__init__.py:1019 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 パーソナルアクセストークン" -#: awx/api/views/__init__.py:1035 +#: awx/api/views/__init__.py:1034 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth トークンの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "認証情報の組織に属さないユーザーに認証情報のアクセス権を付与することはできません" -#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 +#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "非公開の認証情報のアクセス権を別のユーザーに付与することはできません" -#: awx/api/views/__init__.py:1199 +#: awx/api/views/__init__.py:1198 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "%s を変更できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1205 +#: awx/api/views/__init__.py:1204 msgid "Cannot delete user." msgstr "ユーザーを削除できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1229 +#: awx/api/views/__init__.py:1228 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "管理されている認証情報タイプで削除は許可されません" -#: awx/api/views/__init__.py:1231 +#: awx/api/views/__init__.py:1230 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "使用中の認証情報タイプを削除できません" @@ -1066,317 +1071,317 @@ msgstr "使用中の認証情報タイプを削除できません" msgid "External Credential Test" msgstr "外部認証情報のテスト" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "認証情報の入力ソース詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 msgid "Credential Input Sources" msgstr "認証情報の入力ソース" -#: awx/api/views/__init__.py:1438 +#: awx/api/views/__init__.py:1439 msgid "External Credential Type Test" msgstr "外部認証情報の種類テスト" -#: awx/api/views/__init__.py:1496 +#: awx/api/views/__init__.py:1497 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "このホストのインベントリーはすでに削除されています。" -#: awx/api/views/__init__.py:1612 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "{} への接続試行中に SSL エラーが発生しました" -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Request to {} timed out." msgstr "{} の要求がタイムアウトになりました。" -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1618 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "GET {} の試行中に不明の例外 {} が発生しました" -#: awx/api/views/__init__.py:1620 +#: awx/api/views/__init__.py:1622 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "不正アクセスです。Insights 認証情報のユーザー名およびパスワードを確認してください。" -#: awx/api/views/__init__.py:1624 +#: awx/api/views/__init__.py:1626 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "URL {} で Insights API にアクセスできませんでした。サーバーが {} ステータスコードおよびメッセージ {} を出して応答しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:1633 +#: awx/api/views/__init__.py:1635 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Insights からの JSON 応答を想定していましたが、URL {} の代わりに {} を取得しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:1663 +#: awx/api/views/__init__.py:1653 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "Insights システム ID {} から Insights プラットフォーム ID に変換できませんでした。" -#: awx/api/views/__init__.py:1705 +#: awx/api/views/__init__.py:1695 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "このホストは Insights ホストとして認識されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1713 +#: awx/api/views/__init__.py:1703 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "\"{}\" の Insights 認証情報が見つかりませんでした。" -#: awx/api/views/__init__.py:1792 +#: awx/api/views/__init__.py:1782 msgid "Cyclical Group association." msgstr "循環的なグループの関連付け" -#: awx/api/views/__init__.py:1958 +#: awx/api/views/__init__.py:1948 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "インベントリーサブセットの引数は文字列でなければなりません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1962 +#: awx/api/views/__init__.py:1952 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "サポートされている構文がサブセットで使用されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2012 +#: awx/api/views/__init__.py:2002 msgid "Inventory Source List" msgstr "インベントリーソース一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:2024 +#: awx/api/views/__init__.py:2014 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "インベントリーソースの更新" -#: awx/api/views/__init__.py:2057 +#: awx/api/views/__init__.py:2047 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "`can_update` が False を返したので開始できませんでした" -#: awx/api/views/__init__.py:2065 +#: awx/api/views/__init__.py:2055 msgid "No inventory sources to update." msgstr "更新するインベントリーソースがありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2087 +#: awx/api/views/__init__.py:2077 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "インベントリーソースのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:2114 +#: awx/api/views/__init__.py:2104 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "ソースが {} のいずれかである場合、通知テンプレートのみを割り当てることができます。" -#: awx/api/views/__init__.py:2212 +#: awx/api/views/__init__.py:2202 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "ソースには認証情報がすでに割り当てられています。" -#: awx/api/views/__init__.py:2360 +#: awx/api/views/__init__.py:2350 msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." msgstr "'credentials' は、'extra_credentials' と組み合わせて使用することはできません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2378 +#: awx/api/views/__init__.py:2368 msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." msgstr "タイプが正しくありません。リストが必要でしたが、{} が受信されました。" -#: awx/api/views/__init__.py:2476 +#: awx/api/views/__init__.py:2466 msgid "Job Template Schedules" msgstr "ジョブテンプレートスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:2525 +#: awx/api/views/__init__.py:2515 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Survey の指定にフィールド '{}' がありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2527 +#: awx/api/views/__init__.py:2517 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "フィールド '{}' の予期される {}。{} タイプを受信しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:2531 +#: awx/api/views/__init__.py:2521 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "「spec」には項目が含まれません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2545 +#: awx/api/views/__init__.py:2535 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Survey の質問 %s は json オブジェクトではありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2538 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "Survey の質問 {idx} に '{field_name}' がありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#: awx/api/views/__init__.py:2548 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "Survey の質問 {idx} の '{field_name}' は {type_label} である必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2552 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "Survey の質問 %(survey)s で '変数' '%(item)s' が重複しています。" -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "Survey の質問 {idx} の '{survey_item[type]}' は、'{allowed_types}' で許可されている質問タイプではありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2572 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "Survey の質問 {idx} のデフォルト値 {survey_item[default]} は、{type_label} である必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "Survey の質問 {idx} の {min_or_max} の制限は整数である必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#: awx/api/views/__init__.py:2592 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "タイプ {survey_item[type]} の Survey の質問 {idx} には選択肢を指定する必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2616 +#: awx/api/views/__init__.py:2606 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "選択肢方式 (単一の選択) では、デフォルト値を 1 つだけ使用できます。" -#: awx/api/views/__init__.py:2620 +#: awx/api/views/__init__.py:2610 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "デフォルトで指定されている選択項目は、一覧から回答する必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2629 +#: awx/api/views/__init__.py:2619 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ は、デフォルト設定されているパスワードの質問に予約されたキーワードで、Survey の質問 {idx} は {survey_item[type]} タイプです。" -#: awx/api/views/__init__.py:2643 +#: awx/api/views/__init__.py:2633 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ は予約されたキーワードで、位置 {idx} の新規デフォルトに使用できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2715 +#: awx/api/views/__init__.py:2705 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "複数の {credential_type} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2719 +#: awx/api/views/__init__.py:2709 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2736 +#: awx/api/views/__init__.py:2726 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "追加の認証情報はネットワークまたはクラウドにする必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2758 +#: awx/api/views/__init__.py:2748 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "{} のラベルの最大数に達しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:2881 +#: awx/api/views/__init__.py:2871 msgid "No matching host could be found!" msgstr "一致するホストが見つかりませんでした!" -#: awx/api/views/__init__.py:2884 +#: awx/api/views/__init__.py:2874 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "複数のホストが要求に一致しました!" -#: awx/api/views/__init__.py:2889 +#: awx/api/views/__init__.py:2879 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "自動的に開始できません。ユーザー入力が必要です!" -#: awx/api/views/__init__.py:2897 +#: awx/api/views/__init__.py:2887 msgid "Host callback job already pending." msgstr "ホストのコールバックジョブがすでに保留中です。" -#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 +#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 msgid "Error starting job!" msgstr "ジョブの開始時にエラーが発生しました!" -#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 +#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 msgid "Cycle detected." msgstr "サイクルが検出されました。" -#: awx/api/views/__init__.py:3049 +#: awx/api/views/__init__.py:3039 msgid "Relationship not allowed." msgstr "リレーションシップは許可されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3278 +#: awx/api/views/__init__.py:3268 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "ジョブテンプレートから孤立しているスライスされたワークフロージョブを再起動することはできません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3280 +#: awx/api/views/__init__.py:3270 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "スライス数を変更した後は、スライスされたワークフロージョブを再起動することはできません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3313 +#: awx/api/views/__init__.py:3303 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "ワークフロージョブテンプレートのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 +#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "スーパーユーザー権限が必要です。" -#: awx/api/views/__init__.py:3489 +#: awx/api/views/__init__.py:3479 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "システムジョブテンプレートのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3647 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "ジョブの終了を待機してから {status_value} ホストで再試行します。" -#: awx/api/views/__init__.py:3662 +#: awx/api/views/__init__.py:3652 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Playbook 統計を利用できないため、{status_value} ホストで再試行できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3667 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "直前のジョブにあるのが 0 {status_value} ホストがあるため、再起動できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3696 +#: awx/api/views/__init__.py:3686 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "ジョブには認証情報パスワードが必要なため、スケジュールを削除できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3701 +#: awx/api/views/__init__.py:3691 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "ジョブがレガシー方式で起動したため、スケジュールを作成できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3703 +#: awx/api/views/__init__.py:3693 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "関連するリソースがないため、スケジュールを作成できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3758 +#: awx/api/views/__init__.py:3748 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "ジョブホスト概要一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:3812 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Event Children List" msgstr "ジョブイベント子一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:3828 +#: awx/api/views/__init__.py:3818 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "ジョブイベントホスト一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:3837 +#: awx/api/views/__init__.py:3833 msgid "Job Events List" msgstr "ジョブイベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:4051 +#: awx/api/views/__init__.py:4044 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "アドホックコマンドイベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:4296 +#: awx/api/views/__init__.py:4289 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "保留中の通知がある場合に削除は許可されません" -#: awx/api/views/__init__.py:4304 +#: awx/api/views/__init__.py:4297 msgid "Notification Template Test" msgstr "通知テンプレートテスト" -#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "このワークフローを承認または拒否するパーミッションはありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "このワークフローの手順はすでに承認または拒否されています。" @@ -1397,79 +1402,87 @@ msgstr "{0}" msgid "Metrics" msgstr "メトリックス" -#: awx/api/views/mixin.py:49 +#: awx/api/views/mixin.py:46 msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." msgstr "関連付けられたワークフロージョブが実行中の場合、ジョブリソースを削除できません。" -#: awx/api/views/mixin.py:54 +#: awx/api/views/mixin.py:51 msgid "Cannot delete running job resource." msgstr "実行中のジョブリソースを削除できません。" -#: awx/api/views/mixin.py:59 +#: awx/api/views/mixin.py:56 msgid "Job has not finished processing events." msgstr "ジョブはイベント処理を終了していません。" -#: awx/api/views/mixin.py:156 +#: awx/api/views/mixin.py:153 msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "関連するジョブ {} は依然としてイベントを処理しています。" -#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "AWX REST API" -#: awx/api/views/root.py:70 +#: awx/api/views/root.py:72 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "API OAuth 2 認証ルート" -#: awx/api/views/root.py:137 +#: awx/api/views/root.py:139 msgid "Version 2" msgstr "バージョン 2" -#: awx/api/views/root.py:146 +#: awx/api/views/root.py:148 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuration (構成)" -#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 msgid "Invalid License" msgstr "無効なライセンス" -#: awx/api/views/root.py:204 +#: awx/api/views/root.py:207 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "指定した認証情報は無効 (HTTP 401) です。" -#: awx/api/views/root.py:276 +#: awx/api/views/root.py:209 +msgid "Unable to connect to proxy server." +msgstr "プロキシサーバーに接続できません。" + +#: awx/api/views/root.py:211 +msgid "Could not connect to subscription service." +msgstr "サブスクリプションサービスに接続できませんでした。" + +#: awx/api/views/root.py:284 msgid "Invalid license data" msgstr "無効なライセンスデータ" -#: awx/api/views/root.py:278 +#: awx/api/views/root.py:286 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "'eula_accepted' プロパティーがありません" -#: awx/api/views/root.py:282 +#: awx/api/views/root.py:290 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "'eula_accepted' 値は無効です。" -#: awx/api/views/root.py:285 +#: awx/api/views/root.py:293 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' は True でなければなりません" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:300 msgid "Invalid JSON" msgstr "無効な JSON" -#: awx/api/views/root.py:310 +#: awx/api/views/root.py:319 msgid "Invalid license" msgstr "無効なライセンス" -#: awx/api/views/root.py:318 +#: awx/api/views/root.py:327 msgid "Failed to remove license." msgstr "ライセンスを削除できませんでした。" @@ -1625,37 +1638,37 @@ msgstr "設定例" msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "ユーザーごとに異なる設定例" -#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:55 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " "instead." msgstr "None、True、False、文字列または文字列の一覧が予期されましたが、{input_type} が取得されました。" -#: awx/conf/fields.py:103 +#: awx/conf/fields.py:104 #, python-brace-format msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." msgstr "期待値は文字列の一覧でしたが、{input_type} が取得されました。" -#: awx/conf/fields.py:104 +#: awx/conf/fields.py:105 #, python-brace-format msgid "{path} is not a valid path choice." msgstr "{path} は有効なパスではありません。" -#: awx/conf/fields.py:127 +#: awx/conf/fields.py:149 msgid "Enter a valid URL" msgstr "無効な URL の入力" -#: awx/conf/fields.py:161 +#: awx/conf/fields.py:187 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" は有効な文字列ではありません。" -#: awx/conf/fields.py:176 +#: awx/conf/fields.py:202 #, python-brace-format msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "最大の長さが 2 のタプルの一覧が予想されましたが、代わりに {input_type} を取得しました。" @@ -1715,10 +1728,11 @@ msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定されました。" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 #: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 -#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 +#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 +#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 +#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 +#: awx/main/conf.py:852 msgid "System" msgstr "システム" @@ -1727,118 +1741,112 @@ msgstr "システム" msgid "OtherSystem" msgstr "他のシステム" -#: awx/conf/views.py:44 +#: awx/conf/views.py:47 msgid "Setting Categories" msgstr "設定カテゴリー" -#: awx/conf/views.py:66 +#: awx/conf/views.py:69 msgid "Setting Detail" msgstr "設定の詳細" -#: awx/conf/views.py:157 +#: awx/conf/views.py:160 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "ロギング接続テスト" -#: awx/main/access.py:67 +#: awx/main/access.py:66 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "パーミッションチェックに必要な関連フィールド %s です。" -#: awx/main/access.py:83 +#: awx/main/access.py:82 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "関連フィールド %s に不正データが見つかりました。" -#: awx/main/access.py:330 +#: awx/main/access.py:331 msgid "License is missing." msgstr "ライセンスが見つかりません。" -#: awx/main/access.py:332 +#: awx/main/access.py:333 msgid "License has expired." msgstr "ライセンスの有効期限が切れました。" -#: awx/main/access.py:340 +#: awx/main/access.py:341 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "%s インスタンスのライセンス数に達しました。" -#: awx/main/access.py:342 +#: awx/main/access.py:343 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "%s インスタンスのライセンス数を超えました。" -#: awx/main/access.py:344 +#: awx/main/access.py:345 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "ホスト数が利用可能なインスタンスの上限を上回っています。" -#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 +#: awx/main/access.py:363 awx/main/access.py:372 #, python-format msgid "" "You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " "organization. Contact your System Administrator for assistance." msgstr "組織で許容できるホストの最大数 %s にすでに到達しています。システム管理者にお問い合わせください。" -#: awx/main/access.py:935 +#: awx/main/access.py:927 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "ホストのインベントリーを変更できません。" -#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 +#: awx/main/access.py:948 awx/main/access.py:990 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "異なるインベントリーの 2 つの項目を関連付けることはできません。" -#: awx/main/access.py:986 +#: awx/main/access.py:978 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "グループのインベントリーを変更できません。" -#: awx/main/access.py:1272 +#: awx/main/access.py:1264 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "チームの組織を変更できません。" -#: awx/main/access.py:1288 +#: awx/main/access.py:1280 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "{} ロールをチームに割り当てることができません" -#: awx/main/access.py:1487 +#: awx/main/access.py:1474 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "ジョブテンプレート認証情報へのアクセス権がありません。" -#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "別のユーザーのシークレットプロンプトで、ジョブが起動しました。" -#: awx/main/access.py:1685 -msgid "Job has been orphaned from its job template." -msgstr "ジョブはジョブテンプレートから孤立しています。" +#: awx/main/access.py:1648 +msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." +msgstr "ジョブはジョブテンプレートおよび組織から孤立しています。" -#: awx/main/access.py:1687 -msgid "Job was launched with unknown prompted fields." -msgstr "ジョブは不明のプロンプトが出されたフィールドで起動されています。" +#: awx/main/access.py:1650 +msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." +msgstr "アクセス権のないプロンプトフィールドでジョブが起動されました。" -#: awx/main/access.py:1689 -msgid "Job was launched with prompted fields." -msgstr "ジョブはプロンプトされたフィールドで起動されています。" +#: awx/main/access.py:1652 +msgid "" +"Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " +"permissions required." +msgstr "不明なプロンプトフィールドでジョブが起動されました。組織の管理者権限が必要です。" -#: awx/main/access.py:1691 -msgid " Organization level permissions required." -msgstr "組織レベルのパーミッションが必要です。" - -#: awx/main/access.py:1693 -msgid " You do not have permission to related resources." -msgstr "関連リソースに対するパーミッションがありません。" - -#: awx/main/access.py:2091 +#: awx/main/access.py:2053 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "ワークフロージョブは不明なプロンプトで起動されています。" -#: awx/main/access.py:2103 +#: awx/main/access.py:2065 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "ジョブはアクセスできないプロンプトで起動されています。" -#: awx/main/access.py:2105 +#: awx/main/access.py:2067 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "ジョブは受け入れられなくなったプロンプトで起動されています。" -#: awx/main/access.py:2117 +#: awx/main/access.py:2079 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." @@ -1887,29 +1895,21 @@ msgid "" "using an LDAP or SAML integration." msgstr "組織管理者がユーザーおよびチームを作成し、管理する権限を持つようにするかどうかを制御します。LDAP または SAML 統合を使用している場合はこの機能を無効にする必要がある場合があります。" -#: awx/main/conf.py:60 -msgid "Enable Administrator Alerts" -msgstr "管理者アラートの有効化" - -#: awx/main/conf.py:61 -msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "管理者ユーザーに対し、注意が必要になる可能性のあるシステムイベントについてのメールを送信します。" - -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:62 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Tower ホストのベース URL" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:63 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "この設定は、有効な URL を Tower ホストにレンダリングする通知などのサービスで使用されます。" -#: awx/main/conf.py:81 +#: awx/main/conf.py:72 msgid "Remote Host Headers" msgstr "リモートホストヘッダー" -#: awx/main/conf.py:82 +#: awx/main/conf.py:73 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "リモートホスト名または IP を判別するために検索する HTTP ヘッダーおよびメタキーです。リバースプロキシーの後ろの場合は、\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\" のように項目をこの一覧に追加します。詳細は、Administrator Guide の「Proxy Support」セクションを参照してください。" -#: awx/main/conf.py:94 +#: awx/main/conf.py:85 msgid "Proxy IP Whitelist" msgstr "プロキシー IP ホワイトリスト" -#: awx/main/conf.py:95 +#: awx/main/conf.py:86 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -1930,101 +1930,101 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "Tower がリバースプロキシー/ロードバランサーの背後にある場合、この設定を使用し、Tower がカスタム REMOTE_HOST_HEADERS ヘッダーの値を信頼するのに使用するプロキシー IP アドレスをホワイトリスト化します。この設定が空のリスト (デフォルト) の場合、REMOTE_HOST_HEADERS で指定されるヘッダーは条件なしに信頼されます')" -#: awx/main/conf.py:121 +#: awx/main/conf.py:112 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: awx/main/conf.py:122 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "ライセンスで、どの特徴および機能を有効にするかを管理します。/api/v2/config/ を使用してライセンスを更新または変更してください。" -#: awx/main/conf.py:136 +#: awx/main/conf.py:127 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Red Hat のお客様ユーザー名" -#: awx/main/conf.py:137 +#: awx/main/conf.py:128 msgid "" "This username is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "このユーザー名を使用して、ライセンス情報の受信、自動化アナリティクスの送信を行います。" -#: awx/main/conf.py:149 +#: awx/main/conf.py:140 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Red Hat のお客様パスワード" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:141 msgid "" "This password is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "このパスワードを使用して、ライセンス情報の受信、自動化アナリティクスの送信を行います。" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:152 msgid "Automation Analytics upload URL." msgstr "自動化アナリティクスのアップロード用 URL" -#: awx/main/conf.py:162 +#: awx/main/conf.py:153 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "この設定は、自動化アナリティクスダッシュボードのデータ収集を設定するのに使用します。" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:161 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "AWX/Tower インストールの一意識別子" -#: awx/main/conf.py:179 +#: awx/main/conf.py:170 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "カスタムの仮想環境パス" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:171 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Tower が (/var/lib/awx/venv/ 以外に) カスタムの仮想環境を検索するパス。1 行にパスを 1 つ入力してください。" -#: awx/main/conf.py:190 +#: awx/main/conf.py:181 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "アドホックジョブで許可される Ansible モジュール" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "アドホックジョブで使用できるモジュール一覧。" -#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 -#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 -#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 -#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 -#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 -#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 -#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 -#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 -#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 -#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 -#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 -#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 -#: awx/main/conf.py:624 +#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 +#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 +#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 +#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 +#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 +#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 +#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 +#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 +#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 +#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" -#: awx/main/conf.py:201 +#: awx/main/conf.py:192 msgid "Always" msgstr "常時" -#: awx/main/conf.py:202 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Never" msgstr "なし" -#: awx/main/conf.py:203 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "ジョブテンプレートの定義のみ" -#: awx/main/conf.py:206 +#: awx/main/conf.py:197 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "いつ追加変数に Jinja テンプレートが含まれるか?" -#: awx/main/conf.py:208 +#: awx/main/conf.py:199 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2033,210 +2033,210 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible は Jinja2 テンプレート言語を使用した --extra-vars の変数置き換えを許可します。これにより、ジョブの起動時に追加変数を指定できる Tower ユーザーが Jinja2 テンプレートを使用して任意の Python を実行できるようになるためセキュリティー上のリスクが生じます。この値は「template」または「never」に設定することをお勧めします。" -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:212 msgid "Enable job isolation" msgstr "ジョブの分離の有効化" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:213 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "機密情報の公開を防ぐためにシステムの保護された部分から Ansible ジョブを分離します。" -#: awx/main/conf.py:230 +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Job execution path" msgstr "ジョブの実行パス" -#: awx/main/conf.py:231 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "Tower がジョブの実行および分離用に新規の一時ディレクトリーを作成するディレクトリーです (認証情報ファイルおよびカスタムインベントリースクリプトなど)。" -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "分離されたジョブから非表示にするパス" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "分離されたプロセスには公開しないその他のパスです。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "分離されたジョブに公開するパス" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:244 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." msgstr "分離されたジョブに公開するために非表示にされるパスのホワイトリストです。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:254 msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" msgstr "分離ノード管理タスクの詳細レベル" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "" "This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " "execution" msgstr "このレベルを引き上げると、分離されたタスクの実行に接続の問題をデバッグするのに役立ちます。" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "分離されたステータスチェックの間隔" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "分離されたインスタンスで実行されるジョブに対するステータスチェック間にスリープ状態になる期間の秒数。" -#: awx/main/conf.py:284 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "分離された起動のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "分離されたインスタンスでジョブを起動する際のタイムアウト (秒数)。これにはソースコントロールファイル (Playbook) を分離されたインスタンスにコピーするために必要な時間が含まれます。" -#: awx/main/conf.py:296 +#: awx/main/conf.py:287 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "分離された接続のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:288 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "分離されたインスタンスと通信する際に使用される Ansible SSH 接続のタイムアウト (秒数) です。値は予想されるネットワークの待ち時間よりも大幅に大きな値になるはずです。" -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "Isolated host key checking" msgstr "分離されたホストキーチェック" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:298 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "True に設定すると、AWX は、分離したノードとの通信に対するホストキーの厳密なチェックを有効にします。" -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:308 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスの RSA 鍵の生成" -#: awx/main/conf.py:318 +#: awx/main/conf.py:309 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "設定されている場合、RSA 鍵が生成され、分離されたインスタンスに配布されます。この動作を無効にし、Tower の外部にある分離されたインスタンスの認証を管理するには、この設定を無効にします。" -#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 +#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスへの SSH トラフィック用の RSA 秘密鍵" -#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスへの SSH トラフィック用の RSA 公開鍵" -#: awx/main/conf.py:354 +#: awx/main/conf.py:345 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "全 Playbook の実行に対する詳細なリソースプロファイリングを有効にする" -#: awx/main/conf.py:355 +#: awx/main/conf.py:346 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "設定されている場合には、すべてのジョブに対するリソースプロファイリングデータが収集されます。このデータは、`sosreport` で収集できます。" -#: awx/main/conf.py:365 +#: awx/main/conf.py:356 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "CPU 使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。" -#: awx/main/conf.py:366 +#: awx/main/conf.py:357 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "CPU 使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:368 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "メモリー使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。" -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:369 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "メモリー使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" -#: awx/main/conf.py:389 +#: awx/main/conf.py:380 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "PID 数のポーリングの間隔 (秒単位)。" -#: awx/main/conf.py:390 +#: awx/main/conf.py:381 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "PID 数のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:392 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "追加の環境変数" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:393 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Playbook 実行、インベントリー更新、プロジェクト更新および通知の送信に設定される追加の環境変数。" -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:403 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "自動化アナリティクス向けにデータを収集する" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:404 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Tower が自動化のデータを収集して Red Hat に送信できるようにします。" -#: awx/main/conf.py:421 +#: awx/main/conf.py:412 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "より詳細なプロジェクト更新を実行する" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:413 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "プロジェクトの更新に使用する project_update.yml の ansible-playbook に CLI -vvv フラグを追加します。" -#: awx/main/conf.py:431 +#: awx/main/conf.py:422 msgid "Enable Role Download" msgstr "ロールのダウンロードを有効にする" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:423 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "ロールが SCM プロジェクトの requirements.yml ファイルから動的にダウンロードされるのを許可します。" -#: awx/main/conf.py:441 +#: awx/main/conf.py:432 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "コレクションのダウンロードを有効にする" -#: awx/main/conf.py:442 +#: awx/main/conf.py:433 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "コレクションが SCM プロジェクトの requirements.yml ファイルから動的にダウンロードされるのを許可します。" -#: awx/main/conf.py:452 +#: awx/main/conf.py:443 msgid "Primary Galaxy Server URL" msgstr "プライマリー Galaxy Server URL" -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "" "For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " "to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " @@ -2245,146 +2245,146 @@ msgid "" "left blank, it will default to galaxy.ansible.com." msgstr "これにより、Galaxy サービスを実行する組織では、プライマリーの Galaxy Server としてホストを指定するオプションが追加されます。特定のロールやコレクションが利用できる場合には、このプライマリーのサーバーから要件がダウンロードされます。または、フィールドが空白の場合は、galaxy.ansible.com のデフォルト設定を使用します。" -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "Primary Galaxy Server Username" msgstr "プライマリー Galaxy Server のユーザー名" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:460 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、Galaxy インスタンスへの Basic 認証に使用するユーザー名です。これは、PRIMARY_GALAXY_TOKEN と同時に使用できません。" -#: awx/main/conf.py:482 +#: awx/main/conf.py:473 msgid "Primary Galaxy Server Password" msgstr "プライマリー Galaxy Server のパスワード" -#: awx/main/conf.py:483 +#: awx/main/conf.py:474 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、Galaxy インスタンスへの Basic 認証に使用するパスワードです。これは、PRIMARY_GALAXY_TOKEN と同時に使用できません。" -#: awx/main/conf.py:496 +#: awx/main/conf.py:487 msgid "Primary Galaxy Server Token" msgstr "プライマリー Galaxy Server トークン" -#: awx/main/conf.py:497 +#: awx/main/conf.py:488 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " "mutually exclusive with corresponding username and password settings." msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、Galaxy インスタンスへの接続に使用するトークンです。これは、対応のユーザー名およびパスワード設定と同時に使用できません。" -#: awx/main/conf.py:509 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Primary Galaxy Authentication URL" msgstr "プライマリー Galaxy 認証 URL" -#: awx/main/conf.py:510 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." msgstr "パブリックの Ansible Galaxy より優先順位の高い Galaxy Server を使用する場合に、使用する Keycloak Server の token_endpoint です。" -#: awx/main/conf.py:520 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Allow Access to Public Galaxy" msgstr "Public Galaxy へのアクセスを許可" -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." msgstr "プロジェクト更新中にパブリックの Ansible Galaxy へのアクセスを許可または拒否します。" -#: awx/main/conf.py:530 +#: awx/main/conf.py:521 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ansible Galaxy SSL 証明書の検証を無視する" -#: awx/main/conf.py:531 +#: awx/main/conf.py:522 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " "content from any Galaxy server." msgstr "True に設定すると、任意の Galaxy サーバーからコンテンツをインストールする時に証明書は検証されません。" -#: awx/main/conf.py:541 +#: awx/main/conf.py:532 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "標準出力の最大表示サイズ" -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:533 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "出力のダウンロードを要求する前に表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。" -#: awx/main/conf.py:551 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "ジョブイベントの標準出力の最大表示サイズ" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:544 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "単一ジョブまたはアドホックコマンドイベントについて表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。`stdout` は切り捨てが実行されると `…` で終了します。" -#: awx/main/conf.py:562 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "スケジュール済みジョブの最大数" -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:554 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "スケジュールからの起動時に実行を待機している同じジョブテンプレートの最大数です (これ以上作成されることはありません)。" -#: awx/main/conf.py:572 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible コールバックプラグイン" -#: awx/main/conf.py:573 +#: awx/main/conf.py:564 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "ジョブの実行時に使用される追加のコールバックプラグインを検索する際のパスの一覧です。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:583 +#: awx/main/conf.py:574 msgid "Default Job Timeout" msgstr "デフォルトのジョブタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:584 +#: awx/main/conf.py:575 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "ジョブの実行可能な最大時間 (秒数) です。値 0 が使用されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のジョブテンプレートに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:595 +#: awx/main/conf.py:586 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "デフォルトのインベントリー更新タイムアウト" -#: awx/main/conf.py:596 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "インベントリー更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のインベントリーソースに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:607 +#: awx/main/conf.py:598 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "デフォルトのプロジェクト更新タイムアウト" -#: awx/main/conf.py:608 +#: awx/main/conf.py:599 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "プロジェクト更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のプロジェクトに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "ホストあたりの Ansible ファクトキャッシュのタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2393,62 +2393,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "保存される Ansible ファクトが最後に変更されてから有効とみなされる最大時間 (秒数) です。有効な新規のファクトのみが Playbook でアクセスできます。ansible_facts のデータベースからの削除はこれによる影響を受けません。タイムアウトが設定されないことを示すには 0 の値を使用します。" -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:624 +msgid "Maximum number of forks per job." +msgstr "ジョブ別のフォークの最大数。" + +#: awx/main/conf.py:625 +msgid "" +"Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " +"error. When set to 0, no limit is applied." +msgstr "この数を超えるフォークを指定してジョブテンプレートを保存すると、エラーが発生します。 0 に設定すると、制限は適用されません。" + +#: awx/main/conf.py:636 msgid "Logging Aggregator" msgstr "ログアグリゲーター" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:637 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "外部ログの送信先のホスト名/IP" -#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 -#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 -#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 -#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 -#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 +#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 +#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 +#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 +#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 +#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 +#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 msgid "Logging" msgstr "ロギング" -#: awx/main/conf.py:643 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "ログアグリゲーターポート" -#: awx/main/conf.py:644 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "ログの送信先のログアグリゲーターのポート (必要な場合。ログアグリゲーターでは指定されません)。" -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "ログアグリゲーターのタイプ" -#: awx/main/conf.py:657 +#: awx/main/conf.py:660 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "選択されたログアグリゲーターのメッセージのフォーマット。" -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "ログアグリゲーターのユーザー名" -#: awx/main/conf.py:667 -msgid "Username for external log aggregator (if required)." -msgstr "外部ログアグリゲーターのユーザー名 (必要な場合)。" +#: awx/main/conf.py:670 +msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." +msgstr "外部ログアグリゲーターのユーザー名 (必要な場合、HTTP/s のみ)。" -#: awx/main/conf.py:678 +#: awx/main/conf.py:681 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "ログアグリゲーターのパスワード/トークン" -#: awx/main/conf.py:679 +#: awx/main/conf.py:682 msgid "" -"Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "外部ログアグリゲーターのパスワードまたは認証トークン (必要な場合)。" +"Password or authentication token for external log aggregator (if required; " +"HTTP/s only)." +msgstr "外部ログアグリゲーターのパスワードまたは認証トークン (必要な場合、HTTP/s のみ)。" -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:691 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "ログアグリゲーターフォームにデータを送信するロガー" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:692 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2462,11 +2474,11 @@ msgstr "HTTP ログをコレクターに送信するロガーの一覧です。 "job_events - Ansible ジョブイベントからのコールバックデータ\n" "system_tracking - スキャンジョブから生成されるファクト" -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:705 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "ログシステムトラッキングの個別ファクト" -#: awx/main/conf.py:703 +#: awx/main/conf.py:706 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2474,47 +2486,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "設定されている場合、スキャンで見つかる各パッケージ、サービスその他の項目についてのシステムトラッキングのファクトが送信され、検索クエリーの詳細度が上がります。設定されていない場合、ファクトは単一辞書として送信され、ファクトの処理の効率が上がります。" -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:717 msgid "Enable External Logging" msgstr "外部ログの有効化" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:718 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "外部ログアグリゲーターへのログ送信の有効化" -#: awx/main/conf.py:724 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "クラスター全体での Tower 固有識別子。" -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Tower インスタンスを一意に識別するのに役立ちます。" -#: awx/main/conf.py:734 +#: awx/main/conf.py:737 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "ログアグリゲーターのプロトコル" -#: awx/main/conf.py:735 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "ログアグリゲーターとの通信に使用されるプロトコルです。HTTPS/HTTP については、 http:// がログアグリゲーターのホスト名で明示的に使用されていない限り HTTPS の使用が前提となります。" -#: awx/main/conf.py:745 +#: awx/main/conf.py:748 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "TCP 接続のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:746 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "外部ログアグリゲーターへの TCP 接続がタイムアウトする秒数です。HTTPS および TCP ログアグリゲータープロトコルに適用されます。" -#: awx/main/conf.py:756 +#: awx/main/conf.py:759 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "HTTPS 証明書の検証を有効化/無効化" -#: awx/main/conf.py:757 +#: awx/main/conf.py:760 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2522,11 +2534,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL が「https」の場合の証明書の検証の有効化/無効化を制御するフラグです。有効にされている場合、Tower のログハンドラーは接続を確立する前に外部ログアグリゲーターによって送信される証明書を検証します。" -#: awx/main/conf.py:769 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "ログアグリゲーターレベルのしきい値" -#: awx/main/conf.py:770 +#: awx/main/conf.py:773 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2534,11 +2546,11 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "ログハンドラーによって使用されるレベルのしきい値です。重大度は低い順から高い順に DEBUG、INFO、WARNING、ERROR、CRITICAL になります。しきい値より重大度の低いメッセージはログハンドラーによって無視されます (カテゴリー awx.anlytics の下にあるメッセージはこの設定を無視します)。" -#: awx/main/conf.py:782 +#: awx/main/conf.py:785 msgid "Enabled external log aggregation auditing" msgstr "有効な外部ログ集計監査" -#: awx/main/conf.py:783 +#: awx/main/conf.py:786 msgid "" "When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" "var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " @@ -2546,42 +2558,91 @@ msgid "" "change in the future)." msgstr "有効な場合には、Tower が出力した外部ログはすべて、/var/log/tower/external.log に書き込まれます。この試用的な設定は、外部ログを累積する問題をデバッグするのに使用します (今後、この設定は変更される可能性があります)。" -#: awx/main/conf.py:792 +#: awx/main/conf.py:795 +msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" +msgstr "外部ログ集計の最大ディスク永続性 (GB)" + +#: awx/main/conf.py:796 +msgid "" +"Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " +"aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " +"setting." +msgstr "外部ログアグリゲーターの停止中に保存するデータ容量 (GB、デフォルトは 1)。rsyslogd queue.maxdiskspace 設定と同じです。" + +#: awx/main/conf.py:806 +msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" +msgstr "rsyslogd ディスク永続性のファイルシステムの場所" + +#: awx/main/conf.py:807 +msgid "" +"Location to persist logs that should be retried after an outage of the " +"external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " +"rsyslogd queue.spoolDirectory setting." +msgstr "外部ログアグリゲーターが停止した後に再試行する必要のあるログを永続化する場所 (デフォルト: /var/lib/awx)。rsyslogd queue.spoolDirectory の設定と同じです。" + +#: awx/main/conf.py:817 +msgid "Enable rsyslogd debugging" +msgstr "rsyslogd デバッグを有効にする" + +#: awx/main/conf.py:818 +msgid "" +"Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " +"connection issues for external log aggregation." +msgstr "rsyslogd の詳細デバッグを有効にしました。外部ログ集計の接続問題のデバッグに役立ちます。" + +#: awx/main/conf.py:828 msgid "Message Durability" msgstr "メッセージの永続性" -#: awx/main/conf.py:793 +#: awx/main/conf.py:829 msgid "" "When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " "Disable this to enable higher message bus throughput." msgstr "(デフォルト値) が設定されている場合には、下層のキューはディスクに永続化されます。これを無効すると、メッセージバスのスループットを増加できます。" -#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:838 +msgid "Last gather date for Automation Analytics." +msgstr "自動化アナリティクス向けにデータを最後に収集した日" + +#: awx/main/conf.py:848 +msgid "Automation Analytics Gather Interval" +msgstr "自動化アナリティクスの収集間隔" + +#: awx/main/conf.py:849 +msgid "Interval (in seconds) between data gathering." +msgstr "データ収集の間隔 (秒単位)" + +#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:845 +#: awx/main/conf.py:892 +msgid "" +"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." +msgstr "パブリック Galaxy を無効にする前に、Primary Galaxy の URL を定義する必要があります。" + +#: awx/main/conf.py:912 msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." msgstr "PRIMARY_Galaxy_URL が設定されていない場合にはフィールドは指定できません。" -#: awx/main/conf.py:858 +#: awx/main/conf.py:925 #, python-brace-format msgid "" "Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " "are running {current_version}." msgstr "Galaxy Server の設定は Ansible {min_version} するまで利用できません。{current_version} を実行しています。" -#: awx/main/conf.py:867 +#: awx/main/conf.py:934 msgid "" "Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " "username and password." msgstr "Galaxy トークンと認証 URL を設定すると、ユーザー名とパスワードの認証は使用できません。" -#: awx/main/conf.py:870 +#: awx/main/conf.py:937 msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." msgstr "ユーザー名とパスワードで認証する場合には、ユーザー名とパスワード両方を指定する必要があります。" -#: awx/main/conf.py:876 +#: awx/main/conf.py:943 msgid "" "If authenticating via token, both token and authentication URL must be " "provided." @@ -2665,8 +2726,8 @@ msgstr "オブジェクトのクエリー" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 msgid "" -"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" -msgstr "オブジェクトの検索クエリー。例: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +"Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" +msgstr "オブジェクトの検索クエリー。例: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 msgid "Object Query Format" @@ -2682,34 +2743,42 @@ msgid "" "policy." msgstr "オブジェクト要求の理由。これは、オブジェクトのポリシーで必須の場合にのみ必要です。" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:21 msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault URL (DNS 名)" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "Client ID" msgstr "クライアント ID" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 msgid "Tenant ID" msgstr "テナント ID" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:39 +msgid "Cloud Environment" +msgstr "クラウド環境" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:40 +msgid "Specify which azure cloud environment to use." +msgstr "使用する Azure クラウド環境を指定します。" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:46 msgid "Secret Name" msgstr "シークレット名" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:48 msgid "The name of the secret to look up." msgstr "検索するシークレット名" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 msgid "Secret Version" msgstr "シークレットのバージョン" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 msgid "" @@ -2725,22 +2794,22 @@ msgstr "Conjur URL" msgid "API Key" msgstr "API キー" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1017 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -2765,8 +2834,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "HashiCorp Vault の URL" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 msgid "Token" msgstr "トークン" @@ -2812,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "KV シークレットバックエンド名 (空白の場合は、シークレットパスの最初のセグメントが使用されます)。" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1255 +#: awx/main/models/inventory.py:1022 msgid "Key Name" msgstr "キー名" @@ -2846,161 +2915,128 @@ msgid "" "be signed for." msgstr "証明書への署名に必要とされる、有効なプリンシパル (ユーザー名またはホスト名)" -#: awx/main/fields.py:66 +#: awx/main/fields.py:67 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" msgstr "'{value}' は ['{allowed_values}'] のいずれでもありません。" -#: awx/main/fields.py:430 +#: awx/main/fields.py:439 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" msgstr "相対パス {path} で {type} が指定されました。{expected_type} が必要です" -#: awx/main/fields.py:435 +#: awx/main/fields.py:444 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" msgstr "{type} が指定されましたが、{expected_type} が必要です" -#: awx/main/fields.py:440 +#: awx/main/fields.py:449 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "相対パス {path} でスキーマの検証エラーが生じました ({error})" -#: awx/main/fields.py:549 +#: awx/main/fields.py:558 #, python-format msgid "required for %s" msgstr "%s に必須です" -#: awx/main/fields.py:623 +#: awx/main/fields.py:632 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "シークレットの値は文字列型にする必要があります ({}ではない)" -#: awx/main/fields.py:658 +#: awx/main/fields.py:667 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "\"%s\" が設定されていない場合は設定できません" -#: awx/main/fields.py:693 +#: awx/main/fields.py:702 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "SSH キーが暗号化されている場合に設定する必要があります。" -#: awx/main/fields.py:701 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "SSH キーが暗号化されていない場合は設定できません。" -#: awx/main/fields.py:760 +#: awx/main/fields.py:769 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "「dependencies (依存関係)」はカスタム認証情報の場合にはサポートされません。" -#: awx/main/fields.py:774 +#: awx/main/fields.py:783 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "「tower」は予約されたフィールド名です" -#: awx/main/fields.py:781 +#: awx/main/fields.py:790 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "フィールド ID は固有でなければなりません (%s)" -#: awx/main/fields.py:796 +#: awx/main/fields.py:805 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} は {} ではありません" -#: awx/main/fields.py:802 +#: awx/main/fields.py:811 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{element_type} タイプには {sub_key} を使用できません ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:860 +#: awx/main/fields.py:869 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "環境変数 {} は Ansible の設定に影響を及ぼす可能性があります。したがって認証情報で使用することはできません。" -#: awx/main/fields.py:866 +#: awx/main/fields.py:875 msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." msgstr "環境変数 {} を認証情報で使用することは禁止されています。" -#: awx/main/fields.py:894 +#: awx/main/fields.py:903 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "`tower.filename`を参照するために名前が設定されていないファイルインジェクターを定義する必要があります。" -#: awx/main/fields.py:901 +#: awx/main/fields.py:910 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "予約された `tower` 名前空間コンテナーを直接参照することができません。" -#: awx/main/fields.py:911 +#: awx/main/fields.py:920 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "複数ファイルの挿入時に複数ファイル構文を使用する必要があります。" -#: awx/main/fields.py:931 +#: awx/main/fields.py:940 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} は未定義のフィールドを使用します ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:938 +#: awx/main/fields.py:947 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" msgstr "{type} 内で {sub_key} テンプレートのレンダリング中に構文エラーが発生しました ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:166 +#: awx/main/middleware.py:118 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "利用可能なすべての名前付き url の形式" -#: awx/main/middleware.py:167 +#: awx/main/middleware.py:119 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." msgstr "名前付き URL を持つ利用可能なすべての標準形式を表示するキーと値のペアの読み取り専用リストです。" -#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 +#: awx/main/middleware.py:121 awx/main/middleware.py:131 msgid "Named URL" msgstr "名前付き URL" -#: awx/main/middleware.py:176 +#: awx/main/middleware.py:128 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "すべての名前付き URL グラフノードの一覧です。" -#: awx/main/middleware.py:177 +#: awx/main/middleware.py:129 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "名前付き URL グラフトポロジーを公開するキーと値のペアの読み取り専用一覧です。この一覧を使用してリソースの名前付き URL をプログラムで生成します。" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 -msgid "Email" -msgstr "メール" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 -msgid "Slack" -msgstr "Slack" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 -msgid "Twilio" -msgstr "Twilio" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 -msgid "Pagerduty" -msgstr "Pagerduty" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 -msgid "Mattermost" -msgstr "Mattermost" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 -msgid "Webhook" -msgstr "Webhook" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "エンティティーの作成" @@ -3061,1005 +3097,941 @@ msgstr "チェック" msgid "Scan" msgstr "スキャン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:96 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." msgstr "作成する必要のある証明書のタイプを指定します。それぞれのタイプの詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して入力を行います。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 msgid "Machine" msgstr "マシン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 msgid "Source Control" msgstr "ソースコントロール" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 msgid "Cloud" msgstr "クラウド" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 msgid "Personal Access Token" msgstr "パーソナルアクセストークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 msgid "External" msgstr "外部" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインジェクターを入力します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "%s 認証情報タイプの追加" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "署名済みの SSH 証明書" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "秘密鍵のパスフレーズ" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "権限昇格方法" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "「become」操作の方式を指定します。これは --become-method Ansible パラメーターを指定することに相当します。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "権限昇格のユーザー名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "権限昇格のパスワード" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 msgid "Vault Password" msgstr "Vault パスワード" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 msgid "Vault Identifier" msgstr "Vault ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "(オプションの) Vault ID を指定します。これは、複数の Vault パスワードを指定するために --vault-id Ansible パラメーターを指定することに相当します。注: この機能は Ansible 2.4+ でのみ機能します。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 msgid "Authorize" msgstr "承認" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 msgid "Authorize Password" msgstr "パスワードの承認" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 msgid "Access Key" msgstr "アクセスキー" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 msgid "Secret Key" msgstr "シークレットキー" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 msgid "STS Token" msgstr "STS トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:832 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 msgid "Password (API Key)" msgstr "パスワード (API キー)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "ホスト (認証 URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "認証に使用するホスト。例: https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "プロジェクト (テナント名)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "Domain Name" msgstr "ドメイン名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Verify SSL" msgstr "SSL の検証" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:829 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 msgid "VCenter Host" msgstr "vCenter ホスト" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "VMware vCenter に対応するホスト名または IP アドレスを入力します。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:830 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6 URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Red Hat Satellite 6 Server に対応する URL を入力します (例: https://satellite.example.org)。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:831 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "CloudForms インスタンスに対応する仮想マシンの URL を入力します (例: https://cloudforms.example.org)。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 msgid "Service Account Email Address" msgstr "サービスアカウントのメールアドレス" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Google Compute Engine サービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは 3 語か、または 2 語とそれに続く 3 桁の数字のいずれかで構成されます。例: project-id-000、another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "サービスアカウントメールに関連付けられた PEM ファイルの内容を貼り付けます。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Subscription ID" msgstr "サブスクリプション ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure クラウド環境" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Azure GovCloud または Azure スタック使用時の環境変数 AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub パーソナルアクセストークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "このトークンは GitHub のプロファイル設定から取得する必要があります。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "GitLab パーソナルアクセストークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "このトークンは GitLab のプロファイル設定から取得する必要があります。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:1066 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:833 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 msgid "The host to authenticate with." msgstr "認証するホスト。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "CA File" msgstr "CA ファイル" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "使用する CA ファイルへの絶対ファイルパス (オプション)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 -#: awx/main/models/inventory.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:834 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Ansible Tower ホスト名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "認証で使用する Ansible Tower ベース URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift または Kubernetes API Bearer トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift または Kubernetes API エンドポイント" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "認証する OpenShift または Kubernetes API エンドポイント。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 -msgid "API authentication bearer token." +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +msgid "API authentication bearer token" msgstr "API 認証ベアラートークン。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 msgid "Certificate Authority data" msgstr "認証局データ" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "ターゲットには、外部の認証情報以外を使用してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 msgid "Source must be an external credential" msgstr "ソースは、外部の認証情報でなければなりません。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "入力フィールドは、ターゲットの認証情報 (オプションは {}) で定義する必要があります。" -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 +#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:655 msgid "Host Failed" msgstr "ホストの失敗" -#: awx/main/models/events.py:106 +#: awx/main/models/events.py:153 msgid "Host Started" msgstr "ホストの開始" -#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 +#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:656 msgid "Host OK" msgstr "ホスト OK" -#: awx/main/models/events.py:108 +#: awx/main/models/events.py:155 msgid "Host Failure" msgstr "ホストの失敗" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 +#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Skipped" msgstr "ホストがスキップされました" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 +#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:657 msgid "Host Unreachable" msgstr "ホストに到達できません" -#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "残りのホストがありません" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:159 msgid "Host Polling" msgstr "ホストのポーリング" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:160 msgid "Host Async OK" msgstr "ホストの非同期 OK" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:161 msgid "Host Async Failure" msgstr "ホストの非同期失敗" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:162 msgid "Item OK" msgstr "項目 OK" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:163 msgid "Item Failed" msgstr "項目の失敗" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:164 msgid "Item Skipped" msgstr "項目のスキップ" -#: awx/main/models/events.py:118 +#: awx/main/models/events.py:165 msgid "Host Retry" msgstr "ホストの再試行" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:167 msgid "File Difference" msgstr "ファイルの相違点" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook の開始" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:169 msgid "Running Handlers" msgstr "実行中のハンドラー" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:170 msgid "Including File" msgstr "組み込みファイル" -#: awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:171 msgid "No Hosts Matched" msgstr "一致するホストがありません" -#: awx/main/models/events.py:126 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Task Started" msgstr "タスクの開始" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Variables Prompted" msgstr "変数のプロモート" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Gathering Facts" msgstr "ファクトの収集" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "内部: ホストのインポート時" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "内部: ホストの非インポート時" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:179 msgid "Play Started" msgstr "プレイの開始" -#: awx/main/models/events.py:133 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook の完了" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:672 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 +#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:673 msgid "Verbose" msgstr "詳細" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 +#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:674 msgid "Deprecated" msgstr "非推奨" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 +#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:675 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:676 msgid "System Warning" msgstr "システム警告" -#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: awx/main/models/ha.py:168 +#: awx/main/models/ha.py:175 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "このインスタンスグループのメンバーであるインスタンス" -#: awx/main/models/ha.py:173 +#: awx/main/models/ha.py:180 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "このグループをリモートで制御するためのインスタンスグループ" -#: awx/main/models/ha.py:193 +#: awx/main/models/ha.py:200 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "このグループに自動的に割り当てるインスタンスのパーセンテージ" -#: awx/main/models/ha.py:197 +#: awx/main/models/ha.py:204 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "このグループに自動的に割り当てるインスタンスの静的な最小数。" -#: awx/main/models/ha.py:202 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "このグループに常に自動的に割り当てられる完全一致のインスタンスの一覧" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:79 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "ホストにはこのインベントリーへの直接のリンクがあります。" -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "host_filter プロパティーを使用して生成されたインベントリーのホスト。" -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:85 msgid "inventories" msgstr "インベントリー" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:92 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "このインベントリーを含む組織。" -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON または YAML 形式のインベントリー変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:104 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーのホストが失敗したかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:110 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーでの合計ホスト数。" -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:116 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーで障害が発生中のホスト数。" -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:122 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーでの合計グループ数。" -#: awx/main/models/inventory.py:129 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"groups in this inventory with active failures." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーで障害が発生中のグループ数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:128 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このインベントリーに外部のインベントリーソースがあるかどうかを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:141 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "このインベントリー内で設定される外部インベントリーソースの合計数。" -#: awx/main/models/inventory.py:146 +#: awx/main/models/inventory.py:139 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "エラーのあるこのインベントリー内の外部インベントリーソースの数。" -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "表示されているインベントリーの種類。" -#: awx/main/models/inventory.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:152 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "このインべントリーのホストに適用されるフィルター。" -#: awx/main/models/inventory.py:187 +#: awx/main/models/inventory.py:180 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Red Hat Insights API へのアクセス時にこのインベントリーに属するホストによって使用される認証情報。" -#: awx/main/models/inventory.py:196 +#: awx/main/models/inventory.py:189 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "このインベントリーが削除されていることを示すフラグ。" -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:244 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "サブセットをスライスの詳細として解析できませんでした。" -#: awx/main/models/inventory.py:255 +#: awx/main/models/inventory.py:248 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "スライス番号はスライスの合計数より小さくなければなりません。" -#: awx/main/models/inventory.py:257 +#: awx/main/models/inventory.py:250 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "スライス番号は 1 以上でなければなりません。" -#: awx/main/models/inventory.py:517 +#: awx/main/models/inventory.py:387 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "割り当てはスマートインベントリーでは許可されません" -#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:389 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "認証情報の種類は「insights」である必要があります。" -#: awx/main/models/inventory.py:604 +#: awx/main/models/inventory.py:474 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "このホストはオンラインで、ジョブを実行するために利用できますか?" -#: awx/main/models/inventory.py:610 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "ホストを一意に識別するためにリモートインベントリーソースで使用される値" -#: awx/main/models/inventory.py:615 +#: awx/main/models/inventory.py:485 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON または YAML 形式のホスト変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:637 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このホストの最後のジョブが失敗したかどうかを示すフラグ。" - -#: awx/main/models/inventory.py:643 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " -"sources." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このホストが外部のインベントリーソースから作成/更新されたかどうかを示すフラグ。" - -#: awx/main/models/inventory.py:650 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "このホストを作成または変更したインベントリーソース。" -#: awx/main/models/inventory.py:655 +#: awx/main/models/inventory.py:513 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "ホスト別の最新 ansible_facts の任意の JSON 構造。" -#: awx/main/models/inventory.py:661 +#: awx/main/models/inventory.py:519 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "ansible_facts の最終変更日時。" -#: awx/main/models/inventory.py:668 +#: awx/main/models/inventory.py:526 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Red Hat Insights ホスト固有 ID。" -#: awx/main/models/inventory.py:810 +#: awx/main/models/inventory.py:640 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON または YAML 形式のグループ変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:816 +#: awx/main/models/inventory.py:646 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "このグループに直接関連付けられたホスト。" -#: awx/main/models/inventory.py:821 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループに直接または間接的に含まれる合計ホスト数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:827 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループに障害が発生中のホストがあるかどうかを示すフラグ。" - -#: awx/main/models/inventory.py:833 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"hosts in this group with active failures." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループで障害が発生中のホスト数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:839 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of child groups contained within this group." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループ内に含まれる合計の子グループ数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:845 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"child groups within this group that have active failures." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループで障害が発生中の子グループ数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:851 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "このフィールドは非推奨で、今後のリリースで削除予定です。このグループが外部のインベントリーソースから作成/更新されたかどうかを示すフラグ。" - -#: awx/main/models/inventory.py:858 +#: awx/main/models/inventory.py:652 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "このグループを作成または変更したインベントリーソース。" -#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 -msgid "Manual" -msgstr "手動" - -#: awx/main/models/inventory.py:1057 +#: awx/main/models/inventory.py:824 msgid "File, Directory or Script" msgstr "ファイル、ディレクトリーまたはスクリプト" -#: awx/main/models/inventory.py:1058 +#: awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Sourced from a Project" msgstr "ソース: プロジェクト" -#: awx/main/models/inventory.py:1059 +#: awx/main/models/inventory.py:826 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:1068 +#: awx/main/models/inventory.py:835 msgid "Custom Script" msgstr "カスタムスクリプト" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:952 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "YAML または JSON 形式のインベントリーソース変数。" -#: awx/main/models/inventory.py:1196 +#: awx/main/models/inventory.py:963 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." msgstr "カンマ区切りのフィルター式の一覧 (EC2 のみ) です。ホストは、フィルターのいずれかが一致する場合にインポートされます。" -#: awx/main/models/inventory.py:1202 +#: awx/main/models/inventory.py:969 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "インベントリーソースから自動的に作成されるグループを制限します (EC2 のみ)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1206 +#: awx/main/models/inventory.py:973 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "リモートインベントリーソースからのローカルグループおよびホストを上書きします。" -#: awx/main/models/inventory.py:1210 +#: awx/main/models/inventory.py:977 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "リモートインベントリーソースからのローカル変数を上書きします。" -#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:982 awx/main/models/jobs.py:154 #: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "タスクが取り消される前の実行時間 (秒数)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1248 +#: awx/main/models/inventory.py:1015 msgid "Image ID" msgstr "イメージ ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1249 +#: awx/main/models/inventory.py:1016 msgid "Availability Zone" msgstr "アベイラビリティーゾーン" -#: awx/main/models/inventory.py:1251 +#: awx/main/models/inventory.py:1018 msgid "Instance ID" msgstr "インスタンス ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1252 +#: awx/main/models/inventory.py:1019 msgid "Instance State" msgstr "インスタンスの状態" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1020 msgid "Platform" msgstr "プラットフォーム" -#: awx/main/models/inventory.py:1254 +#: awx/main/models/inventory.py:1021 msgid "Instance Type" msgstr "インスタンスタイプ" -#: awx/main/models/inventory.py:1256 +#: awx/main/models/inventory.py:1023 msgid "Region" msgstr "リージョン" -#: awx/main/models/inventory.py:1257 +#: awx/main/models/inventory.py:1024 msgid "Security Group" msgstr "セキュリティーグループ" -#: awx/main/models/inventory.py:1258 +#: awx/main/models/inventory.py:1025 msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1026 msgid "Tag None" msgstr "タグ None" -#: awx/main/models/inventory.py:1260 +#: awx/main/models/inventory.py:1027 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1328 +#: awx/main/models/inventory.py:1095 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "クラウドベースのインベントリーソース (%s など) には一致するクラウドサービスの認証情報が必要です。" -#: awx/main/models/inventory.py:1334 +#: awx/main/models/inventory.py:1101 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "認証情報がクラウドソースに必要です。" -#: awx/main/models/inventory.py:1337 +#: awx/main/models/inventory.py:1104 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "タイプがマシン、ソースコントロール、Insights および Vault の認証情報はカスタムインベントリーソースには許可されません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1342 +#: awx/main/models/inventory.py:1109 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "タイプが Insights および Vault の認証情報は SCM のインベントリーソースには許可されません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1402 +#: awx/main/models/inventory.py:1169 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "無効な %(source)s リージョン: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1426 +#: awx/main/models/inventory.py:1193 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "無効なフィルター式: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1447 +#: awx/main/models/inventory.py:1214 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "無効なグループ (選択による): %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1483 +#: awx/main/models/inventory.py:1242 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "ソースとして使用されるインベントリーファイルが含まれるプロジェクト。" -#: awx/main/models/inventory.py:1652 -#, python-format -msgid "" -"Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "クラウド同期用にこの項目を設定できません。すでに %s によって管理されています。" - -#: awx/main/models/inventory.py:1662 +#: awx/main/models/inventory.py:1415 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "複数の SCM ベースのインベントリーソースについて、インベントリー別のプロジェクト更新時の更新は許可されません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1669 +#: awx/main/models/inventory.py:1422 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "プロジェクト更新時の更新に設定している場合、SCM ベースのインベントリーソースを更新できません。その代わりに起動時に更新するように対応するソースプロジェクトを設定します。" -#: awx/main/models/inventory.py:1675 +#: awx/main/models/inventory.py:1428 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "SCM タイプでない場合 source_path を設定できません。" -#: awx/main/models/inventory.py:1718 +#: awx/main/models/inventory.py:1471 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "このプロジェクト更新のインベントリーファイルがインベントリー更新に使用されました。" -#: awx/main/models/inventory.py:1831 +#: awx/main/models/inventory.py:1582 msgid "Inventory script contents" msgstr "インベントリースクリプトの内容" -#: awx/main/models/inventory.py:1836 +#: awx/main/models/inventory.py:1587 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "このインベントリースクリプトを所有する組織" -#: awx/main/models/jobs.py:73 +#: awx/main/models/jobs.py:74 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" msgstr "有効にされている場合、ホストのテンプレート化されたファイルに追加されるテキストの変更が標準出力に表示されます。" -#: awx/main/models/jobs.py:105 +#: awx/main/models/jobs.py:106 msgid "" "Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " "project allow_override field is set to true." msgstr "ジョン実行に使用するブランチ。空白の場合はプロジェクトのデフォルト設定が使用されます。プロジェクトの allow_override フィールドが True の場合のみ許可されます。" -#: awx/main/models/jobs.py:158 +#: awx/main/models/jobs.py:159 msgid "" "If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " "at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." msgstr "有効にされている場合、 Tower は Ansible ファクトキャッシュプラグインとして機能します。データベースに対する Playbook 実行の終了時にファクトが保持され、 Ansible で使用できるようにキャッシュされます。" -#: awx/main/models/jobs.py:254 +#: awx/main/models/jobs.py:260 msgid "" "The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " "launch a workflow if value is greater than 1." msgstr "実行時にスライスするジョブの数です。値が 1 を超える場合には、ジョブテンプレートはワークフローを起動します。" -#: awx/main/models/jobs.py:287 +#: awx/main/models/jobs.py:297 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." msgstr "ジョブテンプレートは「inventory」を指定するか、このプロンプトを許可する必要があります。" -#: awx/main/models/jobs.py:413 +#: awx/main/models/jobs.py:308 +#, python-brace-format +msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." +msgstr "フォームの最大数 ({settings.MAX_FORKS}) を超えました。" + +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project is missing." msgstr "プロジェクトがありません。" -#: awx/main/models/jobs.py:417 +#: awx/main/models/jobs.py:467 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "プロジェクトではブランチの上書きはできません。" -#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 +#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "フィールドは起動時にプロンプトを出すよう設定されていません。" -#: awx/main/models/jobs.py:433 +#: awx/main/models/jobs.py:483 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "保存された起動設定は、開始に必要なパスワードを提供しません。" -#: awx/main/models/jobs.py:441 +#: awx/main/models/jobs.py:491 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレート {} が見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 -#: awx/main/models/projects.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:497 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM リビジョン" -#: awx/main/models/jobs.py:525 +#: awx/main/models/jobs.py:575 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "このジョブに使用されるプロジェクトからの SCM リビジョン (ある場合)" -#: awx/main/models/jobs.py:533 +#: awx/main/models/jobs.py:583 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "SCM 更新タスクは、Playbook がジョブの実行で利用可能であったことを確認するために使用されます" -#: awx/main/models/jobs.py:538 +#: awx/main/models/jobs.py:588 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "スライスされたジョブの一部の場合には、スライス処理が行われたインベントリーの ID です。スライスされたジョブの一部でなければ、パラメーターは使用されません。" -#: awx/main/models/jobs.py:544 +#: awx/main/models/jobs.py:594 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "スライスされたジョブの一部として実行された場合には、スライスの合計数です。1 であればジョブはスライスされたジョブの一部ではありません。" -#: awx/main/models/jobs.py:626 +#: awx/main/models/jobs.py:676 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} は、有効なステータスオプションではありません。" -#: awx/main/models/jobs.py:874 +#: awx/main/models/jobs.py:926 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "インベントリーがプロンプトとして適用されると、ジョブテンプレートでインベントリーをプロンプトで要求することが前提となります。" -#: awx/main/models/jobs.py:1030 +#: awx/main/models/jobs.py:1085 msgid "job host summaries" msgstr "ジョブホストの概要" -#: awx/main/models/jobs.py:1104 +#: awx/main/models/jobs.py:1158 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "特定の日数より前のジョブを削除" -#: awx/main/models/jobs.py:1105 +#: awx/main/models/jobs.py:1159 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "特定の日数より前のアクティビティーストリームのエントリーを削除" -#: awx/main/models/jobs.py:1106 +#: awx/main/models/jobs.py:1160 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "期限切れブラウザーセッションをデータベースから削除" -#: awx/main/models/jobs.py:1107 +#: awx/main/models/jobs.py:1161 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "期限切れの OAuth 2 アクセストークンを削除し、トークンを更新" -#: awx/main/models/jobs.py:1177 +#: awx/main/models/jobs.py:1231 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "システムジョブでは変数 {list_of_keys} を使用できません。" -#: awx/main/models/jobs.py:1193 +#: awx/main/models/jobs.py:1247 msgid "days must be a positive integer." msgstr "日数は正の整数である必要があります。" @@ -4098,103 +4070,139 @@ msgstr "サービス API のステータスに戻すためのパーソナルア msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "この Webhook をトリガーしたイベントの一意識別子" +#: awx/main/models/notifications.py:42 +msgid "Email" +msgstr "メール" + +#: awx/main/models/notifications.py:43 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: awx/main/models/notifications.py:44 +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: awx/main/models/notifications.py:45 +msgid "Pagerduty" +msgstr "Pagerduty" + #: awx/main/models/notifications.py:46 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" +#: awx/main/models/notifications.py:47 +msgid "HipChat" +msgstr "HipChat" + +#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:49 +msgid "Mattermost" +msgstr "Mattermost" + #: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" +#: awx/main/models/notifications.py:51 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + #: awx/main/models/notifications.py:82 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "通知テンプレートのオプションのカスタムメッセージ" -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "保留中" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: awx/main/models/notifications.py:468 +#: awx/main/models/notifications.py:467 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "ステータスは、実行中、成功、失敗のいずれかでなければなりません。" -#: awx/main/models/oauth.py:29 +#: awx/main/models/oauth.py:33 msgid "application" msgstr "アプリケーション" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:40 msgid "Confidential" msgstr "機密" -#: awx/main/models/oauth.py:37 +#: awx/main/models/oauth.py:41 msgid "Public" msgstr "公開" -#: awx/main/models/oauth.py:43 +#: awx/main/models/oauth.py:47 msgid "Authorization code" msgstr "認証コード" -#: awx/main/models/oauth.py:44 +#: awx/main/models/oauth.py:48 msgid "Resource owner password-based" msgstr "リソース所有者のパスワードベース" -#: awx/main/models/oauth.py:59 +#: awx/main/models/oauth.py:63 msgid "Organization containing this application." msgstr "このアプリケーションを含む組織。" -#: awx/main/models/oauth.py:68 +#: awx/main/models/oauth.py:72 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." msgstr "トークン作成時のアプリケーションへのアクセスのより厳しい検証に使用されます。" -#: awx/main/models/oauth.py:73 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "クライアントデバイスのセキュリティーレベルに応じて「公開」または「機密」に設定します。" -#: awx/main/models/oauth.py:77 +#: awx/main/models/oauth.py:81 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." msgstr "完全に信頼されたアプリケーションの認証手順をスキップするには「True」を設定します。" -#: awx/main/models/oauth.py:82 +#: awx/main/models/oauth.py:86 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." msgstr "ユーザーがこのアプリケーションのトークンを取得するために使用する必要のある付与タイプです。" -#: awx/main/models/oauth.py:90 +#: awx/main/models/oauth.py:94 msgid "access token" msgstr "アクセストークン" -#: awx/main/models/oauth.py:99 +#: awx/main/models/oauth.py:103 msgid "The user representing the token owner" msgstr "トークンの所有者を表すユーザー" -#: awx/main/models/oauth.py:113 +#: awx/main/models/oauth.py:117 msgid "" "Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" "separated string with allowed scopes ['read', 'write']." msgstr "許可されたスコープで、ユーザーのパーミッションをさらに制限します。許可されたスコープ ['read', 'write'] のある単純なスペースで区切られた文字列でなければなりません。" -#: awx/main/models/oauth.py:132 +#: awx/main/models/oauth.py:140 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" msgstr "OAuth2 トークンは、外部の認証プロバイダー ({}) に関連付けられたユーザーが作成することはできません。" -#: awx/main/models/organization.py:52 +#: awx/main/models/organization.py:51 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "この組織が管理可能な最大ホスト数" +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +msgid "Manual" +msgstr "手動" + #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -4277,44 +4285,52 @@ msgstr "認証情報の種類は 'scm' にする必要があります。" msgid "Invalid credential." msgstr "無効な認証情報。" -#: awx/main/models/projects.py:266 +#: awx/main/models/projects.py:259 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "プロジェクトを使用するジョブの起動時にプロジェクトを更新します。" -#: awx/main/models/projects.py:271 +#: awx/main/models/projects.py:264 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "最終プロジェクト更新を実行して新規プロジェクトの更新をジョブの依存関係として起動した後の秒数。" -#: awx/main/models/projects.py:276 +#: awx/main/models/projects.py:269 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "このプロジェクトを使用するジョブテンプレートで SCM ブランチまたはリビジョンを変更できるようにします。" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:279 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "プロジェクト更新で取得される最新リビジョン" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "Playbook Files" msgstr "Playbook ファイル" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:287 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "プロジェクトにある Playbook の一覧" -#: awx/main/models/projects.py:301 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "Inventory Files" msgstr "インベントリーファイル" -#: awx/main/models/projects.py:302 +#: awx/main/models/projects.py:295 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "プロジェクト内の Ansible インベントリーの可能性のあるコンテンツの一覧" -#: awx/main/models/projects.py:492 +#: awx/main/models/projects.py:332 +msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." +msgstr "組織は、ジョブテンプレートで使用中の場合には変更できません。" + +#: awx/main/models/projects.py:490 +msgid "Parts of the project update playbook that will be run." +msgstr "実行予定のプロジェクト更新 Playbook の一部。" + +#: awx/main/models/projects.py:498 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "指定のプロジェクトおよびブランチ用にこの更新が検出した SCM リビジョン" @@ -4503,114 +4519,150 @@ msgstr "スケジュールの iCal 繰り返しルールを表す値。" msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "スケジュールされたアクションが次に実行される時間。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "New" msgstr "新規" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Running" msgstr "実行中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 msgid "Canceled" msgstr "取り消されました" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:80 msgid "Never Updated" msgstr "更新されていません" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 msgid "Missing" msgstr "不明" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:89 msgid "No External Source" msgstr "外部ソースがありません" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:96 msgid "Updating" msgstr "更新中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:167 +msgid "The organization used to determine access to this template." +msgstr "このテンプレートにアクセスできるかを決定する時に使用する組織" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "フィールドは起動時に許可されません。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "変数 {list_of_keys} が指定されましたが、このテンプレートは変数に対応していません。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Relaunch" msgstr "再起動" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Callback" msgstr "コールバック" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Scheduled" msgstr "スケジュール済み" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Dependency" msgstr "依存関係" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Workflow" msgstr "ワークフロー" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "Sync" msgstr "同期" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 msgid "The node the job executed on." msgstr "ジョブが実行されるノード。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "分離された実行環境を管理したインスタンス。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "ジョブが開始のために待機した日時。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +msgid "" +"If True, the task manager has already processed potential dependencies for " +"this job." +msgstr "True の場合には、タスクマネージャーは、このジョブの潜在的な依存関係を処理済みです。" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "ジョブが実行を完了した日時。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +msgid "The date and time when the cancel request was sent." +msgstr "取り消しリクエストが送信された日時。" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "ジョブ実行の経過時間 (秒単位)" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "stdout の実行およびキャプチャーを実行できない場合のジョブの状態を示すための状態フィールド" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 -msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" -msgstr "ジョブが実行された Rampart/インスタンスグループ" +#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +msgid "The Instance group the job was run under" +msgstr "ジョブが実行されたインスタンスグループ" -#: awx/main/models/workflow.py:207 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +msgid "The organization used to determine access to this unified job." +msgstr "この統一されたジョブにアクセスできるかを決定する時に使用する組織" + +#: awx/main/models/workflow.py:85 +msgid "" +"If enabled then the node will only run if all of the parent nodes have met " +"the criteria to reach this node" +msgstr "有効な場合には、全親ノードでこのノードに到達するための基準が満たされている場合にのみノードが実行されます" + +#: awx/main/models/workflow.py:154 +msgid "" +"An identifier for this node that is unique within its workflow. It is copied " +"to workflow job nodes corresponding to this node." +msgstr "ワークフロー内で一意のノードの ID。このノードに対応するワークフロージョブノードにコピーされます。" + +#: awx/main/models/workflow.py:229 msgid "" "Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " "semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " "not be ran. A value of False means the node may not run." msgstr "True であればジョブは作成されません。ノードが絶対に実行されないパスにある場合に、ワークフロー実行時セマンティックはこれを True に設定します。値が False であればノードは実行されません。" -#: awx/main/models/workflow.py:248 +#: awx/main/models/workflow.py:236 +msgid "" +"An identifier coresponding to the workflow job template node that this node " +"was created from." +msgstr "このノードの作成元のワークフロージョブテンプレートノードに対応する ID。" + +#: awx/main/models/workflow.py:282 #, python-brace-format msgid "" "Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " @@ -4619,32 +4671,32 @@ msgid "" msgstr "不正な起動設定が原因でワークフロー {workflow_pk} の一部としてテンプレート {template_pk} が開始されました。エラー:\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:568 +#: awx/main/models/workflow.py:595 msgid "" "If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " "job was created from." msgstr "スライスされたジョブの実行のために自動的に作成された場合は、ワークフロージョブが作成されたジョブテンプレートです。" -#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 +#: awx/main/models/workflow.py:687 awx/main/models/workflow.py:721 msgid "" "The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." msgstr "承認ノードが期限切れになり、失敗するまでの時間 (秒単位)。" -#: awx/main/models/workflow.py:698 +#: awx/main/models/workflow.py:725 msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "承認ノード (タイムアウトが割り当てられている場合) がタイムアウトになると表示されます。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "time {} または timeEnd {} を int に変換中のエラー" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "time {} および/または timeEnd {} を int に変換中のエラー" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "通知 grafana の送信時のエラー: {}" @@ -4670,7 +4722,7 @@ msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "PagerDuty への接続時の例外: {}" #: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "メッセージの送信時の例外: {}" @@ -4689,132 +4741,124 @@ msgstr "Twilio への接続時の例外: {}" msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "通知 webhook の送信時のエラー: {}" -#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:170 #, python-brace-format msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " -"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." -msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [{node_status}] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません [{no_ufjt}]。" +"No error handling path for workflow job node(s) [{node_status}]. Workflow " +"job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." +msgstr "ワークフロージョブのノードにエラー処理パスがありません [{node_status}] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラー処理パスがありません [{no_ufjt}]。" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "ワークフローから起動されるワークフロージョブは、再帰が生じるために開始できませんでした (起動順、もっとも新しいものから: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、プロジェクトまたはインベントリーなどの関連するリソースがないために開始できませんでした" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、正常な状態にないか、または手動の認証が必要であるために開始できませんでした" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "エラーの処理パスが見つかりません。ワークフローを失敗としてマークしました" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "承認ノード {name} ({pk}) は {timeout} 秒後に失効しました。" -#: awx/main/tasks.py:371 -msgid "Ansible Tower host usage over 90%" -msgstr "Ansible Tower ホストの使用率が 90% を超えました" - -#: awx/main/tasks.py:376 -msgid "Ansible Tower license will expire soon" -msgstr "Ansible Tower ライセンスがまもなく期限切れになります" - -#: awx/main/tasks.py:988 +#: awx/main/tasks.py:1053 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "無効な仮想環境が選択されました: {}" -#: awx/main/tasks.py:1749 +#: awx/main/tasks.py:1853 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "ジョブは有効なインベントリーがないために開始できませんでした。" -#: awx/main/tasks.py:1753 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "ジョブは有効なプロジェクトがないために開始できませんでした。" -#: awx/main/tasks.py:1758 +#: awx/main/tasks.py:1862 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "更新に失敗したため、このジョブテンプレートのプロジェクトリビジョンは不明です。" -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:470 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:498 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:505 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path []." +"No error handling path for workflow job node(s) [({},{})]. Workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handling path []." msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [({},{})] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません []。" -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:480 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:491 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path [{}]." +"No error handling path for workflow job node(s) []. Workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません [{}]。" -#: awx/main/utils/common.py:83 +#: awx/main/utils/common.py:87 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "\"%s\" をブール値に変換できません" -#: awx/main/utils/common.py:258 +#: awx/main/utils/common.py:275 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "サポートされない SCM タイプ \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 -#: awx/main/utils/common.py:296 +#: awx/main/utils/common.py:282 awx/main/utils/common.py:294 +#: awx/main/utils/common.py:313 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "無効な %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:284 awx/main/utils/common.py:323 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "サポートされない %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:308 +#: awx/main/utils/common.py:325 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "file:// URL でサポートされないホスト \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:310 +#: awx/main/utils/common.py:327 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "%s URL にはホストが必要です" -#: awx/main/utils/common.py:328 +#: awx/main/utils/common.py:345 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "%s への SSH アクセスではユーザー名を \"git\" にする必要があります。" -#: awx/main/utils/common.py:334 +#: awx/main/utils/common.py:351 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "%s への SSH アクセスではユーザー名を \"hg\" にする必要があります。" -#: awx/main/utils/common.py:660 +#: awx/main/utils/common.py:682 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "入力タイプ `{data_type}` は辞書ではありません" -#: awx/main/utils/common.py:693 +#: awx/main/utils/common.py:715 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "変数には JSON 標準との互換性がありません (エラー: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:699 +#: awx/main/utils/common.py:721 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." @@ -4926,287 +4970,287 @@ msgstr "サーバーエラー" msgid "A server error has occurred." msgstr "サーバーエラーが発生しました。" -#: awx/settings/defaults.py:741 +#: awx/settings/defaults.py:683 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "米国東部 (バージニア北部)" -#: awx/settings/defaults.py:742 +#: awx/settings/defaults.py:684 msgid "US East (Ohio)" msgstr "米国東部 (オハイオ)" -#: awx/settings/defaults.py:743 +#: awx/settings/defaults.py:685 msgid "US West (Oregon)" msgstr "米国西部 (オレゴン)" -#: awx/settings/defaults.py:744 +#: awx/settings/defaults.py:686 msgid "US West (Northern California)" msgstr "米国西部 (北カリフォルニア)" -#: awx/settings/defaults.py:745 +#: awx/settings/defaults.py:687 msgid "Canada (Central)" msgstr "カナダ (中部)" -#: awx/settings/defaults.py:746 +#: awx/settings/defaults.py:688 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "EU (フランクフルト)" -#: awx/settings/defaults.py:747 +#: awx/settings/defaults.py:689 msgid "EU (Ireland)" msgstr "EU (アイルランド)" -#: awx/settings/defaults.py:748 +#: awx/settings/defaults.py:690 msgid "EU (London)" msgstr "EU (ロンドン)" -#: awx/settings/defaults.py:749 +#: awx/settings/defaults.py:691 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "アジア太平洋 (シンガポール)" -#: awx/settings/defaults.py:750 +#: awx/settings/defaults.py:692 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "アジア太平洋 (シドニー)" -#: awx/settings/defaults.py:751 +#: awx/settings/defaults.py:693 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "アジア太平洋 (東京)" -#: awx/settings/defaults.py:752 +#: awx/settings/defaults.py:694 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "アジア太平洋 (ソウル)" -#: awx/settings/defaults.py:753 +#: awx/settings/defaults.py:695 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "アジア太平洋 (ムンバイ)" -#: awx/settings/defaults.py:754 +#: awx/settings/defaults.py:696 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "南アメリカ (サンパウロ)" -#: awx/settings/defaults.py:755 +#: awx/settings/defaults.py:697 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "米国西部 (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:756 +#: awx/settings/defaults.py:698 msgid "China (Beijing)" msgstr "中国 (北京)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "US East 1 (B)" msgstr "米国東部 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "US East 1 (C)" msgstr "米国東部 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "US East 1 (D)" msgstr "米国東部 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "US East 4 (A)" msgstr "米国東部 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "US East 4 (B)" msgstr "米国東部 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "US East 4 (C)" msgstr "米国東部 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "US Central (A)" msgstr "米国中部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "US Central (B)" msgstr "米国中部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US Central (C)" msgstr "米国中部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "US Central (F)" msgstr "米国中部 (F)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:757 msgid "US West (A)" msgstr "米国西部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:758 msgid "US West (B)" msgstr "米国西部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:759 msgid "US West (C)" msgstr "米国西部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:760 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "欧州西部 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:819 +#: awx/settings/defaults.py:761 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "欧州西部 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:820 +#: awx/settings/defaults.py:762 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "欧州西部 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:821 +#: awx/settings/defaults.py:763 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "欧州西部 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:822 +#: awx/settings/defaults.py:764 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "欧州西部 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:823 +#: awx/settings/defaults.py:765 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "欧州西部 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:824 +#: awx/settings/defaults.py:766 msgid "Asia East (A)" msgstr "アジア東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:825 +#: awx/settings/defaults.py:767 msgid "Asia East (B)" msgstr "アジア東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:826 +#: awx/settings/defaults.py:768 msgid "Asia East (C)" msgstr "アジア東部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:827 +#: awx/settings/defaults.py:769 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "アジア南東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:828 +#: awx/settings/defaults.py:770 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "アジア南東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:829 +#: awx/settings/defaults.py:771 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "アジア北東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:830 +#: awx/settings/defaults.py:772 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "アジア北東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:831 +#: awx/settings/defaults.py:773 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "アジア北東部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:832 +#: awx/settings/defaults.py:774 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "オーストラリア南東部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:833 +#: awx/settings/defaults.py:775 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "オーストラリア南東部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:834 +#: awx/settings/defaults.py:776 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "オーストラリア南東部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:798 msgid "US East" msgstr "米国東部" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:799 msgid "US East 2" msgstr "米国東部 2" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:800 msgid "US Central" msgstr "米国中部" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:801 msgid "US North Central" msgstr "米国中北部" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:802 msgid "US South Central" msgstr "米国中南部" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:803 msgid "US West Central" msgstr "米国中西部" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:804 msgid "US West" msgstr "米国西部" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US West 2" msgstr "米国西部 2" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "Canada East" msgstr "カナダ東部" -#: awx/settings/defaults.py:865 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "Canada Central" msgstr "カナダ中部" -#: awx/settings/defaults.py:866 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "Brazil South" msgstr "ブラジル南部" -#: awx/settings/defaults.py:867 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "Europe North" msgstr "欧州北部" -#: awx/settings/defaults.py:868 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "Europe West" msgstr "欧州西部" -#: awx/settings/defaults.py:869 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "UK West" msgstr "英国西部" -#: awx/settings/defaults.py:870 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "UK South" msgstr "英国南部" -#: awx/settings/defaults.py:871 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "Asia East" msgstr "アジア東部" -#: awx/settings/defaults.py:872 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "Asia Southeast" msgstr "アジア南東部" -#: awx/settings/defaults.py:873 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "Australia East" msgstr "オーストラリア東部" -#: awx/settings/defaults.py:874 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "Australia Southeast" msgstr "オーストラリア南東部 " -#: awx/settings/defaults.py:875 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "India West" msgstr "インド西部" -#: awx/settings/defaults.py:876 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "India South" msgstr "インド南部" -#: awx/settings/defaults.py:877 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Japan East" msgstr "日本東部" -#: awx/settings/defaults.py:878 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Japan West" msgstr "日本西部" -#: awx/settings/defaults.py:879 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Korea Central" msgstr "韓国中部" -#: awx/settings/defaults.py:880 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Korea South" msgstr "韓国南部" @@ -5898,65 +5942,65 @@ msgstr "SAML チーム属性マッピング" msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "ユーザーチームメンバーシップを Tower に変換するために使用されます。" -#: awx/sso/fields.py:82 +#: awx/sso/fields.py:81 msgid "Invalid field." msgstr "無効なフィールドです。" -#: awx/sso/fields.py:273 +#: awx/sso/fields.py:250 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "無効な接続オプション: {invalid_options}" -#: awx/sso/fields.py:357 +#: awx/sso/fields.py:334 msgid "Base" msgstr "ベース" -#: awx/sso/fields.py:358 +#: awx/sso/fields.py:335 msgid "One Level" msgstr "1 レベル" -#: awx/sso/fields.py:359 +#: awx/sso/fields.py:336 msgid "Subtree" msgstr "サブツリー" -#: awx/sso/fields.py:377 +#: awx/sso/fields.py:354 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." msgstr "3 つの項目の一覧が必要でしたが、{length} を取得しました。" -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:355 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." msgstr "LDAPSearch のインスタンスが必要でしたが、{input_type} を取得しました。" -#: awx/sso/fields.py:414 +#: awx/sso/fields.py:391 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." msgstr "LDAPSearch または LDAPSearchUnion のインスタンスが必要でしたが、{input_type} を取得しました。" -#: awx/sso/fields.py:452 +#: awx/sso/fields.py:429 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "無効なユーザー属性: {invalid_attrs}" -#: awx/sso/fields.py:470 +#: awx/sso/fields.py:447 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "LDAPGroupType のインスタンスが必要でしたが、{input_type} が取得されました。" -#: awx/sso/fields.py:510 +#: awx/sso/fields.py:487 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "無効なキー: {invalid_keys}" -#: awx/sso/fields.py:536 +#: awx/sso/fields.py:513 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "無効なユーザーフラグ: \"{invalid_flag}\"" -#: awx/sso/fields.py:690 +#: awx/sso/fields.py:667 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "組織情報の無効な言語コード: {invalid_lang_codes}" diff --git a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 4df1a48a83..43c4d25526 100644 --- a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -117,72 +117,74 @@ msgstr "Filteren op %s is niet toegestaan." msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "Lussen zijn niet toegestaan in filters, gedetecteerd in veld {}." -#: awx/api/filters.py:145 +#: awx/api/filters.py:160 msgid "Query string field name not provided." msgstr "Veldnaam voor queryreeks niet opgegeven." -#: awx/api/filters.py:172 +#: awx/api/filters.py:192 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "Ongeldige {field_name} id: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:304 +#: awx/api/filters.py:333 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "Er kan geen filter op rolniveau toegepast worden op deze lijst, want het bijbehorende model gebruikt geen rollen voor de toegangscontrole." -#: awx/api/generics.py:177 +#: awx/api/generics.py:182 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "U hebt geen juist inhoudstype gebruikt in uw HTTP-verzoek. Als u onze REST API gebruikt, moet het inhoudstype toepassing/json zijn" -#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 +#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "'Id'-veld moet een geheel getal zijn." -#: awx/api/generics.py:663 +#: awx/api/generics.py:682 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "'id' is vereist om los te koppelen" -#: awx/api/generics.py:714 +#: awx/api/generics.py:733 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 'id'-veld ontbreekt." -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Database ID for this {}." msgstr "Database-id voor dit {}." -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Name of this {}." msgstr "Naam van dit {}." -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "Optional description of this {}." msgstr "Optionele beschrijving van dit {}." -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data type for this {}." msgstr "Gegevenstype voor dit {}." -#: awx/api/metadata.py:60 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "URL for this {}." msgstr "URL voor dit {}." -#: awx/api/metadata.py:61 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "Gegevensstructuur met URL's van verwante bronnen." -#: awx/api/metadata.py:62 -msgid "Data structure with name/description for related resources." -msgstr "Gegevensstructuur met naam/beschrijving voor verwante bronnen." +#: awx/api/metadata.py:64 +msgid "" +"Data structure with name/description for related resources. The output for " +"some objects may be limited for performance reasons." +msgstr "Gegevensstructuur met naam/omschrijving voor gerelateerde bronnen. De uitvoer van sommige objecten kan omwille van prestatievermogen beperkt zijn." -#: awx/api/metadata.py:63 +#: awx/api/metadata.py:66 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "Tijdstempel toen dit {} werd gemaakt." -#: awx/api/metadata.py:64 +#: awx/api/metadata.py:67 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "Tijdstempel van de laatste wijziging van dit {}." @@ -198,867 +200,870 @@ msgid "" msgstr "JSON-parseerfout - %s\n" "Mogelijke oorzaak: navolgende komma." -#: awx/api/serializers.py:174 +#: awx/api/serializers.py:169 msgid "" "The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " "name." msgstr "Het oorspronkelijke object heet al {}, een kopie hiervan kan niet dezelfde naam hebben." -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:302 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "Kan woordenlijst niet gebruiken voor %s" -#: awx/api/serializers.py:321 +#: awx/api/serializers.py:316 msgid "Playbook Run" msgstr "Draaiboek uitvoering" -#: awx/api/serializers.py:322 +#: awx/api/serializers.py:317 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 msgid "SCM Update" msgstr "SCM-update" -#: awx/api/serializers.py:324 +#: awx/api/serializers.py:319 msgid "Inventory Sync" msgstr "Inventarissynchronisatie" -#: awx/api/serializers.py:325 +#: awx/api/serializers.py:320 msgid "Management Job" msgstr "Beheertaak" -#: awx/api/serializers.py:326 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Workflow Job" msgstr "Workflowtaak" -#: awx/api/serializers.py:327 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Workflow Template" msgstr "Workflowsjabloon" -#: awx/api/serializers.py:328 +#: awx/api/serializers.py:323 msgid "Job Template" msgstr "Taaksjabloon" -#: awx/api/serializers.py:713 +#: awx/api/serializers.py:709 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "Geeft aan of alle evenementen die aangemaakt zijn door deze gemeenschappelijke taak opgeslagen zijn in de database." -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:878 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Een alleen-schrijven-veld is gebruikt om het wachtwoord te wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:884 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Instellen als de account wordt beheerd door een externe service" -#: awx/api/serializers.py:908 +#: awx/api/serializers.py:907 msgid "Password required for new User." msgstr "Wachtwoord vereist voor een nieuwe gebruiker." -#: awx/api/serializers.py:993 +#: awx/api/serializers.py:992 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Kan %s niet wijzigen voor gebruiker die wordt beheerd met LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1089 +#: awx/api/serializers.py:1088 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane bereiken heeft {}." -#: awx/api/serializers.py:1187 +#: awx/api/serializers.py:1186 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Soort toekenning van machtiging" -#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 msgid "Client Secret" msgstr "Klant-geheim" -#: awx/api/serializers.py:1192 +#: awx/api/serializers.py:1191 msgid "Client Type" msgstr "Soort klant" -#: awx/api/serializers.py:1195 +#: awx/api/serializers.py:1194 msgid "Redirect URIs" msgstr "URI's doorverwijzen" -#: awx/api/serializers.py:1198 +#: awx/api/serializers.py:1197 msgid "Skip Authorization" msgstr "Autorisatie overslaan" -#: awx/api/serializers.py:1295 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "Kan max_hosts niet wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:1328 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Dit pad wordt al gebruikt door een ander handmatig project." -#: awx/api/serializers.py:1330 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM-refspec kan alleen worden gebruikt bij git-projecten." -#: awx/api/serializers.py:1413 +#: awx/api/serializers.py:1415 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Eén of meer taaksjablonen zijn bij dit project afhankelijk van het overschrijdingsgedrag van de vertakking (id's: {})." -#: awx/api/serializers.py:1420 -msgid "Organization is missing" -msgstr "Organisatie ontbreekt" - -#: awx/api/serializers.py:1424 +#: awx/api/serializers.py:1422 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "De update-opties moeten voor handmatige projecten worden ingesteld op onwaar." -#: awx/api/serializers.py:1430 +#: awx/api/serializers.py:1428 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Er is binnen dit project een draaiboekenmatrix beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1449 +#: awx/api/serializers.py:1447 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Er is binnen dit project een niet-volledige matrix met inventarisatiebestanden en -mappen beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 -#: awx/api/serializers.py:3249 +#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:3260 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Een telling van de unieke hosts die toegewezen zijn aan iedere status." -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 +#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Een telling van alle draaiboekuitvoeringen en taken voor het uitvoeren van de taak." -#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "Dit veld is afgeschaft en zal worden verwijderd in een toekomstige versie" - -#: awx/api/serializers.py:1632 +#: awx/api/serializers.py:1625 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Smart-inventaris moet hostfilter specificeren" -#: awx/api/serializers.py:1717 +#: awx/api/serializers.py:1713 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Ongeldige poortspecificatie: %s" -#: awx/api/serializers.py:1728 +#: awx/api/serializers.py:1724 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Kan geen host aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1811 +#: awx/api/serializers.py:1808 msgid "Invalid group name." msgstr "Ongeldige groepsnaam." -#: awx/api/serializers.py:1816 +#: awx/api/serializers.py:1813 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Kan geen groep aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1891 +#: awx/api/serializers.py:1888 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "Script moet beginnen met een hashbang-reeks, bijvoorbeeld ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1920 +#: awx/api/serializers.py:1917 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Cloudtoegangsgegevens te gebruiken voor inventarisupdates." -#: awx/api/serializers.py:1941 +#: awx/api/serializers.py:1938 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` is niet toegestaan als omgevingsvariabele" -#: awx/api/serializers.py:1952 +#: awx/api/serializers.py:1949 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Als 'bron' 'aangepast' is, moet 'source_script' worden geleverd." -#: awx/api/serializers.py:1958 +#: awx/api/serializers.py:1955 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Moet een inventaris verschaffen." -#: awx/api/serializers.py:1962 +#: awx/api/serializers.py:1959 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "Het 'source_script' behoort niet tot dezelfde categorie als de inventaris." -#: awx/api/serializers.py:1964 +#: awx/api/serializers.py:1961 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' bestaat niet." -#: awx/api/serializers.py:2071 +#: awx/api/serializers.py:2063 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Kan geen handmatig project gebruiken voor een SCM-gebaseerde inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2076 +#: awx/api/serializers.py:2068 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Instelling is niet compatibel met bestaande schema's." -#: awx/api/serializers.py:2081 +#: awx/api/serializers.py:2073 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Kan geen inventarisbron aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:2132 +#: awx/api/serializers.py:2121 +msgid "Project required for scm type sources." +msgstr "Project vereist voor bronnen van het type scm." + +#: awx/api/serializers.py:2130 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Kan %s niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/api/serializers.py:2202 +#: awx/api/serializers.py:2200 msgid "The project used for this job." msgstr "Het project dat voor deze taak wordt gebruikt." -#: awx/api/serializers.py:2457 +#: awx/api/serializers.py:2455 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/serializers.py:2462 +#: awx/api/serializers.py:2467 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "Wijzigingen in inputs zijn niet toegestaan voor referentietypen die in gebruik zijn" -#: awx/api/serializers.py:2468 +#: awx/api/serializers.py:2472 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Moet 'cloud' of 'net' zijn, niet %s" -#: awx/api/serializers.py:2474 +#: awx/api/serializers.py:2478 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' wordt niet ondersteund voor aangepaste referenties." -#: awx/api/serializers.py:2522 +#: awx/api/serializers.py:2526 msgid "Credential Type" msgstr "Soort toegangsgegevens" -#: awx/api/serializers.py:2603 +#: awx/api/serializers.py:2607 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "U kunt het soort toegangsgegevens niet wijzigen, omdat dan de bronnen die deze gebruiken niet langer werken." -#: awx/api/serializers.py:2615 +#: awx/api/serializers.py:2619 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een gebruiker toe te voegen aan de eigenaarrol. Indien verschaft, geef geen team of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2620 +#: awx/api/serializers.py:2624 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een team aan de eigenaarrol toe te voegen. Indien verschaft, geef geen gebruiker of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2625 +#: awx/api/serializers.py:2629 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Neem machtigingen over van organisatierollen. Indien verschaft bij maken, geef geen gebruiker of team op." -#: awx/api/serializers.py:2641 +#: awx/api/serializers.py:2645 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "'gebruiker', 'team' of 'organisatie' ontbreekt." -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2662 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "Referentieorganisatie moet worden ingesteld en moet overeenkomen vóór toewijzing aan een team" -#: awx/api/serializers.py:2786 +#: awx/api/serializers.py:2793 msgid "This field is required." msgstr "Dit veld is vereist." -#: awx/api/serializers.py:2795 +#: awx/api/serializers.py:2802 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Draaiboek is niet gevonden voor project." -#: awx/api/serializers.py:2797 +#: awx/api/serializers.py:2804 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Moet een draaiboek selecteren voor het project." -#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "Project laat geen vervangende vertakking toe." -#: awx/api/serializers.py:2838 +#: awx/api/serializers.py:2845 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Moet een persoonlijke toegangstoken zijn." -#: awx/api/serializers.py:2841 +#: awx/api/serializers.py:2848 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Moet overeenkomen met de geselecteerde webhookservice." -#: awx/api/serializers.py:2908 +#: awx/api/serializers.py:2919 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "Kan provisioning-terugkoppeling niet inschakelen zonder ingesteld inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2911 +#: awx/api/serializers.py:2922 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Moet een standaardwaarde instellen of hierom laten vragen bij het opstarten." -#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Er moet een project zijn toegewezen aan taaksjablonen." -#: awx/api/serializers.py:3081 +#: awx/api/serializers.py:3092 msgid "No change to job limit" msgstr "Geen wijzigingen in de taaklimiet" -#: awx/api/serializers.py:3082 +#: awx/api/serializers.py:3093 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Alle mislukte en onbereikbare hosts" -#: awx/api/serializers.py:3097 +#: awx/api/serializers.py:3108 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Ontbrekende wachtwoorden die nodig zijn om op te starten: {}" -#: awx/api/serializers.py:3116 +#: awx/api/serializers.py:3127 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Opnieuw opstarten met hoststatus niet beschikbaar tot taak volledig uitgevoerd is." -#: awx/api/serializers.py:3130 +#: awx/api/serializers.py:3141 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Het taaksjabloonproject ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3132 +#: awx/api/serializers.py:3143 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "De taaksjablooninventaris ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3170 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Onbekend, taak is mogelijk al uitgevoerd voordat opstartinstellingen opgeslagen waren." -#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 +#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2795 awx/main/tasks.py:2813 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} kunnen niet worden gebruikt in ad-hocopdrachten." -#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 +#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "De standaardoutput is te groot om weer te geven ({text_size} bytes), download wordt alleen ondersteund voor groottes van meer dan {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3638 +#: awx/api/serializers.py:3653 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "Opgegeven variabele {} heeft geen databasewaarde om mee te vervangen." -#: awx/api/serializers.py:3656 -#, python-brace-format -msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "'$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet gebruikt worden voor {var_name}.'" +#: awx/api/serializers.py:3671 +msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" +msgstr "'$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet gebruikt worden voor {}.'" -#: awx/api/serializers.py:4157 +#: awx/api/serializers.py:4070 +msgid "A project is required to run a job." +msgstr "Een project is nodig om een taak kunnen uitvoeren." + +#: awx/api/serializers.py:4072 +msgid "Missing a revision to run due to failed project update." +msgstr "Een revisie om uit te voeren ontbreekt vanwege een projectupdate." + +#: awx/api/serializers.py:4076 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "De aan deze taaksjabloon gekoppelde inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 +#: awx/api/serializers.py:4078 awx/api/serializers.py:4194 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "Opgegeven inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4167 +#: awx/api/serializers.py:4086 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {} toewijzen." -#: awx/api/serializers.py:4171 +#: awx/api/serializers.py:4090 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen" -#: awx/api/serializers.py:4184 +#: awx/api/serializers.py:4103 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "Toegangsgegevens voor {} verwijderen bij opstarten zonder vervanging wordt niet ondersteund. De volgende toegangsgegevens ontbraken uit de opgegeven lijst: {}." -#: awx/api/serializers.py:4273 +#: awx/api/serializers.py:4192 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "De inventaris die gerelateerd is aan deze workflow wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4344 +#: awx/api/serializers.py:4263 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "Berichttype ‘{}‘ ongeldig, moet ‘bericht‘ ofwel ‘body‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4350 +#: awx/api/serializers.py:4269 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Verwachte string voor '{}', {} gevonden, " -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4273 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Berichten kunnen geen newlines bevatten (newline gevonden in {} gebeurtenis)" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4279 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor veld 'berichten', {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4364 +#: awx/api/serializers.py:4283 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "Gebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘gestart‘, ‘geslaagd‘, ‘fout‘ of ‘workflow_goedkeuring‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4370 +#: awx/api/serializers.py:4289 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor gebeurtenis ‘{}‘, {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4375 +#: awx/api/serializers.py:4294 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "Workflow Goedkeuringsgebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘uitvoerend‘, ‘goedgekeurd‘, ‘onderbroken‘ of ‘geweigerd‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4382 +#: awx/api/serializers.py:4301 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor goedkeuring van de workflow ‘{}‘, {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4409 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "Niet in staat om bericht '{}' weer te geven: {}" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4330 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Veld ‘{}‘ niet beschikbaar" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Veiligheidsfout als gevolg van veld ‘{}‘" -#: awx/api/serializers.py:4433 +#: awx/api/serializers.py:4352 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "Webhook-body voor '{}' zou een json-woordenboek moeten zijn. Gevonden type '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4436 +#: awx/api/serializers.py:4355 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "Webhook-body voor ‘{}‘ is geen geldig json-woordenboek ({})." -#: awx/api/serializers.py:4454 +#: awx/api/serializers.py:4373 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4481 +#: awx/api/serializers.py:4400 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Geen waarden opgegeven voor veld '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4405 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "De HTTP-methode moet 'POSTEN' of 'PLAATSEN' zijn." -#: awx/api/serializers.py:4488 +#: awx/api/serializers.py:4407 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: {}." -#: awx/api/serializers.py:4491 +#: awx/api/serializers.py:4410 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Configuratieveld '{}' onjuist type, {} verwacht." -#: awx/api/serializers.py:4508 +#: awx/api/serializers.py:4427 msgid "Notification body" msgstr "Meldingsbody" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4507 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "Geldige DTSTART vereist in rrule. De waarde moet beginnen met: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4509 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART kan geen eenvoudige datum/tijd zijn. Geef ;TZINFO= of YYYYMMDDTHHMMSSZZ op." -#: awx/api/serializers.py:4592 +#: awx/api/serializers.py:4511 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Meervoudige DTSTART wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4513 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4596 +#: awx/api/serializers.py:4515 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Meervoudige RRULE wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4598 +#: awx/api/serializers.py:4517 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL is vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4519 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4602 +#: awx/api/serializers.py:4521 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTHDAY's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4604 +#: awx/api/serializers.py:4523 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTH's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4606 +#: awx/api/serializers.py:4525 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY met numeriek voorvoegsel wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4608 +#: awx/api/serializers.py:4527 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4610 +#: awx/api/serializers.py:4529 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4612 +#: awx/api/serializers.py:4531 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE mag niet zowel COUNT als UNTIL bevatten" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4535 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4620 +#: awx/api/serializers.py:4541 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "de validering van rrule-parsering is mislukt: {}" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4603 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Inventarisbron moet een cloudresource zijn." -#: awx/api/serializers.py:4684 +#: awx/api/serializers.py:4605 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Handmatig project kan geen ingesteld schema hebben." -#: awx/api/serializers.py:4687 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "Inventarisbronnen met `update_on_project_update` kan niet worden ingepland. Plan in plaats daarvan het bronproject `{}` in." -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4618 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantie" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4623 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Aantal taken die deze instantie als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4656 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4740 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Aantal van alle taken die deze instantiegroep als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4666 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Geeft aan of de instantiegroep een andere groep regelt" -#: awx/api/serializers.py:4749 +#: awx/api/serializers.py:4670 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geïsoleerd zijn. Geïsoleerde groepen hebben een aangewezen regelaarsgroep." -#: awx/api/serializers.py:4754 +#: awx/api/serializers.py:4675 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geclusterd zijn. Geclusterde groepen hebben een aangewezen Openshift of Kubernetes-cluster." -#: awx/api/serializers.py:4762 +#: awx/api/serializers.py:4683 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Beleid instantiepercentage" -#: awx/api/serializers.py:4763 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Minimumpercentage van alle instanties die automatisch toegewezen worden aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4768 +#: awx/api/serializers.py:4689 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Beleid instantieminimum" -#: awx/api/serializers.py:4769 +#: awx/api/serializers.py:4690 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen wordt aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4774 +#: awx/api/serializers.py:4695 msgid "Policy Instance List" msgstr "Beleid instantielijst" -#: awx/api/serializers.py:4775 +#: awx/api/serializers.py:4696 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Dubbele invoer {}." -#: awx/api/serializers.py:4803 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} is geen geldige hostnaam voor een bestaande instantie." -#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 +#: awx/api/serializers.py:4726 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "Geïsoleerde instanties mogen niet toegevoegd worden aan of verwijderd worden uit instantiegroepen via de API." -#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 +#: awx/api/serializers.py:4728 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "Lidmaatschap van geïsoleerde instantiegroep mag niet beheerd worden via de API." -#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 -#: awx/api/serializers.py:4819 +#: awx/api/serializers.py:4730 awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Geclusterde instanties worden mogelijk niet beheerd via de API" -#: awx/api/serializers.py:4824 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Naam van de tower-instantiegroep mag niet gewijzigd worden." -#: awx/api/serializers.py:4829 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Alleen de toegangsgegevens van Kubernetes kunnen worden geassocieerd met een Instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4868 +#: awx/api/serializers.py:4789 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Geeft, indien aanwezig, de veldnaam aan van de rol of relatie die veranderd is." -#: awx/api/serializers.py:4870 +#: awx/api/serializers.py:4791 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Laat, indien aanwezig, het model zien waarvoor de rol of de relatie is gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:4903 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde waarden wanneer een object wordt gemaakt, bijgewerkt of verwijderd" -#: awx/api/serializers.py:4905 +#: awx/api/serializers.py:4826 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen is dit het betreffende objecttype. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype dat wordt gekoppeld aan of ontkoppeld van object2." -#: awx/api/serializers.py:4908 +#: awx/api/serializers.py:4829 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Niet-ingevuld voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype waaraan object1 wordt gekoppeld." -#: awx/api/serializers.py:4911 +#: awx/api/serializers.py:4832 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "De actie ondernomen met betrekking tot de gegeven objecten." -#: awx/api/views/__init__.py:180 +#: awx/api/views/__init__.py:181 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: awx/api/views/__init__.py:275 +#: awx/api/views/__init__.py:271 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Dashboardtaakgrafieken" -#: awx/api/views/__init__.py:311 +#: awx/api/views/__init__.py:307 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Onbekende periode ‘%s‘" -#: awx/api/views/__init__.py:325 +#: awx/api/views/__init__.py:321 msgid "Instances" msgstr "Instanties" -#: awx/api/views/__init__.py:333 +#: awx/api/views/__init__.py:329 msgid "Instance Detail" msgstr "Instantiedetails" -#: awx/api/views/__init__.py:350 +#: awx/api/views/__init__.py:346 msgid "Instance Jobs" msgstr "Instantietaken" -#: awx/api/views/__init__.py:364 +#: awx/api/views/__init__.py:360 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen van instantie" -#: awx/api/views/__init__.py:373 +#: awx/api/views/__init__.py:369 msgid "Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen" -#: awx/api/views/__init__.py:381 +#: awx/api/views/__init__.py:377 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Details van instantiegroep" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:392 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Geïsoleerde groepen kunnen niet verwijderd worden van de API" -#: awx/api/views/__init__.py:398 +#: awx/api/views/__init__.py:394 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "Instantiegroepen die dienen als controller voor een geïsoleerde groep kunnen niet verwijderd worden van de API" -#: awx/api/views/__init__.py:404 +#: awx/api/views/__init__.py:400 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Taken in uitvoering van instantiegroep" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:409 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instanties van instantiegroep" -#: awx/api/views/__init__.py:423 +#: awx/api/views/__init__.py:419 msgid "Schedules" msgstr "Schema's" -#: awx/api/views/__init__.py:437 +#: awx/api/views/__init__.py:433 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Voorvertoning herhalingsregel inplannen" -#: awx/api/views/__init__.py:484 +#: awx/api/views/__init__.py:480 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "Kan geen toegangsgegevens toewijzen wanneer verwant sjabloon nul is." -#: awx/api/views/__init__.py:489 +#: awx/api/views/__init__.py:485 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "Verwant sjabloon kan {} niet accepteren bij opstarten." -#: awx/api/views/__init__.py:491 +#: awx/api/views/__init__.py:487 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "Toegangsgegevens die input van de gebruiker nodig hebben bij het opstarten, kunnen niet gebruikt worden in opgeslagen opstartconfiguratie." -#: awx/api/views/__init__.py:497 +#: awx/api/views/__init__.py:493 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "Verwante sjabloon is niet ingesteld om toegangsgegevens bij opstarten te accepteren." -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:495 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "Deze opstartconfiguratie levert al {credential_type}-toegangsgegevens." -#: awx/api/views/__init__.py:502 +#: awx/api/views/__init__.py:498 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "Verwant sjabloon gebruikt al {credential_type}-toegangsgegevens." -#: awx/api/views/__init__.py:520 +#: awx/api/views/__init__.py:516 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Schema takenlijst" -#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 +#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "U kunt een organisatiedeelnamerol niet toewijzen als een onderliggende rol voor een team." -#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 +#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "U kunt een team geen rechten op systeemniveau verlenen." -#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 +#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "U kunt een team geen referentietoegang verlenen wanneer het veld Organisatie niet is ingesteld of behoort tot een andere organisatie" -#: awx/api/views/__init__.py:716 +#: awx/api/views/__init__.py:713 msgid "Project Schedules" msgstr "Projectschema's" -#: awx/api/views/__init__.py:727 +#: awx/api/views/__init__.py:724 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "SCM-inventarisbronnen van project" -#: awx/api/views/__init__.py:828 +#: awx/api/views/__init__.py:825 msgid "Project Update Events List" msgstr "Lijst met projectupdategebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:842 +#: awx/api/views/__init__.py:839 msgid "System Job Events List" msgstr "Lijst met systeemtaakgebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:876 +#: awx/api/views/__init__.py:873 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "SCM-inventarisupdates van projectupdate" -#: awx/api/views/__init__.py:920 +#: awx/api/views/__init__.py:918 msgid "Me" msgstr "Mij" -#: awx/api/views/__init__.py:928 +#: awx/api/views/__init__.py:927 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2-toepassingen" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:936 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "Details OAuth 2-toepassing" -#: awx/api/views/__init__.py:950 +#: awx/api/views/__init__.py:949 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "Tokens OAuth 2-toepassing" -#: awx/api/views/__init__.py:972 +#: awx/api/views/__init__.py:971 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth 2-tokens" -#: awx/api/views/__init__.py:981 +#: awx/api/views/__init__.py:980 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2-gebruikerstokens" -#: awx/api/views/__init__.py:993 +#: awx/api/views/__init__.py:992 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth 2-gebruikerstokens gemachtigde toegang" -#: awx/api/views/__init__.py:1008 +#: awx/api/views/__init__.py:1007 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Organisatie OAuth2-toepassingen" -#: awx/api/views/__init__.py:1020 +#: awx/api/views/__init__.py:1019 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2-tokens persoonlijke toegang" -#: awx/api/views/__init__.py:1035 +#: awx/api/views/__init__.py:1034 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "Details OAuth-token" -#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "U kunt geen referentietoegang verlenen aan een gebruiker die niet tot de organisatie van de referenties behoort" -#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 +#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "U kunt geen privéreferentietoegang verlenen aan een andere gebruiker" -#: awx/api/views/__init__.py:1199 +#: awx/api/views/__init__.py:1198 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "Kan %s niet wijzigen." -#: awx/api/views/__init__.py:1205 +#: awx/api/views/__init__.py:1204 msgid "Cannot delete user." msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen." -#: awx/api/views/__init__.py:1229 +#: awx/api/views/__init__.py:1228 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "Verwijdering is niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/views/__init__.py:1231 +#: awx/api/views/__init__.py:1230 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "Referentietypen die in gebruik zijn, kunnen niet worden verwijderd" @@ -1066,317 +1071,317 @@ msgstr "Referentietypen die in gebruik zijn, kunnen niet worden verwijderd" msgid "External Credential Test" msgstr "Test van externe toegangsgegevens" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "Details van inputbron toegangsgegevens" -#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 msgid "Credential Input Sources" msgstr "Inputbronnen toegangsgegevens" -#: awx/api/views/__init__.py:1438 +#: awx/api/views/__init__.py:1439 msgid "External Credential Type Test" msgstr "Test van extern toegangsgegevenstype" -#: awx/api/views/__init__.py:1496 +#: awx/api/views/__init__.py:1497 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "De inventaris voor deze host wordt al verwijderd." -#: awx/api/views/__init__.py:1612 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError tijdens poging om verbinding te maken met {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Request to {} timed out." msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de aanvraag naar {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1618 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Onbekende uitzondering {} tijdens poging tot OPHALEN {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1620 +#: awx/api/views/__init__.py:1622 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Geen toegang. Controleer uw Insights Credential gebruikersnaam en wachtwoord." -#: awx/api/views/__init__.py:1624 +#: awx/api/views/__init__.py:1626 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "Openen van Insights API via URL {} mislukt. Server reageerde met {} statuscode en de melding {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1633 +#: awx/api/views/__init__.py:1635 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Verwachte JSON-reactie van Insights via URL {}, maar in plaats daarvan {} verkregen." -#: awx/api/views/__init__.py:1663 +#: awx/api/views/__init__.py:1653 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "Omzetten van Insights systeem-ID {} naar een Insights platform-ID mislukt." -#: awx/api/views/__init__.py:1705 +#: awx/api/views/__init__.py:1695 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Deze host wordt niet herkend als een Insights-host." -#: awx/api/views/__init__.py:1713 +#: awx/api/views/__init__.py:1703 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "De Insights-referentie voor ‘{}‘ is niet gevonden." -#: awx/api/views/__init__.py:1792 +#: awx/api/views/__init__.py:1782 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Cyclische groepskoppeling." -#: awx/api/views/__init__.py:1958 +#: awx/api/views/__init__.py:1948 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "Het argument voor de inventarissubset moet een string zijn." -#: awx/api/views/__init__.py:1962 +#: awx/api/views/__init__.py:1952 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "Subset maakt geen gebruik van een ondersteunde syntaxis." -#: awx/api/views/__init__.py:2012 +#: awx/api/views/__init__.py:2002 msgid "Inventory Source List" msgstr "Lijst met inventarisbronnen" -#: awx/api/views/__init__.py:2024 +#: awx/api/views/__init__.py:2014 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Update van inventarisbronnen" -#: awx/api/views/__init__.py:2057 +#: awx/api/views/__init__.py:2047 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "Kan niet starten omdat 'can_update' False heeft geretourneerd" -#: awx/api/views/__init__.py:2065 +#: awx/api/views/__init__.py:2055 msgid "No inventory sources to update." msgstr "Er zijn geen inventarisbronnen om bij te werken." -#: awx/api/views/__init__.py:2087 +#: awx/api/views/__init__.py:2077 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Inventarisbronschema's" -#: awx/api/views/__init__.py:2114 +#: awx/api/views/__init__.py:2104 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "Berichtsjablonen kunnen alleen worden toegewezen wanneer de bron een van {} is." -#: awx/api/views/__init__.py:2212 +#: awx/api/views/__init__.py:2202 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "Aan de bron zijn al toegangsgegevens toegewezen." -#: awx/api/views/__init__.py:2360 +#: awx/api/views/__init__.py:2350 msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." msgstr "'Toegangsgegevens' kunnen niet gebruikt worden in combinatie met 'extra_toegangsgegevens'." -#: awx/api/views/__init__.py:2378 +#: awx/api/views/__init__.py:2368 msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." msgstr "Onjuist type. Verwacht een lijst, ontvangen {}." -#: awx/api/views/__init__.py:2476 +#: awx/api/views/__init__.py:2466 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's" -#: awx/api/views/__init__.py:2525 +#: awx/api/views/__init__.py:2515 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Veld '{}' ontbreekt in de enquêtespecificaties." -#: awx/api/views/__init__.py:2527 +#: awx/api/views/__init__.py:2517 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} verwacht voor veld '{}', {}-soort ontvangen." -#: awx/api/views/__init__.py:2531 +#: awx/api/views/__init__.py:2521 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' bevat geen items." -#: awx/api/views/__init__.py:2545 +#: awx/api/views/__init__.py:2535 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Enquêtevraag %s is geen json-object." -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2538 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "'{field_name}' ontbreekt in enquêtevraag {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#: awx/api/views/__init__.py:2548 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "‘{field_name}‘ in enquêtevraag {idx} is naar verwachting {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2552 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' gedupliceerd in enquêtevraag %(survey)s." -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "‘{survey_item[type]}‘ in enquêtevraag {idx} is niet een van de toegestane {allowed_types} vraagtypen." -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2572 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "Standaardwaarde {survey_item[default]} in enquêtevraag {idx} is naar verwachting {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2582 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "De {min_or_max}-limiet in enquêtevraag {idx} behoort een heel getal te zijn." -#: awx/api/views/__init__.py:2602 +#: awx/api/views/__init__.py:2592 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "Enquêtevraag {idx} van het soort {survey_item[type]} moet keuzes specificeren." -#: awx/api/views/__init__.py:2616 +#: awx/api/views/__init__.py:2606 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "Meerkeuze-opties (één keuze mogelijk) kan slechts één standaardwaarde hebben." -#: awx/api/views/__init__.py:2620 +#: awx/api/views/__init__.py:2610 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "De standaardkeuze moet beantwoord worden aan de hand van de opgesomde keuzes." -#: awx/api/views/__init__.py:2629 +#: awx/api/views/__init__.py:2619 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord voor standaard wachtwoordvragen, enquêtevraag {idx} is van het soort {survey_item[type]}." -#: awx/api/views/__init__.py:2643 +#: awx/api/views/__init__.py:2633 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet worden gebruikt als nieuwe standaard in positie {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2715 +#: awx/api/views/__init__.py:2705 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {credential_type} toewijzen." -#: awx/api/views/__init__.py:2719 +#: awx/api/views/__init__.py:2709 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen." -#: awx/api/views/__init__.py:2736 +#: awx/api/views/__init__.py:2726 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "Extra referenties moeten netwerk of cloud zijn." -#: awx/api/views/__init__.py:2758 +#: awx/api/views/__init__.py:2748 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Het maximumaantal labels voor {} is bereikt." -#: awx/api/views/__init__.py:2881 +#: awx/api/views/__init__.py:2871 msgid "No matching host could be found!" msgstr "Er is geen overeenkomende host gevonden." -#: awx/api/views/__init__.py:2884 +#: awx/api/views/__init__.py:2874 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "Meerdere hosts kwamen overeen met de aanvraag." -#: awx/api/views/__init__.py:2889 +#: awx/api/views/__init__.py:2879 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "Kan niet automatisch starten. Gebruikersinput is vereist." -#: awx/api/views/__init__.py:2897 +#: awx/api/views/__init__.py:2887 msgid "Host callback job already pending." msgstr "Er is al een hostterugkoppelingstaak in afwachting." -#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 +#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 msgid "Error starting job!" msgstr "Fout bij starten taak." -#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 +#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 msgid "Cycle detected." msgstr "Cyclus gedetecteerd." -#: awx/api/views/__init__.py:3049 +#: awx/api/views/__init__.py:3039 msgid "Relationship not allowed." msgstr "Relatie niet toegestaan." -#: awx/api/views/__init__.py:3278 +#: awx/api/views/__init__.py:3268 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "Kan workflowtaakdeel dat is verwijderd uit de taaksjabloon niet opnieuw opstarten." -#: awx/api/views/__init__.py:3280 +#: awx/api/views/__init__.py:3270 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "Kan de workflowtaakdeel niet opnieuw opstarten, nadat het aantal delen is gewijzigd." -#: awx/api/views/__init__.py:3313 +#: awx/api/views/__init__.py:3303 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's voor workflows" -#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 +#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Supergebruikersbevoegdheden vereist." -#: awx/api/views/__init__.py:3489 +#: awx/api/views/__init__.py:3479 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's voor systeem" -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3647 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "U dient te wachten tot de taak afgerond is voordat u het opnieuw probeert met {status_value}-hosts." -#: awx/api/views/__init__.py:3662 +#: awx/api/views/__init__.py:3652 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Kan niet opnieuw proberen met {status_value}-hosts, draaiboekstatistieken niet beschikbaar." -#: awx/api/views/__init__.py:3667 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "Kan niet opnieuw opstarten omdat vorige taak 0 {status_value}-hosts had." -#: awx/api/views/__init__.py:3696 +#: awx/api/views/__init__.py:3686 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat taak toegangsgegevens met wachtwoorden vereist." -#: awx/api/views/__init__.py:3701 +#: awx/api/views/__init__.py:3691 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat taak opgestart is volgens verouderde methode." -#: awx/api/views/__init__.py:3703 +#: awx/api/views/__init__.py:3693 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat een verwante hulpbron ontbreekt." -#: awx/api/views/__init__.py:3758 +#: awx/api/views/__init__.py:3748 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Lijst met taakhostoverzichten" -#: awx/api/views/__init__.py:3812 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Event Children List" msgstr "Lijst met onderliggende taakgebeurteniselementen" -#: awx/api/views/__init__.py:3828 +#: awx/api/views/__init__.py:3818 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Lijst met taakgebeurtenishosts" -#: awx/api/views/__init__.py:3837 +#: awx/api/views/__init__.py:3833 msgid "Job Events List" msgstr "Lijst met taakgebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:4051 +#: awx/api/views/__init__.py:4044 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lijst met ad-hoc-opdrachtgebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:4296 +#: awx/api/views/__init__.py:4289 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Verwijderen is niet toegestaan wanneer er berichten in afwachting zijn" -#: awx/api/views/__init__.py:4304 +#: awx/api/views/__init__.py:4297 msgid "Notification Template Test" msgstr "Berichtsjabloon" -#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "De gebruiker heeft geen toestemming om deze workflow goed te keuren of te weigeren." -#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "Deze workflowstap is al goedgekeurd of geweigerd." @@ -1397,79 +1402,87 @@ msgstr "{0}" msgid "Metrics" msgstr "Meetwaarden" -#: awx/api/views/mixin.py:49 +#: awx/api/views/mixin.py:46 msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." msgstr "Kan taakresource niet verwijderen wanneer een gekoppelde workflowtaak wordt uitgevoerd." -#: awx/api/views/mixin.py:54 +#: awx/api/views/mixin.py:51 msgid "Cannot delete running job resource." msgstr "Kan geen taakbron in uitvoering verwijderen." -#: awx/api/views/mixin.py:59 +#: awx/api/views/mixin.py:56 msgid "Job has not finished processing events." msgstr "Taken die nog niet klaar zijn met het verwerken van gebeurtenissen." -#: awx/api/views/mixin.py:156 +#: awx/api/views/mixin.py:153 msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "Verwante taak {} is nog bezig met het verwerken van gebeurtenissen." -#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "AWX REST API" -#: awx/api/views/root.py:70 +#: awx/api/views/root.py:72 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "Oorsprong API OAuth 2-machtiging" -#: awx/api/views/root.py:137 +#: awx/api/views/root.py:139 msgid "Version 2" msgstr "Versie 2" -#: awx/api/views/root.py:146 +#: awx/api/views/root.py:148 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 msgid "Invalid License" msgstr "Ongeldige licentie" -#: awx/api/views/root.py:204 +#: awx/api/views/root.py:207 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "De verstrekte toegangsgegevens zijn ongeldig (HTTP 401)." -#: awx/api/views/root.py:276 +#: awx/api/views/root.py:209 +msgid "Unable to connect to proxy server." +msgstr "Kan geen verbinding maken met proxyserver." + +#: awx/api/views/root.py:211 +msgid "Could not connect to subscription service." +msgstr "Kon geen verbinding maken met abonnementsdienst." + +#: awx/api/views/root.py:284 msgid "Invalid license data" msgstr "Ongeldige licentiegegevens" -#: awx/api/views/root.py:278 +#: awx/api/views/root.py:286 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Ontbrekende eigenschap 'eula_accepted'" -#: awx/api/views/root.py:282 +#: awx/api/views/root.py:290 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "Waarde 'eula_accepted' is ongeldig" -#: awx/api/views/root.py:285 +#: awx/api/views/root.py:293 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' moet True zijn" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:300 msgid "Invalid JSON" msgstr "Ongeldig JSON" -#: awx/api/views/root.py:310 +#: awx/api/views/root.py:319 msgid "Invalid license" msgstr "Ongeldige licentie" -#: awx/api/views/root.py:318 +#: awx/api/views/root.py:327 msgid "Failed to remove license." msgstr "Kan licentie niet verwijderen." @@ -1625,37 +1638,37 @@ msgstr "Voorbeeld van instelling" msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "Voorbeeld van instelling die anders kan zijn voor elke gebruiker." -#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:55 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " "instead." msgstr "Verwachtte None, True, False, een tekenreeks of een lijst met tekenreeksen, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/conf/fields.py:103 +#: awx/conf/fields.py:104 #, python-brace-format msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." msgstr "Lijst met strings verwacht, maar in plaats daarvan {input_type} verkregen." -#: awx/conf/fields.py:104 +#: awx/conf/fields.py:105 #, python-brace-format msgid "{path} is not a valid path choice." msgstr "{path} is geen geldige padkeuze." -#: awx/conf/fields.py:127 +#: awx/conf/fields.py:149 msgid "Enter a valid URL" msgstr "Geef een geldige URL op" -#: awx/conf/fields.py:161 +#: awx/conf/fields.py:187 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "‘{input}‘ is geen geldige tekenreeks." -#: awx/conf/fields.py:176 +#: awx/conf/fields.py:202 #, python-brace-format msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "Verwachtte een lijst van tupels met maximale lengte 2 maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." @@ -1715,10 +1728,11 @@ msgstr "Deze waarde is handmatig ingesteld in een instellingenbestand." #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 #: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 -#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 +#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 +#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 +#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 +#: awx/main/conf.py:852 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -1727,118 +1741,112 @@ msgstr "Systeem" msgid "OtherSystem" msgstr "OtherSystem" -#: awx/conf/views.py:44 +#: awx/conf/views.py:47 msgid "Setting Categories" msgstr "Instellingscategorieën" -#: awx/conf/views.py:66 +#: awx/conf/views.py:69 msgid "Setting Detail" msgstr "Instellingsdetail" -#: awx/conf/views.py:157 +#: awx/conf/views.py:160 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Connectiviteitstest logboekregistratie" -#: awx/main/access.py:67 +#: awx/main/access.py:66 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "Verwant veld %s vereist voor machtigingscontrole." -#: awx/main/access.py:83 +#: awx/main/access.py:82 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "Ongeldige gegevens gevonden in gerelateerd veld %s." -#: awx/main/access.py:330 +#: awx/main/access.py:331 msgid "License is missing." msgstr "Licentie ontbreekt." -#: awx/main/access.py:332 +#: awx/main/access.py:333 msgid "License has expired." msgstr "Licentie is verlopen." -#: awx/main/access.py:340 +#: awx/main/access.py:341 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "Het aantal licenties van %s instanties is bereikt." -#: awx/main/access.py:342 +#: awx/main/access.py:343 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "Het aantal licenties van %s instanties is overschreden." -#: awx/main/access.py:344 +#: awx/main/access.py:345 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "Het aantal hosts is groter dan het aantal instanties." -#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 +#: awx/main/access.py:363 awx/main/access.py:372 #, python-format msgid "" "You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " "organization. Contact your System Administrator for assistance." msgstr "U hebt het maximumaantal van %s hosts dat is toegestaan voor uw organisatie al bereikt. Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp." -#: awx/main/access.py:935 +#: awx/main/access.py:927 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Kan inventaris op een host niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 +#: awx/main/access.py:948 awx/main/access.py:990 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "Kan twee items uit verschillende inventarissen niet koppelen." -#: awx/main/access.py:986 +#: awx/main/access.py:978 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Kan inventaris van een groep niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:1272 +#: awx/main/access.py:1264 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Kan organisatie van een team niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:1288 +#: awx/main/access.py:1280 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "De rol {} kan niet worden toegewezen aan een team" -#: awx/main/access.py:1487 +#: awx/main/access.py:1474 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "Onvoldoende toegang tot taaksjabloongegevens." -#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "Taak is opgestart met geheime meldingen die aangeleverd zijn door een andere gebruiker." -#: awx/main/access.py:1685 -msgid "Job has been orphaned from its job template." -msgstr "De taak is verwijderd uit zijn taaksjabloon." +#: awx/main/access.py:1648 +msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." +msgstr "De taak is verwijderd uit zijn taaksjabloon en organisatie." -#: awx/main/access.py:1687 -msgid "Job was launched with unknown prompted fields." -msgstr "Taak is opgestart met onbekende invoervelden." +#: awx/main/access.py:1650 +msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." +msgstr "De taak is gestart met invoervelden waar u geen toegang toe hebt." -#: awx/main/access.py:1689 -msgid "Job was launched with prompted fields." -msgstr "De taak is gestart met invoervelden." +#: awx/main/access.py:1652 +msgid "" +"Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " +"permissions required." +msgstr "De taak is gestart met onbekende invoervelden. Beheerrechten voor de organisatie zijn vereist." -#: awx/main/access.py:1691 -msgid " Organization level permissions required." -msgstr " Organisatieniveaumachtigingen zijn vereist." - -#: awx/main/access.py:1693 -msgid " You do not have permission to related resources." -msgstr " U hebt geen machtiging voor gerelateerde bronnen." - -#: awx/main/access.py:2091 +#: awx/main/access.py:2053 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "Workflowtaak is opgestart via onbekende meldingen." -#: awx/main/access.py:2103 +#: awx/main/access.py:2065 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "Taak is opgestart via meldingen waar u geen toegang toe hebt." -#: awx/main/access.py:2105 +#: awx/main/access.py:2067 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "Taak is opgestart via meldingen die niet langer worden geaccepteerd." -#: awx/main/access.py:2117 +#: awx/main/access.py:2079 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." @@ -1887,29 +1895,21 @@ msgid "" "using an LDAP or SAML integration." msgstr "Regelt of een organisatiebeheerder gemachtigd is om gebruikers en teams aan te maken en te beheren. Als u een LDAP- of SAML-integratie gebruikt, wilt u deze mogelijkheid wellicht uitschakelen." -#: awx/main/conf.py:60 -msgid "Enable Administrator Alerts" -msgstr "Beheerderssignalen inschakelen" - -#: awx/main/conf.py:61 -msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "E-mails naar gebruikers met beheerdersrechten sturen over gebeurtenissen die mogelijk aandacht nodig hebben." - -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:62 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Basis-URL van de Tower-host" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:63 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "Deze instelling wordt gebruikt door services zoals berichten om een geldige URL voor de Tower-host weer te geven." -#: awx/main/conf.py:81 +#: awx/main/conf.py:72 msgid "Remote Host Headers" msgstr "Externe hostheaders" -#: awx/main/conf.py:82 +#: awx/main/conf.py:73 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "HTTP-headers en metasleutels om te zoeken om de naam of het IP-adres van de externe host te bepalen. Voeg aan deze lijst extra items toe, zoals \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", wanneer achter een omgekeerde proxy. Zie de sectie 'proxy-ondersteuning' in de handleiding voor beheerders voor meer informatie." -#: awx/main/conf.py:94 +#: awx/main/conf.py:85 msgid "Proxy IP Whitelist" msgstr "Whitelist met proxy-IP's" -#: awx/main/conf.py:95 +#: awx/main/conf.py:86 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -1930,101 +1930,101 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "Als Tower zich achter een omgekeerde proxy/load balancer bevindt, gebruikt u deze instelling om een whitelist te maken met de proxy-IP-adressen vanwaar Tower aangepaste REMOTE_HOST_HEADERS-headerwaarden moet vertrouwen. Als deze instelling een lege lijst is (de standaardinstelling), dan worden de door REMOTE_HOST_HEADERS opgegeven headers onvoorwaardelijk vertrouwd')" -#: awx/main/conf.py:121 +#: awx/main/conf.py:112 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: awx/main/conf.py:122 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "De licentie bepaalt welke functies en functionaliteiten zijn ingeschakeld. Gebruik /api/v2/config/ om de licentie bij te werken of te wijzigen." -#: awx/main/conf.py:136 +#: awx/main/conf.py:127 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Red Hat-gebruikersnaam klant" -#: awx/main/conf.py:137 +#: awx/main/conf.py:128 msgid "" "This username is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "Deze gebruikersnaam wordt gebruikt om licentie-informatie op te halen en om een automatiseringsanalyse te versturen" -#: awx/main/conf.py:149 +#: awx/main/conf.py:140 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Red Hat klantwachtwoord" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:141 msgid "" "This password is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "Dit wachtwoord wordt gebruikt om licentie-informatie op te halen en om een automatiseringsanalyse te sturen" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:152 msgid "Automation Analytics upload URL." msgstr "URL automatiseringsanalyse uploaden." -#: awx/main/conf.py:162 +#: awx/main/conf.py:153 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "Deze instelling wordt gebruikt om de gegevensverzameling voor het automatiseringsanalysedashboard te configureren" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:161 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "Unieke identificatiecode voor installatie van een AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:179 +#: awx/main/conf.py:170 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "Paden voor aangepaste virtuele omgeving" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:171 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Paden waarmee Tower naar aangepaste virtuele omgevingen zoekt (behalve /var/lib/awx/venv/). Voer één pad per regel in." -#: awx/main/conf.py:190 +#: awx/main/conf.py:181 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Ansible-modules toegestaan voor ad-hoctaken" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Lijst met modules toegestaan voor gebruik met ad-hoctaken." -#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 -#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 -#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 -#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 -#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 -#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 -#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 -#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 -#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 -#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 -#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 -#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 -#: awx/main/conf.py:624 +#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 +#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 +#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 +#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 +#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 +#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 +#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 +#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 +#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 +#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 msgid "Jobs" msgstr "Taken" -#: awx/main/conf.py:201 +#: awx/main/conf.py:192 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: awx/main/conf.py:202 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: awx/main/conf.py:203 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Alleen volgens definities taaksjabloon" -#: awx/main/conf.py:206 +#: awx/main/conf.py:197 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "Wanneer kunnen extra variabelen Jinja-sjablonen bevatten?" -#: awx/main/conf.py:208 +#: awx/main/conf.py:199 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2033,210 +2033,210 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible maakt het mogelijk variabelen te vervangen door --extra-vars via de Jinja2-sjabloontaal. Dit brengt een mogelijk veiligheidsrisico met zich mee, omdat Tower-gebruikers die extra variabelen kunnen specificeren wanneer een taak wordt opgestart, in staat zijn Jinja2-sjablonen te gebruiken om willekeurige Python uit te voeren. Wij raden u aan deze waarde in te stellen op 'sjabloon' of 'nooit'." -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:212 msgid "Enable job isolation" msgstr "Taakisolatie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:213 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "Isoleert een Ansible-taak van beschermde gedeeltes van het systeem om blootstelling van gevoelige informatie te voorkomen." -#: awx/main/conf.py:230 +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Job execution path" msgstr "Taakuitvoerpad" -#: awx/main/conf.py:231 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "De map waarin Tower nieuwe tijdelijke mappen maakt voor de uitvoering en isolatie van taken (zoals referentiebestanden en aangepaste inventarisscripts)." -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde taken" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "Extra paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde processen. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Paden die kunnen worden blootgesteld aan geïsoleerde taken" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:244 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Whitelist met paden die anders zouden zijn verborgen voor blootstelling aan geïsoleerde taken. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:254 msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" msgstr "Verbositeitsniveau voor geïsoleerde beheertaken voor knooppunten" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "" "This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " "execution" msgstr "Dit kan gegenereerd worden om te helpen bij het oplossen van verbindingsfouten voor geïsoleerde taakuitvoering" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "Controle-interval voor isolatiestatus" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "Het aantal seconden rust tussen statuscontroles voor taken die worden uitgevoerd op geïsoleerde instanties." -#: awx/main/conf.py:284 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Time-out geïsoleerd opstartproces" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "De time-out (in seconden) voor het opstarten van taken in geïsoleerde instanties. Dit is met inbegrip van de tijd vereist om de controlebestanden van de bron (draaiboeken) te kopiëren naar de geïsoleerde instantie." -#: awx/main/conf.py:296 +#: awx/main/conf.py:287 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Time-out geïsoleerde verbinding" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:288 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "Time-out van Ansible SSH-verbinding (in seconden) voor gebruik tijdens de communicatie met geïsoleerde instanties. De waarde moet aanzienlijk groter zijn dan de verwachte netwerklatentie." -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "Isolated host key checking" msgstr "Controle van de geïsoleerde hostsleutel" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:298 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "Wanneer deze ingesteld wordt op True, zal AWX een strikte controle van de hostsleutel voor communicatie met geïsoleerde knooppunten uitvoeren." -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:308 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "RSA-sleutels aanmaken voor afzonderlijke instanties" -#: awx/main/conf.py:318 +#: awx/main/conf.py:309 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "Als deze instelling ingeschakeld is, wordt er bij afzonderlijke instanties een willekeurige RSA-sleutel aangemaakt en uitgedeeld. Om dit gedrag uit te schakelen en authenticatie voor afzonderlijke instanties buiten Tower te beheren kunt u deze instelling uitschakelen." -#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 +#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "De RSA-privésleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" -#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "De openbare RSA-sleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" -#: awx/main/conf.py:354 +#: awx/main/conf.py:345 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "Maak gedetailleerde bronprofilering mogelijk op alle draaiboekuitvoeringen" -#: awx/main/conf.py:355 +#: awx/main/conf.py:346 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "Gedetailleerde gegevens over de profilering van de bronnen worden, indien ingesteld, verzameld voor alle banen. Deze gegevens kunnen met `sosreport` worden verzameld." -#: awx/main/conf.py:365 +#: awx/main/conf.py:356 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor CPU-gebruik." -#: awx/main/conf.py:366 +#: awx/main/conf.py:357 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor CPU-gebruik. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:368 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor geheugengebruik." -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:369 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor geheugengebruik. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling, heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." -#: awx/main/conf.py:389 +#: awx/main/conf.py:380 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "Interval (in seconden) tussen de peilingen voor de PID-telling." -#: awx/main/conf.py:390 +#: awx/main/conf.py:381 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Interval (in seconden) tussen de peilingen voor de PID-telling. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling, heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:392 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Extra omgevingsvariabelen" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:393 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Extra omgevingsvariabelen ingesteld voor draaiboekuitvoeringen, inventarisupdates, projectupdates en berichtverzending." -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:403 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "Gegevens verzamelen voor automatiseringsanalyse" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:404 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Hiermee kan Tower automatiseringsgegevens verzamelen en naar Red Hat versturen." -#: awx/main/conf.py:421 +#: awx/main/conf.py:412 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "Project-updates met een hogere spraaklengte uitvoeren" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:413 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "Voegt de CLI -vvv-vlag toe aan een draaiboekuitvoering van project_update.yml die voor projectupdates wordt gebruikt." -#: awx/main/conf.py:431 +#: awx/main/conf.py:422 msgid "Enable Role Download" msgstr "Downloaden van rol inschakelen" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:423 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "Toestaan dat rollen dynamisch gedownload worden vanuit een requirements.yml-bestand voor SCM-projecten." -#: awx/main/conf.py:441 +#: awx/main/conf.py:432 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "Download van collectie(s) inschakelen" -#: awx/main/conf.py:442 +#: awx/main/conf.py:433 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "Toestaan dat collecties dynamisch gedownload worden vanuit een requirements.yml-bestand voor SCM-projecten." -#: awx/main/conf.py:452 +#: awx/main/conf.py:443 msgid "Primary Galaxy Server URL" msgstr "Primary Galaxy Server-URL" -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "" "For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " "to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " @@ -2245,146 +2245,146 @@ msgid "" "left blank, it will default to galaxy.ansible.com." msgstr "Voor organisaties die hun eigen Galaxy-service draaien, biedt dit de mogelijkheid om een host te specificeren als de primaire galaxy-server. Vereisten worden gedownload van de primaire server als de specifieke rol of collectie daar beschikbaar is. Als de inhoud niet beschikbaar is in de primaire server, of als dit veld wordt leeg gelaten, zal deze standaard geplaatst worden in galaxy.ansible.com." -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "Primary Galaxy Server Username" msgstr "Gebruikersnaam van de primaire Galaxy-server" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:460 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. De gebruikersnaam voor de basisauthenticatie m.b.t. de Galaxy-instantie en PRIMARY_GALAXY_TOKEN sluiten elkaar uit." -#: awx/main/conf.py:482 +#: awx/main/conf.py:473 msgid "Primary Galaxy Server Password" msgstr "Wachtwoord van de primaire Galaxy-server" -#: awx/main/conf.py:483 +#: awx/main/conf.py:474 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. Het wachtwoord voor de basisverificatie tegen de Galaxy-instantie en PRIMARY_GALAXY_TOKEN sluiten elkaar uit." -#: awx/main/conf.py:496 +#: awx/main/conf.py:487 msgid "Primary Galaxy Server Token" msgstr "Primaire Galaxy-server token" -#: awx/main/conf.py:497 +#: awx/main/conf.py:488 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " "mutually exclusive with corresponding username and password settings." msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. De token voor het verbinden met de Galaxy-instantie en de bijbehorende gebruikersnaam- en wachtwoordinstellingen sluiten elkaar uit." -#: awx/main/conf.py:509 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Primary Galaxy Authentication URL" msgstr "Primaire Galaxy-authenticatie-URL" -#: awx/main/conf.py:510 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. Het token_endpoint van een Keycloak-server." -#: awx/main/conf.py:520 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Allow Access to Public Galaxy" msgstr "Toegang verlenen tot de openbare galaxy" -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." msgstr "Toegang tot het publieke Ansible Galaxy toestaan of weigeren tijdens projectupdates." -#: awx/main/conf.py:530 +#: awx/main/conf.py:521 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ansible Galaxy SSL Certificaatverificatie negeren" -#: awx/main/conf.py:531 +#: awx/main/conf.py:522 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " "content from any Galaxy server." msgstr "Indien deze ingesteld is op true, zal de certificaatvalidatie niet worden uitgevoerd bij de installatie van inhoud vanaf een Galaxy-server." -#: awx/main/conf.py:541 +#: awx/main/conf.py:532 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput" -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:533 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voordat wordt vereist dat de output wordt gedownload." -#: awx/main/conf.py:551 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput van taakgebeurtenissen" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:544 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voor één taak of ad-hoc-opdrachtgebeurtenis. `stdout` eindigt op `…` indien afgekapt." -#: awx/main/conf.py:562 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Maximumaantal geplande taken" -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:554 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "Het maximumaantal van dezelfde sjabloon dat kan wachten op uitvoering wanneer wordt gestart vanuit een schema voordat er geen andere meer kunnen worden gemaakt." -#: awx/main/conf.py:572 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible-terugkoppelingsplugins" -#: awx/main/conf.py:573 +#: awx/main/conf.py:564 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Lijst met paden om te zoeken naar extra terugkoppelingsplugins voor gebruik bij het uitvoeren van taken. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:583 +#: awx/main/conf.py:574 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor taken" -#: awx/main/conf.py:584 +#: awx/main/conf.py:575 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "Maximale tijd in seconden dat de uitvoering van taken mag duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individuele taaksjabloon een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:595 +#: awx/main/conf.py:586 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor inventarisupdates" -#: awx/main/conf.py:596 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "Maximale tijd in seconden die inventarisupdates mogen duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individuele inventarisbron een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:607 +#: awx/main/conf.py:598 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor projectupdates" -#: awx/main/conf.py:608 +#: awx/main/conf.py:599 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "Maximale tijd in seconden die projectupdates mogen duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individueel project een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Time-out voor feitcache per-host Ansible" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2393,62 +2393,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "Maximale tijd in seconden dat opgeslagen Ansible-feiten als geldig worden beschouwd sinds ze voor het laatst zijn gewijzigd. Alleen geldige, niet-verlopen feiten zijn toegankelijk voor een draaiboek. Merk op dat dit geen invloed heeft op de verwijdering van ansible_facts uit de database. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat er geen time-out mag worden opgelegd." -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:624 +msgid "Maximum number of forks per job." +msgstr "Maximaal aantal vorken per opdracht." + +#: awx/main/conf.py:625 +msgid "" +"Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " +"error. When set to 0, no limit is applied." +msgstr "Het opslaan van een taaksjabloon met meer vorken zal resulteren in een fout. Als dit is ingesteld op 0, wordt er geen limiet toegepast." + +#: awx/main/conf.py:636 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:637 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Hostnaam/IP-adres waarnaar externe logboeken worden verzonden." -#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 -#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 -#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 -#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 -#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 +#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 +#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 +#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 +#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 +#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 +#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 msgid "Logging" msgstr "Logboekregistratie" -#: awx/main/conf.py:643 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Aggregator Port logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:644 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "Poort van Aggregator logboekregistraties waarnaar logboeken worden verzonden (indien vereist en niet geleverd in de Aggregator logboekregistraties)." -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Type aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:657 +#: awx/main/conf.py:660 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Maak berichten op voor de gekozen log aggregator." -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Gebruikersnaam aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:667 -msgid "Username for external log aggregator (if required)." -msgstr "Gebruikersnaam voor externe log aggregator (indien vereist)" +#: awx/main/conf.py:670 +msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." +msgstr "Gebruikersnaam voor externe logboekaggregator (indien vereist; alleen HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:678 +#: awx/main/conf.py:681 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Wachtwoord/token voor aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:679 +#: awx/main/conf.py:682 msgid "" -"Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "Wachtwoord of authenticatietoken voor externe log aggregator(indien vereist)." +"Password or authentication token for external log aggregator (if required; " +"HTTP/s only)." +msgstr "Wachtwoord of authenticatietoken voor externe logboekaggregator (indien vereist; alleen HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:691 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "Logboekverzamelingen die gegevens verzenden naar log aggregator-formulier" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:692 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2462,11 +2474,11 @@ msgstr "Lijst met logboekverzamelingen die HTTP-logboeken verzenden naar de verz "job_events - terugkoppelgegevens van Ansible-taakgebeurtenissen\n" "system_tracking - feiten verzameld uit scantaken." -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:705 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Logboeksysteem dat feiten individueel bijhoudt" -#: awx/main/conf.py:703 +#: awx/main/conf.py:706 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2474,47 +2486,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "Indien ingesteld, worden systeemtrackingfeiten verzonden voor alle pakketten, services of andere items aangetroffen in een scan, wat aan zoekquery's meer gedetailleerdheid verleent. Indien niet ingesteld, worden feiten verzonden als één woordenlijst, waardoor feiten sneller kunnen worden verwerkt." -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:717 msgid "Enable External Logging" msgstr "Externe logboekregistratie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:718 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Schakel de verzending in van logboeken naar een externe log aggregator." -#: awx/main/conf.py:724 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Clusterbrede, unieke Tower-id" -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Handig om Tower-instanties uniek te identificeren." -#: awx/main/conf.py:734 +#: awx/main/conf.py:737 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Protocol aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:735 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "Protocol gebruikt om te communiceren met de log aggregator. HTTPS/HTTP veronderstelt HTTPS tenzij http:// expliciet wordt gebruikt in de hostnaam voor aggregator logboekregistraties." -#: awx/main/conf.py:745 +#: awx/main/conf.py:748 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Time-out van TCP-verbinding" -#: awx/main/conf.py:746 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "Aantal seconden voordat er een time-out optreedt voor een TCP-verbinding met een externe log aggregator. Geldt voor HTTPS en TCP log aggregator-protocollen." -#: awx/main/conf.py:756 +#: awx/main/conf.py:759 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "HTTPS-certificaatcontrole in-/uitschakelen" -#: awx/main/conf.py:757 +#: awx/main/conf.py:760 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2522,11 +2534,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Vlag om certificaatcontrole in/uit te schakelen wanneer het LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL gelijk is aan \"https\". Indien ingeschakeld, controleert de logboekhandler van Tower het certificaat verzonden door de externe log aggregator voordat de verbinding tot stand wordt gebracht." -#: awx/main/conf.py:769 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Drempelwaarde aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:770 +#: awx/main/conf.py:773 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2534,11 +2546,11 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "Drempelwaarde gebruikt door logboekhandler. Ernstcategorieën van laag naar hoog zijn DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Berichten die minder streng zijn dan de drempelwaarde, worden genegeerd door de logboekhandler. (deze instelling wordt genegeerd door berichten onder de categorie awx.anlytics)" -#: awx/main/conf.py:782 +#: awx/main/conf.py:785 msgid "Enabled external log aggregation auditing" msgstr "Externe logboekaggregatiecontrole ingeschakeld" -#: awx/main/conf.py:783 +#: awx/main/conf.py:786 msgid "" "When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" "var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " @@ -2546,42 +2558,91 @@ msgid "" "change in the future)." msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle externe logs die door Tower worden uitgezonden ook naar /var/log/tower/external.log geschreven. Dit is een experimentele instelling die bedoeld is om te worden gebruikt bij het debuggen van externe logaggregatieproblemen (en kan in de toekomst worden gewijzigd)." -#: awx/main/conf.py:792 +#: awx/main/conf.py:795 +msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" +msgstr "Maximale schijfduurzaamheid voor externe logboekaggregatie (in GB)" + +#: awx/main/conf.py:796 +msgid "" +"Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " +"aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " +"setting." +msgstr "Hoeveelheid op te slaan gegevens (in gigabytes) tijdens een storing in de externe logboekaggregator (standaard op 1). Equivalent aan de rsyslogd wachtrij.maxdiskspace-instelling." + +#: awx/main/conf.py:806 +msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" +msgstr "Locatie van het bestandssysteem voor rsyslogd-schijfpersistentie" + +#: awx/main/conf.py:807 +msgid "" +"Location to persist logs that should be retried after an outage of the " +"external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " +"rsyslogd queue.spoolDirectory setting." +msgstr "Locatie om de logboeken te laten voortbestaan die moeten worden opgehaald na een storing in de externe logboekaggregator (standaard ingesteld op /var/lib/awx). Equivalent aan de rsyslogd wachtrij.spoolDirectory-instelling." + +#: awx/main/conf.py:817 +msgid "Enable rsyslogd debugging" +msgstr "Rsyslogd debugging inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:818 +msgid "" +"Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " +"connection issues for external log aggregation." +msgstr "Schakel hoge verbositeit debugging in voor rsyslogd. Nuttig voor het debuggen van verbindingsproblemen voor externe logboekaggregatie." + +#: awx/main/conf.py:828 msgid "Message Durability" msgstr "Duurzaamheid bericht" -#: awx/main/conf.py:793 +#: awx/main/conf.py:829 msgid "" "When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " "Disable this to enable higher message bus throughput." msgstr "Wanneer deze (de standaardinstelling) is ingesteld, blijven de onderliggende wachtrijen op de schijf staan. Schakel dit uit om een hogere doorvoersnelheid van de berichtenbus mogelijk te maken." -#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:838 +msgid "Last gather date for Automation Analytics." +msgstr "Laatste verzamelpunt voor Automation Analytics." + +#: awx/main/conf.py:848 +msgid "Automation Analytics Gather Interval" +msgstr "Automatiseringsanalyse Verzamelinterval" + +#: awx/main/conf.py:849 +msgid "Interval (in seconds) between data gathering." +msgstr "Interval (in seconden) tussen het verzamelen van gegevens." + +#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:845 +#: awx/main/conf.py:892 +msgid "" +"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." +msgstr "Er moet een URL voor de primaire galaxy worden gedefinieerd voordat de openbare galaxy wordt uitgeschakeld." + +#: awx/main/conf.py:912 msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." msgstr "Kan geen veld invullen als PRIMARY_GALAXY_URL niet is ingesteld." -#: awx/main/conf.py:858 +#: awx/main/conf.py:925 #, python-brace-format msgid "" "Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " "are running {current_version}." msgstr "Galaxy-serverinstellingen zijn pas beschikbaar in Ansible {min_version}, u gebruik {current_version}." -#: awx/main/conf.py:867 +#: awx/main/conf.py:934 msgid "" "Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " "username and password." msgstr "Het instellen van een Galaxy-token en authenticatie-URL is niet mogelijk zonder gebruikersnaam en wachtwoord." -#: awx/main/conf.py:870 +#: awx/main/conf.py:937 msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." msgstr "Bij authenticatie via gebruikersnaam en wachtwoord moeten beiden worden opgegeven." -#: awx/main/conf.py:876 +#: awx/main/conf.py:943 msgid "" "If authenticating via token, both token and authentication URL must be " "provided." @@ -2665,7 +2726,7 @@ msgstr "Objectquery" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 msgid "" -"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +"Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" msgstr "Query opzoeken voor het object. Bijv.: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 @@ -2682,34 +2743,42 @@ msgid "" "policy." msgstr "Reden objectaanvraag. Dit is alleen noodzakelijk indien vereist volgens het objectbeleid." -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:21 msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault-URL (DNS-naam)" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "Client ID" msgstr "Klant-ID" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 msgid "Tenant ID" msgstr "Huurder-ID" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:39 +msgid "Cloud Environment" +msgstr "Cloudomgeving" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:40 +msgid "Specify which azure cloud environment to use." +msgstr "Geef aan welke azure cloudomgeving gebruikt moet worden." + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:46 msgid "Secret Name" msgstr "Naam van geheim" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:48 msgid "The name of the secret to look up." msgstr "De naam van het geheim dat opgezocht moet worden." -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 msgid "Secret Version" msgstr "Versie van geheim" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 msgid "" @@ -2725,22 +2794,22 @@ msgstr "Conjur-URL" msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1017 msgid "Account" msgstr "Account" #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2765,8 +2834,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "De URL naar de HashiCorp Vault" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -2812,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "De naam van de geheime back-end (indien dit veld leeg wordt gelaten, wordt het eerste segment van het geheime pad gebruikt)." #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1255 +#: awx/main/models/inventory.py:1022 msgid "Key Name" msgstr "Sleutelnaam" @@ -2846,161 +2915,128 @@ msgid "" "be signed for." msgstr "Geldige principes (gebruikersnamen of hostnamen) waarvoor het certificaat moet worden ondertekend." -#: awx/main/fields.py:66 +#: awx/main/fields.py:67 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" msgstr "'{value}' is niet een van ['{allowed_values}']" -#: awx/main/fields.py:430 +#: awx/main/fields.py:439 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" msgstr "{type} in relatief pad {path} opgegeven, verwacht {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:435 +#: awx/main/fields.py:444 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" msgstr "{type} opgegeven, {expected_type} verwacht" -#: awx/main/fields.py:440 +#: awx/main/fields.py:449 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "Schemavalideringsfout in relatief pad {path} ({error})" -#: awx/main/fields.py:549 +#: awx/main/fields.py:558 #, python-format msgid "required for %s" msgstr "vereist voor %s" -#: awx/main/fields.py:623 +#: awx/main/fields.py:632 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "Geheime waarden moeten van het soort reeks zijn, niet {}" -#: awx/main/fields.py:658 +#: awx/main/fields.py:667 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "kan niet ingesteld worden, tenzij '%s' ingesteld is" -#: awx/main/fields.py:693 +#: awx/main/fields.py:702 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "moet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel wordt versleuteld." -#: awx/main/fields.py:701 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "mag niet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel niet is gecodeerd." -#: awx/main/fields.py:760 +#: awx/main/fields.py:769 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'afhankelijkheden' is niet ondersteund voor aangepaste toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:774 +#: awx/main/fields.py:783 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "‘tower‘ is een gereserveerde veldnaam" -#: awx/main/fields.py:781 +#: awx/main/fields.py:790 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "veld-id's moeten uniek zijn (%s)" -#: awx/main/fields.py:796 +#: awx/main/fields.py:805 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} is geen {}" -#: awx/main/fields.py:802 +#: awx/main/fields.py:811 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} is niet toegestaan voor type {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:860 +#: awx/main/fields.py:869 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "Omgevingsvariabele {} kan invloed hebben op de configuratie van Ansible. Daarom is het gebruik ervan niet toegestaan in toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:866 +#: awx/main/fields.py:875 msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." msgstr "Omgevingsvariabele {} mag niet worden gebruikt in toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:894 +#: awx/main/fields.py:903 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "Bestandsinjector zonder naam moet gedefinieerd worden om te kunnen verwijzen naar 'tower.filename'." -#: awx/main/fields.py:901 +#: awx/main/fields.py:910 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "Kan niet direct verwijzen naar gereserveerde 'tower'-naamruimtehouder." -#: awx/main/fields.py:911 +#: awx/main/fields.py:920 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "Syntaxis voor meerdere bestanden moet gebruikt worden als meerdere bestanden ingevoerd worden" -#: awx/main/fields.py:931 +#: awx/main/fields.py:940 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} gebruikt een niet-gedefinieerd veld ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:938 +#: awx/main/fields.py:947 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" msgstr "Syntaxisfout bij het weergeven van de sjabloon voor {sub_key} in {type} ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:166 +#: awx/main/middleware.py:118 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "Indelingen van alle beschikbare, genoemde url's" -#: awx/main/middleware.py:167 +#: awx/main/middleware.py:119 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." msgstr "Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de standaardindeling van alle beschikbare, genoemde URL's toont." -#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 +#: awx/main/middleware.py:121 awx/main/middleware.py:131 msgid "Named URL" msgstr "Genoemde URL" -#: awx/main/middleware.py:176 +#: awx/main/middleware.py:128 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "Lijst met alle grafische knooppunten van genoemde URL's." -#: awx/main/middleware.py:177 +#: awx/main/middleware.py:129 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de grafische topologie van genoemde URL's duidelijk maakt. Gebruik deze lijst om programmatische genoemde URL's voor bronnen te genereren." -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 -msgid "Slack" -msgstr "Slack" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 -msgid "Twilio" -msgstr "Twilio" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 -msgid "Pagerduty" -msgstr "Pagerduty" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 -msgid "Mattermost" -msgstr "Mattermost" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 -msgid "Webhook" -msgstr "Webhook" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entiteit gemaakt" @@ -3061,1005 +3097,941 @@ msgstr "Controleren" msgid "Scan" msgstr "Scannen" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:96 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." msgstr "Geef het type referentie op dat u wilt maken. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor details over elk type." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Geef inputs op met JSON- of YAML-syntaxis. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 msgid "Vault" msgstr "Kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 msgid "Source Control" msgstr "Broncontrole" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 msgid "Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Insights" msgstr "Inzichten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 msgid "External" msgstr "Extern" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Geef injectoren op met JSON- of YAML-syntaxis. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "%s soort toegangsgegevens toevoegen" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "Ondertekend SSH-certificaat" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Methode voor verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "Specificeer een methode voor 'become'-operaties. Dit staat gelijk aan het specificeren van de Ansible-parameter voor de --become-method" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Wachtwoord verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 msgid "Vault Password" msgstr "Wachtwoord kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 msgid "Vault Identifier" msgstr "Id kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "Specificeer een (optioneel) kluis-id. Dit staat gelijk aan het specificeren van de Ansible-parameter voor de --vault-id voor het opgeven van meerdere kluiswachtwoorden. Let op: deze functie werkt alleen in Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 msgid "Authorize Password" msgstr "Wachtwoord autoriseren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon webservices" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 msgid "Access Key" msgstr "Toegangssleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 msgid "Secret Key" msgstr "Geheime sleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 msgid "STS Token" msgstr "STS-token" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van AWS Identity en Access Management (IAM)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:832 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 msgid "Password (API Key)" msgstr "Wachtwoord (API-sleutel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Host (authenticatie-URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden. Bijvoorbeeld https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projecten (naam huurder)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "Domain Name" msgstr "Domeinnaam" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Raadpleeg documentatie van Ansible Tower voor veel voorkomende scenario's." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Verify SSL" msgstr "SSL verifiëren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:829 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 msgid "VCenter Host" msgstr "VCenter-host" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:830 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Voer de URL in die overeenkomt met uw sRed Hat Satellite 6-server. Bijvoorbeeld https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:831 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "Voer de URL in voor de virtuele machine die overeenkomt met uw CloudForms-instantie. Bijvoorbeeld https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 msgid "Service Account Email Address" msgstr "E-mailadres service-account" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine-serviceaccount." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat vaak uit drie woorden of uit twee woorden, gevolgd door drie getallen. Bijvoorbeeld: project-id-000 of another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het serviceaccount hoort." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Subscription ID" msgstr "Abonnement-ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure-cloudomgeving" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Omgevingsvariabele AZURE_CLOUD_OMGEVING wanneer u Azure GovCloud of Azure stack gebruikt." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub persoonlijke toegangstoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken van GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:1066 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:833 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat-virtualizering" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 msgid "The host to authenticate with." msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "CA File" msgstr "CA-bestand" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Absoluut bestandspad naar het CA-bestand om te gebruiken (optioneel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 -#: awx/main/models/inventory.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:834 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Hostnaam Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "De basis-URL van Ansible Tower waarmee geautenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift of Kubernetes API-toondertoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift of Kubernetes API-eindpunt" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "Het OpenShift of Kubernetes API-eindpunt om mee te authenticeren." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 -msgid "API authentication bearer token." -msgstr "API-authenticatie toondertoken." +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +msgid "API authentication bearer token" +msgstr "API-authenticatie toondertoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Gegevens van de certificeringsinstantie" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "Doel moet een niet-extern toegangsgegeven zijn" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 msgid "Source must be an external credential" msgstr "Bron moet een extern toegangsgegeven zijn" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "Inputveld moet gedefinieerd worden op doel-toegangsgegeven (opties zijn {})." -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 +#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:655 msgid "Host Failed" msgstr "Host is mislukt" -#: awx/main/models/events.py:106 +#: awx/main/models/events.py:153 msgid "Host Started" msgstr "Host gestart" -#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 +#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:656 msgid "Host OK" msgstr "Host OK" -#: awx/main/models/events.py:108 +#: awx/main/models/events.py:155 msgid "Host Failure" msgstr "Hostmislukking" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 +#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Skipped" msgstr "Host overgeslagen" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 +#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:657 msgid "Host Unreachable" msgstr "Host onbereikbaar" -#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "Geen resterende hosts" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:159 msgid "Host Polling" msgstr "Hostpolling" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:160 msgid "Host Async OK" msgstr "Host Async OK" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:161 msgid "Host Async Failure" msgstr "Host Async mislukking" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:162 msgid "Item OK" msgstr "Item OK" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:163 msgid "Item Failed" msgstr "Item mislukt" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:164 msgid "Item Skipped" msgstr "Item overgeslagen" -#: awx/main/models/events.py:118 +#: awx/main/models/events.py:165 msgid "Host Retry" msgstr "Host opnieuw proberen" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:167 msgid "File Difference" msgstr "Bestandsverschil" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Playbook Started" msgstr "Draaiboek gestart" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:169 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers die worden uitgevoerd" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:170 msgid "Including File" msgstr "Inclusief bestand" -#: awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:171 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Geen overeenkomende hosts" -#: awx/main/models/events.py:126 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Task Started" msgstr "Taak gestart" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variabelen gevraagd" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Gathering Facts" msgstr "Feiten verzamelen" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "intern: bij importeren voor host" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "intern: niet bij importeren voor host" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:179 msgid "Play Started" msgstr "Afspelen gestart" -#: awx/main/models/events.py:133 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "Playbook Complete" msgstr "Draaiboek voltooid" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:672 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 +#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:673 msgid "Verbose" msgstr "Uitgebreid" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 +#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:674 msgid "Deprecated" msgstr "Afgeschaft" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 +#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:675 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:676 msgid "System Warning" msgstr "Systeemwaarschuwing" -#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: awx/main/models/ha.py:168 +#: awx/main/models/ha.py:175 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Instanties die lid zijn van deze InstanceGroup" -#: awx/main/models/ha.py:173 +#: awx/main/models/ha.py:180 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Instantiegroep om deze groep extern te regelen." -#: awx/main/models/ha.py:193 +#: awx/main/models/ha.py:200 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Percentage van instanties die automatisch aan deze groep toegewezen moeten worden" -#: awx/main/models/ha.py:197 +#: awx/main/models/ha.py:204 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen moet worden aan deze groep" -#: awx/main/models/ha.py:202 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die altijd automatisch worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:79 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Hosts hebben een directe koppeling naar deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts voor inventaris gegenereerd met de eigenschap host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:85 msgid "inventories" msgstr "inventarissen" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:92 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organisatie die deze inventaris bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Inventarisvariabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:104 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. De vlag geeft aan of hosts in deze inventaris storingen ondervinden." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:110 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal hosts in deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:116 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal hosts in deze inventaris met actieve storingen." -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:122 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal groepen in deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:129 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"groups in this inventory with active failures." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal groepen in deze inventaris met actieve storingen." - -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:128 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze inventaris externe inventarisbronnen bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:141 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "Totaal aantal externe inventarisbronnen dat binnen deze inventaris is geconfigureerd." -#: awx/main/models/inventory.py:146 +#: awx/main/models/inventory.py:139 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Aantal externe inventarisbronnen in deze inventaris met mislukkingen." -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Soort inventaris dat wordt voorgesteld." -#: awx/main/models/inventory.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:152 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filter dat wordt toegepast op de hosts van deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:187 +#: awx/main/models/inventory.py:180 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Referenties die worden gebruikt door hosts die behoren tot deze inventaris bij toegang tot de Red Hat Insights API." -#: awx/main/models/inventory.py:196 +#: awx/main/models/inventory.py:189 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Vlag die aangeeft dat de inventaris wordt verwijderd." -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:244 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "Kan subset niet als deelspecificatie parseren." -#: awx/main/models/inventory.py:255 +#: awx/main/models/inventory.py:248 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "Deelaantal moet lager zijn dan het totale aantal delen." -#: awx/main/models/inventory.py:257 +#: awx/main/models/inventory.py:250 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "Deelaantal moet 1 of hoger zijn." -#: awx/main/models/inventory.py:517 +#: awx/main/models/inventory.py:387 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Toewijzing niet toegestaan voor Smart-inventaris" -#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:389 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Referentiesoort moet 'insights' zijn." -#: awx/main/models/inventory.py:604 +#: awx/main/models/inventory.py:474 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "Is deze host online en beschikbaar om taken uit te voeren?" -#: awx/main/models/inventory.py:610 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "De waarde die de externe inventarisbron gebruikt om de host uniek te identificeren" -#: awx/main/models/inventory.py:615 +#: awx/main/models/inventory.py:485 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Hostvariabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:637 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of de laatste taak voor deze host is mislukt." - -#: awx/main/models/inventory.py:643 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " -"sources." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze host is aangemaakt/bijgewerkt vanuit externe inventarisbronnen." - -#: awx/main/models/inventory.py:650 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Inventarisbronnen die deze host hebben gemaakt of gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:655 +#: awx/main/models/inventory.py:513 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Willekeurige JSON-structuur van meest recente ansible_facts, per host/" -#: awx/main/models/inventory.py:661 +#: awx/main/models/inventory.py:519 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "De datum en tijd waarop ansible_facts voor het laatst is gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:668 +#: awx/main/models/inventory.py:526 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Unieke id van Red Hat Insights-host." -#: awx/main/models/inventory.py:810 +#: awx/main/models/inventory.py:640 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Groepeer variabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:816 +#: awx/main/models/inventory.py:646 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hosts direct gekoppeld aan deze groep." -#: awx/main/models/inventory.py:821 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal directe of indirecte hosts in deze groep." - -#: awx/main/models/inventory.py:827 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze groep hosts met actieve storingen bevat." - -#: awx/main/models/inventory.py:833 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"hosts in this group with active failures." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal hosts in deze groep met actieve storingen." - -#: awx/main/models/inventory.py:839 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of child groups contained within this group." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal onderliggende groepen in deze groep." - -#: awx/main/models/inventory.py:845 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"child groups within this group that have active failures." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal onderliggende groepen in deze groep met actieve storingen." - -#: awx/main/models/inventory.py:851 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze groep is aangemaakt/bijgewerkt vanuit externe inventarisbronnen." - -#: awx/main/models/inventory.py:858 +#: awx/main/models/inventory.py:652 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Inventarisbronnen die deze groep hebben gemaakt of gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 -msgid "Manual" -msgstr "Handmatig" - -#: awx/main/models/inventory.py:1057 +#: awx/main/models/inventory.py:824 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Bestand, map of script" -#: awx/main/models/inventory.py:1058 +#: awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Afkomstig uit een project" -#: awx/main/models/inventory.py:1059 +#: awx/main/models/inventory.py:826 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:1068 +#: awx/main/models/inventory.py:835 msgid "Custom Script" msgstr "Aangepast script" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:952 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Bronvariabelen inventaris in YAML- of JSON-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:1196 +#: awx/main/models/inventory.py:963 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." msgstr "Door komma's gescheiden lijst met filterexpressies (alleen EC2). Hosts worden geïmporteerd wanneer WILLEKEURIG WELK van de filters overeenkomt." -#: awx/main/models/inventory.py:1202 +#: awx/main/models/inventory.py:969 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "Overschrijf groepen die automatisch gemaakt worden op grond van inventarisbron (alleen EC2)." -#: awx/main/models/inventory.py:1206 +#: awx/main/models/inventory.py:973 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "Overschrijf lokale groepen en hosts op grond van externe inventarisbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1210 +#: awx/main/models/inventory.py:977 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Overschrijf lokale variabelen op grond van externe inventarisbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:982 awx/main/models/jobs.py:154 #: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) voor uitvoering voordat de taak wordt geannuleerd." -#: awx/main/models/inventory.py:1248 +#: awx/main/models/inventory.py:1015 msgid "Image ID" msgstr "Image-id" -#: awx/main/models/inventory.py:1249 +#: awx/main/models/inventory.py:1016 msgid "Availability Zone" msgstr "Beschikbaarheidszone" -#: awx/main/models/inventory.py:1251 +#: awx/main/models/inventory.py:1018 msgid "Instance ID" msgstr "Instantie-id" -#: awx/main/models/inventory.py:1252 +#: awx/main/models/inventory.py:1019 msgid "Instance State" msgstr "Instantiestaat" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1020 msgid "Platform" msgstr "Platform" -#: awx/main/models/inventory.py:1254 +#: awx/main/models/inventory.py:1021 msgid "Instance Type" msgstr "Instantietype" -#: awx/main/models/inventory.py:1256 +#: awx/main/models/inventory.py:1023 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: awx/main/models/inventory.py:1257 +#: awx/main/models/inventory.py:1024 msgid "Security Group" msgstr "Beveiligingsgroep" -#: awx/main/models/inventory.py:1258 +#: awx/main/models/inventory.py:1025 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1026 msgid "Tag None" msgstr "Tag geen" -#: awx/main/models/inventory.py:1260 +#: awx/main/models/inventory.py:1027 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1328 +#: awx/main/models/inventory.py:1095 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "Cloudgebaseerde inventarisbronnen (zoals %s) vereisen toegangsgegevens voor de overeenkomende cloudservice." -#: awx/main/models/inventory.py:1334 +#: awx/main/models/inventory.py:1101 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Referentie is vereist voor een cloudbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1337 +#: awx/main/models/inventory.py:1104 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "Toegangsgegevens van soort machine, bronbeheer, inzichten en kluis zijn niet toegestaan voor aangepaste inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:1342 +#: awx/main/models/inventory.py:1109 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "Toegangsgegevens van het soort inzichten en kluis zijn niet toegestaan voor scm-inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:1402 +#: awx/main/models/inventory.py:1169 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Ongeldige %(source)s regio: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1426 +#: awx/main/models/inventory.py:1193 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Ongeldige filterexpressie: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1447 +#: awx/main/models/inventory.py:1214 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "Ongeldige groep op keuze: %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1483 +#: awx/main/models/inventory.py:1242 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Project met inventarisbestand dat wordt gebruikt als bron." -#: awx/main/models/inventory.py:1652 -#, python-format -msgid "" -"Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "Kan dit item niet configureren voor cloudsynchronisatie. Wordt al beheerd door %s." - -#: awx/main/models/inventory.py:1662 +#: awx/main/models/inventory.py:1415 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "Het is niet toegestaan meer dan één SCM-gebaseerde inventarisbron met een update bovenop een projectupdate per inventaris te hebben." -#: awx/main/models/inventory.py:1669 +#: awx/main/models/inventory.py:1422 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "Kan SCM-gebaseerde inventarisbron niet bijwerken bij opstarten indien ingesteld op bijwerken bij projectupdate. Configureer in plaats daarvan het overeenkomstige bronproject om bij te werken bij opstarten." -#: awx/main/models/inventory.py:1675 +#: awx/main/models/inventory.py:1428 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "Kan source_path niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/main/models/inventory.py:1718 +#: awx/main/models/inventory.py:1471 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "Inventarisbestanden uit deze projectupdate zijn gebruikt voor de inventarisupdate." -#: awx/main/models/inventory.py:1831 +#: awx/main/models/inventory.py:1582 msgid "Inventory script contents" msgstr "Inhoud inventarisscript" -#: awx/main/models/inventory.py:1836 +#: awx/main/models/inventory.py:1587 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organisatie die eigenaar is van deze inventarisscript" -#: awx/main/models/jobs.py:73 +#: awx/main/models/jobs.py:74 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" msgstr "Indien ingeschakeld, worden tekstwijzigingen aangebracht in sjabloonbestanden op de host weergegeven in de standaardoutput" -#: awx/main/models/jobs.py:105 +#: awx/main/models/jobs.py:106 msgid "" "Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " "project allow_override field is set to true." msgstr "Vertakking om bij het uitvoeren van een klus te gebruiken. Projectstandaard wordt gebruikt indien leeg. Alleen toegestaan als project allow_override field is ingesteld op true." -#: awx/main/models/jobs.py:158 +#: awx/main/models/jobs.py:159 msgid "" "If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " "at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." msgstr "Indien ingeschakeld, treedt Tower op als een Ansible Fact Cache Plugin en handhaaft het feiten aan het einde van een draaiboekuitvoering in een database en worden feiten voor gebruik door Ansible in het cachegeheugen opgeslagen." -#: awx/main/models/jobs.py:254 +#: awx/main/models/jobs.py:260 msgid "" "The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " "launch a workflow if value is greater than 1." msgstr "Het aantal taken om in te verdelen bij doorlooptijd. Zorgt ervoor dat de taaksjabloon een workflow opstart als de waarde groter is dan 1." -#: awx/main/models/jobs.py:287 +#: awx/main/models/jobs.py:297 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." msgstr "Taaksjabloon moet 'inventory' verschaffen of toestaan erom te vragen." -#: awx/main/models/jobs.py:413 +#: awx/main/models/jobs.py:308 +#, python-brace-format +msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." +msgstr "Maximaal aantal vorken ({settings.MAX_FORKS}) overschreden." + +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project is missing." msgstr "Project ontbreekt." -#: awx/main/models/jobs.py:417 +#: awx/main/models/jobs.py:467 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "Project laat geen overschrijving van vertakking toe." -#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 +#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "Veld is niet ingesteld om een melding te sturen bij opstarten." -#: awx/main/models/jobs.py:433 +#: awx/main/models/jobs.py:483 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "Opgeslagen instellingen voor bij opstarten kunnen geen wachtwoorden die nodig zijn voor opstarten opgeven." -#: awx/main/models/jobs.py:441 +#: awx/main/models/jobs.py:491 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Taaksjabloon {} ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 -#: awx/main/models/projects.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:497 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM-revisie" -#: awx/main/models/jobs.py:525 +#: awx/main/models/jobs.py:575 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "De SCM-revisie uit het project gebruikt voor deze taak, indien beschikbaar" -#: awx/main/models/jobs.py:533 +#: awx/main/models/jobs.py:583 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "De taak SCM vernieuwen gebruik om te verzekeren dat de draaiboeken beschikbaar waren om de taak uit te voeren" -#: awx/main/models/jobs.py:538 +#: awx/main/models/jobs.py:588 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "Indien onderdeel van een verdeelde taak, is dit het ID van het inventarisdeel waaraan gewerkt wordt. Indien geen onderdeel van een verdeelde taak, wordt deze parameter niet gebruikt." -#: awx/main/models/jobs.py:544 +#: awx/main/models/jobs.py:594 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "Indien uitgevoerd als onderdeel van verdeelde taken, het aantal delen. Indien 1 taak, dan is het niet onderdeel van een verdeelde taak." -#: awx/main/models/jobs.py:626 +#: awx/main/models/jobs.py:676 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} is geen geldige statusoptie." -#: awx/main/models/jobs.py:874 +#: awx/main/models/jobs.py:926 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "Inventarisatie toegepast als een melding, neemt de vorm aan van taaksjabloonmelding voor de inventarisatie" -#: awx/main/models/jobs.py:1030 +#: awx/main/models/jobs.py:1085 msgid "job host summaries" msgstr "taakhostoverzichten" -#: awx/main/models/jobs.py:1104 +#: awx/main/models/jobs.py:1158 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Taken ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" -#: awx/main/models/jobs.py:1105 +#: awx/main/models/jobs.py:1159 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "Vermeldingen activiteitenstroom ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" -#: awx/main/models/jobs.py:1106 +#: awx/main/models/jobs.py:1160 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "Verwijdert verlopen browsersessies uit de database" -#: awx/main/models/jobs.py:1107 +#: awx/main/models/jobs.py:1161 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "Verwijdert vervallen OAuth 2-toegangstokens en verversingstokens" -#: awx/main/models/jobs.py:1177 +#: awx/main/models/jobs.py:1231 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Variabelen {list_of_keys} zijn niet toegestaan voor systeemtaken." -#: awx/main/models/jobs.py:1193 +#: awx/main/models/jobs.py:1247 msgid "days must be a positive integer." msgstr "dagen moet een positief geheel getal zijn." @@ -4098,103 +4070,139 @@ msgstr "Persoonlijk Toegangstoken voor het terugplaatsen van de status naar de A msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "Unieke identificatie van de gebeurtenis die deze webhook heeft geactiveerd" +#: awx/main/models/notifications.py:42 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: awx/main/models/notifications.py:43 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: awx/main/models/notifications.py:44 +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: awx/main/models/notifications.py:45 +msgid "Pagerduty" +msgstr "Pagerduty" + #: awx/main/models/notifications.py:46 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" +#: awx/main/models/notifications.py:47 +msgid "HipChat" +msgstr "HipChat" + +#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:49 +msgid "Mattermost" +msgstr "Mattermost" + #: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" +#: awx/main/models/notifications.py:51 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + #: awx/main/models/notifications.py:82 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "Optionele aangepaste berichten voor berichtensjabloon." -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "Geslaagd" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: awx/main/models/notifications.py:468 +#: awx/main/models/notifications.py:467 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "status moet in uitvoering, geslaagd of mislukt zijn" -#: awx/main/models/oauth.py:29 +#: awx/main/models/oauth.py:33 msgid "application" msgstr "toepassing" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:40 msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" -#: awx/main/models/oauth.py:37 +#: awx/main/models/oauth.py:41 msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: awx/main/models/oauth.py:43 +#: awx/main/models/oauth.py:47 msgid "Authorization code" msgstr "Machtigingscode" -#: awx/main/models/oauth.py:44 +#: awx/main/models/oauth.py:48 msgid "Resource owner password-based" msgstr "Eigenaar hulpbron op basis van wachtwoord" -#: awx/main/models/oauth.py:59 +#: awx/main/models/oauth.py:63 msgid "Organization containing this application." msgstr "Organisatie die deze toepassing bevat." -#: awx/main/models/oauth.py:68 +#: awx/main/models/oauth.py:72 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." msgstr "Gebruikt voor strengere toegangscontrole voor een toepassing bij het aanmaken van een token." -#: awx/main/models/oauth.py:73 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "Ingesteld op openbaar of vertrouwelijk, afhankelijk van de beveiliging van het toestel van de klant." -#: awx/main/models/oauth.py:77 +#: awx/main/models/oauth.py:81 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." msgstr "Stel in op True om de autorisatie over te slaan voor volledig vertrouwde toepassingen." -#: awx/main/models/oauth.py:82 +#: awx/main/models/oauth.py:86 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." msgstr "Het soort toekenning dat de gebruiker moet gebruiken om tokens te verkrijgen voor deze toepassing." -#: awx/main/models/oauth.py:90 +#: awx/main/models/oauth.py:94 msgid "access token" msgstr "toegangstoken" -#: awx/main/models/oauth.py:99 +#: awx/main/models/oauth.py:103 msgid "The user representing the token owner" msgstr "De gebruiker die de tokeneigenaar vertegenwoordigt" -#: awx/main/models/oauth.py:113 +#: awx/main/models/oauth.py:117 msgid "" "Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" "separated string with allowed scopes ['read', 'write']." msgstr "Toegestane bereiken, beperkt de machtigingen van de gebruiker verder. Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane bereiken heeft ['lezen', 'schrijven']." -#: awx/main/models/oauth.py:132 +#: awx/main/models/oauth.py:140 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" msgstr "OAuth2-tokens kunnen niet aangemaakt worden door gebruikers die verbonden zijn met een externe verificatieprovider ({})" -#: awx/main/models/organization.py:52 +#: awx/main/models/organization.py:51 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "Maximumaantal hosts dat door deze organisatie beheerd mag worden." +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -4277,44 +4285,52 @@ msgstr "Referentie moet 'scm' zijn." msgid "Invalid credential." msgstr "Ongeldige referentie." -#: awx/main/models/projects.py:266 +#: awx/main/models/projects.py:259 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Werk het project bij wanneer een taak wordt gestart waarin het project wordt gebruikt." -#: awx/main/models/projects.py:271 +#: awx/main/models/projects.py:264 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "Het aantal seconden na uitvoering van de laatste projectupdate waarna een nieuwe projectupdate wordt gestart als een taakafhankelijkheid." -#: awx/main/models/projects.py:276 +#: awx/main/models/projects.py:269 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "Maak het mogelijk om de SCM-tak of de revisie te wijzigen in een taaksjabloon die gebruik maakt van dit project." -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:279 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "De laatste revisie opgehaald door een projectupdate" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "Playbook Files" msgstr "Draaiboekbestanden" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:287 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Lijst met draaiboekbestanden aangetroffen in het project" -#: awx/main/models/projects.py:301 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "Inventory Files" msgstr "Inventarisbestanden" -#: awx/main/models/projects.py:302 +#: awx/main/models/projects.py:295 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "Aanbevolen lijst met inhoud die een Ansible-inventaris in het project kan zijn" -#: awx/main/models/projects.py:492 +#: awx/main/models/projects.py:332 +msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." +msgstr "De organisatie kan niet worden gewijzigd wanneer deze gebruikt wordt door sjablonen." + +#: awx/main/models/projects.py:490 +msgid "Parts of the project update playbook that will be run." +msgstr "Delen van het projectupdatedraaiboek die worden uitgevoerd." + +#: awx/main/models/projects.py:498 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "De SCM-revisie die door deze update voor het betreffende project en de betreffende vertakking ontdekt is." @@ -4503,114 +4519,150 @@ msgstr "Een waarde die de iCal-herhalingsregel van het schema voorstelt." msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "De volgende keer dat de geplande actie wordt uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Waiting" msgstr "Wachten" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Running" msgstr "In uitvoering" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:80 msgid "Never Updated" msgstr "Nooit bijgewerkt" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:84 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 msgid "Missing" msgstr "Ontbrekend" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:89 msgid "No External Source" msgstr "Geen externe bron" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:96 msgid "Updating" msgstr "Bijwerken" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:167 +msgid "The organization used to determine access to this template." +msgstr "De organisatie heeft de toegang tot dit sjabloon bepaald." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "Veld is niet toegestaan bij opstarten." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "Variabelen {list_of_keys} opgegeven, maar deze sjabloon kan geen variabelen accepteren." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Relaunch" msgstr "Opnieuw starten" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Callback" msgstr "Terugkoppelen" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseren" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 msgid "The node the job executed on." msgstr "Het knooppunt waarop de taak is uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "De instantie die de geïsoleerde uitvoeringsomgeving beheerd heeft." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "De datum en tijd waarop de taak in de wachtrij is gezet om te worden gestart." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +msgid "" +"If True, the task manager has already processed potential dependencies for " +"this job." +msgstr "Als dit True is, heeft de taakmanager potentiële afhankelijkheden voor deze functie al verwerkt." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "De datum en tijd waarop de taak de uitvoering heeft beëindigd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +msgid "The date and time when the cancel request was sent." +msgstr "De datum en het tijdstip waarop het annuleringsverzoek is verzonden." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Verstreken tijd in seconden dat de taak is uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "Een statusveld om de status van de taak aan te geven als deze niet kon worden uitgevoerd en stdout niet kon worden vastgelegd" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 -msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" -msgstr "De Rampart-/instantiegroep waaronder de taak werd uitgevoerd" +#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +msgid "The Instance group the job was run under" +msgstr "De instantiegroep waaronder de taak werd uitgevoerd" -#: awx/main/models/workflow.py:207 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +msgid "The organization used to determine access to this unified job." +msgstr "De organisatie heeft de toegang tot deze uniforme taak bepaald." + +#: awx/main/models/workflow.py:85 +msgid "" +"If enabled then the node will only run if all of the parent nodes have met " +"the criteria to reach this node" +msgstr "Indien ingeschakeld zal het knooppunt alleen draaien als alle bovenliggende knooppunten aan de criteria voldoen om dit knooppunt te bereiken" + +#: awx/main/models/workflow.py:154 +msgid "" +"An identifier for this node that is unique within its workflow. It is copied " +"to workflow job nodes corresponding to this node." +msgstr "Een id voor dit knooppunt die uniek is binnen de workflow. De id wordt gekopieerd naar workflow-taakknooppunten die overeenkomen met dit knooppunt." + +#: awx/main/models/workflow.py:229 msgid "" "Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " "semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " "not be ran. A value of False means the node may not run." msgstr "Geeft aan dat er geen taak wordt aangemaakt indien True. De semantische analyse van de workflowdoorlooptijd zal dit markeren als True als het knooppunt een pad is dat onmiskenbaar niet zal worden uitgevoerd. De waarde False betekent dat het knooppunt mogelijk niet wordt uitgevoerd." -#: awx/main/models/workflow.py:248 +#: awx/main/models/workflow.py:236 +msgid "" +"An identifier coresponding to the workflow job template node that this node " +"was created from." +msgstr "Een id die overeenkomt met het knooppunt voor het workflowtaaksjabloon waaruit dit knooppunt is gemaakt." + +#: awx/main/models/workflow.py:282 #, python-brace-format msgid "" "Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " @@ -4619,32 +4671,32 @@ msgid "" msgstr "Slechte opstartconfiguratie van sjabloon {template_pk} als onderdeel van workflow {workflow_pk}. Fouten:\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:568 +#: awx/main/models/workflow.py:595 msgid "" "If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " "job was created from." msgstr "Indien automatisch aangemaakt voor een verdeelde taak, voer dan de taaksjabloon van de workflowtaak waar het van gemaakt is uit." -#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 +#: awx/main/models/workflow.py:687 awx/main/models/workflow.py:721 msgid "" "The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) voordat het goedkeuringsknooppunt verloopt en mislukt." -#: awx/main/models/workflow.py:698 +#: awx/main/models/workflow.py:725 msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "Geeft aan wanneer een goedkeuringsknooppunt (met een toegewezen time-out) is verlopen." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "Fout bij omzetten tijd {} of timeEnd {} tot int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "Fout bij omzetten tijd {} en/of timeEnd {} tot int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "Fout bij verzending grafana-melding: {}" @@ -4670,7 +4722,7 @@ msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met PagerDuty: {}" #: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "Uitzondering bij het verzenden van berichten: {}" @@ -4689,132 +4741,124 @@ msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met Twilio: {}" msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Fout bij verzending bericht webhook: {}" -#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:170 #, python-brace-format msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " -"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." +"No error handling path for workflow job node(s) [{node_status}]. Workflow " +"job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) [{node_status}]. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "Workflowtaak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat dit resulteerde in een recursie (voortbrengorder, meest recente als eerste: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat een gerelateerde bron zoals project of inventaris ontbreekt" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat deze niet de juiste status of vereiste handmatige referenties had" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "Geen foutafhandelingspaden gevonden, workflow gemarkeerd als mislukt" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "Goedkeuringsknooppunt {name} ({pk}) is na {timeout} seconden verlopen." -#: awx/main/tasks.py:371 -msgid "Ansible Tower host usage over 90%" -msgstr "Ansible Tower-hostgebruik meer dan 90%" - -#: awx/main/tasks.py:376 -msgid "Ansible Tower license will expire soon" -msgstr "De licentie voor Ansible Tower verloopt binnenkort" - -#: awx/main/tasks.py:988 +#: awx/main/tasks.py:1053 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "Ongeldige virtuele omgeving geselecteerd: {}" -#: awx/main/tasks.py:1749 +#: awx/main/tasks.py:1853 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "Taak kon niet gestart worden omdat deze geen geldig inventaris heeft." -#: awx/main/tasks.py:1753 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "Taak kon niet gestart worden omdat deze geen geldig project heeft." -#: awx/main/tasks.py:1758 +#: awx/main/tasks.py:1862 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "De projectrevisie voor deze taaksjabloon is onbekend doordat de update niet kon worden uitgevoerd." -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:470 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:498 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:505 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path []." -msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) [({},{})] , voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad []." +"No error handling path for workflow job node(s) [({},{})]. Workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handling path []." +msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) [({},{})]. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad []." -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:480 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:491 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path [{}]." +"No error handling path for workflow job node(s) []. Workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) []. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad [{}]." -#: awx/main/utils/common.py:83 +#: awx/main/utils/common.py:87 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "Kan ‘%s‘ niet omzetten naar boolean" -#: awx/main/utils/common.py:258 +#: awx/main/utils/common.py:275 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Niet-ondersteund SCM-type ‘%s‘" -#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 -#: awx/main/utils/common.py:296 +#: awx/main/utils/common.py:282 awx/main/utils/common.py:294 +#: awx/main/utils/common.py:313 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "Ongeldige %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:284 awx/main/utils/common.py:323 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "Niet-ondersteunde %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:308 +#: awx/main/utils/common.py:325 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Niet-ondersteunde host ‘%s‘ voor bestand:// URL" -#: awx/main/utils/common.py:310 +#: awx/main/utils/common.py:327 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "Host is vereist voor %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:328 +#: awx/main/utils/common.py:345 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "Gebruikersnaam moet ‘git‘ zijn voor SSH-toegang tot %s." -#: awx/main/utils/common.py:334 +#: awx/main/utils/common.py:351 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "Gebruikersnaam moet ‘hg‘ zijn voor SSH-toegang tot %s." -#: awx/main/utils/common.py:660 +#: awx/main/utils/common.py:682 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "Soort input `{data_type}` is geen woordenlijst" -#: awx/main/utils/common.py:693 +#: awx/main/utils/common.py:715 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variabelen niet compatibel met JSON-norm (fout: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:699 +#: awx/main/utils/common.py:721 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." @@ -4926,287 +4970,287 @@ msgstr "Serverfout" msgid "A server error has occurred." msgstr "Er is een serverfout opgetreden" -#: awx/settings/defaults.py:741 +#: awx/settings/defaults.py:683 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "VS Oosten (Northern Virginia)" -#: awx/settings/defaults.py:742 +#: awx/settings/defaults.py:684 msgid "US East (Ohio)" msgstr "VS Oosten (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:743 +#: awx/settings/defaults.py:685 msgid "US West (Oregon)" msgstr "VS Westen (Oregon)" -#: awx/settings/defaults.py:744 +#: awx/settings/defaults.py:686 msgid "US West (Northern California)" msgstr "VS Westen (Northern California)" -#: awx/settings/defaults.py:745 +#: awx/settings/defaults.py:687 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Midden)" -#: awx/settings/defaults.py:746 +#: awx/settings/defaults.py:688 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "EU (Frankfurt)" -#: awx/settings/defaults.py:747 +#: awx/settings/defaults.py:689 msgid "EU (Ireland)" msgstr "EU (Ierland)" -#: awx/settings/defaults.py:748 +#: awx/settings/defaults.py:690 msgid "EU (London)" msgstr "EU (Londen)" -#: awx/settings/defaults.py:749 +#: awx/settings/defaults.py:691 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Azië-Pacific (Singapore)" -#: awx/settings/defaults.py:750 +#: awx/settings/defaults.py:692 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Azië-Pacific (Sydney)" -#: awx/settings/defaults.py:751 +#: awx/settings/defaults.py:693 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Azië-Pacific (Tokyo)" -#: awx/settings/defaults.py:752 +#: awx/settings/defaults.py:694 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Azië-Pacific (Seoul)" -#: awx/settings/defaults.py:753 +#: awx/settings/defaults.py:695 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Azië-Pacific (Mumbai)" -#: awx/settings/defaults.py:754 +#: awx/settings/defaults.py:696 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "Zuid-Amerika (Sao Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:755 +#: awx/settings/defaults.py:697 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "VS Westen (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:756 +#: awx/settings/defaults.py:698 msgid "China (Beijing)" msgstr "China (Beijing)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "US East 1 (B)" msgstr "VS Oosten 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "US East 1 (C)" msgstr "VS Oosten 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "US East 1 (D)" msgstr "VS Oosten 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "US East 4 (A)" msgstr "VS Oosten 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "US East 4 (B)" msgstr "VS Oosten 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "US East 4 (C)" msgstr "VS Oosten 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "US Central (A)" msgstr "VS Midden (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "US Central (B)" msgstr "VS Midden (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US Central (C)" msgstr "VS Midden (C)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "US Central (F)" msgstr "VS Midden (F)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:757 msgid "US West (A)" msgstr "VS Westen (A)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:758 msgid "US West (B)" msgstr "VS Westen (B)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:759 msgid "US West (C)" msgstr "VS Westen (C)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:760 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Europa Westen 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:819 +#: awx/settings/defaults.py:761 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Europa Westen 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:820 +#: awx/settings/defaults.py:762 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Europa Westen 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:821 +#: awx/settings/defaults.py:763 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Europa Westen 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:822 +#: awx/settings/defaults.py:764 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Europa Westen 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:823 +#: awx/settings/defaults.py:765 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Europa Westen 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:824 +#: awx/settings/defaults.py:766 msgid "Asia East (A)" msgstr "Azië Oosten (A)" -#: awx/settings/defaults.py:825 +#: awx/settings/defaults.py:767 msgid "Asia East (B)" msgstr "Azië Oosten (B)" -#: awx/settings/defaults.py:826 +#: awx/settings/defaults.py:768 msgid "Asia East (C)" msgstr "Azië Oosten (C)" -#: awx/settings/defaults.py:827 +#: awx/settings/defaults.py:769 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Azië (Zuidoost) (A)" -#: awx/settings/defaults.py:828 +#: awx/settings/defaults.py:770 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Azië (Zuidoost) (B)" -#: awx/settings/defaults.py:829 +#: awx/settings/defaults.py:771 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Azië (Noordoost) (A)" -#: awx/settings/defaults.py:830 +#: awx/settings/defaults.py:772 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Azië (Noordoost) (B)" -#: awx/settings/defaults.py:831 +#: awx/settings/defaults.py:773 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Azië (Noordoost) (C)" -#: awx/settings/defaults.py:832 +#: awx/settings/defaults.py:774 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Australië Zuidoost (A)" -#: awx/settings/defaults.py:833 +#: awx/settings/defaults.py:775 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Australië Zuidoost (B)" -#: awx/settings/defaults.py:834 +#: awx/settings/defaults.py:776 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Australië Zuidoost (C)" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:798 msgid "US East" msgstr "VS Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:799 msgid "US East 2" msgstr "VS Oosten 2" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:800 msgid "US Central" msgstr "VS Midden" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:801 msgid "US North Central" msgstr "VS Noord Midden" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:802 msgid "US South Central" msgstr "VS Zuid MIdden" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:803 msgid "US West Central" msgstr "VS West Midden" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:804 msgid "US West" msgstr "VS Westen" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US West 2" msgstr "VS Westen 2" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "Canada East" msgstr "Canada Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:865 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "Canada Central" msgstr "Canada Midden" -#: awx/settings/defaults.py:866 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "Brazil South" msgstr "Brazilië Zuiden" -#: awx/settings/defaults.py:867 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "Europe North" msgstr "Europa Noorden" -#: awx/settings/defaults.py:868 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "Europe West" msgstr "Europa Westen" -#: awx/settings/defaults.py:869 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "UK West" msgstr "VK Westen" -#: awx/settings/defaults.py:870 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "UK South" msgstr "VK Zuiden" -#: awx/settings/defaults.py:871 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "Asia East" msgstr "Azië Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:872 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "Asia Southeast" msgstr "Azië Zuidoosten" -#: awx/settings/defaults.py:873 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "Australia East" msgstr "Australië Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:874 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "Australia Southeast" msgstr "Australië Zuidoosten" -#: awx/settings/defaults.py:875 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "India West" msgstr "India Westen" -#: awx/settings/defaults.py:876 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "India South" msgstr "India Zuiden" -#: awx/settings/defaults.py:877 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Japan East" msgstr "Japan Oosten" -#: awx/settings/defaults.py:878 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Japan West" msgstr "Japan Westen" -#: awx/settings/defaults.py:879 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Korea Central" msgstr "Korea Midden" -#: awx/settings/defaults.py:880 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Korea South" msgstr "Korea Zuiden" @@ -5899,65 +5943,65 @@ msgstr "Kenmerktoewijzing SAML-team" msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Gebruikt om teamlidmaatschap van gebruikers om te zetten in Tower." -#: awx/sso/fields.py:82 +#: awx/sso/fields.py:81 msgid "Invalid field." msgstr "Ongeldig veld." -#: awx/sso/fields.py:273 +#: awx/sso/fields.py:250 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "Ongeldige verbindingsoptie(s): {invalid_options}." -#: awx/sso/fields.py:357 +#: awx/sso/fields.py:334 msgid "Base" msgstr "Basis" -#: awx/sso/fields.py:358 +#: awx/sso/fields.py:335 msgid "One Level" msgstr "Eén niveau" -#: awx/sso/fields.py:359 +#: awx/sso/fields.py:336 msgid "Subtree" msgstr "Substructuur" -#: awx/sso/fields.py:377 +#: awx/sso/fields.py:354 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." msgstr "Verwachtte een lijst met drie items, maar kreeg er {length}." -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:355 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPSearch, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:414 +#: awx/sso/fields.py:391 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPSearch of LDAPSearchUnion, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:452 +#: awx/sso/fields.py:429 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "Ongeldig(e) gebruikerskenmerk(en): {invalid_attrs}." -#: awx/sso/fields.py:470 +#: awx/sso/fields.py:447 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPGroupType, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:510 +#: awx/sso/fields.py:487 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Ongeldige sleutel(s): {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:536 +#: awx/sso/fields.py:513 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "Ongeldige gebruikersvlag: ‘{invalid_flag}‘." -#: awx/sso/fields.py:690 +#: awx/sso/fields.py:667 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Ongeldige taalcode(s) voor org info: {invalid_lang_codes}." diff --git a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 8bebde2d27..b615e5d02b 100644 --- a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-14 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "未授权用户重定向到的登录 URL。如果为空,则会将用 #: awx/api/exceptions.py:20 msgid "Resource is being used by running jobs." -msgstr "运行的任务正在使用资源。" +msgstr "运行的作业正在使用资源。" #: awx/api/fields.py:81 #, python-brace-format @@ -117,72 +117,74 @@ msgstr "不允许对 %s 进行过滤。" msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." msgstr "过滤器中不允许使用循环,在字段 {} 上检测到。" -#: awx/api/filters.py:145 +#: awx/api/filters.py:160 msgid "Query string field name not provided." msgstr "没有提供查询字符串字段名称。" -#: awx/api/filters.py:172 +#: awx/api/filters.py:192 #, python-brace-format msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "无效的 {field_name} ID:{field_id}" -#: awx/api/filters.py:304 +#: awx/api/filters.py:333 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "无法将 role_level 过滤器应用到此列表,因为其模型不使用角色来进行访问控制。" -#: awx/api/generics.py:177 +#: awx/api/generics.py:182 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "您没有在 HTTP 请求中使用正确的 Content-Type。如果您使用的是 REST API,Content-Type 必须是 application/json" -#: awx/api/generics.py:604 awx/api/generics.py:666 +#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "“id”字段必须是整数。" -#: awx/api/generics.py:663 +#: awx/api/generics.py:682 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "需要“id”才能解除关联" -#: awx/api/generics.py:714 +#: awx/api/generics.py:733 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 'id' 字段缺失。" -#: awx/api/metadata.py:56 +#: awx/api/metadata.py:58 msgid "Database ID for this {}." msgstr "此 {} 的数据库 ID。" -#: awx/api/metadata.py:57 +#: awx/api/metadata.py:59 msgid "Name of this {}." msgstr "此 {} 的名称。" -#: awx/api/metadata.py:58 +#: awx/api/metadata.py:60 msgid "Optional description of this {}." msgstr "此 {} 的可选描述。" -#: awx/api/metadata.py:59 +#: awx/api/metadata.py:61 msgid "Data type for this {}." msgstr "此 {} 的数据类型。" -#: awx/api/metadata.py:60 +#: awx/api/metadata.py:62 msgid "URL for this {}." msgstr "此 {} 的 URL。" -#: awx/api/metadata.py:61 +#: awx/api/metadata.py:63 msgid "Data structure with URLs of related resources." msgstr "包含相关资源的 URL 的数据结构。" -#: awx/api/metadata.py:62 -msgid "Data structure with name/description for related resources." -msgstr "包含相关资源的名称/描述的数据结构。" +#: awx/api/metadata.py:64 +msgid "" +"Data structure with name/description for related resources. The output for " +"some objects may be limited for performance reasons." +msgstr "相关资源的名称/描述的数据结构。由于性能的原因,一些对象的输出可能会有所限制。" -#: awx/api/metadata.py:63 +#: awx/api/metadata.py:66 msgid "Timestamp when this {} was created." msgstr "创建此 {} 时的时间戳。" -#: awx/api/metadata.py:64 +#: awx/api/metadata.py:67 msgid "Timestamp when this {} was last modified." msgstr "最后一次修改 {} 时的时间戳。" @@ -197,867 +199,870 @@ msgid "" "Possible cause: trailing comma." msgstr "JSON 解析错误 - %s 可能的原因:结尾逗号。" -#: awx/api/serializers.py:174 +#: awx/api/serializers.py:169 msgid "" "The original object is already named {}, a copy from it cannot have the same " "name." msgstr "原始对象已经命名为 {},从中复制的对象不能有相同的名称。" -#: awx/api/serializers.py:307 +#: awx/api/serializers.py:302 #, python-format msgid "Cannot use dictionary for %s" msgstr "无法将字典用于 %s" -#: awx/api/serializers.py:321 +#: awx/api/serializers.py:316 msgid "Playbook Run" msgstr "Playbook 运行" -#: awx/api/serializers.py:322 +#: awx/api/serializers.py:317 msgid "Command" msgstr "命令" -#: awx/api/serializers.py:323 awx/main/models/unified_jobs.py:537 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" -#: awx/api/serializers.py:324 +#: awx/api/serializers.py:319 msgid "Inventory Sync" msgstr "清单同步" -#: awx/api/serializers.py:325 +#: awx/api/serializers.py:320 msgid "Management Job" -msgstr "管理任务" +msgstr "管理作业" -#: awx/api/serializers.py:326 +#: awx/api/serializers.py:321 msgid "Workflow Job" -msgstr "工作流任务" +msgstr "工作流作业" -#: awx/api/serializers.py:327 +#: awx/api/serializers.py:322 msgid "Workflow Template" msgstr "工作流模板" -#: awx/api/serializers.py:328 +#: awx/api/serializers.py:323 msgid "Job Template" -msgstr "任务模板" +msgstr "作业模板" -#: awx/api/serializers.py:713 +#: awx/api/serializers.py:709 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." -msgstr "表明该统一任务生成的所有事件是否已保存到数据库中。" +msgstr "表明该统一作业生成的所有事件是否已保存到数据库中。" -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:878 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "用于更改密码只写字段。" -#: awx/api/serializers.py:884 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "设定帐户是否由外部服务管理" -#: awx/api/serializers.py:908 +#: awx/api/serializers.py:907 msgid "Password required for new User." msgstr "新用户需要密码。" -#: awx/api/serializers.py:993 +#: awx/api/serializers.py:992 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "无法对 LDAP 管理的用户更改 %s。" -#: awx/api/serializers.py:1089 +#: awx/api/serializers.py:1088 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "必须是一个使用允许范围 {} 的以空格分隔的简单字符串。" -#: awx/api/serializers.py:1187 +#: awx/api/serializers.py:1186 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "授权授予类型" -#: awx/api/serializers.py:1189 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 msgid "Client Secret" msgstr "客户端机密" -#: awx/api/serializers.py:1192 +#: awx/api/serializers.py:1191 msgid "Client Type" msgstr "客户端类型" -#: awx/api/serializers.py:1195 +#: awx/api/serializers.py:1194 msgid "Redirect URIs" msgstr "重定向 URI" -#: awx/api/serializers.py:1198 +#: awx/api/serializers.py:1197 msgid "Skip Authorization" msgstr "跳过授权" -#: awx/api/serializers.py:1295 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "无法更改 max_hosts。" -#: awx/api/serializers.py:1328 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "此路径已经被另一个手动项目使用。" -#: awx/api/serializers.py:1330 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec 只能用于 git 项目。" -#: awx/api/serializers.py:1413 +#: awx/api/serializers.py:1415 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." -msgstr "一个或多个任务模板依赖于此项目的分支覆写行为(ids:{})。" +msgstr "一个或多个作业模板依赖于此项目的分支覆写行为(ids:{})。" -#: awx/api/serializers.py:1420 -msgid "Organization is missing" -msgstr "缺少机构" - -#: awx/api/serializers.py:1424 +#: awx/api/serializers.py:1422 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "手动项目必须将更新选项设置为 false。" -#: awx/api/serializers.py:1430 +#: awx/api/serializers.py:1428 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "此项目中可用的 playbook 数组。" -#: awx/api/serializers.py:1449 +#: awx/api/serializers.py:1447 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "此项目中可用的清单文件和目录数组,不全面。" -#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3037 -#: awx/api/serializers.py:3249 +#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 +#: awx/api/serializers.py:3260 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "分配给每个状态的唯一主机数量。" -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3040 +#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." -msgstr "任务运行中的所有 play 和任务数量。" +msgstr "作业运行中的所有 play 和作业数量。" -#: awx/api/serializers.py:1554 awx/api/serializers.py:1774 -msgid "This field has been deprecated and will be removed in a future release" -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。" - -#: awx/api/serializers.py:1632 +#: awx/api/serializers.py:1625 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "智能清单必须指定 host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1717 +#: awx/api/serializers.py:1713 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "无效的端口规格:%s" -#: awx/api/serializers.py:1728 +#: awx/api/serializers.py:1724 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建主机" -#: awx/api/serializers.py:1811 +#: awx/api/serializers.py:1808 msgid "Invalid group name." msgstr "无效的组名称。" -#: awx/api/serializers.py:1816 +#: awx/api/serializers.py:1813 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建组" -#: awx/api/serializers.py:1891 +#: awx/api/serializers.py:1888 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "脚本必须以 hashbang 序列开头:即... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1920 +#: awx/api/serializers.py:1917 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "用于库存更新的云凭证。" -#: awx/api/serializers.py:1941 +#: awx/api/serializers.py:1938 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` 是禁止的环境变量" -#: awx/api/serializers.py:1952 +#: awx/api/serializers.py:1949 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "如果 'source' 是 'custom',则必须提供 'source_script'。" -#: awx/api/serializers.py:1958 +#: awx/api/serializers.py:1955 msgid "Must provide an inventory." msgstr "必须提供清单。" -#: awx/api/serializers.py:1962 +#: awx/api/serializers.py:1959 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "'source_script' 与清单不属于同一机构。" -#: awx/api/serializers.py:1964 +#: awx/api/serializers.py:1961 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' 不存在。" -#: awx/api/serializers.py:2071 +#: awx/api/serializers.py:2063 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "无法在基于 SCM 的清单中使用手动项目。" -#: awx/api/serializers.py:2076 +#: awx/api/serializers.py:2068 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "设置与现有计划不兼容。" -#: awx/api/serializers.py:2081 +#: awx/api/serializers.py:2073 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建清单源" -#: awx/api/serializers.py:2132 +#: awx/api/serializers.py:2121 +msgid "Project required for scm type sources." +msgstr "scm 类型源所需的项目。" + +#: awx/api/serializers.py:2130 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "如果不是 SCM 类型,则无法设置 %s。" -#: awx/api/serializers.py:2202 +#: awx/api/serializers.py:2200 msgid "The project used for this job." -msgstr "用于此任务的项目。" +msgstr "用于此作业的项目。" -#: awx/api/serializers.py:2457 +#: awx/api/serializers.py:2455 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "不允许对受管凭证类型进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2462 +#: awx/api/serializers.py:2467 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "对于正在使用的凭证类型,不允许对输入进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2468 +#: awx/api/serializers.py:2472 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "必须为 'cloud' 或 'net',不能为 %s" -#: awx/api/serializers.py:2474 +#: awx/api/serializers.py:2478 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "自定义凭证不支持 'ask_at_runtime'。" -#: awx/api/serializers.py:2522 +#: awx/api/serializers.py:2526 msgid "Credential Type" msgstr "凭证类型" -#: awx/api/serializers.py:2603 +#: awx/api/serializers.py:2607 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "您无法更改凭证的凭证类型,因为它可能会破坏使用该凭证的资源的功能。" -#: awx/api/serializers.py:2615 +#: awx/api/serializers.py:2619 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "用于将用户添加到所有者角色的只写字段。如果提供,则不给出团队或机构。只在创建时有效。" -#: awx/api/serializers.py:2620 +#: awx/api/serializers.py:2624 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "用于将团队添加到所有者角色的只写字段。如果提供,则不给出用户或机构。只在创建时有效。" -#: awx/api/serializers.py:2625 +#: awx/api/serializers.py:2629 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "从机构角色继承权限。如果在创建时提供,则不给出用户或团队。" -#: awx/api/serializers.py:2641 +#: awx/api/serializers.py:2645 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "缺少 'user' 、'team' 或 'organization'。" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2662 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "在分配给团队之前,必须设置凭证机构并匹配" -#: awx/api/serializers.py:2786 +#: awx/api/serializers.py:2793 msgid "This field is required." msgstr "此字段是必需的。" -#: awx/api/serializers.py:2795 +#: awx/api/serializers.py:2802 msgid "Playbook not found for project." msgstr "未找到用于项目的 playbook。" -#: awx/api/serializers.py:2797 +#: awx/api/serializers.py:2804 msgid "Must select playbook for project." msgstr "必须为项目选择 playbook。" -#: awx/api/serializers.py:2799 awx/api/serializers.py:2801 +#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "项目不允许覆写分支。" -#: awx/api/serializers.py:2838 +#: awx/api/serializers.py:2845 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "必须是一个个人访问令牌。" -#: awx/api/serializers.py:2841 +#: awx/api/serializers.py:2848 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "必须与所选 Webhook 服务匹配。" -#: awx/api/serializers.py:2908 +#: awx/api/serializers.py:2919 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "无法在没有清单集的情况下启用部署回调。" -#: awx/api/serializers.py:2911 +#: awx/api/serializers.py:2922 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "必须设置默认值或要求启动时提示。" -#: awx/api/serializers.py:2913 awx/main/models/jobs.py:289 +#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." -msgstr "任务模板必须分配有一个项目。" +msgstr "作业模板必须分配有一个项目。" -#: awx/api/serializers.py:3081 +#: awx/api/serializers.py:3092 msgid "No change to job limit" -msgstr "任务限制没有发生改变" +msgstr "作业限制没有发生改变" -#: awx/api/serializers.py:3082 +#: awx/api/serializers.py:3093 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "所有失败且无法访问的主机" -#: awx/api/serializers.py:3097 +#: awx/api/serializers.py:3108 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "缺少启动时所需的密码:{}" -#: awx/api/serializers.py:3116 +#: awx/api/serializers.py:3127 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." -msgstr "在任务结束运行前,按主机状态重新启动不可用。" +msgstr "在作业结束运行前,按主机状态重新启动不可用。" -#: awx/api/serializers.py:3130 +#: awx/api/serializers.py:3141 msgid "Job Template Project is missing or undefined." -msgstr "任务模板项目缺失或未定义。" +msgstr "作业模板项目缺失或未定义。" -#: awx/api/serializers.py:3132 +#: awx/api/serializers.py:3143 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." -msgstr "任务模板清单缺失或未定义。" +msgstr "作业模板清单缺失或未定义。" -#: awx/api/serializers.py:3170 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." -msgstr "未知,在保存启动配置前任务可能已经运行。" +msgstr "未知,在保存启动配置前作业可能已经运行。" -#: awx/api/serializers.py:3241 awx/main/tasks.py:2691 awx/main/tasks.py:2709 +#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2795 awx/main/tasks.py:2813 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} 被禁止在临时命令中使用。" -#: awx/api/serializers.py:3329 awx/api/views/__init__.py:4250 +#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "标准输出太大,无法显示({text_size} 字节),超过 {supported_size} 字节的大小只支持下载。" -#: awx/api/serializers.py:3638 +#: awx/api/serializers.py:3653 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "提供的变量 {} 没有要替换的数据库值。" -#: awx/api/serializers.py:3656 -#, python-brace-format -msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {var_name}.\"" -msgstr "\"$encrypted$ 是一个保留关键字,可能无法用于 {var_name}。\"" +#: awx/api/serializers.py:3671 +msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" +msgstr "\"$encrypted$ 是一个保留的关键字,可能不能用于 {}\"" -#: awx/api/serializers.py:4157 +#: awx/api/serializers.py:4070 +msgid "A project is required to run a job." +msgstr "运行一个作业时需要一个项目。" + +#: awx/api/serializers.py:4072 +msgid "Missing a revision to run due to failed project update." +msgstr "由于项目更新失败,缺少运行的修订版本。" + +#: awx/api/serializers.py:4076 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." -msgstr "与此任务模板关联的清单将被删除。" +msgstr "与此作业模板关联的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4159 awx/api/serializers.py:4275 +#: awx/api/serializers.py:4078 awx/api/serializers.py:4194 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "提供的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4167 +#: awx/api/serializers.py:4086 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "无法分配多个 {} 凭证。" -#: awx/api/serializers.py:4171 +#: awx/api/serializers.py:4090 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "无法分配类型为 `{}` 的凭证" -#: awx/api/serializers.py:4184 +#: awx/api/serializers.py:4103 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "不支持在不替换的情况下在启动时删除 {} 凭证。提供的列表缺少凭证:{}。" -#: awx/api/serializers.py:4273 +#: awx/api/serializers.py:4192 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "与此 Workflow 关联的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4344 +#: awx/api/serializers.py:4263 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "消息类型 '{}' 无效,必须是 'message' 或 'body'" -#: awx/api/serializers.py:4350 +#: awx/api/serializers.py:4269 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "'{}' 的预期字符串,找到 {}," -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4273 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "消息不能包含新行(在 {} 事件中找到新行)" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4279 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "'messages' 字段的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4364 +#: awx/api/serializers.py:4283 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "事件 '{}' 无效,必须是 'started'、'success'、'error' 或 'workflow_approval' 之一" -#: awx/api/serializers.py:4370 +#: awx/api/serializers.py:4289 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "事件 '{}' 的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4375 +#: awx/api/serializers.py:4294 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "工作流批准事件 '{}' 无效,必须是 'running'、'approved'、'timed_out' 或 'denied' 之一。" -#: awx/api/serializers.py:4382 +#: awx/api/serializers.py:4301 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "工作流批准事件 '{}' 的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4409 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "无法呈现消息 '{}':{}" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4330 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "字段 '{}' 不可用" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "因为字段 '{}' 导致安全错误" -#: awx/api/serializers.py:4433 +#: awx/api/serializers.py:4352 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "'{}' 的 Webhook 正文应该是 json 字典。找到类型 '{}'。" -#: awx/api/serializers.py:4436 +#: awx/api/serializers.py:4355 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "'{}' 的 Webhook 正文不是有效的 json 字典 ({})。" -#: awx/api/serializers.py:4454 +#: awx/api/serializers.py:4373 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知配置缺少所需字段:notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4481 +#: awx/api/serializers.py:4400 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "没有为字段 '{}' 指定值" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4405 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "HTTP 方法必须是 'POST' 或 'PUT'。" -#: awx/api/serializers.py:4488 +#: awx/api/serializers.py:4407 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知配置缺少所需字段:{}。" -#: awx/api/serializers.py:4491 +#: awx/api/serializers.py:4410 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "配置字段 '{}' 类型错误,预期为 {}。" -#: awx/api/serializers.py:4508 +#: awx/api/serializers.py:4427 msgid "Notification body" msgstr "通知正文" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4507 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "rrule 中需要有效的 DTSTART。值应该以 DTSTART:YYYMMDDTHHMMSSZ 开头" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4509 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART 不能是一个不带时区的日期时间。指定 ;TZINFO= 或 YYYMMDDTHHMMSSZ。" -#: awx/api/serializers.py:4592 +#: awx/api/serializers.py:4511 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "不支持多个 DTSTART。" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4513 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "rrule 中需要 RRULE。" -#: awx/api/serializers.py:4596 +#: awx/api/serializers.py:4515 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "不支持多个 RRULE。" -#: awx/api/serializers.py:4598 +#: awx/api/serializers.py:4517 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "rrule 需要 INTERVAL。" -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4519 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "不支持 SECONDLY。" -#: awx/api/serializers.py:4602 +#: awx/api/serializers.py:4521 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "不支持多个 BYMONTHDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4604 +#: awx/api/serializers.py:4523 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "不支持多个 BYMONTH。" -#: awx/api/serializers.py:4606 +#: awx/api/serializers.py:4525 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "不支持带有数字前缀的 BYDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4608 +#: awx/api/serializers.py:4527 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "不支持 BYYEARDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4610 +#: awx/api/serializers.py:4529 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "不支持 BYWEEKNO。" -#: awx/api/serializers.py:4612 +#: awx/api/serializers.py:4531 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE 可能不包含 COUNT 和 UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4535 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "不支持 COUNT > 999。" -#: awx/api/serializers.py:4620 +#: awx/api/serializers.py:4541 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule 解析失败验证:{}" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4603 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "清单源必须是云资源。" -#: awx/api/serializers.py:4684 +#: awx/api/serializers.py:4605 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手动项目不能有计划集。" -#: awx/api/serializers.py:4687 +#: awx/api/serializers.py:4608 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "无法调度带有 `update_on_project_update` 的清单源。改为调度其源项目 `{}`。" -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4618 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" -msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例的任务计数" +msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4702 +#: awx/api/serializers.py:4623 msgid "Count of all jobs that target this instance" -msgstr "所有针对此实例的任务计数" +msgstr "所有针对此实例的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4656 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" -msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例组的任务计数" +msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例组的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4740 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Count of all jobs that target this instance group" -msgstr "所有针对此实例组的任务计数" +msgstr "所有针对此实例组的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4666 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "指明实例组是否控制任何其他组" -#: awx/api/serializers.py:4749 +#: awx/api/serializers.py:4670 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "指明此组中的实例是否被隔离。隔离的组具有指定的控制器组。" -#: awx/api/serializers.py:4754 +#: awx/api/serializers.py:4675 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "指明此组中的实例是否容器化。容器化的组具有指定的 Openshift 或 Kubernetes 集群。" -#: awx/api/serializers.py:4762 +#: awx/api/serializers.py:4683 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "策略实例百分比" -#: awx/api/serializers.py:4763 +#: awx/api/serializers.py:4684 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新实例上线时将自动分配给此组的所有实例的最小百分比。" -#: awx/api/serializers.py:4768 +#: awx/api/serializers.py:4689 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "策略实例最小值" -#: awx/api/serializers.py:4769 +#: awx/api/serializers.py:4690 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "新实例上线时自动分配给此组的静态最小实例数量。" -#: awx/api/serializers.py:4774 +#: awx/api/serializers.py:4695 msgid "Policy Instance List" msgstr "策略实例列表" -#: awx/api/serializers.py:4775 +#: awx/api/serializers.py:4696 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "将分配给此组的完全匹配实例的列表" -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重复条目 {}。" -#: awx/api/serializers.py:4803 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} 不是现有实例的有效主机名。" -#: awx/api/serializers.py:4805 awx/api/views/mixin.py:101 +#: awx/api/serializers.py:4726 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "可能无法通过 API 为实例组添加或删除隔离的实例。" -#: awx/api/serializers.py:4807 awx/api/views/mixin.py:105 +#: awx/api/serializers.py:4728 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "可能无法通过 API 管理隔离的实例组成员资格。" -#: awx/api/serializers.py:4809 awx/api/serializers.py:4814 -#: awx/api/serializers.py:4819 +#: awx/api/serializers.py:4730 awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4740 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "可能无法通过 API 管理容器化实例" -#: awx/api/serializers.py:4824 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "可能不会更改 tower 实例组名称。" -#: awx/api/serializers.py:4829 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "只有 Kubernetes 凭证可以与实例组关联" -#: awx/api/serializers.py:4868 +#: awx/api/serializers.py:4789 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "存在时,显示更改的角色或关系的字段名称。" -#: awx/api/serializers.py:4870 +#: awx/api/serializers.py:4791 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "存在时,显示定义角色或关系的模型。" -#: awx/api/serializers.py:4903 +#: awx/api/serializers.py:4824 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "创建、更新或删除对象时新值和更改值的概述" -#: awx/api/serializers.py:4905 +#: awx/api/serializers.py:4826 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "对于创建、更新和删除事件,这是受影响的对象类型。对于关联和解除关联事件,这是与对象 2 关联或解除关联的对象类型。" -#: awx/api/serializers.py:4908 +#: awx/api/serializers.py:4829 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "创建、更新和删除事件未填充。对于关联和解除关联事件,这是对象 1 要关联的对象类型。" -#: awx/api/serializers.py:4911 +#: awx/api/serializers.py:4832 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "对给定对象执行的操作。" -#: awx/api/views/__init__.py:180 +#: awx/api/views/__init__.py:181 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" -#: awx/api/views/__init__.py:275 +#: awx/api/views/__init__.py:271 msgid "Dashboard Jobs Graphs" -msgstr "仪表板任务图形" +msgstr "仪表板作业图形" -#: awx/api/views/__init__.py:311 +#: awx/api/views/__init__.py:307 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "未知时期 \"%s\"" -#: awx/api/views/__init__.py:325 +#: awx/api/views/__init__.py:321 msgid "Instances" msgstr "实例" -#: awx/api/views/__init__.py:333 +#: awx/api/views/__init__.py:329 msgid "Instance Detail" msgstr "实例详情" -#: awx/api/views/__init__.py:350 +#: awx/api/views/__init__.py:346 msgid "Instance Jobs" -msgstr "实例任务" +msgstr "实例作业" -#: awx/api/views/__init__.py:364 +#: awx/api/views/__init__.py:360 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "实例的实例组" -#: awx/api/views/__init__.py:373 +#: awx/api/views/__init__.py:369 msgid "Instance Groups" msgstr "实例组" -#: awx/api/views/__init__.py:381 +#: awx/api/views/__init__.py:377 msgid "Instance Group Detail" msgstr "实例组详情" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:392 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "无法从 API 中删除隔离的组" -#: awx/api/views/__init__.py:398 +#: awx/api/views/__init__.py:394 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "无法从 API 中删除作为隔离组控制器的实例组" -#: awx/api/views/__init__.py:404 +#: awx/api/views/__init__.py:400 msgid "Instance Group Running Jobs" -msgstr "实例组的运行任务" +msgstr "实例组的运行作业" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:409 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "实例组的实例" -#: awx/api/views/__init__.py:423 +#: awx/api/views/__init__.py:419 msgid "Schedules" msgstr "计划" -#: awx/api/views/__init__.py:437 +#: awx/api/views/__init__.py:433 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "计划重复规则预览" -#: awx/api/views/__init__.py:484 +#: awx/api/views/__init__.py:480 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "当相关模板为 null 时无法分配凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:489 +#: awx/api/views/__init__.py:485 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "相关的模板无法在启动时接受 {}。" -#: awx/api/views/__init__.py:491 +#: awx/api/views/__init__.py:487 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "在启动时需要用户输入的凭证不能用于保存的启动配置。" -#: awx/api/views/__init__.py:497 +#: awx/api/views/__init__.py:493 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "相关的模板未配置为在启动时接受凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:495 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "此启动配置已经提供了 {credential_type} 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:502 +#: awx/api/views/__init__.py:498 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "相关的模板已使用 {credential_type} 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:520 +#: awx/api/views/__init__.py:516 msgid "Schedule Jobs List" -msgstr "计划任务列表" +msgstr "调度作业列表" -#: awx/api/views/__init__.py:603 awx/api/views/__init__.py:4459 +#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "您不能分配机构参与角色作为团队的子角色。" -#: awx/api/views/__init__.py:607 awx/api/views/__init__.py:4473 +#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "您不能为团队授予系统级别权限。" -#: awx/api/views/__init__.py:614 awx/api/views/__init__.py:4465 +#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "您不能在机构字段未设置或属于不同机构时为团队授予凭证访问权限" -#: awx/api/views/__init__.py:716 +#: awx/api/views/__init__.py:713 msgid "Project Schedules" msgstr "项目计划" -#: awx/api/views/__init__.py:727 +#: awx/api/views/__init__.py:724 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "项目 SCM 清单源" -#: awx/api/views/__init__.py:828 +#: awx/api/views/__init__.py:825 msgid "Project Update Events List" msgstr "项目更新事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:842 +#: awx/api/views/__init__.py:839 msgid "System Job Events List" -msgstr "系统任务事件列表" +msgstr "系统作业事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:876 +#: awx/api/views/__init__.py:873 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "项目更新 SCM 清单更新" -#: awx/api/views/__init__.py:920 +#: awx/api/views/__init__.py:918 msgid "Me" msgstr "我" -#: awx/api/views/__init__.py:928 +#: awx/api/views/__init__.py:927 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 应用" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:936 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 应用详情" -#: awx/api/views/__init__.py:950 +#: awx/api/views/__init__.py:949 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 应用令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:972 +#: awx/api/views/__init__.py:971 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:981 +#: awx/api/views/__init__.py:980 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 用户令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:993 +#: awx/api/views/__init__.py:992 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 用户授权访问令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:1008 +#: awx/api/views/__init__.py:1007 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "机构 OAuth2 应用" -#: awx/api/views/__init__.py:1020 +#: awx/api/views/__init__.py:1019 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 个人访问令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:1035 +#: awx/api/views/__init__.py:1034 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth 令牌详情" -#: awx/api/views/__init__.py:1097 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "您不能为不在凭证机构中的用户授予凭证访问权限" -#: awx/api/views/__init__.py:1101 awx/api/views/__init__.py:4430 +#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "您不能为其他用户授予私有凭证访问权限" -#: awx/api/views/__init__.py:1199 +#: awx/api/views/__init__.py:1198 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "无法更改 %s。" -#: awx/api/views/__init__.py:1205 +#: awx/api/views/__init__.py:1204 msgid "Cannot delete user." msgstr "无法删除用户。" -#: awx/api/views/__init__.py:1229 +#: awx/api/views/__init__.py:1228 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "不允许删除受管凭证类型" -#: awx/api/views/__init__.py:1231 +#: awx/api/views/__init__.py:1230 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "无法删除正在使用中的凭证类型" @@ -1065,317 +1070,317 @@ msgstr "无法删除正在使用中的凭证类型" msgid "External Credential Test" msgstr "外部凭证测试" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "凭证输入源详情" -#: awx/api/views/__init__.py:1415 awx/api/views/__init__.py:1423 +#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 msgid "Credential Input Sources" msgstr "凭证输入源" -#: awx/api/views/__init__.py:1438 +#: awx/api/views/__init__.py:1439 msgid "External Credential Type Test" msgstr "外部凭证类型测试" -#: awx/api/views/__init__.py:1496 +#: awx/api/views/__init__.py:1497 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "此主机的清单已经被删除。" -#: awx/api/views/__init__.py:1612 +#: awx/api/views/__init__.py:1614 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "尝试连接到 {} 时出现 SSLError" -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1616 msgid "Request to {} timed out." msgstr "请求 {} 超时。" -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1618 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "尝试 GET {} 时出现未知异常 {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1620 +#: awx/api/views/__init__.py:1622 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "未授权访问。请检查您的 Insights 用户名和密码。" -#: awx/api/views/__init__.py:1624 +#: awx/api/views/__init__.py:1626 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "无法通过 URL {} 访问 Insights API。服务器以 {} 状态代码和消息 {} 作为响应" -#: awx/api/views/__init__.py:1633 +#: awx/api/views/__init__.py:1635 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "访问 URL {} 时来自 Insights 的预期 JSON 响应,但实际为 {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1663 +#: awx/api/views/__init__.py:1653 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "无法将 Insights 系统 ID {} 转换为 Insights 平台 ID。" -#: awx/api/views/__init__.py:1705 +#: awx/api/views/__init__.py:1695 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "此主机不被识别为 Insights 主机。" -#: awx/api/views/__init__.py:1713 +#: awx/api/views/__init__.py:1703 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "未找到 \"{}\" 的 Insights 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:1792 +#: awx/api/views/__init__.py:1782 msgid "Cyclical Group association." msgstr "周期性组关联。" -#: awx/api/views/__init__.py:1958 +#: awx/api/views/__init__.py:1948 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "清单子集参数必须是字符串。" -#: awx/api/views/__init__.py:1962 +#: awx/api/views/__init__.py:1952 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "子集未使用任何支持的语法。" -#: awx/api/views/__init__.py:2012 +#: awx/api/views/__init__.py:2002 msgid "Inventory Source List" msgstr "清单源列表" -#: awx/api/views/__init__.py:2024 +#: awx/api/views/__init__.py:2014 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "清单源更新" -#: awx/api/views/__init__.py:2057 +#: awx/api/views/__init__.py:2047 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "无法启动,因为 `can_update` 返回 False" -#: awx/api/views/__init__.py:2065 +#: awx/api/views/__init__.py:2055 msgid "No inventory sources to update." msgstr "没有需要更新的清单源。" -#: awx/api/views/__init__.py:2087 +#: awx/api/views/__init__.py:2077 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "清单源计划" -#: awx/api/views/__init__.py:2114 +#: awx/api/views/__init__.py:2104 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "只有源是 {} 之一时才能分配通知模板。" -#: awx/api/views/__init__.py:2212 +#: awx/api/views/__init__.py:2202 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "源已经分配有凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:2360 +#: awx/api/views/__init__.py:2350 msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." msgstr "'credentials' 无法与 'extra_credentials' 结合使用。" -#: awx/api/views/__init__.py:2378 +#: awx/api/views/__init__.py:2368 msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." msgstr "类型不正确。预期为列表,收到的是 {}。" -#: awx/api/views/__init__.py:2476 +#: awx/api/views/__init__.py:2466 msgid "Job Template Schedules" -msgstr "任务模板计划" +msgstr "作业模板计划" -#: awx/api/views/__init__.py:2525 +#: awx/api/views/__init__.py:2515 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "问卷调查规格中缺少字段 '{}'。" -#: awx/api/views/__init__.py:2527 +#: awx/api/views/__init__.py:2517 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "字段 '{}' 预期为 {},收到的是 {} 类型。" -#: awx/api/views/__init__.py:2531 +#: awx/api/views/__init__.py:2521 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' 不包含任何项。" -#: awx/api/views/__init__.py:2545 +#: awx/api/views/__init__.py:2535 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "问卷调查问题 %s 不是 json 对象。" -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2538 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" -msgstr "'{field_name}在问卷调查中缺少 {idx}" +msgstr "问卷调查问题 {idx} 中缺少 '{field_name}'" -#: awx/api/views/__init__.py:2558 +#: awx/api/views/__init__.py:2548 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." -msgstr "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}。" +msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的 '{field_name}' 预期为 {type_label}。" -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2552 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." -msgstr "'variable' '%(item)s' duplicated in survey questions %(survey)s。" +msgstr "问卷调查问题 %(survey)s 中的 'variable' '%(item)s' 重复。" -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2562 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." -msgstr "'{survey_item[type]}' 在问卷调查中 {idx} 不是{allowed_types}' 允许的问题类型之一。" +msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的 '{survey_item[type]}' 不是 '{allowed_types}' 允许的问题类型之一。" -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2572 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." -msgstr "{idx} 预期 {survey_item[default]} 问卷调查中的默认值为 {type_label}。" +msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的默认值 {survey_item[default]} 预期为 {type_label}。" + +#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#, python-brace-format +msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." +msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的 {min_or_max} 限制预期为整数。" #: awx/api/views/__init__.py:2592 #, python-brace-format -msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." -msgstr "调查中的 {min_or_max} 限制 {idx} 是整数的。" - -#: awx/api/views/__init__.py:2602 -#, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." -msgstr "类型调查 {idx} 问题 {survey_item[type]} 必须指定选项。" +msgstr "类型为 {survey_item[type]} 的问卷调查问题 {idx} 必须指定选择。" -#: awx/api/views/__init__.py:2616 +#: awx/api/views/__init__.py:2606 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "多项选择(单选)只能有一个默认值。" -#: awx/api/views/__init__.py:2620 +#: awx/api/views/__init__.py:2610 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "默认的选择必须从列出的选择中回答。" -#: awx/api/views/__init__.py:2629 +#: awx/api/views/__init__.py:2619 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." -msgstr "$encrypted$ 是密码问题默认值的保留关键字,问卷调查问题 {idx} 是类型 {survey_item[type]}。" +msgstr "$encrypted$ 是密码问题默认值的保留关键字,问卷调查问题 {idx} 的类型是 {survey_item[type]}。" -#: awx/api/views/__init__.py:2643 +#: awx/api/views/__init__.py:2633 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." -msgstr "$encrypted$ 是一个保留关键字,无法用于位置 {idx} 中的新默认值。" +msgstr "$encrypted$ 是一个保留关键字,可能无法用于位置 {idx} 中的新默认值。" -#: awx/api/views/__init__.py:2715 +#: awx/api/views/__init__.py:2705 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "无法分配多个 {credential_type} 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:2719 +#: awx/api/views/__init__.py:2709 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "无法分配种类为 `{}` 的凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:2736 +#: awx/api/views/__init__.py:2726 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "额外凭证必须是网络或云。" -#: awx/api/views/__init__.py:2758 +#: awx/api/views/__init__.py:2748 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "已达到 {} 的最大标签数。" -#: awx/api/views/__init__.py:2881 +#: awx/api/views/__init__.py:2871 msgid "No matching host could be found!" msgstr "无法找到匹配的主机!" -#: awx/api/views/__init__.py:2884 +#: awx/api/views/__init__.py:2874 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "多个主机与请求匹配!" -#: awx/api/views/__init__.py:2889 +#: awx/api/views/__init__.py:2879 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "无法自动启动,需要用户输入!" -#: awx/api/views/__init__.py:2897 +#: awx/api/views/__init__.py:2887 msgid "Host callback job already pending." -msgstr "主机回调任务已经待处理。" +msgstr "主机回调作业已经待处理。" -#: awx/api/views/__init__.py:2913 awx/api/views/__init__.py:3674 +#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 msgid "Error starting job!" -msgstr "启动任务出错!" +msgstr "启动作业出错!" -#: awx/api/views/__init__.py:3037 awx/api/views/__init__.py:3057 +#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 msgid "Cycle detected." msgstr "检测到循环。" -#: awx/api/views/__init__.py:3049 +#: awx/api/views/__init__.py:3039 msgid "Relationship not allowed." msgstr "不允许使用关系。" -#: awx/api/views/__init__.py:3278 +#: awx/api/views/__init__.py:3268 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." -msgstr "无法重新启动从任务模板中孤立的分片工作流任务。" +msgstr "无法重新启动从作业模板中孤立的分片工作流作业。" -#: awx/api/views/__init__.py:3280 +#: awx/api/views/__init__.py:3270 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." -msgstr "分片计数发生变化后无法重新启动分片工作流任务。" +msgstr "分片计数发生变化后无法重新启动分片工作流作业。" -#: awx/api/views/__init__.py:3313 +#: awx/api/views/__init__.py:3303 msgid "Workflow Job Template Schedules" -msgstr "工作流任务模板计划" +msgstr "工作流作业模板计划" -#: awx/api/views/__init__.py:3456 awx/api/views/__init__.py:4094 +#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "需要超级用户权限。" -#: awx/api/views/__init__.py:3489 +#: awx/api/views/__init__.py:3479 msgid "System Job Template Schedules" -msgstr "系统任务模板计划" +msgstr "系统作业模板计划" -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3647 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." -msgstr "在 {status_value} 主机上重试前等待任务完成。" +msgstr "在 {status_value} 主机上重试前等待作业完成。" -#: awx/api/views/__init__.py:3662 +#: awx/api/views/__init__.py:3652 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "无法在 {status_value} 主机上重试,playbook 统计数据不可用。" -#: awx/api/views/__init__.py:3667 +#: awx/api/views/__init__.py:3657 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." -msgstr "无法重新启动,因为以前的任务有 0 个 {status_value} 主机。" +msgstr "无法重新启动,因为以前的作业有 0 个 {status_value} 主机。" -#: awx/api/views/__init__.py:3696 +#: awx/api/views/__init__.py:3686 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." -msgstr "无法创建计划,因为任务需要凭证密码。" +msgstr "无法创建计划,因为作业需要凭证密码。" -#: awx/api/views/__init__.py:3701 +#: awx/api/views/__init__.py:3691 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." -msgstr "无法创建计划,因为任务是由旧方法启动的。" +msgstr "无法创建计划,因为作业是由旧方法启动的。" -#: awx/api/views/__init__.py:3703 +#: awx/api/views/__init__.py:3693 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "无法创建计划,因为缺少相关资源。" -#: awx/api/views/__init__.py:3758 +#: awx/api/views/__init__.py:3748 msgid "Job Host Summaries List" -msgstr "任务主机摘要列表" +msgstr "作业主机摘要列表" -#: awx/api/views/__init__.py:3812 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Event Children List" -msgstr "任务事件子级列表" +msgstr "作业事件子级列表" -#: awx/api/views/__init__.py:3828 +#: awx/api/views/__init__.py:3818 msgid "Job Event Hosts List" -msgstr "任务事件主机列表" +msgstr "作业事件主机列表" -#: awx/api/views/__init__.py:3837 +#: awx/api/views/__init__.py:3833 msgid "Job Events List" -msgstr "任务事件列表" +msgstr "作业事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:4051 +#: awx/api/views/__init__.py:4044 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "临时命令事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:4296 +#: awx/api/views/__init__.py:4289 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "在有待处理的通知时不允许删除" -#: awx/api/views/__init__.py:4304 +#: awx/api/views/__init__.py:4297 msgid "Notification Template Test" msgstr "通知模板测试" -#: awx/api/views/__init__.py:4564 awx/api/views/__init__.py:4579 +#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "用户没有批准或拒绝此工作流的权限。" -#: awx/api/views/__init__.py:4566 awx/api/views/__init__.py:4581 +#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "此工作流步骤已经被批准或拒绝。" @@ -1396,79 +1401,87 @@ msgstr "{0}" msgid "Metrics" msgstr "指标" -#: awx/api/views/mixin.py:49 +#: awx/api/views/mixin.py:46 msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." -msgstr "关联的工作流任务正在运行时无法删除任务资源。" +msgstr "关联的工作流作业正在运行时无法删除作业资源。" -#: awx/api/views/mixin.py:54 +#: awx/api/views/mixin.py:51 msgid "Cannot delete running job resource." -msgstr "无法删除正在运行的任务资源。" +msgstr "无法删除正在运行的作业资源。" -#: awx/api/views/mixin.py:59 +#: awx/api/views/mixin.py:56 msgid "Job has not finished processing events." -msgstr "任务还没有完成处理事件。" +msgstr "作业还没有完成处理事件。" -#: awx/api/views/mixin.py:156 +#: awx/api/views/mixin.py:153 msgid "Related job {} is still processing events." -msgstr "相关的任务 {} 仍在处理事件。" +msgstr "相关的作业 {} 仍在处理事件。" -#: awx/api/views/root.py:47 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:57 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "AWX REST API" -#: awx/api/views/root.py:70 +#: awx/api/views/root.py:72 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "API OAuth 2 授权根" -#: awx/api/views/root.py:137 +#: awx/api/views/root.py:139 msgid "Version 2" msgstr "版本 2" -#: awx/api/views/root.py:146 +#: awx/api/views/root.py:148 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:178 awx/api/views/root.py:217 awx/conf/apps.py:10 +#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: awx/api/views/root.py:199 awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 msgid "Invalid License" msgstr "无效许可证" -#: awx/api/views/root.py:204 +#: awx/api/views/root.py:207 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "提供的凭证无效 (HTTP 401)。" -#: awx/api/views/root.py:276 +#: awx/api/views/root.py:209 +msgid "Unable to connect to proxy server." +msgstr "无法连接到代理服务器。" + +#: awx/api/views/root.py:211 +msgid "Could not connect to subscription service." +msgstr "无法连接订阅服务。" + +#: awx/api/views/root.py:284 msgid "Invalid license data" msgstr "无效的许可证数据" -#: awx/api/views/root.py:278 +#: awx/api/views/root.py:286 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "缺少 'eula_accepted' 属性" -#: awx/api/views/root.py:282 +#: awx/api/views/root.py:290 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "'eula_accepted' 值无效" -#: awx/api/views/root.py:285 +#: awx/api/views/root.py:293 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' 必须为 True" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:300 msgid "Invalid JSON" msgstr "无效的 JSON" -#: awx/api/views/root.py:310 +#: awx/api/views/root.py:319 msgid "Invalid license" msgstr "无效的许可证" -#: awx/api/views/root.py:318 +#: awx/api/views/root.py:327 msgid "Failed to remove license." msgstr "删除许可证失败。" @@ -1602,7 +1615,7 @@ msgstr "Cow 选择" #: awx/conf/conf.py:53 msgid "Select which cow to use with cowsay when running jobs." -msgstr "选择在运行任务时要用于 cowsay 的 cow。" +msgstr "选择在运行作业时要用于 cowsay 的 cow。" #: awx/conf/conf.py:54 awx/conf/conf.py:75 msgid "Cows" @@ -1624,37 +1637,37 @@ msgstr "设置示例" msgid "Example setting which can be different for each user." msgstr "每个用户之间可以各不相同的设置示例。" -#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:52 +#: awx/conf/conf.py:92 awx/conf/registry.py:81 awx/conf/views.py:55 msgid "User" msgstr "用户" -#: awx/conf/fields.py:62 awx/sso/fields.py:618 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " "instead." msgstr "预期为 None、True、False、字符串或字符串列表,但实际为 {input_type}。" -#: awx/conf/fields.py:103 +#: awx/conf/fields.py:104 #, python-brace-format msgid "Expected list of strings but got {input_type} instead." msgstr "预期为字符串列表,但实际为 {input_type}。" -#: awx/conf/fields.py:104 +#: awx/conf/fields.py:105 #, python-brace-format msgid "{path} is not a valid path choice." msgstr "{path} 不是有效的路径选择。" -#: awx/conf/fields.py:127 +#: awx/conf/fields.py:149 msgid "Enter a valid URL" msgstr "输入有效的 URL" -#: awx/conf/fields.py:161 +#: awx/conf/fields.py:187 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid string." msgstr "\"{input}\" 不是有效字符串。" -#: awx/conf/fields.py:176 +#: awx/conf/fields.py:202 #, python-brace-format msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "预期为最大长度为 2 的元组列表,但实际为 {input_type}。" @@ -1714,10 +1727,11 @@ msgstr "此值已在设置文件中手动设置。" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 #: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:62 awx/main/conf.py:74 awx/main/conf.py:87 -#: awx/main/conf.py:100 awx/main/conf.py:125 awx/main/conf.py:138 -#: awx/main/conf.py:151 awx/main/conf.py:163 awx/main/conf.py:171 -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:794 +#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 +#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 +#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 +#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 +#: awx/main/conf.py:852 msgid "System" msgstr "系统" @@ -1726,122 +1740,116 @@ msgstr "系统" msgid "OtherSystem" msgstr "OtherSystem" -#: awx/conf/views.py:44 +#: awx/conf/views.py:47 msgid "Setting Categories" msgstr "设置类别" -#: awx/conf/views.py:66 +#: awx/conf/views.py:69 msgid "Setting Detail" msgstr "设置详情" -#: awx/conf/views.py:157 +#: awx/conf/views.py:160 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "日志记录连接测试" -#: awx/main/access.py:67 +#: awx/main/access.py:66 #, python-format msgid "Required related field %s for permission check." msgstr "权限检查需要相关字段 %s。" -#: awx/main/access.py:83 +#: awx/main/access.py:82 #, python-format msgid "Bad data found in related field %s." msgstr "相关字段 %s 中找到错误数据。" -#: awx/main/access.py:330 +#: awx/main/access.py:331 msgid "License is missing." msgstr "缺少许可证。" -#: awx/main/access.py:332 +#: awx/main/access.py:333 msgid "License has expired." msgstr "许可证已过期。" -#: awx/main/access.py:340 +#: awx/main/access.py:341 #, python-format msgid "License count of %s instances has been reached." msgstr "已达到 %s 实例的许可证计数。" -#: awx/main/access.py:342 +#: awx/main/access.py:343 #, python-format msgid "License count of %s instances has been exceeded." msgstr "已超过 %s 实例的许可证计数。" -#: awx/main/access.py:344 +#: awx/main/access.py:345 msgid "Host count exceeds available instances." msgstr "主机计数超过可用实例。" -#: awx/main/access.py:362 awx/main/access.py:371 +#: awx/main/access.py:363 awx/main/access.py:372 #, python-format msgid "" "You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " "organization. Contact your System Administrator for assistance." msgstr "您已经达到您的机构允许的最大 %s 主机数。请联系系统管理员寻求帮助。" -#: awx/main/access.py:935 +#: awx/main/access.py:927 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "无法更改主机上的清单。" -#: awx/main/access.py:956 awx/main/access.py:998 +#: awx/main/access.py:948 awx/main/access.py:990 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "无法将两个项与不同的清单关联。" -#: awx/main/access.py:986 +#: awx/main/access.py:978 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "无法更改组上的清单。" -#: awx/main/access.py:1272 +#: awx/main/access.py:1264 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "无法更改团队上的机构。" -#: awx/main/access.py:1288 +#: awx/main/access.py:1280 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "无法为团队分配 {} 角色" -#: awx/main/access.py:1487 +#: awx/main/access.py:1474 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." -msgstr "对任务模板凭证的访问权限不足。" +msgstr "对作业模板凭证的访问权限不足。" -#: awx/main/access.py:1672 awx/main/access.py:2101 +#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." -msgstr "任务是使用其他用户提供的机密提示启动的。" +msgstr "作业是使用其他用户提供的机密提示启动的。" -#: awx/main/access.py:1685 -msgid "Job has been orphaned from its job template." -msgstr "任务已从其任务模板中孤立。" +#: awx/main/access.py:1648 +msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." +msgstr "作业已从其作业模板和机构中孤立。" -#: awx/main/access.py:1687 -msgid "Job was launched with unknown prompted fields." -msgstr "任务启动时显示未知的提示字段。" +#: awx/main/access.py:1650 +msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." +msgstr "作业启动时带有您无法访问的提示字段。" -#: awx/main/access.py:1689 -msgid "Job was launched with prompted fields." -msgstr "任务启动时显示提示字段。" +#: awx/main/access.py:1652 +msgid "" +"Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " +"permissions required." +msgstr "作业以未知的提示字段启动。需要机构管理员权限。" -#: awx/main/access.py:1691 -msgid " Organization level permissions required." -msgstr "需要机构级别权限。" - -#: awx/main/access.py:1693 -msgid " You do not have permission to related resources." -msgstr "您没有相关资源的权限。" - -#: awx/main/access.py:2091 +#: awx/main/access.py:2053 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." -msgstr "工作流任务启动时显示未知提示。" +msgstr "工作流作业启动时显示未知提示。" -#: awx/main/access.py:2103 +#: awx/main/access.py:2065 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." -msgstr "任务启动时显示您无法访问的提示。" +msgstr "作业启动时显示您无法访问的提示。" -#: awx/main/access.py:2105 +#: awx/main/access.py:2067 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." -msgstr "任务启动时显示不再接受的提示。" +msgstr "作业启动时显示不再接受的提示。" -#: awx/main/access.py:2117 +#: awx/main/access.py:2079 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." -msgstr "您没有权限访问重新启动所需的工作流任务资源。" +msgstr "您没有权限访问重新启动所需的工作流作业资源。" #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" @@ -1886,29 +1894,21 @@ msgid "" "using an LDAP or SAML integration." msgstr "控制机构管理员是否具有创建和管理用户和团队的权限。如果您使用 LDAP 或 SAML 集成,您可能需要禁用此功能。" -#: awx/main/conf.py:60 -msgid "Enable Administrator Alerts" -msgstr "启用管理员提醒" - -#: awx/main/conf.py:61 -msgid "Email Admin users for system events that may require attention." -msgstr "用于可能需要关注的系统事件的电子邮件管理员用户。" - -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:62 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Tower 主机的基本 URL" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:63 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "此设置供通知类的服务用来为 Tower 主机呈现有效的 URL。" -#: awx/main/conf.py:81 +#: awx/main/conf.py:72 msgid "Remote Host Headers" msgstr "远程主机标头" -#: awx/main/conf.py:82 +#: awx/main/conf.py:73 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1916,11 +1916,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "为确定远程主机名或 IP 而搜索的 HTTP 标头和元键。如果位于反向代理后端,请将其他项添加到此列表,如 \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\"。请参阅管理员指南的“代理支持”部分以了解更多详情。" -#: awx/main/conf.py:94 +#: awx/main/conf.py:85 msgid "Proxy IP Whitelist" msgstr "代理 IP 白名单" -#: awx/main/conf.py:95 +#: awx/main/conf.py:86 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -1929,313 +1929,313 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "如果 Tower 位于反向代理/负载均衡器后端,则使用此设置可将 Tower 应该信任自定义 REMOTE_HOST_HEADERS 标头值的代理服务器 IP 地址列入白名单。如果此设置为空列表(默认设置),则将无条件地信任由 REMOTE_HOST_HEADERS 指定的标头。" -#: awx/main/conf.py:121 +#: awx/main/conf.py:112 msgid "License" msgstr "许可证" -#: awx/main/conf.py:122 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "许可证控制启用哪些特性和功能。使用 /api/v2/config/ 来更新或更改许可证。" -#: awx/main/conf.py:136 +#: awx/main/conf.py:127 msgid "Red Hat customer username" msgstr "红帽客户用户名" -#: awx/main/conf.py:137 +#: awx/main/conf.py:128 msgid "" "This username is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "此用户名用于检索许可证信息并发送自动化分析" -#: awx/main/conf.py:149 +#: awx/main/conf.py:140 msgid "Red Hat customer password" msgstr "红帽客户密码" -#: awx/main/conf.py:150 +#: awx/main/conf.py:141 msgid "" "This password is used to retrieve license information and to send Automation " "Analytics" msgstr "此密码用于检索许可证信息并发送自动化分析" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:152 msgid "Automation Analytics upload URL." msgstr "自动化分析上传 URL。" -#: awx/main/conf.py:162 +#: awx/main/conf.py:153 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "此设置用于为自动化分析仪表板配置数据收集" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:161 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "AWX/Tower 安装的唯一标识符" -#: awx/main/conf.py:179 +#: awx/main/conf.py:170 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "自定义虚拟环境路径" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:171 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "(除了 /var/lib/awx/venv/ 之外)Tower 将在这些路径查找自定义虚拟环境。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:190 +#: awx/main/conf.py:181 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" -msgstr "允许用于临时任务的 Ansible 模块" +msgstr "允许用于临时作业的 Ansible 模块" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." -msgstr "允许供临时任务使用的模块列表。" +msgstr "允许供临时作业使用的模块列表。" -#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:223 -#: awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 awx/main/conf.py:254 -#: awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:276 awx/main/conf.py:287 -#: awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:308 awx/main/conf.py:321 -#: awx/main/conf.py:334 awx/main/conf.py:346 awx/main/conf.py:357 -#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:392 -#: awx/main/conf.py:403 awx/main/conf.py:423 awx/main/conf.py:433 -#: awx/main/conf.py:443 awx/main/conf.py:459 awx/main/conf.py:472 -#: awx/main/conf.py:486 awx/main/conf.py:500 awx/main/conf.py:512 -#: awx/main/conf.py:522 awx/main/conf.py:533 awx/main/conf.py:543 -#: awx/main/conf.py:554 awx/main/conf.py:564 awx/main/conf.py:574 -#: awx/main/conf.py:586 awx/main/conf.py:598 awx/main/conf.py:610 -#: awx/main/conf.py:624 +#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 +#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 +#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 +#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 +#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 +#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 +#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 +#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 +#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 +#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 +#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 msgid "Jobs" -msgstr "任务" +msgstr "作业" -#: awx/main/conf.py:201 +#: awx/main/conf.py:192 msgid "Always" msgstr "始终" -#: awx/main/conf.py:202 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Never" msgstr "永不" -#: awx/main/conf.py:203 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "Only On Job Template Definitions" -msgstr "仅在任务模板定义中" +msgstr "仅在作业模板定义中" -#: awx/main/conf.py:206 +#: awx/main/conf.py:197 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "额外变量何时可以包含 Jinja 模板?" -#: awx/main/conf.py:208 +#: awx/main/conf.py:199 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " "the ability to specify extra vars at job launch time can use Jinja2 " "templates to run arbitrary Python. It is recommended that this value be set " "to \"template\" or \"never\"." -msgstr "Ansible 允许通过 Jinja2 模板语言为 --extra-vars 替换变量。这会带来潜在的安全风险,因为能够在任务启动时指定额外变量的 Tower 用户可使用 Jinja2 模板来运行任意 Python。建议将此值设为 \"template\" 或 \"never\"。" +msgstr "Ansible 允许通过 Jinja2 模板语言为 --extra-vars 替换变量。这会带来潜在的安全风险,因为能够在作业启动时指定额外变量的 Tower 用户可使用 Jinja2 模板来运行任意 Python。建议将此值设为 \"template\" 或 \"never\"。" -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:212 msgid "Enable job isolation" -msgstr "启用任务隔离" +msgstr "启用作业隔离" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:213 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." -msgstr "将 Ansible 任务与系统受保护的部分隔离,以防止公开敏感信息。" +msgstr "将 Ansible 作业与系统受保护的部分隔离,以防止公开敏感信息。" -#: awx/main/conf.py:230 +#: awx/main/conf.py:221 msgid "Job execution path" -msgstr "任务执行路径" +msgstr "作业执行路径" -#: awx/main/conf.py:231 +#: awx/main/conf.py:222 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." -msgstr "Tower 将在此目录下为任务执行和隔离创建新临时目录(如凭证文件和自定义清单脚本)。" +msgstr "Tower 将在此目录下为作业执行和隔离创建新临时目录(如凭证文件和自定义清单脚本)。" -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Paths to hide from isolated jobs" -msgstr "向隔离任务隐藏的路径" +msgstr "向隔离作业隐藏的路径" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "向隔离进程隐藏的其他路径。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:243 msgid "Paths to expose to isolated jobs" -msgstr "向隔离任务公开的路径" +msgstr "向隔离作业公开的路径" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:244 msgid "" "Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "要向隔离任务公开的原本隐藏的路径白名单。每行输入一个路径。" +msgstr "要向隔离作业公开的原本隐藏的路径白名单。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:254 msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" msgstr "隔离节点管理任务的详细程度" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "" "This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " "execution" msgstr "可以提高此设置来帮助对隔离任务执行中的连接问题进行调试。" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "隔离状态检查间隔" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "在隔离实例中运行的任务的状态检查间休眠的秒数。" -#: awx/main/conf.py:284 +#: awx/main/conf.py:275 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "隔离启动超时" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." -msgstr "在隔离的实例中启动任务的超时时间(以秒为单位)。这包括将源控制文件 (playbook) 复制到隔离实例所需的时间。" +msgstr "在隔离的实例中启动作业的超时时间(以秒为单位)。这包括将源控制文件 (playbook) 复制到隔离实例所需的时间。" -#: awx/main/conf.py:296 +#: awx/main/conf.py:287 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "隔离连接超时" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:288 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "与隔离的实例通信时使用的 Ansible SSH 连接超时(以秒为单位)。值应显著大于预期的网络延迟。" -#: awx/main/conf.py:306 +#: awx/main/conf.py:297 msgid "Isolated host key checking" msgstr "隔离主机密钥检查" -#: awx/main/conf.py:307 +#: awx/main/conf.py:298 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "当设置为 True 时,AWX 将针对与隔离的节点进行通信实行严格的主机密钥检查。" -#: awx/main/conf.py:317 +#: awx/main/conf.py:308 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "为隔离的实例生成 RSA 密钥" -#: awx/main/conf.py:318 +#: awx/main/conf.py:309 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "如果设置,将生成随机 RSA 密钥并将其分发到隔离的实例。要禁用此行为并管理 Tower 之外的隔离实例的身份验证,请禁用此设置。" -#: awx/main/conf.py:332 awx/main/conf.py:333 +#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "到隔离实例的 SSH 流量的 RSA 私钥" -#: awx/main/conf.py:344 awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "到隔离实例的 SSH 流量的 RSA 公钥" -#: awx/main/conf.py:354 +#: awx/main/conf.py:345 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "启用所有 playbook 运行的详细资源分析" -#: awx/main/conf.py:355 +#: awx/main/conf.py:346 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." -msgstr "如果设置,将收集所有任务的详细资源分析数据。这些数据可使用 `sosreport` 进行收集。" +msgstr "如果设置,将收集所有作业的详细资源分析数据。这些数据可使用 `sosreport` 进行收集。" -#: awx/main/conf.py:365 +#: awx/main/conf.py:356 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:366 +#: awx/main/conf.py:357 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 性能。" -#: awx/main/conf.py:377 +#: awx/main/conf.py:368 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "内存用量轮询间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:369 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "内存用量轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 性能。" -#: awx/main/conf.py:389 +#: awx/main/conf.py:380 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "PID 计数轮询间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:390 +#: awx/main/conf.py:381 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "PID 计数轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 的性能。" -#: awx/main/conf.py:401 +#: awx/main/conf.py:392 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "额外环境变量" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:393 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "为 playbook 运行、库存更新、项目更新和通知发送设置的额外环境变量。" -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:403 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "为自动化分析收集数据" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:404 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "允许 Tower 收集自动化数据并将其发送给红帽。" -#: awx/main/conf.py:421 +#: awx/main/conf.py:412 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "以更高的详细程度运行项目更新" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:413 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "将 CLI -vvv 标记添加到用于项目更新的 project_update.yml 的 ansible-playbook 运行。" -#: awx/main/conf.py:431 +#: awx/main/conf.py:422 msgid "Enable Role Download" msgstr "启用角色下载" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:423 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "允许从 SCM 项目的 requirements.yml 文件中动态下载角色。" -#: awx/main/conf.py:441 +#: awx/main/conf.py:432 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "启用集合下载" -#: awx/main/conf.py:442 +#: awx/main/conf.py:433 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "允许从 SCM 项目的 requirements.yml 文件中动态下载集合。" -#: awx/main/conf.py:452 +#: awx/main/conf.py:443 msgid "Primary Galaxy Server URL" msgstr "主 Galaxy 服务器 URL" -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "" "For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " "to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " @@ -2244,146 +2244,146 @@ msgid "" "left blank, it will default to galaxy.ansible.com." msgstr "对于运行其自己的 Galaxy 服务的机构,这提供了将主机指定为主 galaxy 服务器的选项。如果特定角色或集合可用,则需要从主服务器下载这些要求。如果内容在主服务器中不可用,或者此字段留空,则默认为 galaxy.ansible.com。" -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "Primary Galaxy Server Username" msgstr "主 Galaxy 服务器用户名" -#: awx/main/conf.py:469 +#: awx/main/conf.py:460 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。用于针对 Galaxy 实例进行基本身份验证的用户名,与 PRIMARY_GALAXY_TOKEN 相互排斥。" -#: awx/main/conf.py:482 +#: awx/main/conf.py:473 msgid "Primary Galaxy Server Password" msgstr "主 Galaxy 服务器密码" -#: awx/main/conf.py:483 +#: awx/main/conf.py:474 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " "instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。用于针对 Galaxy 实例进行基本身份验证的密码,与 PRIMARY_GALAXY_TOKEN 相互排斥。" -#: awx/main/conf.py:496 +#: awx/main/conf.py:487 msgid "Primary Galaxy Server Token" msgstr "主 Galaxy 服务器令牌" -#: awx/main/conf.py:497 +#: awx/main/conf.py:488 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " "mutually exclusive with corresponding username and password settings." msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。用于连接 Galaxy 实例的令牌,与对应的用户名和密码设置相互排斥。" -#: awx/main/conf.py:509 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Primary Galaxy Authentication URL" msgstr "主 Galaxy 身份验证 URL" -#: awx/main/conf.py:510 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " "Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。Keycloak 服务器的 token_endpoint。" -#: awx/main/conf.py:520 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Allow Access to Public Galaxy" msgstr "允许访问公共 Galaxy" -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." msgstr "在项目更新期间允许或拒绝访问公共 Ansible Galaxy。" -#: awx/main/conf.py:530 +#: awx/main/conf.py:521 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "忽略 Ansible Galaxy SSL 证书验证" -#: awx/main/conf.py:531 +#: awx/main/conf.py:522 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " "content from any Galaxy server." msgstr "如果设为 true,则在从任何 Galaxy 服务器安装内容时将不执行证书验证。" -#: awx/main/conf.py:541 +#: awx/main/conf.py:532 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "标准输出最大显示大小" -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:533 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "要求下载输出前显示的最大标准输出大小(以字节为单位)。" -#: awx/main/conf.py:551 +#: awx/main/conf.py:542 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" -msgstr "任务事件标准输出最大显示大小" +msgstr "作业事件标准输出最大显示大小" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:544 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." -msgstr "为单个任务或临时命令事件显示的最大标准输出大小(以字节为单位)。`stdout` 在截断时会以 `…` 结束。" +msgstr "为单个作业或临时命令事件显示的最大标准输出大小(以字节为单位)。`stdout` 在截断时会以 `…` 结束。" -#: awx/main/conf.py:562 +#: awx/main/conf.py:553 msgid "Maximum Scheduled Jobs" -msgstr "最多调度任务" +msgstr "最多调度作业" -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:554 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." -msgstr "从计划启动时可以等待运行的同一任务模板的最大数量,此后不再创建更多模板。" +msgstr "从计划启动时可以等待运行的同一作业模板的最大数量,此后不再创建更多模板。" -#: awx/main/conf.py:572 +#: awx/main/conf.py:563 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible 回调插件" -#: awx/main/conf.py:573 +#: awx/main/conf.py:564 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." -msgstr "用于搜索供运行任务时使用的额外回调插件的路径列表。每行输入一个路径。" +msgstr "用于搜索供运行作业时使用的额外回调插件的路径列表。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:583 +#: awx/main/conf.py:574 msgid "Default Job Timeout" -msgstr "默认任务超时" +msgstr "默认作业超时" -#: awx/main/conf.py:584 +#: awx/main/conf.py:575 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." -msgstr "允许运行任务的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个任务模板中设置的超时会覆写此值。" +msgstr "允许运行作业的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个作业模板中设置的超时会覆写此值。" -#: awx/main/conf.py:595 +#: awx/main/conf.py:586 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "默认清单更新超时" -#: awx/main/conf.py:596 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "允许运行清单更新的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个清单源中设置的超时会覆写此值。" -#: awx/main/conf.py:607 +#: awx/main/conf.py:598 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "默认项目更新超时" -#: awx/main/conf.py:608 +#: awx/main/conf.py:599 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "允许运行项目更新的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个项目中设置的超时会覆写此值。" -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "每个主机 Ansible 事实缓存超时" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2392,62 +2392,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "存储的 Ansible 事实自上次修改后被视为有效的最长时间(以秒为单位)。只有有效且未过时的事实才会被 playbook 访问。注意,这不会影响从数据库中删除 ansible_facts。使用 0 值表示不应应用超时。" -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:624 +msgid "Maximum number of forks per job." +msgstr "每个作业的最大 fork 数量。" + +#: awx/main/conf.py:625 +msgid "" +"Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " +"error. When set to 0, no limit is applied." +msgstr "在保存作业模板时带有比这个数量更多的 fork 会出错。如果设置为 0,则代表没有限制。" + +#: awx/main/conf.py:636 msgid "Logging Aggregator" msgstr "日志记录聚合器" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:637 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "外部日志发送到的主机名/IP。" -#: awx/main/conf.py:635 awx/main/conf.py:646 awx/main/conf.py:658 -#: awx/main/conf.py:668 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:695 -#: awx/main/conf.py:707 awx/main/conf.py:716 awx/main/conf.py:726 -#: awx/main/conf.py:738 awx/main/conf.py:749 awx/main/conf.py:761 -#: awx/main/conf.py:774 awx/main/conf.py:784 +#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 +#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 +#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 +#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 +#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 +#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 msgid "Logging" msgstr "日志记录" -#: awx/main/conf.py:643 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "日志记录聚合器端口" -#: awx/main/conf.py:644 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "将日志发送到的日志记录聚合器上的端口(如果需要且未在日志聚合器中提供)。" -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "日志记录聚合器类型" -#: awx/main/conf.py:657 +#: awx/main/conf.py:660 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "所选日志聚合器的格式消息。" -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "日志记录聚合器用户名" -#: awx/main/conf.py:667 -msgid "Username for external log aggregator (if required)." -msgstr "外部日志聚合器的用户名(如果需要)。" +#: awx/main/conf.py:670 +msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." +msgstr "外部日志聚合器的用户名(如果需要。只支持 HTTP/s)。" -#: awx/main/conf.py:678 +#: awx/main/conf.py:681 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "日志记录聚合器密码/令牌" -#: awx/main/conf.py:679 +#: awx/main/conf.py:682 msgid "" -"Password or authentication token for external log aggregator (if required)." -msgstr "外部日志聚合器的密码或身份验证令牌(如果需要)。" +"Password or authentication token for external log aggregator (if required; " +"HTTP/s only)." +msgstr "外部日志聚合器的密码或身份验证令牌(如果需要。HTTP/s)。" -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:691 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "将数据发送到日志聚合器表单的日志记录器" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:692 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2458,14 +2470,14 @@ msgid "" msgstr "将 HTTP 日志发送到收集器的日志记录器列表,其中包括以下任意一种或全部:\n" "awx - 服务日志\n" "activity_stream - 活动流记录\n" -"job_events - Ansible 任务事件的回调数据\n" -"system_tracking - 从扫描任务收集的事实。" +"job_events - Ansible 作业事件的回调数据\n" +"system_tracking - 从扫描作业收集的事实。" -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:705 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "单独记录系统跟踪事实" -#: awx/main/conf.py:703 +#: awx/main/conf.py:706 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2473,47 +2485,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "如果设置,则会为扫描中找到的每个软件包、服务或其他项发送系统跟踪事实,以便提高搜索查询的粒度。如果未设置,则将以单一字典形式发送事实,从而提高事实处理的效率。" -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:717 msgid "Enable External Logging" msgstr "启用外部日志记录" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:718 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "启用将日志发送到外部日志聚合器。" -#: awx/main/conf.py:724 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "集群范围的 Tower 唯一标识符。" -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "用于唯一标识 Tower 实例。" -#: awx/main/conf.py:734 +#: awx/main/conf.py:737 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "日志记录聚合器协议" -#: awx/main/conf.py:735 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "用于与日志聚合器通信的协议。HTTPS/HTTP 假设 HTTPS,除非在日志记录聚合器主机名中明确使用 http://。" -#: awx/main/conf.py:745 +#: awx/main/conf.py:748 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "TCP 连接超时" -#: awx/main/conf.py:746 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "与外部日志聚合器的 TCP 连接超时的秒数。适用于 HTTPS 和 TCP 日志聚合器协议。" -#: awx/main/conf.py:756 +#: awx/main/conf.py:759 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "启用/禁用 HTTPS 证书验证" -#: awx/main/conf.py:757 +#: awx/main/conf.py:760 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2521,11 +2533,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "当 LOG_aggregator_PROTOCOL 为 \"https\" 时,用来控制证书启用/禁用证书验证的标记。如果启用,Tower 的日志处理程序会在建立连接前验证外部日志聚合器发送的证书。" -#: awx/main/conf.py:769 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "日志记录聚合器级别阈值" -#: awx/main/conf.py:770 +#: awx/main/conf.py:773 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2533,11 +2545,11 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "日志处理程序使用的级别阈值。从最低到最高的严重性为:DEBUG、INFO、WARNING、ERROR、CRITICAL。日志处理程序会忽略严重性低于阈值的消息。(类别 awx.anlytics 下的消息会忽略此设置)" -#: awx/main/conf.py:782 +#: awx/main/conf.py:785 msgid "Enabled external log aggregation auditing" msgstr "启用外部日志聚合审核" -#: awx/main/conf.py:783 +#: awx/main/conf.py:786 msgid "" "When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" "var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " @@ -2545,42 +2557,91 @@ msgid "" "change in the future)." msgstr "启用后,Tower 发出的所有外部日志也会写入 /var/log/tower/external.log。这是一个实验性设置,用于调试外部日志聚合问题(将来可能会有变化)。" -#: awx/main/conf.py:792 +#: awx/main/conf.py:795 +msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" +msgstr "外部日志聚合的最大磁盘持久性存储(以 GB 为单位)" + +#: awx/main/conf.py:796 +msgid "" +"Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " +"aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " +"setting." +msgstr "外部日志聚合器停机时要保存的数据量(以 GB 为单位)(默认为 1),与 rsyslogd queue.maxdiskspace 设置相同。" + +#: awx/main/conf.py:806 +msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" +msgstr "rsyslogd 磁盘持久存储在文件系统中的位置" + +#: awx/main/conf.py:807 +msgid "" +"Location to persist logs that should be retried after an outage of the " +"external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " +"rsyslogd queue.spoolDirectory setting." +msgstr "在外部日志聚合器停止工作后,重试的持久性日志的位置(默认为 /var/lib/awx)。与 rsyslogd queue.spoolDirectory 的设置相同。" + +#: awx/main/conf.py:817 +msgid "Enable rsyslogd debugging" +msgstr "启用 rsyslogd 调试" + +#: awx/main/conf.py:818 +msgid "" +"Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " +"connection issues for external log aggregation." +msgstr "为 rsyslogd 启用高度详细调试。用于调试外部日志聚合的连接问题。" + +#: awx/main/conf.py:828 msgid "Message Durability" msgstr "消息持续时间" -#: awx/main/conf.py:793 +#: awx/main/conf.py:829 msgid "" "When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " "Disable this to enable higher message bus throughput." msgstr "如果设置(默认值),底层队列将保留到磁盘中。禁用此设置可启用更高消息总线吞吐量。" -#: awx/main/conf.py:813 awx/sso/conf.py:1239 -msgid "\n" -msgstr "" +#: awx/main/conf.py:838 +msgid "Last gather date for Automation Analytics." +msgstr "为自动化分析收集的最新数据" -#: awx/main/conf.py:845 +#: awx/main/conf.py:848 +msgid "Automation Analytics Gather Interval" +msgstr "自动化分析收集间隔" + +#: awx/main/conf.py:849 +msgid "Interval (in seconds) between data gathering." +msgstr "收集数据间的间隔(以秒为单位)。" + +#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: awx/main/conf.py:892 +msgid "" +"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." +msgstr "在禁用公共 Galaxy 之前,必须定义主 Galaxy 的 URL。" + +#: awx/main/conf.py:912 msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." msgstr "如果未设置 PRIMARY_Galaxy_URL,则无法提供字段。" -#: awx/main/conf.py:858 +#: awx/main/conf.py:925 #, python-brace-format msgid "" "Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " "are running {current_version}." msgstr "在 Ansible {min_version} 之前,Galaxy 服务器设置不可用,您正在运行 {current_version}。" -#: awx/main/conf.py:867 +#: awx/main/conf.py:934 msgid "" "Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " "username and password." msgstr "设置 Galaxy 令牌和验证 URL 与用户名和密码相互排斥。" -#: awx/main/conf.py:870 +#: awx/main/conf.py:937 msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." msgstr "如果通过用户名和密码进行身份验证,则必须提供两者。" -#: awx/main/conf.py:876 +#: awx/main/conf.py:943 msgid "" "If authenticating via token, both token and authentication URL must be " "provided." @@ -2664,8 +2725,8 @@ msgstr "对象查询" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 msgid "" -"Lookup query for the object. Ex: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" -msgstr "对象的查找查询。示例:\"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" +"Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" +msgstr "对象的查找查询。例如:\"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" #: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 msgid "Object Query Format" @@ -2681,34 +2742,42 @@ msgid "" "policy." msgstr "对象请求原因。只有对象策略要求时才需要此设置。" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:11 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:21 msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault URL(DNS 名称)" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:16 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "Client ID" msgstr "客户端 ID" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:964 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:39 +msgid "Cloud Environment" +msgstr "云环境" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:40 +msgid "Specify which azure cloud environment to use." +msgstr "指定要使用的云环境。" + +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:46 msgid "Secret Name" msgstr "机密名称" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:48 msgid "The name of the secret to look up." msgstr "要查找的机密的名称。" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 msgid "Secret Version" msgstr "机密版本" -#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:37 +#: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 msgid "" @@ -2724,22 +2793,22 @@ msgstr "Conjur URL" msgid "API Key" msgstr "API 密钥" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1250 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1017 msgid "Account" msgstr "帐户" #: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:597 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:653 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:711 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:784 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:833 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:859 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:886 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:946 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1019 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -2764,8 +2833,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "HashiCorp Vault 的 URL" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:985 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1002 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 msgid "Token" msgstr "令牌" @@ -2811,7 +2880,7 @@ msgid "" msgstr "kv 机密后端的名称(如果留空,将使用机密路径的第一个分段)。" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1255 +#: awx/main/models/inventory.py:1022 msgid "Key Name" msgstr "密钥名称" @@ -2845,161 +2914,128 @@ msgid "" "be signed for." msgstr "应该为之签署证书的有效主体(用户名或主机名)。" -#: awx/main/fields.py:66 +#: awx/main/fields.py:67 #, python-brace-format msgid "'{value}' is not one of ['{allowed_values}']" msgstr "'{value}' 不是 ['{allowed_values}'] 之一" -#: awx/main/fields.py:430 +#: awx/main/fields.py:439 #, python-brace-format msgid "{type} provided in relative path {path}, expected {expected_type}" -msgstr "{type} 在相对路径中提供 {path},预期 {expected_type}" +msgstr "{path} 在相对路径中提供了 {type},预期为 {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:435 +#: awx/main/fields.py:444 #, python-brace-format msgid "{type} provided, expected {expected_type}" msgstr "提供了 {type},预期为 {expected_type}" -#: awx/main/fields.py:440 +#: awx/main/fields.py:449 #, python-brace-format msgid "Schema validation error in relative path {path} ({error})" msgstr "相对路径 {path} ({error}) 中的模式验证错误" -#: awx/main/fields.py:549 +#: awx/main/fields.py:558 #, python-format msgid "required for %s" msgstr "为 %s 所需" -#: awx/main/fields.py:623 +#: awx/main/fields.py:632 msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "机密值必须是字符串类型,不能是 {}" -#: awx/main/fields.py:658 +#: awx/main/fields.py:667 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "无法设置,除非设置了 \"%s\"" -#: awx/main/fields.py:693 +#: awx/main/fields.py:702 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "必须在 SSH 密钥加密时设置。" -#: awx/main/fields.py:701 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "不应在 SSH 密钥没有加密时设置。" -#: awx/main/fields.py:760 +#: awx/main/fields.py:769 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'dependencies' 不支持用于自定义凭证。" -#: awx/main/fields.py:774 +#: awx/main/fields.py:783 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" 是保留字段名称" -#: awx/main/fields.py:781 +#: awx/main/fields.py:790 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "字段 ID 必须是唯一的 (%s)" -#: awx/main/fields.py:796 +#: awx/main/fields.py:805 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} 不是 {}" -#: awx/main/fields.py:802 +#: awx/main/fields.py:811 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} 不允许用于 {element_type} 类型 ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:860 +#: awx/main/fields.py:869 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "环境变量 {} 可能会影响 Ansible 配置,因此在凭证中不允许使用它。" -#: awx/main/fields.py:866 +#: awx/main/fields.py:875 msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." msgstr "环境变量 {} 列入了禁止在凭证中使用的黑名单。" -#: awx/main/fields.py:894 +#: awx/main/fields.py:903 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "必须定义未命名的文件注入程序,以便引用 `tower.filename`。" -#: awx/main/fields.py:901 +#: awx/main/fields.py:910 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "无法直接引用保留的 `tower` 命名空间容器。" -#: awx/main/fields.py:911 +#: awx/main/fields.py:920 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "在注入多个文件时必须使用多文件语法" -#: awx/main/fields.py:931 +#: awx/main/fields.py:940 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} 使用了未定义字段 ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:938 +#: awx/main/fields.py:947 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" -msgstr "语法错误渲染 {type} ({error_msg}) {sub_key} 中的模板" +msgstr "为 {type} 内的 {sub_key} 呈现模板时出现语法错误 ({error_msg})" -#: awx/main/middleware.py:166 +#: awx/main/middleware.py:118 msgid "Formats of all available named urls" msgstr "所有可用命名 url 的格式" -#: awx/main/middleware.py:167 +#: awx/main/middleware.py:119 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " "available named URLs." msgstr "键值对的只读列表,显示所有可用命名 URL 的标准格式。" -#: awx/main/middleware.py:169 awx/main/middleware.py:179 +#: awx/main/middleware.py:121 awx/main/middleware.py:131 msgid "Named URL" msgstr "命名 URL" -#: awx/main/middleware.py:176 +#: awx/main/middleware.py:128 msgid "List of all named url graph nodes." msgstr "所有命名 url 图形节点的列表。" -#: awx/main/middleware.py:177 +#: awx/main/middleware.py:129 msgid "" "Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use " "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "键值对的只读列表,显示命名 URL 图形拓扑。使用此列表以编程方式为资源生成命名 URL。" -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:42 -msgid "Email" -msgstr "电子邮件" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:43 -msgid "Slack" -msgstr "Slack" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:44 -msgid "Twilio" -msgstr "Twilio" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:45 -msgid "Pagerduty" -msgstr "Pagerduty" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:30 awx/main/models/notifications.py:49 -msgid "Mattermost" -msgstr "Mattermost" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:31 awx/main/models/notifications.py:48 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:535 -msgid "Webhook" -msgstr "Webhook" - -#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:32 awx/main/models/notifications.py:51 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "已创建实体" @@ -3060,1005 +3096,941 @@ msgstr "检查" msgid "Scan" msgstr "扫描" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:95 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:96 msgid "" "Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " "Tower documentation for details on each type." msgstr "指定您要创建的凭证类型。有关每种类型的详情,请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:352 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法进行输入。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:324 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:593 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 msgid "Machine" msgstr "机器" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:679 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:706 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 msgid "Network" msgstr "网络" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:648 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 msgid "Source Control" msgstr "源控制" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 msgid "Cloud" msgstr "云" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 msgid "Personal Access Token" msgstr "个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1014 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 msgid "External" msgstr "外部" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入注入程序。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:427 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "添加 %s 凭证类型" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:601 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:837 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:863 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:890 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1054 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 msgid "Password" msgstr "密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:607 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:614 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "签名的 SSH 证书" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:620 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:669 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:727 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "私钥密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:626 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "权限升级方法" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:628 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "指定 \"become\" 操作的方法。这等同于指定 --become-method Ansible 参数。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:633 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "权限升级用户名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "权限升级密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:684 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 msgid "Vault Password" msgstr "Vault 密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:690 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 msgid "Vault Identifier" msgstr "Vault 标识符" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "指定(可选)Vault ID。这等同于为提供多个 Vault 密码指定 --vault-id Ansible 参数。请注意:此功能只在 Ansible 2.4+ 中有效。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:732 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 msgid "Authorize" msgstr "授权" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 msgid "Authorize Password" msgstr "授权密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:750 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:755 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 msgid "Access Key" msgstr "访问密钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 msgid "Secret Key" msgstr "机密密钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 msgid "STS Token" msgstr "STS 令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:767 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "安全令牌服务 (STS) 是一个 Web 服务,让您可以为 AWS 身份和访问管理 (IAM) 用户请求临时的有限权限凭证。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:779 awx/main/models/inventory.py:1065 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:832 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 msgid "Password (API Key)" msgstr "密码(API 密钥)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "主机(身份验证 URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:795 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "要进行身份验证的主机。例如:https://openstack.business.com/v_2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:799 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "项目(租户名称)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:803 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "Domain Name" msgstr "域名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:805 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "OpenStack 域定义了管理边界。只有 Keystone v3 身份验证 URL 需要域。常见的情景请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:811 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1109 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1143 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Verify SSL" msgstr "验证 SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:822 awx/main/models/inventory.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:829 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 msgid "VCenter Host" msgstr "vCenter 主机" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "输入与 VMware vCenter 对应的主机名或 IP 地址。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:848 awx/main/models/inventory.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:830 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "红帽卫星 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:853 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "卫星 6 URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:855 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "输入与您的红帽卫星 6 服务器对应的 URL。例如:https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:1064 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:831 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:881 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "输入与您的 CloudForms 实例对应的虚拟机的 URL。例如:https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:901 awx/main/models/inventory.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 msgid "Service Account Email Address" msgstr "服务账户电子邮件地址" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:908 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "分配给 Google Compute Engine 服务账户的电子邮件地址。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "项目 ID 是 GCE 分配的标识。它通常由两三个单词构成,后跟三位数字。示例:project-id-000 和 another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:920 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:925 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "粘贴与服务账户电子邮件关联的 PEM 文件的内容。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:935 awx/main/models/inventory.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:940 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Subscription ID" msgstr "订阅 ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "订阅 ID 是一个 Azure 构造函数,它映射到一个用户名。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure 云环境" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "使用 Azure GovCloud 或 Azure 堆栈时的环境变量 Azure_CLOUD_ENVIRONMENT。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:980 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub 个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "此令牌需要来自您在 GitHub 中的配置文件设置" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:997 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "GitLab 个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "此令牌需要来自您在 GitLab 中的配置文件设置" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 -#: awx/main/models/inventory.py:1066 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:833 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "红帽虚拟化" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 msgid "The host to authenticate with." msgstr "要进行验证的主机。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1059 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "CA File" msgstr "CA 文件" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1061 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "要使用的 CA 文件的绝对文件路径(可选)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1090 -#: awx/main/models/inventory.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:834 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1095 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Ansible Tower 主机名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "要进行身份验证的 Ansible Tower 基本 URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift 或 Kubernetes API 持有者令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1133 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift 或 Kubernetes API 端点" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1135 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "要进行身份验证的 OpenShift 或 Kubernetes API 端点。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1138 -msgid "API authentication bearer token." -msgstr "API 身份验证持有者令牌。" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +msgid "API authentication bearer token" +msgstr "API 身份验证持有者令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1148 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 msgid "Certificate Authority data" msgstr "证书颁发机构数据" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1187 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "目标必须是非外部凭证" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1192 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 msgid "Source must be an external credential" msgstr "源必须是外部凭证" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1199 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "输入字段必须在目标凭证上定义(选项为 {})。" -#: awx/main/models/events.py:105 awx/main/models/events.py:660 +#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:655 msgid "Host Failed" msgstr "主机故障" -#: awx/main/models/events.py:106 +#: awx/main/models/events.py:153 msgid "Host Started" msgstr "主机已启动" -#: awx/main/models/events.py:107 awx/main/models/events.py:661 +#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:656 msgid "Host OK" msgstr "主机正常" -#: awx/main/models/events.py:108 +#: awx/main/models/events.py:155 msgid "Host Failure" msgstr "主机故障" -#: awx/main/models/events.py:109 awx/main/models/events.py:667 +#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:662 msgid "Host Skipped" msgstr "主机已跳过" -#: awx/main/models/events.py:110 awx/main/models/events.py:662 +#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:657 msgid "Host Unreachable" msgstr "主机无法访问" -#: awx/main/models/events.py:111 awx/main/models/events.py:125 +#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "没有剩余主机" -#: awx/main/models/events.py:112 +#: awx/main/models/events.py:159 msgid "Host Polling" msgstr "主机轮询" -#: awx/main/models/events.py:113 +#: awx/main/models/events.py:160 msgid "Host Async OK" msgstr "主机异步正常" -#: awx/main/models/events.py:114 +#: awx/main/models/events.py:161 msgid "Host Async Failure" msgstr "主机同步故障" -#: awx/main/models/events.py:115 +#: awx/main/models/events.py:162 msgid "Item OK" msgstr "项正常" -#: awx/main/models/events.py:116 +#: awx/main/models/events.py:163 msgid "Item Failed" msgstr "项故障" -#: awx/main/models/events.py:117 +#: awx/main/models/events.py:164 msgid "Item Skipped" msgstr "项已跳过" -#: awx/main/models/events.py:118 +#: awx/main/models/events.py:165 msgid "Host Retry" msgstr "主机重试" -#: awx/main/models/events.py:120 +#: awx/main/models/events.py:167 msgid "File Difference" msgstr "文件差异" -#: awx/main/models/events.py:121 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook 已启动" -#: awx/main/models/events.py:122 +#: awx/main/models/events.py:169 msgid "Running Handlers" msgstr "正在运行的处理程序" -#: awx/main/models/events.py:123 +#: awx/main/models/events.py:170 msgid "Including File" msgstr "包含文件" -#: awx/main/models/events.py:124 +#: awx/main/models/events.py:171 msgid "No Hosts Matched" msgstr "未匹配主机" -#: awx/main/models/events.py:126 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Task Started" msgstr "任务已启动" -#: awx/main/models/events.py:128 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Variables Prompted" msgstr "提示变量" -#: awx/main/models/events.py:129 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Gathering Facts" msgstr "收集事实" -#: awx/main/models/events.py:130 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "内部:导入主机时" -#: awx/main/models/events.py:131 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "内部:不为主机导入时" -#: awx/main/models/events.py:132 +#: awx/main/models/events.py:179 msgid "Play Started" msgstr "Play 已启动" -#: awx/main/models/events.py:133 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook 完成" -#: awx/main/models/events.py:137 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:672 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: awx/main/models/events.py:138 awx/main/models/events.py:678 +#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:673 msgid "Verbose" msgstr "详细" -#: awx/main/models/events.py:139 awx/main/models/events.py:679 +#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:674 msgid "Deprecated" msgstr "已弃用" -#: awx/main/models/events.py:140 awx/main/models/events.py:680 +#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:675 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: awx/main/models/events.py:141 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:676 msgid "System Warning" msgstr "系统警告" -#: awx/main/models/events.py:142 awx/main/models/events.py:682 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:677 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "错误" -#: awx/main/models/ha.py:168 +#: awx/main/models/ha.py:175 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "属于此实例组成员的实例" -#: awx/main/models/ha.py:173 +#: awx/main/models/ha.py:180 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "远程控制此组的实例组。" -#: awx/main/models/ha.py:193 +#: awx/main/models/ha.py:200 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "自动分配给此组的实例百分比" -#: awx/main/models/ha.py:197 +#: awx/main/models/ha.py:204 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "自动分配给此组的静态最小实例数量" -#: awx/main/models/ha.py:202 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "将始终自动分配给此组的完全匹配实例的列表" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:79 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "主机具有指向此清单的直接链接。" -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "使用 host_filter 属性生成的清单的主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:85 msgid "inventories" msgstr "清单" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:92 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "包含此清单的机构。" -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON 或 YAML 格式的清单变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:104 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。指示此清单中是否有任何主机故障的标记。" -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:110 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中的主机总数。" -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:116 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中有活跃故障的主机数量。" -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:122 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中的总组数。" -#: awx/main/models/inventory.py:129 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"groups in this inventory with active failures." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中有活跃故障的组数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:128 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。表示此清单是否有任何外部清单源的标记。" -#: awx/main/models/inventory.py:141 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "在此清单中配置的外部清单源总数。" -#: awx/main/models/inventory.py:146 +#: awx/main/models/inventory.py:139 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "此清单中有故障的外部清单源数量。" -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:146 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "所代表的清单种类。" -#: awx/main/models/inventory.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:152 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "将应用到此清单的主机的过滤器。" -#: awx/main/models/inventory.py:187 +#: awx/main/models/inventory.py:180 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "访问红帽 Insights API 时供属于此清单的主机使用的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:196 +#: awx/main/models/inventory.py:189 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "指示正在删除清单的标记。" -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:244 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "无法将子集作为分片规格来解析。" -#: awx/main/models/inventory.py:255 +#: awx/main/models/inventory.py:248 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "分片数量必须小于分片总数。" -#: awx/main/models/inventory.py:257 +#: awx/main/models/inventory.py:250 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "分片数量必须为 1 或更高。" -#: awx/main/models/inventory.py:517 +#: awx/main/models/inventory.py:387 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "智能清单不允许分配" -#: awx/main/models/inventory.py:519 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:389 awx/main/models/projects.py:166 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "凭证种类必须是 'inights'。" -#: awx/main/models/inventory.py:604 +#: awx/main/models/inventory.py:474 msgid "Is this host online and available for running jobs?" -msgstr "此主机是否在线,并可用于运行任务?" +msgstr "此主机是否在线,并可用于运行作业?" -#: awx/main/models/inventory.py:610 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "远程清单源用来唯一标识主机的值" -#: awx/main/models/inventory.py:615 +#: awx/main/models/inventory.py:485 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON 或 YAML 格式的主机变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:637 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether the last job failed for this host." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。指示此主机的最后一个任务是否失败的标记。" - -#: awx/main/models/inventory.py:643 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this host was created/updated from any external inventory " -"sources." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。指示此主机是否从任何外部清单源中创建/更新的标记。" - -#: awx/main/models/inventory.py:650 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "创建或修改此主机的清单源。" -#: awx/main/models/inventory.py:655 +#: awx/main/models/inventory.py:513 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "每个主机最近的 ansible_facts 的任意 JSON 结构。" -#: awx/main/models/inventory.py:661 +#: awx/main/models/inventory.py:519 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "最后修改 ansible_facts 的日期和时间。" -#: awx/main/models/inventory.py:668 +#: awx/main/models/inventory.py:526 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "红帽 Insights 主机唯一标识符。" -#: awx/main/models/inventory.py:810 +#: awx/main/models/inventory.py:640 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON 或 YAML 格式的组变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:816 +#: awx/main/models/inventory.py:646 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "与此组直接关联的主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:821 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of hosts directly or indirectly in this group." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。直接或间接属于此组的主机总数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:827 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group has any hosts with active failures." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。指示此组是否包含任何有活跃故障的主机的标记。" - -#: awx/main/models/inventory.py:833 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"hosts in this group with active failures." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此组中有活跃故障的主机数量。" - -#: awx/main/models/inventory.py:839 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " -"number of child groups contained within this group." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此组中包含的子组总数。" - -#: awx/main/models/inventory.py:845 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " -"child groups within this group that have active failures." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此组中有活跃故障的子组数量。" - -#: awx/main/models/inventory.py:851 -msgid "" -"This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " -"indicating whether this group was created/updated from any external " -"inventory sources." -msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。指示此组是否从任何外部清单源中创建/更新的标记。" - -#: awx/main/models/inventory.py:858 +#: awx/main/models/inventory.py:652 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "创建或修改此组的清单源。" -#: awx/main/models/inventory.py:1056 awx/main/models/projects.py:53 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:529 -msgid "Manual" -msgstr "手动" - -#: awx/main/models/inventory.py:1057 +#: awx/main/models/inventory.py:824 msgid "File, Directory or Script" msgstr "文件、目录或脚本" -#: awx/main/models/inventory.py:1058 +#: awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Sourced from a Project" msgstr "源于项目" -#: awx/main/models/inventory.py:1059 +#: awx/main/models/inventory.py:826 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:1068 +#: awx/main/models/inventory.py:835 msgid "Custom Script" msgstr "自定义脚本" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:952 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "YAML 或 JSON 格式的清单源变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:1196 +#: awx/main/models/inventory.py:963 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." msgstr "以逗号分隔的过滤器表达式列表(仅限 EC2)。当任何过滤器匹配时会导入主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:1202 +#: awx/main/models/inventory.py:969 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "限制从清单源自动创建的组(仅限 EC2)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1206 +#: awx/main/models/inventory.py:973 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "从远程清单源覆盖本地组和主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:1210 +#: awx/main/models/inventory.py:977 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "从远程清单源覆盖本地变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:1215 awx/main/models/jobs.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:982 awx/main/models/jobs.py:154 #: awx/main/models/projects.py:135 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "取消任务前运行的时间(以秒为单位)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1248 +#: awx/main/models/inventory.py:1015 msgid "Image ID" msgstr "镜像 ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1249 +#: awx/main/models/inventory.py:1016 msgid "Availability Zone" msgstr "可用性区域" -#: awx/main/models/inventory.py:1251 +#: awx/main/models/inventory.py:1018 msgid "Instance ID" msgstr "实例 ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1252 +#: awx/main/models/inventory.py:1019 msgid "Instance State" msgstr "实例状态" -#: awx/main/models/inventory.py:1253 +#: awx/main/models/inventory.py:1020 msgid "Platform" msgstr "平台" -#: awx/main/models/inventory.py:1254 +#: awx/main/models/inventory.py:1021 msgid "Instance Type" msgstr "实例类型" -#: awx/main/models/inventory.py:1256 +#: awx/main/models/inventory.py:1023 msgid "Region" msgstr "区域" -#: awx/main/models/inventory.py:1257 +#: awx/main/models/inventory.py:1024 msgid "Security Group" msgstr "安全组" -#: awx/main/models/inventory.py:1258 +#: awx/main/models/inventory.py:1025 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: awx/main/models/inventory.py:1259 +#: awx/main/models/inventory.py:1026 msgid "Tag None" msgstr "标签 None" -#: awx/main/models/inventory.py:1260 +#: awx/main/models/inventory.py:1027 msgid "VPC ID" msgstr "VPC ID" -#: awx/main/models/inventory.py:1328 +#: awx/main/models/inventory.py:1095 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "基于云的清单源(如 %s)需要匹配的云服务的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1334 +#: awx/main/models/inventory.py:1101 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "云源需要凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1337 +#: awx/main/models/inventory.py:1104 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "对于自定义清单源,不允许使用机器、源控制、insights 和 vault 类型的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1342 +#: awx/main/models/inventory.py:1109 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "对于 scm 清单源,不允许使用 insights 和 vault 类型的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1402 +#: awx/main/models/inventory.py:1169 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "无效的 %(source)s 区域:%(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1426 +#: awx/main/models/inventory.py:1193 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "无效的过滤器表达式:%(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1447 +#: awx/main/models/inventory.py:1214 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "选择的组无效:%(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1483 +#: awx/main/models/inventory.py:1242 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "包含用作源的清单文件的项目。" -#: awx/main/models/inventory.py:1652 -#, python-format -msgid "" -"Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." -msgstr "无法为云同步配置此项。它已经由 %s 管理。" - -#: awx/main/models/inventory.py:1662 +#: awx/main/models/inventory.py:1415 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "不允许多个基于 SCM 的清单源按清单在项目更新时更新。" -#: awx/main/models/inventory.py:1669 +#: awx/main/models/inventory.py:1422 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "如果设置为在项目更新时更新,则无法在启动时更新基于 SCM 的清单源。应将对应的源项目配置为在启动时更新。" -#: awx/main/models/inventory.py:1675 +#: awx/main/models/inventory.py:1428 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "如果不是 SCM 类型,则无法设置 source_path。" -#: awx/main/models/inventory.py:1718 +#: awx/main/models/inventory.py:1471 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "此项目更新中的清单文件用于清单更新。" -#: awx/main/models/inventory.py:1831 +#: awx/main/models/inventory.py:1582 msgid "Inventory script contents" msgstr "清单脚本内容" -#: awx/main/models/inventory.py:1836 +#: awx/main/models/inventory.py:1587 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "拥有此清单脚本的机构" -#: awx/main/models/jobs.py:73 +#: awx/main/models/jobs.py:74 msgid "" "If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " "shown in the standard output" msgstr "如果启用,标准输出中会显示对主机上任何模板文件进行的文本更改。" -#: awx/main/models/jobs.py:105 +#: awx/main/models/jobs.py:106 msgid "" "Branch to use in job run. Project default used if blank. Only allowed if " "project allow_override field is set to true." -msgstr "要在任务运行中使用的分支。如果为空,则使用项目默认值。只有项目 allow_override 字段设置为 true 时才允许使用。" +msgstr "要在作业运行中使用的分支。如果为空,则使用项目默认值。只有项目 allow_override 字段设置为 true 时才允许使用。" -#: awx/main/models/jobs.py:158 +#: awx/main/models/jobs.py:159 msgid "" "If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts " "at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " "Ansible." msgstr "如果启用,Tower 将充当 Ansible 事实缓存插件;将 playbook 末尾的事实保留到数据库,并缓存事实以供 Ansible 使用。" -#: awx/main/models/jobs.py:254 +#: awx/main/models/jobs.py:260 msgid "" "The number of jobs to slice into at runtime. Will cause the Job Template to " "launch a workflow if value is greater than 1." -msgstr "要在运行时分片的任务数量。如果值大于 1,将导致任务模板启动工作流。" +msgstr "要在运行时分片的作业数量。如果值大于 1,将导致作业模板启动工作流。" -#: awx/main/models/jobs.py:287 +#: awx/main/models/jobs.py:297 msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." -msgstr "任务模板必须提供“清单”或允许相关提示。" +msgstr "作业模板必须提供“清单”或允许相关提示。" -#: awx/main/models/jobs.py:413 +#: awx/main/models/jobs.py:308 +#, python-brace-format +msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." +msgstr "超过了最大 fork 数量 ({settings.MAX_FORKS}) 。" + +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project is missing." msgstr "项目缺失。" -#: awx/main/models/jobs.py:417 +#: awx/main/models/jobs.py:467 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "项目不允许覆写分支。" -#: awx/main/models/jobs.py:427 awx/main/models/workflow.py:518 +#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "字段没有配置为启动时提示。" -#: awx/main/models/jobs.py:433 +#: awx/main/models/jobs.py:483 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "保存的启动配置无法提供启动所需的密码。" -#: awx/main/models/jobs.py:441 +#: awx/main/models/jobs.py:491 msgid "Job Template {} is missing or undefined." -msgstr "任务模板 {} 缺失或未定义。" +msgstr "作业模板 {} 缺失或未定义。" -#: awx/main/models/jobs.py:524 awx/main/models/projects.py:285 -#: awx/main/models/projects.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 +#: awx/main/models/projects.py:497 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM 修订" -#: awx/main/models/jobs.py:525 +#: awx/main/models/jobs.py:575 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" -msgstr "用于此任务的项目中的 SCM 修订(如果可用)" +msgstr "用于此作业的项目中的 SCM 修订(如果可用)" -#: awx/main/models/jobs.py:533 +#: awx/main/models/jobs.py:583 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" -msgstr "用于确保 playbook 可用于任务运行的 SCM 刷新任务" +msgstr "用于确保 playbook 可用于作业运行的 SCM 刷新任务" -#: awx/main/models/jobs.py:538 +#: awx/main/models/jobs.py:588 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." -msgstr "如果是分片任务的一部分,则为所操作的清单分片的 ID。如果不是分片任务的一部分,则不使用参数。" +msgstr "如果是分片作业的一部分,则为所操作的清单分片的 ID。如果不是分片作业的一部分,则不使用参数。" -#: awx/main/models/jobs.py:544 +#: awx/main/models/jobs.py:594 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." -msgstr "如果作为分片任务的一部分运行,则为分片总数。如果为 1,则任务不是分片任务的一部分。" +msgstr "如果作为分片作业的一部分运行,则为分片总数。如果为 1,则作业不是分片作业的一部分。" -#: awx/main/models/jobs.py:626 +#: awx/main/models/jobs.py:676 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} 不是有效的状态选项。" -#: awx/main/models/jobs.py:874 +#: awx/main/models/jobs.py:926 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" -msgstr "作为提示而应用的清单,假定任务模板提示提供清单" +msgstr "作为提示而应用的清单,假定作业模板提示提供清单" -#: awx/main/models/jobs.py:1030 +#: awx/main/models/jobs.py:1085 msgid "job host summaries" -msgstr "任务主机摘要" +msgstr "作业主机摘要" -#: awx/main/models/jobs.py:1104 +#: awx/main/models/jobs.py:1158 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" -msgstr "删除超过特定天数的任务" +msgstr "删除超过特定天数的作业" -#: awx/main/models/jobs.py:1105 +#: awx/main/models/jobs.py:1159 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "删除比特定天数旧的活动流条目" -#: awx/main/models/jobs.py:1106 +#: awx/main/models/jobs.py:1160 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "从数据库中删除已过期的浏览器会话" -#: awx/main/models/jobs.py:1107 +#: awx/main/models/jobs.py:1161 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "删除已过期的 OAuth 2 访问令牌并刷新令牌" -#: awx/main/models/jobs.py:1177 +#: awx/main/models/jobs.py:1231 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." -msgstr "系统任务不允许使用变量 {list_of_keys}。" +msgstr "系统作业不允许使用变量 {list_of_keys}。" -#: awx/main/models/jobs.py:1193 +#: awx/main/models/jobs.py:1247 msgid "days must be a positive integer." msgstr "天必须为正整数。" @@ -4097,103 +4069,139 @@ msgstr "将状态发回服务 API 的个人访问令牌" msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "触发此 Webhook 的事件的唯一标识符" +#: awx/main/models/notifications.py:42 +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#: awx/main/models/notifications.py:43 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: awx/main/models/notifications.py:44 +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: awx/main/models/notifications.py:45 +msgid "Pagerduty" +msgstr "Pagerduty" + #: awx/main/models/notifications.py:46 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" +#: awx/main/models/notifications.py:47 +msgid "HipChat" +msgstr "HipChat" + +#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: awx/main/models/notifications.py:49 +msgid "Mattermost" +msgstr "Mattermost" + #: awx/main/models/notifications.py:50 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" +#: awx/main/models/notifications.py:51 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + #: awx/main/models/notifications.py:82 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "通知模板的可选自定义消息。" -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "待处理" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:71 +#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:72 +#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: awx/main/models/notifications.py:468 +#: awx/main/models/notifications.py:467 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "状态必须是正在运行、成功或失败" -#: awx/main/models/oauth.py:29 +#: awx/main/models/oauth.py:33 msgid "application" msgstr "应用" -#: awx/main/models/oauth.py:36 +#: awx/main/models/oauth.py:40 msgid "Confidential" msgstr "机密" -#: awx/main/models/oauth.py:37 +#: awx/main/models/oauth.py:41 msgid "Public" msgstr "公开" -#: awx/main/models/oauth.py:43 +#: awx/main/models/oauth.py:47 msgid "Authorization code" msgstr "授权代码" -#: awx/main/models/oauth.py:44 +#: awx/main/models/oauth.py:48 msgid "Resource owner password-based" msgstr "基于资源所有者密码" -#: awx/main/models/oauth.py:59 +#: awx/main/models/oauth.py:63 msgid "Organization containing this application." msgstr "包含此应用的机构。" -#: awx/main/models/oauth.py:68 +#: awx/main/models/oauth.py:72 msgid "" "Used for more stringent verification of access to an application when " "creating a token." msgstr "用于在创建令牌时更严格地验证对应用的访问。" -#: awx/main/models/oauth.py:73 +#: awx/main/models/oauth.py:77 msgid "" "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "根据客户端设备的安全情况,设置为公共或机密。" -#: awx/main/models/oauth.py:77 +#: awx/main/models/oauth.py:81 msgid "" "Set True to skip authorization step for completely trusted applications." msgstr "设为 True 可为完全可信的应用跳过授权步骤。" -#: awx/main/models/oauth.py:82 +#: awx/main/models/oauth.py:86 msgid "" "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application." msgstr "用户必须用来获取此应用令牌的授予类型。" -#: awx/main/models/oauth.py:90 +#: awx/main/models/oauth.py:94 msgid "access token" msgstr "访问令牌" -#: awx/main/models/oauth.py:99 +#: awx/main/models/oauth.py:103 msgid "The user representing the token owner" msgstr "代表令牌所有者的用户" -#: awx/main/models/oauth.py:113 +#: awx/main/models/oauth.py:117 msgid "" "Allowed scopes, further restricts user's permissions. Must be a simple space-" "separated string with allowed scopes ['read', 'write']." msgstr "允许的范围,进一步限制用户的权限。必须是带有允许范围 ['read', 'write'] 的简单空格分隔字符串。" -#: awx/main/models/oauth.py:132 +#: awx/main/models/oauth.py:140 msgid "" "OAuth2 Tokens cannot be created by users associated with an external " "authentication provider ({})" msgstr "OAuth2 令牌不能由与外部身份验证提供商 ({}) 关联的用户创建" -#: awx/main/models/organization.py:52 +#: awx/main/models/organization.py:51 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "允许由此机构管理的最大主机数。" +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +msgid "Manual" +msgstr "手动" + #: awx/main/models/projects.py:54 msgid "Git" msgstr "Git" @@ -4276,44 +4284,52 @@ msgstr "凭证种类必须是 'scm'。" msgid "Invalid credential." msgstr "无效凭证。" -#: awx/main/models/projects.py:266 +#: awx/main/models/projects.py:259 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." -msgstr "当使用项目的任务启动时更新项目。" +msgstr "当使用项目的作业启动时更新项目。" -#: awx/main/models/projects.py:271 +#: awx/main/models/projects.py:264 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." -msgstr "最后一次项目更新运行后等待的秒数,此后将启动一个新项目更新作为任务依赖项。" +msgstr "最后一次项目更新运行后等待的秒数,此后将启动一个新项目更新作为作业依赖项。" -#: awx/main/models/projects.py:276 +#: awx/main/models/projects.py:269 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." -msgstr "允许在使用此项目的任务模板中更改 SCM 分支或修订版本。" +msgstr "允许在使用此项目的作业模板中更改 SCM 分支或修订版本。" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:279 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "项目更新获取的最后修订版本" -#: awx/main/models/projects.py:293 +#: awx/main/models/projects.py:286 msgid "Playbook Files" msgstr "Playbook 文件" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:287 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "项目中找到的 playbook 列表" -#: awx/main/models/projects.py:301 +#: awx/main/models/projects.py:294 msgid "Inventory Files" msgstr "清单文件" -#: awx/main/models/projects.py:302 +#: awx/main/models/projects.py:295 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "可作为项目中的 Ansible 清单的建议内容列表" -#: awx/main/models/projects.py:492 +#: awx/main/models/projects.py:332 +msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." +msgstr "当作业使用时不能更改机构。" + +#: awx/main/models/projects.py:490 +msgid "Parts of the project update playbook that will be run." +msgstr "将要运行的项目更新 playbook 的部分。" + +#: awx/main/models/projects.py:498 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "此更新针对给定项目和分支发现的 SCM 修订。" @@ -4348,7 +4364,7 @@ msgstr "凭证管理员" #: awx/main/models/rbac.py:42 msgid "Job Template Admin" -msgstr "任务模板管理员" +msgstr "作业模板管理员" #: awx/main/models/rbac.py:43 msgid "Workflow Admin" @@ -4422,7 +4438,7 @@ msgstr "可以管理 %s 的所有凭证" #: awx/main/models/rbac.py:62 #, python-format msgid "Can manage all job templates of the %s" -msgstr "可以管理 %s 的所有任务模板" +msgstr "可以管理 %s 的所有作业模板" #: awx/main/models/rbac.py:63 #, python-format @@ -4466,7 +4482,7 @@ msgstr "可更新 %s" #: awx/main/models/rbac.py:73 #, python-format msgid "Can use the %s in a job template" -msgstr "可以使用任务模板中的 %s" +msgstr "可以使用作业模板中的 %s" #: awx/main/models/rbac.py:74 msgid "Can approve or deny a workflow approval node" @@ -4502,148 +4518,184 @@ msgstr "代表计划 iCal 重复规则的值。" msgid "The next time that the scheduled action will run." msgstr "调度的操作下次运行的时间。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:67 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "New" msgstr "新" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:71 msgid "Waiting" msgstr "等待" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 msgid "Running" msgstr "运行中" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:76 msgid "Canceled" msgstr "已取消" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:80 msgid "Never Updated" msgstr "永不更新" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:82 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:84 msgid "OK" msgstr "确定" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:83 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 msgid "Missing" msgstr "缺少" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:87 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:89 msgid "No External Source" msgstr "没有外部源" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:94 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:96 msgid "Updating" msgstr "更新" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:456 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:167 +msgid "The organization used to determine access to this template." +msgstr "用于决定访问此模板的机构。" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "启动时不允许使用字段。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:484 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "提供了 {list_of_keys} 变量,但此模板无法接受变量。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:530 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Relaunch" msgstr "重新启动" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:531 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Callback" msgstr "回调" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:532 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Scheduled" msgstr "已调度" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:533 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Dependency" msgstr "依赖项" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:534 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Workflow" msgstr "工作流" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:536 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "Sync" msgstr "同步" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:591 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 msgid "The node the job executed on." -msgstr "执行任务的节点。" +msgstr "执行作业的节点。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:597 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "管理隔离执行环境的实例。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:624 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 msgid "The date and time the job was queued for starting." -msgstr "任务加入启动队列的日期和时间。" +msgstr "作业加入启动队列的日期和时间。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:630 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +msgid "" +"If True, the task manager has already processed potential dependencies for " +"this job." +msgstr "如果为 True,则任务管理器已处理了此作业的潜在依赖关系。" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 msgid "The date and time the job finished execution." -msgstr "任务完成执行的日期和时间。" +msgstr "作业完成执行的日期和时间。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:637 -msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." -msgstr "任务运行所经过的时间(以秒为单位)。" +#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +msgid "The date and time when the cancel request was sent." +msgstr "发送取消请求的日期和时间。" #: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." +msgstr "作业运行所经过的时间(以秒为单位)。" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" -msgstr "当无法运行和捕获 stdout 时指示任务状态的状态字段" +msgstr "当无法运行和捕获 stdout 时指示作业状态的状态字段" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:688 -msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" -msgstr "运行任务的 Rampart/实例组" +#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +msgid "The Instance group the job was run under" +msgstr "作业在其下运行的实例组" -#: awx/main/models/workflow.py:207 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +msgid "The organization used to determine access to this unified job." +msgstr "用于决定访问这个统一作业的机构。" + +#: awx/main/models/workflow.py:85 +msgid "" +"If enabled then the node will only run if all of the parent nodes have met " +"the criteria to reach this node" +msgstr "如果启用,则节点仅在所有父节点都满足了访问该节点的条件时才运行" + +#: awx/main/models/workflow.py:154 +msgid "" +"An identifier for this node that is unique within its workflow. It is copied " +"to workflow job nodes corresponding to this node." +msgstr "此节点的标识符在其工作流中是唯一的。它被复制到与该节点对应的工作流作业节点上。" + +#: awx/main/models/workflow.py:229 msgid "" "Indicates that a job will not be created when True. Workflow runtime " "semantics will mark this True if the node is in a path that will decidedly " "not be ran. A value of False means the node may not run." -msgstr "True 表示不会创建任务。如果节点位于肯定不会运行的路径中,则 Workflow 运行时语义会将此值标记为 True。False 值表示节点可能无法运行。" +msgstr "True 表示不会创建作业。如果节点位于肯定不会运行的路径中,则 Workflow 运行时语义会将此值标记为 True。False 值表示节点可能无法运行。" -#: awx/main/models/workflow.py:248 +#: awx/main/models/workflow.py:236 +msgid "" +"An identifier coresponding to the workflow job template node that this node " +"was created from." +msgstr "一个标识符,针对此节点从中创建的工作流作业模板节点。" + +#: awx/main/models/workflow.py:282 #, python-brace-format msgid "" "Bad launch configuration starting template {template_pk} as part of workflow " "{workflow_pk}. Errors:\n" "{error_text}" -msgstr "错误启动配置启动模板 {template_pk} 作为 workflow 的一部分 {workflow_pk}. 错误:\n" +msgstr "工作流 {workflow_pk} 中的错误启动配置启动模板 {template_pk}。错误:\n" "{error_text}" -#: awx/main/models/workflow.py:568 +#: awx/main/models/workflow.py:595 msgid "" "If automatically created for a sliced job run, the job template the workflow " "job was created from." -msgstr "如果为分片任务运行自动创建,则为用于创建工作流任务的任务模板。" +msgstr "如果为分片作业运行自动创建,则为用于创建工作流作业的作业模板。" -#: awx/main/models/workflow.py:660 awx/main/models/workflow.py:694 +#: awx/main/models/workflow.py:687 awx/main/models/workflow.py:721 msgid "" "The amount of time (in seconds) before the approval node expires and fails." msgstr "批准节点过期并失败前的时间(以秒为单位)。" -#: awx/main/models/workflow.py:698 +#: awx/main/models/workflow.py:725 msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "显示批准节点(为其分配了超时)超时的时间。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "将时间 {} 或 timeEnd {} 转换为 int 时出错。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:51 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "将时间 {} 和/或 timeEnd {} 转换为 int 时出错。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:64 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:66 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "发送通知 grafana 时出错:{}" @@ -4669,7 +4721,7 @@ msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "连接到 PagerDuty 时出现异常:{}" #: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 -#: awx/main/notifications/slack_backend.py:57 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" msgstr "发送消息时出现异常:{}" @@ -4688,132 +4740,124 @@ msgstr "连接到 Twilio 时出现异常:{}" msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "发送通知 Webhook 时出错:{}" -#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:148 +#: awx/main/scheduler/dag_workflow.py:170 #, python-brace-format msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [{node_status}] workflow job " -"node(s) missing unified job template and error handle path [{no_ufjt}]." -msgstr "工作流任务节点没有错误处理路径 [{node_status}] 工作流任务节点缺少统一任务模板和错误处理路径 [{no_ufjt}]。" +"No error handling path for workflow job node(s) [{node_status}]. Workflow " +"job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." +msgstr "工作流作业节点没有错误处理路径 [{node_status}]。工作流作业节点缺少统一作业模板和错误处理路径 [{no_ufjt}]。" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:132 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" -msgstr "从工作流生成的工作流任务可能无法启动,因为它会导致递归(生成顺序,最近最先:{})" +msgstr "从工作流生成的工作流作业可能无法启动,因为它会导致递归(生成顺序,最近最先:{})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:140 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" -msgstr "从工作流生成的任务可能无法启动,因为它缺少了相关资源,如项目或清单" +msgstr "从工作流生成的作业可能无法启动,因为它缺少了相关资源,如项目或清单" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:149 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" -msgstr "从工作流生成的任务可能无法启动,因为它不处于正确的状态或需要手动凭证。" +msgstr "从工作流生成的作业可能无法启动,因为它不处于正确的状态或需要手动凭证。" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:190 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "未找到错误处理路径,将工作流标记为失败" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:564 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "批准节点 {name} ({pk}) 已在 {timeout} 秒后过期。" -#: awx/main/tasks.py:371 -msgid "Ansible Tower host usage over 90%" -msgstr "Ansible Tower 主机使用率超过 90%" - -#: awx/main/tasks.py:376 -msgid "Ansible Tower license will expire soon" -msgstr "Ansible Tower 许可证将很快过期" - -#: awx/main/tasks.py:988 +#: awx/main/tasks.py:1053 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "选择了无效的虚拟环境:{}" -#: awx/main/tasks.py:1749 +#: awx/main/tasks.py:1853 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." -msgstr "任务无法启动,因为它没有有效的清单。" +msgstr "作业无法启动,因为它没有有效的清单。" -#: awx/main/tasks.py:1753 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." -msgstr "任务无法启动,因为它没有有效的项目。" +msgstr "作业无法启动,因为它没有有效的项目。" -#: awx/main/tasks.py:1758 +#: awx/main/tasks.py:1862 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." -msgstr "由于更新失败,此任务模板的项目修订版本未知。" +msgstr "由于更新失败,此作业模板的项目修订版本未知。" -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:215 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:243 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:250 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:470 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:498 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:505 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [({},{})] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path []." -msgstr "工作流任务节点没有错误处理路径 [({},{})] 工作流任务节点缺少统一任务模板和错误处理路径 []。" +"No error handling path for workflow job node(s) [({},{})]. Workflow job " +"node(s) missing unified job template and error handling path []." +msgstr "工作流作业节点没有错误处理路径 [({},{})]。工作流作业节点缺少统一作业模板和错误处理路径 []。" -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:225 -#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:236 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:480 +#: awx/main/tests/unit/scheduler/test_dag_workflow.py:491 msgid "" -"No error handle path for workflow job node(s) [] workflow job node(s) " -"missing unified job template and error handle path [{}]." -msgstr "工作流任务节点没有错误处理路径 [] 工作流任务节点缺少统一任务模板和错误处理路径 [{}]。" +"No error handling path for workflow job node(s) []. Workflow job node(s) " +"missing unified job template and error handling path [{}]." +msgstr "工作流作业节点没有错误处理路径 []。工作流作业节点缺少统一作业模板和错误处理路径 [{}]。" -#: awx/main/utils/common.py:83 +#: awx/main/utils/common.py:87 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "无法将 \"%s\" 转换为布尔值" -#: awx/main/utils/common.py:258 +#: awx/main/utils/common.py:275 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "不受支持的 SCM 类型 \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:265 awx/main/utils/common.py:277 -#: awx/main/utils/common.py:296 +#: awx/main/utils/common.py:282 awx/main/utils/common.py:294 +#: awx/main/utils/common.py:313 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "无效的 %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:267 awx/main/utils/common.py:306 +#: awx/main/utils/common.py:284 awx/main/utils/common.py:323 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "不受支持的 %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:308 +#: awx/main/utils/common.py:325 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "用于 file:// URL的主机 \"%s\" 不受支持" -#: awx/main/utils/common.py:310 +#: awx/main/utils/common.py:327 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "%s URL 需要主机" -#: awx/main/utils/common.py:328 +#: awx/main/utils/common.py:345 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "用户名必须是 \"git\" 以供 SSH 访问 %s。" -#: awx/main/utils/common.py:334 +#: awx/main/utils/common.py:351 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "用户名必须是 \"hg\" 以供 SSH 访问 %s。" -#: awx/main/utils/common.py:660 +#: awx/main/utils/common.py:682 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "输入类型 `{data_type}` 不是字典" -#: awx/main/utils/common.py:693 +#: awx/main/utils/common.py:715 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "与 JSON 标准不兼容的变量(错误:{json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:699 +#: awx/main/utils/common.py:721 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." @@ -4925,287 +4969,287 @@ msgstr "服务器错误" msgid "A server error has occurred." msgstr "发生服务器错误。" -#: awx/settings/defaults.py:741 +#: awx/settings/defaults.py:683 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "美国东部(北弗吉尼亚)" -#: awx/settings/defaults.py:742 +#: awx/settings/defaults.py:684 msgid "US East (Ohio)" msgstr "美国东部(俄亥俄)" -#: awx/settings/defaults.py:743 +#: awx/settings/defaults.py:685 msgid "US West (Oregon)" msgstr "美国西部(俄勒冈)" -#: awx/settings/defaults.py:744 +#: awx/settings/defaults.py:686 msgid "US West (Northern California)" msgstr "美国西部(北加利福尼亚)" -#: awx/settings/defaults.py:745 +#: awx/settings/defaults.py:687 msgid "Canada (Central)" msgstr "加拿大(中部)" -#: awx/settings/defaults.py:746 +#: awx/settings/defaults.py:688 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "欧盟(法兰克福)" -#: awx/settings/defaults.py:747 +#: awx/settings/defaults.py:689 msgid "EU (Ireland)" msgstr "欧盟(爱尔兰)" -#: awx/settings/defaults.py:748 +#: awx/settings/defaults.py:690 msgid "EU (London)" msgstr "欧盟(伦敦)" -#: awx/settings/defaults.py:749 +#: awx/settings/defaults.py:691 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "亚太(新加坡)" -#: awx/settings/defaults.py:750 +#: awx/settings/defaults.py:692 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "亚太(悉尼)" -#: awx/settings/defaults.py:751 +#: awx/settings/defaults.py:693 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "亚太(东京)" -#: awx/settings/defaults.py:752 +#: awx/settings/defaults.py:694 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "亚太(首尔)" -#: awx/settings/defaults.py:753 +#: awx/settings/defaults.py:695 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "亚太(孟买)" -#: awx/settings/defaults.py:754 +#: awx/settings/defaults.py:696 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "南美(圣保罗)" -#: awx/settings/defaults.py:755 +#: awx/settings/defaults.py:697 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "美国西部 (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:756 +#: awx/settings/defaults.py:698 msgid "China (Beijing)" msgstr "中国(北京)" -#: awx/settings/defaults.py:805 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "US East 1 (B)" msgstr "美国东部 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:806 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "US East 1 (C)" msgstr "美国东部 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:807 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "US East 1 (D)" msgstr "美国东部 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:808 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "US East 4 (A)" msgstr "美国东部 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:809 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "US East 4 (B)" msgstr "美国东部 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:810 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "US East 4 (C)" msgstr "美国东部 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:811 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "US Central (A)" msgstr "美国中部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:812 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "US Central (B)" msgstr "美国中部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:813 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "US Central (C)" msgstr "美国中部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:814 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "US Central (F)" msgstr "美国中部 (F)" -#: awx/settings/defaults.py:815 +#: awx/settings/defaults.py:757 msgid "US West (A)" msgstr "美国西部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:816 +#: awx/settings/defaults.py:758 msgid "US West (B)" msgstr "美国西部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:817 +#: awx/settings/defaults.py:759 msgid "US West (C)" msgstr "美国西部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:818 +#: awx/settings/defaults.py:760 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "西欧 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:819 +#: awx/settings/defaults.py:761 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "西欧 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:820 +#: awx/settings/defaults.py:762 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "西欧 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:821 +#: awx/settings/defaults.py:763 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "西欧 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:822 +#: awx/settings/defaults.py:764 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "西欧 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:823 +#: awx/settings/defaults.py:765 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "西欧 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:824 +#: awx/settings/defaults.py:766 msgid "Asia East (A)" msgstr "东亚 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:825 +#: awx/settings/defaults.py:767 msgid "Asia East (B)" msgstr "东亚 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:826 +#: awx/settings/defaults.py:768 msgid "Asia East (C)" msgstr "东亚 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:827 +#: awx/settings/defaults.py:769 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "东南亚 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:828 +#: awx/settings/defaults.py:770 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "东南亚 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:829 +#: awx/settings/defaults.py:771 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "亚州东北部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:830 +#: awx/settings/defaults.py:772 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "亚州东北部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:831 +#: awx/settings/defaults.py:773 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "亚州东北部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:832 +#: awx/settings/defaults.py:774 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "澳洲东南部 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:833 +#: awx/settings/defaults.py:775 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "澳洲东南部 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:834 +#: awx/settings/defaults.py:776 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "澳洲东南部 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:856 +#: awx/settings/defaults.py:798 msgid "US East" msgstr "美国东部" -#: awx/settings/defaults.py:857 +#: awx/settings/defaults.py:799 msgid "US East 2" msgstr "美国东部 2" -#: awx/settings/defaults.py:858 +#: awx/settings/defaults.py:800 msgid "US Central" msgstr "美国中部" -#: awx/settings/defaults.py:859 +#: awx/settings/defaults.py:801 msgid "US North Central" msgstr "美国中北部" -#: awx/settings/defaults.py:860 +#: awx/settings/defaults.py:802 msgid "US South Central" msgstr "美国中南部" -#: awx/settings/defaults.py:861 +#: awx/settings/defaults.py:803 msgid "US West Central" msgstr "美国中西部" -#: awx/settings/defaults.py:862 +#: awx/settings/defaults.py:804 msgid "US West" msgstr "美国西部" -#: awx/settings/defaults.py:863 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "US West 2" msgstr "美国西部 2" -#: awx/settings/defaults.py:864 +#: awx/settings/defaults.py:806 msgid "Canada East" msgstr "加拿大东部" -#: awx/settings/defaults.py:865 +#: awx/settings/defaults.py:807 msgid "Canada Central" msgstr "加拿大中部" -#: awx/settings/defaults.py:866 +#: awx/settings/defaults.py:808 msgid "Brazil South" msgstr "巴西南部" -#: awx/settings/defaults.py:867 +#: awx/settings/defaults.py:809 msgid "Europe North" msgstr "北欧" -#: awx/settings/defaults.py:868 +#: awx/settings/defaults.py:810 msgid "Europe West" msgstr "西欧" -#: awx/settings/defaults.py:869 +#: awx/settings/defaults.py:811 msgid "UK West" msgstr "英国西部" -#: awx/settings/defaults.py:870 +#: awx/settings/defaults.py:812 msgid "UK South" msgstr "英国南部" -#: awx/settings/defaults.py:871 +#: awx/settings/defaults.py:813 msgid "Asia East" msgstr "东亚" -#: awx/settings/defaults.py:872 +#: awx/settings/defaults.py:814 msgid "Asia Southeast" msgstr "东南亚" -#: awx/settings/defaults.py:873 +#: awx/settings/defaults.py:815 msgid "Australia East" msgstr "澳洲东部" -#: awx/settings/defaults.py:874 +#: awx/settings/defaults.py:816 msgid "Australia Southeast" msgstr "澳洲东南部" -#: awx/settings/defaults.py:875 +#: awx/settings/defaults.py:817 msgid "India West" msgstr "印度西部" -#: awx/settings/defaults.py:876 +#: awx/settings/defaults.py:818 msgid "India South" msgstr "印度南部" -#: awx/settings/defaults.py:877 +#: awx/settings/defaults.py:819 msgid "Japan East" msgstr "日本东部" -#: awx/settings/defaults.py:878 +#: awx/settings/defaults.py:820 msgid "Japan West" msgstr "日本西部" -#: awx/settings/defaults.py:879 +#: awx/settings/defaults.py:821 msgid "Korea Central" msgstr "韩国中部" -#: awx/settings/defaults.py:880 +#: awx/settings/defaults.py:822 msgid "Korea South" msgstr "韩国南部" @@ -5726,7 +5770,7 @@ msgstr "您的 Azure AD 应用的 OAuth2 密钥(客户端 ID)。" #: awx/sso/conf.py:878 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" -msgstr "Azure AD OAuth2 Secret" +msgstr "Azure AD OAuth2 机密" #: awx/sso/conf.py:879 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." @@ -5897,65 +5941,65 @@ msgstr "SAML 团队属性映射" msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "用于将用户团队成员资格转换为 Tower。" -#: awx/sso/fields.py:82 +#: awx/sso/fields.py:81 msgid "Invalid field." msgstr "无效字段。" -#: awx/sso/fields.py:273 +#: awx/sso/fields.py:250 #, python-brace-format msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." msgstr "无效的连接选项:{invalid_options}。" -#: awx/sso/fields.py:357 +#: awx/sso/fields.py:334 msgid "Base" msgstr "基本" -#: awx/sso/fields.py:358 +#: awx/sso/fields.py:335 msgid "One Level" msgstr "一个级别" -#: awx/sso/fields.py:359 +#: awx/sso/fields.py:336 msgid "Subtree" msgstr "子树" -#: awx/sso/fields.py:377 +#: awx/sso/fields.py:354 #, python-brace-format msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." msgstr "预期为三个项的列表,但实际为 {length}。" -#: awx/sso/fields.py:378 +#: awx/sso/fields.py:355 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." msgstr "预期为 LDAPSearch 实例,但实际为 {input_type}。" -#: awx/sso/fields.py:414 +#: awx/sso/fields.py:391 #, python-brace-format msgid "" "Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " "instead." msgstr "预期为 LDAPSearch 或 LDAPSearchUnion 实例,但实际为 {input_type}。" -#: awx/sso/fields.py:452 +#: awx/sso/fields.py:429 #, python-brace-format msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." msgstr "无效的用户属性:{invalid_attrs}。" -#: awx/sso/fields.py:470 +#: awx/sso/fields.py:447 #, python-brace-format msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "预期为 LDAPGroupType 实例,但实际为 {input_type}。" -#: awx/sso/fields.py:510 +#: awx/sso/fields.py:487 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "无效的密钥:{invalid_keys}。" -#: awx/sso/fields.py:536 +#: awx/sso/fields.py:513 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "无效的用户标记:\"{invalid_flag}\"。" -#: awx/sso/fields.py:690 +#: awx/sso/fields.py:667 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "用于机构信息的语言代码无效:{invalid_lang_codes}。" @@ -5972,7 +6016,7 @@ msgstr "您的帐户不活跃" #: awx/sso/validators.py:20 awx/sso/validators.py:46 #, python-format msgid "DN must include \"%%(user)s\" placeholder for username: %s" -msgstr "DN 必须包含 \"%%(user)s\" 占位符用于用户名:%s" +msgstr "DN 必须包含 \"%%\" 占位符用于用户名:%s" #: awx/sso/validators.py:27 #, python-format @@ -6054,12 +6098,12 @@ msgstr "要设置自定义徽标,请提供一个您创建的文件。要使自 #: awx/ui/conf.py:58 msgid "Max Job Events Retrieved by UI" -msgstr "UI 检索的最大任务事件数" +msgstr "UI 检索的最大作业事件数" #: awx/ui/conf.py:59 msgid "" "Maximum number of job events for the UI to retrieve within a single request." -msgstr "UI 在单个请求中检索的最大任务事件数。" +msgstr "UI 在单个请求中检索的最大作业事件数。" #: awx/ui/conf.py:68 msgid "Enable Live Updates in the UI" diff --git a/awx/ui/po/es.po b/awx/ui/po/es.po index 1bbbd88ecb..624eddae3a 100644 --- a/awx/ui/po/es.po +++ b/awx/ui/po/es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: es \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Language: es\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "(valores predeterminados a %s)" msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:66 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:67 msgid "100" msgstr "100" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:60 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:61 msgid "20" msgstr "20" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:63 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:64 msgid "50" msgstr "50" @@ -59,16 +59,7 @@ msgstr "Yo acepto el Acuerdo de licencia de usuario final" msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "Análisis de usuarios: estos datos se utilizan para mejorar futuras versiones del software de Tower y ayudar a optimizar el éxito y la experiencia del cliente." -#: client/src/license/license.partial.html:119 -msgid "" -"
\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" -msgstr "
\n" -"\t\t\t\t\t\t
O
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" - -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:32 msgid "" "\n" "
\n" @@ -79,7 +70,7 @@ msgstr "\n" " Se ha cerrado su sesión. Inicie sesión.\n" "
" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:19 msgid "" "

\n" " Enter inventory variables using either JSON or YAML\n" @@ -141,7 +132,7 @@ msgstr "

\n" " docs.ansible.com\n" "

" -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "

Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" msgstr "

Traslade variables de línea de comando adicionales al cuaderno de estrategias. Este es el parámetro de línea de comando -e o --extra vars para el cuaderno de estrategias de Ansible. Proporcione pares de claves/valores utilizando YAML o JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" @@ -150,7 +141,7 @@ msgstr "

Traslade variables de línea de comando adicionales al cuaderno de es msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" msgstr "SE GENERARÁ UNA NUEVA CLAVE DE WEBHOOK AL GUARDAR" -#: client/src/projects/projects.form.js:137 +#: client/src/projects/projects.form.js:138 msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." msgstr "Un refspec para buscar (pasado al módulo git de Ansible). Este parámetro permite el acceso a las referencias a través del campo de rama no disponible de otra manera." @@ -171,7 +162,7 @@ msgstr "Un valor es necesario." msgid "ABOUT" msgstr "ACERCA DE" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:16 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:18 msgid "ACTION" msgstr "ACCIÓN" @@ -193,11 +184,11 @@ msgstr "AÑADIR" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "AÑADIR UNA NUEVA PLANTILLA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 msgid "ADD A NODE" msgstr "AÑADIR UN NODO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 msgid "ADD LINK" msgstr "AGREGAR ENLACE" @@ -209,7 +200,7 @@ msgstr "AGREGAR AVISO DE ENCUESTA" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "INFORMACIÓN ADICIONAL" -#: client/features/output/output.strings.js:99 +#: client/features/output/output.strings.js:101 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "ADDITIONAL_INFORMATION" @@ -222,7 +213,7 @@ msgstr "ADMINS" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "TODA LA ACTIVIDAD" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 msgid "ALL GROUPS" msgstr "TODOS LOS GRUPOS" @@ -252,29 +243,29 @@ msgstr "URL DE API" msgid "APPLICATION" msgstr "APLICACIÓN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +#: client/features/applications/applications.strings.js:23 msgid "APPLICATION INFORMATION" msgstr "INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:32 +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APLICACIONES" -#: client/lib/components/components.strings.js:124 +#: client/lib/components/components.strings.js:126 msgid "APPROVAL" msgstr "APROBACIÓN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 msgid "APPROVAL TIMED OUT" msgstr "TIEMPO DE APROBACIÓN AGOTADO" -#: client/lib/components/components.strings.js:126 +#: client/lib/components/components.strings.js:128 msgid "APPROVE" msgstr "APROBAR" -#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +#: client/features/templates/templates.strings.js:157 msgid "APPROVED" msgstr "APROBADO" @@ -287,11 +278,12 @@ msgstr "GRUPOS ASOCIADOS" msgid "ASSOCIATED HOSTS" msgstr "HOSTS ASOCIADOS" -#: client/lib/components/components.strings.js:87 +#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:24 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: client/lib/components/components.strings.js:91 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 msgid "Access" msgstr "Acceso" @@ -317,12 +309,12 @@ msgstr "Acción" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 -#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/form-generator.js:1872 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" @@ -338,19 +330,19 @@ msgstr "Flujo de actividad" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 #: client/src/organizations/organizations.form.js:108 #: client/src/organizations/organizations.form.js:150 -#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 #: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 msgid "Add Container Group" msgstr "Agregar grupo de contenedores" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 msgid "Add Credential" msgstr "Agregar credencial" @@ -370,9 +362,9 @@ msgstr "Añadir permisos" msgid "Add Project" msgstr "Añadir proyecto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1707 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 -#: client/src/templates/workflows.form.js:350 +#: client/src/shared/form-generator.js:1664 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:596 +#: client/src/templates/workflows.form.js:351 msgid "Add Survey" msgstr "Añadir cuestionario" @@ -394,7 +386,7 @@ msgstr "Añadir usuarios" msgid "Add Users to this organization." msgstr "Añadir usuarios a la organización." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 msgid "Add a group" msgstr "Agregar un grupo" @@ -402,18 +394,42 @@ msgstr "Agregar un grupo" msgid "Add a host" msgstr "Agregar un host" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:44 +msgid "Add a new instance" +msgstr "Agregar una nueva instancia" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 +msgid "Add a new instance group" +msgstr "Agregar un nuevo grupo de instancias" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20 +msgid "Add a new organization" +msgstr "Agregar una nueva organización" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:14 +msgid "Add a new project" +msgstr "Agregar un nuevo proyecto" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "Añadir un nuevo planificador" +#: client/features/templates/templates.strings.js:24 +msgid "Add a new template" +msgstr "Agregar una nueva plantilla" + +#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:43 +msgid "Add a new token" +msgstr "Agregar un nuevo token" + #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 #: client/src/organizations/organizations.form.js:151 -#: client/src/projects/projects.form.js:285 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 -#: client/src/templates/workflows.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 +#: client/src/templates/workflows.form.js:296 msgid "Add a permission" msgstr "Añadir un permiso" @@ -425,12 +441,11 @@ msgstr "Añada un usuario existente a la organización." msgid "Add existing user to organization as administrator" msgstr "Añada un usuario existente como administrador." -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 -#: client/src/shared/form-generator.js:1437 +#: client/src/shared/form-generator.js:1394 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: client/lib/components/components.strings.js:92 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 msgid "Administration" msgstr "Administración" @@ -442,7 +457,8 @@ msgstr "Administradores" msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "Luego de cada actualización del proyecto en el que se modifique la revisión SCM, actualice el inventario del origen seleccionado antes de llevar a cabo tareas de trabajo. Esto está orientado a contenidos estáticos, como el formato de archivo .ini del inventario Ansible." -#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:160 +#: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 @@ -459,40 +475,48 @@ msgstr "Todas las actividades" msgid "All Jobs" msgstr "Todos los trabajos" -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:210 +#: client/src/projects/projects.form.js:208 +#: client/src/projects/projects.form.js:211 msgid "Allow branch override" msgstr "Permitir la invalidación de la rama" -#: client/src/projects/projects.form.js:209 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." msgstr "Permitir el cambio de la rama o revisión del SCM en una plantilla de trabajo que utilice este proyecto." -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/features/projects/projects.strings.js:25 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "Parece que una actualización de SCM no se está ejecutando para el proyecto:" +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +msgid "Ansible AWX Logo" +msgstr "Logotipo de Ansible AWX" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:237 -#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/projects/projects.form.js:238 +#: client/src/projects/projects.form.js:243 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Entorno de Ansible" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "Ansible Tower Documentation" msgstr "Documentación de Ansible Tower" +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Ansible Tower Logo" +msgstr "Logotipo de Ansible Tower" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -503,16 +527,20 @@ msgstr "Tipo de respuesta" msgid "Answer Variable Name" msgstr "Nombre de la variable" +#: client/features/templates/templates.strings.js:161 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/lib/components/components.strings.js:87 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 #: client/src/notifications/notifications.list.js:40 msgid "Approval" msgstr "Aprobación" @@ -541,7 +569,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este equipo?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este usuario?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este nodo de flujo de trabajo?" @@ -549,7 +577,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este nodo de flujo de trabajo?" msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este flujo de trabajo?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este {{ resourceType }}?" @@ -557,21 +585,21 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este {{ resourceType }}?" msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?" msgstr "¿Esta seguro de que desea eliminar este {{deleteMode}}?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:26 msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el siguiente grupo de" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:23 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:27 msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el host indicado de" -#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" msgstr "¿Está seguro de que desea salir del Creador de flujo de trabajo sin guardar los cambios?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:46 msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el grupo indicado del inventario?" @@ -579,10 +607,6 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el grupo indicado msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente el host indicado del inventario?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar permanentemente la fuente de inventarios del inventario?" - #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" msgstr "¿Esa seguro que quiere eliminar el siguiente %s de %s?" @@ -595,7 +619,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el siguiente administrador de esta msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el siguiente usuario de esta organización?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" msgstr "¿Está seguro de que desea enviar la solicitud para cancelar este trabajo?" @@ -604,7 +628,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea enviar la solicitud para cancelar este traba msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" -#: client/features/output/output.strings.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:59 msgid "Artifacts" msgstr "Artefactos" @@ -615,7 +639,7 @@ msgstr "Artefactos" msgid "Ask at runtime?" msgstr "¿Preguntar durante la ejecución?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "Asociar una instancia existente" @@ -627,11 +651,11 @@ msgstr "Asociar un grupo existente" msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Asociar este host a un nuevo grupo" -#: client/src/shared/form-generator.js:1439 +#: client/src/shared/form-generator.js:1396 msgid "Auditor" msgstr "Auditor" -#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 #: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "Identificación" @@ -669,11 +693,11 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "NAVEGAR" -#: client/features/output/output.strings.js:120 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "Back to Top" msgstr "Volver a la parte superior" -#: client/src/projects/projects.form.js:81 +#: client/src/projects/projects.form.js:82 msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Directorio base utilizado para encontrar playbooks. Los directorios encontrados dentro de este directorio serán listados en el desplegable correspondiente a la lista de playbook. Junto a la ruta base y el el directorio del playbook seleccionado se creará la ruta completa para encontrar los playbooks." @@ -685,15 +709,15 @@ msgstr "Contraseña de autenticación básica" msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Activar la escalada de privilegios" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: client/src/projects/projects.form.js:128 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." msgstr "Rama para comprobar. Además de las ramas, puede introducir etiquetas, confirmar hashes y referencias arbitrarias. Algunos hashes y refs de confirmación pueden no estar disponibles, a menos que usted también proporcione un refspec personalizado." -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "Rama para usar en la ejecución del trabajo. Se utiliza el proyecto predeterminado si está en blanco." @@ -706,17 +730,18 @@ msgstr "Navegar" msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "De manera predeterminada, Tower recopila y transmite datos analíticos sobre el uso de Tower a Red Hat. Hay dos categorías de datos recopilados por Tower. Para obtener más información, consulte esta página de documentación de Tower. Desmarque las siguientes casillas para deshabilitar esta función." -#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 #: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:50 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 +#: client/src/license/license.partial.html:259 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 @@ -728,15 +753,15 @@ msgstr "De manera predeterminada, Tower recopila y transmite datos analíticos s msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" -#: client/index.template.ejs:115 +#: client/index.template.ejs:116 msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." msgstr "CUIDADO: al configurar ambas variables numéricas como \"0\" eliminará todos los datos." -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:30 msgid "CHANGES" msgstr "MODIFICACIONES" -#: client/features/templates/templates.strings.js:129 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "CHECK" msgstr "COMPROBAR" @@ -744,16 +769,16 @@ msgstr "COMPROBAR" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "ELEGIR UN ARCHIVO" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:103 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "LIMPIAR TODO" -#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +#: client/features/applications/applications.strings.js:21 msgid "CLIENT ID" msgstr "ID DE CLIENTE" -#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +#: client/features/applications/applications.strings.js:22 msgid "CLIENT SECRET" msgstr "SECRETO DEL CLIENTE" @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "CERRAR" msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "TRABAJOS COMPLETADOS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "CONFIRMAR" @@ -782,7 +807,7 @@ msgstr "COPIAR" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "NO SE PUDO CREAR EL TOKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:54 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -848,12 +873,12 @@ msgstr "CREAR FUENTE" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "CREAR TOKEN" -#: client/features/output/output.strings.js:124 +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "CREATED" msgstr "CREADO" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:150 msgid "CREDENTIAL" msgstr "CREDENCIAL" @@ -885,11 +910,11 @@ msgstr "PERMISOS DE CREDENCIAL" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 -#: client/src/projects/projects.form.js:230 +#: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la caché" -#: client/src/projects/projects.form.js:219 +#: client/src/projects/projects.form.js:220 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "Tiempo de espera de la caché%s (seconds)%s" @@ -905,30 +930,31 @@ msgstr "Fallo en la llamada a %s. PUBLICAR estado devuelto:" msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado devuelto: %d" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." msgstr "Llamada a {{ path }} fallida. {{ action }} estado devuelto: {{ status }}." #: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/lib/services/base-string.service.js:89 -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:473 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1695 +#: client/src/shared/form-generator.js:1652 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: client/lib/services/base-string.service.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:54 +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 msgid "Cancel Job" msgstr "Cancelar tarea" -#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Cancelación no permitida." @@ -937,6 +963,14 @@ msgstr "Cancelación no permitida." msgid "Cancel Workflow" msgstr "Cancelar el flujo de trabajo" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:39 +msgid "Cancel job" +msgstr "Cancelar tarea" + +#: client/src/license/license.strings.js:8 +msgid "Cancel license lookup" +msgstr "Cancelar búsqueda de licencia" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "Cancelar proceso de sincronización" @@ -945,10 +979,14 @@ msgstr "Cancelar proceso de sincronización" msgid "Cancel the SCM update" msgstr "Cancelar la actualización de SCM" -#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "Cancelar el {{resourceType}}" +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:34 +msgid "Cancel unsaved changes" +msgstr "Cancelar cambios no guardados" + #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "Cancelado. Haga clic para mostrar más detalles." @@ -965,15 +1003,15 @@ msgstr "Imposible buscar en trabajos en ejecución." msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" -#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +#: client/lib/services/base-string.service.js:154 msgid "Capacity (Ascending)" msgstr "Capacidad (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +#: client/lib/services/base-string.service.js:155 msgid "Capacity (Descending)" msgstr "Capacidad (descendente)" -#: client/src/projects/projects.form.js:83 +#: client/src/projects/projects.form.js:84 msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." msgstr "Cambie %s al implementar {{BRAND_NAME}} para cambiar esta ubicación." @@ -985,11 +1023,11 @@ msgstr "Cambios" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: client/src/shared/form-generator.js:1044 +#: client/src/shared/form-generator.js:1046 msgid "Choose a %s" msgstr "Elegir un %s" @@ -998,7 +1036,7 @@ msgstr "Elegir un %s" msgid "Choose a Webhook Service" msgstr "Elegir un servicio de Webhook" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 msgid "Choose a job type" msgstr "Seleccionar un tipo de tarea" @@ -1006,11 +1044,11 @@ msgstr "Seleccionar un tipo de tarea" msgid "Choose a playbook" msgstr "Elegir un cuaderno de estrategias" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 msgid "Choose a verbosity" msgstr "Elegir un nivel de detalle" -#: client/src/projects/projects.form.js:59 +#: client/src/projects/projects.form.js:60 msgid "Choose an SCM Type" msgstr "Elija un tipo de SCM" @@ -1022,6 +1060,10 @@ msgstr "Elegir un tipo de respuesta" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "Especifique el tipo de respuesta o el formato que desee como indicador para el usuario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más información sobre cada una de las opciones." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +msgid "Choose an email option" +msgstr "Elegir una opción de correo electrónico" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "Escoja un archivo del inventario." @@ -1034,7 +1076,7 @@ msgstr "Escoger fichero" msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." msgstr "Escoja su fichero de licencia, aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final, y pulse sobre validar." -#: client/src/projects/projects.form.js:175 +#: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" @@ -1046,6 +1088,11 @@ msgstr "Borrar" msgid "Click for details" msgstr "Hacer clic para obtener más información" +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:59 +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:66 +msgid "Click for help" +msgstr "Hacer clic para obtener ayuda" + #: client/features/templates/templates.strings.js:15 msgid "Click here to open the workflow visualizer" msgstr "Haga clic aquí para abrir el visualizador de flujos de trabajo" @@ -1074,7 +1121,7 @@ msgstr "Haga clic en el campo de regiones para ver una lista de regiones para su msgid "Click the" msgstr "Haga clic en" -#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 msgid "Click to edit link" msgstr "Haga clic aquí para editar el enlace" @@ -1082,7 +1129,7 @@ msgstr "Haga clic aquí para editar el enlace" msgid "Click to edit schedule." msgstr "Haga clic para editar el cronograma." -#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "Click to view link" msgstr "Haga clic para ver el enlace" @@ -1098,13 +1145,36 @@ msgstr "Identificador del cliente" msgid "Client Secret" msgstr "Pregunta secreta del cliente" +#: client/lib/components/code-mirror/modal/code-mirror-modal.partial.html:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/shared/form-generator.js:1656 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:8 +#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:9 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:10 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:11 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:61 msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#: client/lib/components/components.strings.js:135 +msgid "Close Approvals" +msgstr "Cerrar aprobaciones" + +#: client/features/output/output.strings.js:136 +msgid "Close host event modal" +msgstr "Cerrar modal de evento de host" + +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:7 +msgid "Close variables modal" +msgstr "Cerrar modal de variables" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26 msgid "Cloud source not configured." msgstr "Fuente de nube no configurada." @@ -1123,7 +1193,7 @@ msgstr "URL CloudForms" msgid "Collapse Output" msgstr "Colapsar salida" -#: client/lib/components/components.strings.js:118 +#: client/lib/components/components.strings.js:120 msgid "Compact" msgstr "Compacto" @@ -1131,12 +1201,13 @@ msgstr "Compacto" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 -#: client/src/templates/workflows.form.js:327 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:573 +#: client/src/templates/workflows.form.js:328 msgid "Completed Jobs" msgstr "Tareas completadas" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" msgstr "Configurar las notificaciones" @@ -1144,11 +1215,11 @@ msgstr "Configurar las notificaciones" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar la contraseña" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:480 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar la reinicialización" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:489 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Confirmar la reinicialización a valores de fábrica" @@ -1161,24 +1232,20 @@ msgstr "Confirmar la eliminación de" msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." msgstr "Entre en contacto con su Administrador de sistema para que le otorgue los permisos adecuados para añadir y editar Usuarios y Equipos." -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 msgid "Container Group" msgstr "Grupo de contenedores" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:38 msgid "Container Groups Help" msgstr "Ayuda de Grupos de contenedores" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 -msgid "Contains 0 hosts." -msgstr "Contiene 0 hosts." - -#: client/lib/components/components.strings.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "¿Continuar con el trabajo del flujo de trabajo?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Controlar el nivel de salida que ansible producirá al ejecutar playbooks." @@ -1187,7 +1254,11 @@ msgstr "Controlar el nivel de salida que ansible producirá al ejecutar playbook msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "Controle el nivel de salida que Ansible producirá para las tareas de actualización de fuentes de inventario." -#: client/lib/components/components.strings.js:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:159 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergencia" + +#: client/lib/components/components.strings.js:54 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Copiado al portapapeles." @@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr "Copiar inventario" msgid "Copy credential" msgstr "Copiar credencial" -#: client/lib/components/components.strings.js:51 +#: client/lib/components/components.strings.js:53 msgid "Copy full revision to clipboard." msgstr "Copie la revisión completa al portapapeles." @@ -1228,18 +1299,18 @@ msgstr "Copiar proyecto" msgid "Copy template" msgstr "Copiar plantilla" -#: client/lib/services/base-string.service.js:101 +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "Copiar {{resourceType}}" -#: client/src/about/about.partial.html:27 +#: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Visite Ansible.com para obtener más información.
" -#: client/lib/components/components.strings.js:88 +#: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." @@ -1255,15 +1326,15 @@ msgstr "No se pudo eliminar el trabajo. Estado devuelto:" msgid "Create New" msgstr "Crear nuevo" -#: client/features/applications/applications.strings.js:20 +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 msgid "Create a new Application" msgstr "Crear una nueva aplicación" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "Crear un nuevo grupo de instancia" -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:48 msgid "Create a new Smart Inventory from search results.

Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." msgstr "Cree un nuevo Smart Inventory de los resultados de búsqueda.

Nota: Cambiar la organización del Smart Inventory podría cambiar los hosts incluidos en el Smart Inventory." @@ -1279,7 +1350,7 @@ msgstr "Crear un nuevo tipo de credencial" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "Crear un nuevo inventario personalizado" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 msgid "Create a new group" msgstr "Crear un nuevo grupo" @@ -1295,7 +1366,7 @@ msgstr "Crear un nuevo inventario" msgid "Create a new notification template" msgstr "Crear una nueva plantilla de notificación" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:22 msgid "Create a new organization" msgstr "Crear una nueva organización" @@ -1319,16 +1390,16 @@ msgstr "Crear una nueva plantilla" msgid "Create a new user" msgstr "Crear un nuevo usuario" -#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 msgid "Created (Ascending)" msgstr "Creados (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 msgid "Created (Descending)" msgstr "Creados (descendente)" -#: client/features/output/output.strings.js:58 -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 #: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 #: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 @@ -1344,23 +1415,23 @@ msgstr "Creados (descendente)" msgid "Credential" msgstr "Credencial" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 msgid "Credential Type" msgstr "Tipo de credencial" -#: client/lib/components/components.strings.js:74 +#: client/lib/components/components.strings.js:76 #: client/lib/models/models.strings.js:12 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 msgid "Credential Types" msgstr "Tipos de credencial" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:80 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift.  Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." msgstr "Credencial para autenticarse con Kubernetes u OpenShift. Debe ser del tipo \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\"." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 -#: client/lib/components/components.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:8 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 @@ -1370,7 +1441,7 @@ msgstr "Credencial para autenticarse con Kubernetes u OpenShift. Debe ser del ti msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" msgstr "No se permiten las credenciales que requieran contraseñas durante el lanzamiento para programaciones de plantillas y nodos de flujo de trabajo. Para continuar, se deben eliminar o sustituir las siguientes credenciales:" @@ -1378,6 +1449,10 @@ msgstr "No se permiten las credenciales que requieran contraseñas durante el la msgid "Critical" msgstr "Crítico" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:12 +msgid "Critical Risk" +msgstr "Riesgo crítico" + #: client/src/shared/directives.js:93 msgid "Current Image:" msgstr "Script personalizado" @@ -1390,16 +1465,20 @@ msgstr "Actualmente siguiendo el resultado a medida que se descarga. Haga clic p msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Script de inventario personalizado" +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +msgid "Custom Logo" +msgstr "Logo personalizado" + #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60 msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:79 msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Personalizar especificaciones de pod" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 msgid "Customize messages…" msgstr "Personalizar mensajes." @@ -1412,10 +1491,10 @@ msgstr "PANEL DE CONTROL" #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 #: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 @@ -1436,15 +1515,15 @@ msgstr "ELIMINAR" msgid "DELETE SURVEY" msgstr "BORRAR ENCUESTA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:131 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 msgid "DELETED" msgstr "ELIMINADO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +#: client/features/templates/templates.strings.js:158 msgid "DENIED" msgstr "DENEGADO" -#: client/lib/components/components.strings.js:127 +#: client/lib/components/components.strings.js:129 msgid "DENY" msgstr "DENEGAR" @@ -1453,16 +1532,16 @@ msgstr "DENEGAR" msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:133 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "DETALLES" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:32 msgid "DISASSOCIATE" msgstr "DISOCIAR" @@ -1470,7 +1549,7 @@ msgstr "DISOCIAR" msgid "DYNAMIC HOSTS" msgstr "HOSTS DINÁMICOS" -#: client/lib/components/components.strings.js:68 +#: client/lib/components/components.strings.js:70 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" @@ -1502,7 +1581,7 @@ msgid "Define system-level features and functions" msgstr "Defina características y funciones a nivel del sistema" #: client/features/output/output.strings.js:20 -#: client/lib/services/base-string.service.js:82 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 @@ -1538,15 +1617,20 @@ msgstr "Eliminar grupo" msgid "Delete Host" msgstr "Borrar un host" +#: client/features/output/output.strings.js:55 #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 msgid "Delete Job" msgstr "Eliminar tarea" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:73 +msgid "Delete Organization" +msgstr "Eliminar organización" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "Eliminar pregunta" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:180 msgid "Delete Source" msgstr "Eliminar fuente" @@ -1558,21 +1642,13 @@ msgstr "Eliminar la credencial." msgid "Delete credential type" msgstr "Eliminar tipo de credencial" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" msgstr[0] "Eliminar grupo" msgstr[1] "Eliminar grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 -msgid "Delete groups" -msgstr "Eliminar grupos" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 -msgid "Delete groups and hosts" -msgstr "Eliminar grupos y hosts" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" @@ -1580,10 +1656,6 @@ msgid_plural "Delete hosts" msgstr[0] "Eliminar host" msgstr[1] "Eliminar hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 -msgid "Delete hosts" -msgstr "Eliminar hosts" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "Eliminar el inventario" @@ -1592,19 +1664,26 @@ msgstr "Eliminar el inventario" msgid "Delete inventory script" msgstr "Eliminar el script de inventario." +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:52 +msgid "Delete job" +msgstr "Eliminar tarea" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "Eliminar la notificación" -#: client/src/projects/projects.form.js:185 +#: client/src/projects/projects.form.js:186 msgid "Delete on Update" msgstr "Eliminar la actualización" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "¿Desea eliminar o promover los elementos secundarios del grupo?" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:67 +msgid "Delete question" +msgstr "Eliminar pregunta" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "Eliminar planificación" @@ -1621,7 +1700,7 @@ msgstr "Eliminar el equipo" msgid "Delete template" msgstr "Eliminar la plantilla" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." msgstr "Eliminar el repositorio local en su totalidad antes de realizar la actualización." @@ -1633,7 +1712,7 @@ msgstr "Eliminar el proyecto" msgid "Delete the schedule" msgstr "Eliminar la programación" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "Eliminar el {{resourceType}}" @@ -1645,15 +1724,11 @@ msgstr "Eliminar el usuario" msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" msgstr "Eliminar {{ group }} y {{ host }}" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 -msgid "Deleting group" -msgstr "Eliminando grupo" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." msgstr "Al eliminar este {{ resourceType }}, los siguientes recursos dejarán de estar disponibles." -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "Según el tamaño del repositorio, esto podría incrementar significativamente el tiempo necesario para completar una actualización." @@ -1663,7 +1738,7 @@ msgid "Describe Instances documentation" msgstr "Documentación de descripción de las instancias" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 @@ -1713,7 +1788,7 @@ msgstr "Número SMS del destinatario" #: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1474 +#: client/src/shared/form-generator.js:1431 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -1746,7 +1821,7 @@ msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "Desasociar un host de un grupo" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:99 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "Disociar grupo" @@ -1756,7 +1831,7 @@ msgid "Disassociate host" msgstr "Disociar host" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:446 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "Descartar cambios" @@ -1803,7 +1878,7 @@ msgstr "EDITAR APLICACIÓN" msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "EDITAR CREDENCIAL" -#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 msgid "EDIT LINK" msgstr "EDITAR ENLACE" @@ -1819,7 +1894,7 @@ msgstr "MODIFICAR UN TRABAJO PLANIFICADO" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "EDITAR AVISO DE ENCUESTA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:122 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "EDITAR PLANTILLA" @@ -1827,7 +1902,7 @@ msgstr "EDITAR PLANTILLA" msgid "ENCRYPTED" msgstr "CIFRADO" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:105 msgid "EXAMPLES" msgstr "EJEMPLOS" @@ -1839,15 +1914,15 @@ msgstr "EJEMPLOS:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "EJECUTAR COMANDO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 msgid "EXIT" msgstr "SALIR" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 msgid "EXPAND" msgstr "EXPANDIR" -#: client/features/applications/applications.strings.js:33 +#: client/features/applications/applications.strings.js:29 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "EXPIRACIÓN" @@ -1856,8 +1931,8 @@ msgstr "EXPIRACIÓN" msgid "EXPIRES" msgstr "EXPIRA" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:48 -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:8 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:50 msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "VARIABLES ADICIONALES" @@ -1865,7 +1940,7 @@ msgstr "VARIABLES ADICIONALES" msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "Cada vez que se ejecuta un trabajo con este inventario, actualice el inventario de la fuente seleccionada antes de ejecutar tareas de trabajo." -#: client/src/projects/projects.form.js:198 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." msgstr "Cada vez que una tarea se ejecuta usando este proyecto, deberá actualizar la revisión del proyecto antes de iniciar dicha tarea." @@ -1882,13 +1957,17 @@ msgstr "Cada vez que una tarea se ejecuta usando este proyecto, deberá actualiz msgid "Edit" msgstr "Editar" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:55 +msgid "Edit Organization" +msgstr "Editar organización" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22 msgid "Edit Question" msgstr "Editar pregunta" -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 -#: client/src/templates/workflows.form.js:356 +#: client/src/shared/form-generator.js:1668 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:602 +#: client/src/templates/workflows.form.js:357 msgid "Edit Survey" msgstr "Editar el cuestionario" @@ -1900,8 +1979,8 @@ msgstr "Editar credenciales" msgid "Edit credential type" msgstr "Editar el tipo de credencial" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "Editar grupo" @@ -1925,6 +2004,10 @@ msgstr "Editar el script de inventario" msgid "Edit notification" msgstr "Editar la notificación" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:64 +msgid "Edit question" +msgstr "Editar pregunta" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "Editar la programación" @@ -1970,7 +2053,7 @@ msgstr "Edite la plantilla de tareas para el flujo de trabajo" msgid "Edit user" msgstr "Editar el usuario" -#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" msgstr "No tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha finalizado" @@ -1978,7 +2061,7 @@ msgstr "No tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha finalizado" msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" msgstr "No tiene acceso o el proceso de actualización de SCM ha finalizado. Haga clic en" -#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "Tiempo transcurrido" @@ -1988,6 +2071,11 @@ msgstr "Tiempo transcurrido" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +msgid "Email Options" +msgstr "Opciones de correo electrónico" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 #: client/src/templates/workflows.form.js:157 @@ -2125,7 +2213,7 @@ msgstr "Ingrese el número asociado con el \"Servicio de mensajería\" en Twilio msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Ingrese variables con sintaxis JSON o YAML. Use el botón de selección para alternar entre los dos." -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:61 msgid "Environment" msgstr "Entorno" @@ -2134,48 +2222,48 @@ msgstr "Entorno" msgid "Environment Variables" msgstr "Variables del entorno" -#: client/src/license/license.controller.js:230 +#: client/src/license/license.controller.js:232 msgid "Error Applying License" msgstr "Error al aplicar la licencia" -#: client/features/output/output.strings.js:87 +#: client/features/output/output.strings.js:89 msgid "Error Details" msgstr "Detalles del error" -#: client/src/license/license.controller.js:164 +#: client/src/license/license.controller.js:166 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "Error al buscar licencias" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 msgid "Error Message" msgstr "Mensaje de error" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 msgid "Error Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de error" -#: client/lib/services/base-string.service.js:96 -#: client/src/app.js:227 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:429 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:554 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:614 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:234 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 #: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:118 -#: client/src/home/home.controller.js:141 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:160 -#: client/src/home/home.controller.js:85 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:223 +#: client/src/home/home.controller.js:233 +#: client/src/home/home.controller.js:242 +#: client/src/home/home.controller.js:29 +#: client/src/home/home.controller.js:43 +#: client/src/home/home.controller.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 @@ -2256,15 +2344,15 @@ msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Subversion :" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "Ejemplo: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/projects/projects.form.js:139 +#: client/src/projects/projects.form.js:140 msgid "Examples include:" msgstr "Los ejemplos incluyen:" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:62 msgid "Execution Node" msgstr "Nodo de ejecución" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:65 msgid "Existing Group" msgstr "Grupo existente" @@ -2278,7 +2366,7 @@ msgstr "Host existente" msgid "Expand Output" msgstr "Extender salida" -#: client/lib/components/components.strings.js:119 +#: client/lib/components/components.strings.js:121 msgid "Expanded" msgstr "Expandido" @@ -2286,11 +2374,11 @@ msgstr "Expandido" msgid "Expires" msgstr "Expira" -#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 msgid "Expires (Ascending)" msgstr "Expira (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 msgid "Expires (Descending)" msgstr "Expira (descendente)" @@ -2298,27 +2386,27 @@ msgstr "Expira (descendente)" msgid "Expires On" msgstr "Fecha de expiración el" -#: client/lib/components/components.strings.js:131 +#: client/lib/components/components.strings.js:133 msgid "Expires:" msgstr "Expira:" -#: client/lib/components/components.strings.js:132 +#: client/lib/components/components.strings.js:134 msgid "Expires: Never" msgstr "Expira: Nunca" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:71 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:480 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:487 #: client/src/templates/workflows.form.js:136 #: client/src/templates/workflows.form.js:143 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 @@ -2329,12 +2417,12 @@ msgstr "Variables adicionales" msgid "FACTS" msgstr "EVENTOS" -#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:141 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "FALLIDO" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "FIELDS" msgstr "CAMPOS" @@ -2352,7 +2440,7 @@ msgstr "FINALIZADO" msgid "Facts" msgstr "Eventos" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/components/components.strings.js:106 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "Fallido" @@ -2384,25 +2472,23 @@ msgstr "Ha fallado la creación de un nuevo proyecto. POST ha devuelto el estado msgid "Failed to get config. GET returned status:" msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de configuración:" -#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:43 msgid "Failed to get dashboard graph data:" msgstr "No se obtuvieron datos de los gráficos del tablero:" -#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:29 msgid "Failed to get dashboard host graph data:" msgstr "No se obtuvieron datos de los gráficos del host del tablero:" -#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:242 msgid "Failed to get dashboard job templates list:" msgstr "No se pudo obtener la lista de plantillas de trabajo del tablero:" -#: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:233 msgid "Failed to get dashboard jobs list:" msgstr "No se pudo obtener la lista de trabajos del tablero:" -#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:223 msgid "Failed to get dashboard:" msgstr "No se pudo obtener el tablero:" @@ -2431,6 +2517,14 @@ msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de la plantilla de trabajo:" msgid "Failed to get labels. GET returned status:" msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto GET de las etiquetas:" +#: client/src/home/home.controller.js:79 +msgid "Failed to get new jobs for dashboard:" +msgstr "Error al obtener nuevas tareas para el panel de control:" + +#: client/src/home/home.controller.js:105 +msgid "Failed to get new templates for dashboard:" +msgstr "Error al obtener nuevas plantillas para el panel de control:" + #: client/src/organizations/main.js:140 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "No se pudieron obtener las organizaciones para las cuales este usuario es un estado devuelto GET del administrador de notificaciones" @@ -2470,7 +2564,7 @@ msgstr "No se pudo obtener el estado devuelto OPTIONS de las opciones de la plan msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "No se pudo obtener la plantilla de trabajo del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" -#: client/src/app.js:228 +#: client/src/app.js:229 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "No se pudo obtener la aprobación pendiente de trabajos del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" @@ -2487,11 +2581,11 @@ msgstr "No se pudo recuperar el proyecto: %s. Estado de GET:" msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "No se pudo recuperar el usuario: %s. Estado de GET:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:430 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "No se pudieron guardar los ajustes. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:555 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "Ha fallado el guardado de los ajustes cambiados. Estado devuelto:" @@ -2503,7 +2597,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar la credencial. Estado de PUT:" msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "No se pudo actualizar el proyecto: %s. Estado de PUT:" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/features/output/output.strings.js:110 msgid "Failed to update search results." msgstr "No se pudieron actualizar los resultados de búsqueda." @@ -2525,7 +2619,7 @@ msgstr "Error al verificar si el usuario es un administrador del estado GET de e msgid "Failure" msgstr "Fallo" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:81 msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." msgstr "Campo para pasar una especificación personalizada de Kubernetes u OpenShift Pod." @@ -2533,17 +2627,17 @@ msgstr "Campo para pasar una especificación personalizada de Kubernetes u OpenS msgid "Final Run" msgstr "Última ejecución" -#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +#: client/lib/services/base-string.service.js:142 msgid "Finish Time (Ascending)" msgstr "Hora de finalización (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:143 msgid "Finish Time (Descending)" msgstr "Hora de finalización (descendente)" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 #: client/features/output/output.strings.js:52 -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 @@ -2569,7 +2663,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Float" msgstr "Decimal corto" -#: client/features/output/output.strings.js:100 +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" msgstr "Para obtener información adicional sobre la sintaxis de búsqueda avanzada, consulte Ansible Tower." @@ -2579,7 +2673,7 @@ msgstr "Para obtener información adicional sobre la sintaxis de búsqueda avanz msgid "For example, %s" msgstr "Por ejemplo, %s" -#: client/index.template.ejs:112 +#: client/index.template.ejs:113 msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." msgstr "Para hechos recopilados más antiguos que el período especificado, guarde un escaneo de hechos (instantánea) por ventana de tiempo (frecuencia). Por ejemplo, se purgan los datos con más de 30 días de antigüedad, mientras que se conserva un escaneo de hechos por semana." @@ -2596,17 +2690,17 @@ msgstr "Para hosts que son parte de un inventario externo, este indicador se pue msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." msgstr "Para hosts que son parte de un inventario externo, esto se puede restablecer mediante el proceso de sincronización del inventario." -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." msgstr "En lo que respecta a plantillas de trabajo, seleccione ejecutar para ejecutar el manual. Seleccione marcar para marcar únicamente la sintaxis del manual, probar la configuración del entorno e informar problemas sin ejecutar el manual." -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "For more information, refer to the" msgstr "Para obtener más información, consulte la" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 @@ -2636,7 +2730,11 @@ msgstr "IR A NOTIFICACIONES msgid "GROUPS" msgstr "GRUPOS" -#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/shared/form-generator.js:801 +msgid "Generate field" +msgstr "Generar campo" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" @@ -2674,6 +2772,10 @@ msgstr "GitHub Org" msgid "GitHub Team" msgstr "Equipo GitHub" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:18 +msgid "Go to current page of list" +msgstr "Ir a la página actual de la lista" + #: client/features/output/output.strings.js:36 msgid "Go to first page" msgstr "Ir a la primera página" @@ -2682,6 +2784,22 @@ msgstr "Ir a la primera página" msgid "Go to last page of available output" msgstr "Ir a la última página de resultados disponibles" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:28 +msgid "Go to last page of list" +msgstr "Ir a la última página de la lista" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:22 +msgid "Go to next page of list" +msgstr "Ir a la página siguiente de la lista" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:6 +msgid "Go to page 1 of list" +msgstr "Ir a la página 1 de la lista" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:12 +msgid "Go to previous page of list" +msgstr "Ir a la página anterior de la lista" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" @@ -2700,12 +2818,12 @@ msgid "Grant Permission" msgstr "Conceder permiso" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:147 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:148 msgid "Green" msgstr "Verde" @@ -2717,9 +2835,9 @@ msgstr "Variables de grupo" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 @@ -2736,7 +2854,7 @@ msgstr "HH24" msgid "HIDE" msgstr "OCULTAR" -#: client/lib/components/components.strings.js:43 +#: client/lib/components/components.strings.js:44 msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." msgstr "SUGERENCIA: Arrastre y suelte el archivo privado en el siguiente campo." @@ -2771,6 +2889,10 @@ msgstr "Ocultar flujo de actividad" msgid "High" msgstr "Alto" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:13 +msgid "High Risk" +msgstr "Riesgo alto" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:139 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:83 msgid "Host" @@ -2792,7 +2914,7 @@ msgstr "Clave de configuración del servidor" msgid "Host Enabled" msgstr "Servidor habilitado" -#: client/features/output/output.strings.js:64 +#: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "Error de límite de host" @@ -2829,7 +2951,7 @@ msgstr "El host no está disponible. Haga clic para alternar." msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "La información de estado del host para esta tarea no se encuentra disponible." -#: client/features/output/output.strings.js:116 +#: client/features/output/output.strings.js:119 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 @@ -2858,7 +2980,7 @@ msgstr "Servidores utilizados" msgid "Hosts are imported to" msgstr "Los hosts se importan a" -#: client/features/output/output.strings.js:125 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2870,7 +2992,7 @@ msgstr "ID de tablero (opcional)" msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "ID de panel (opcional)" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:14 msgid "INITIATED BY" msgstr "INICIALIZADO POR" @@ -2881,12 +3003,12 @@ msgstr "OBSERVACIONES" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "GRUPOS DE INSTANCIA" #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANCIAS" @@ -2901,7 +3023,7 @@ msgstr "INSTANCIAS" msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTARIOS" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTARIO" @@ -2931,7 +3053,7 @@ msgstr "Contraseña del servidor IRC" msgid "IRC Server Port" msgstr "Puerto del servidor IRC" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 msgid "ISOLATED" msgstr "AISLADO" @@ -2973,7 +3095,7 @@ msgstr "Si se encuentra habilitada la opción, ejecute este manual como administ msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Si se habilita, muestra los cambios realizados por las tareas de Ansible, donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de Ansible." -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Si se habilita, muestra los cambios realizados por las tareas de Ansible, donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de Ansible." @@ -3042,16 +3164,16 @@ msgstr "Credencial de Insights" msgid "Instance Filters" msgstr "Filtros de instancias" -#: client/features/output/output.strings.js:65 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" msgstr "Grupo de instancias" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro del Grupo de instancias." -#: client/lib/components/components.strings.js:84 +#: client/lib/components/components.strings.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:61 @@ -3063,7 +3185,7 @@ msgstr "Falta el parámetro del Grupo de instancias." msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:37 msgid "Instance Groups Help" msgstr "Ayuda para grupos de instancias" @@ -3082,8 +3204,8 @@ msgstr "ID de instancia:" msgid "Instance Type:" msgstr "Tipo de instancia:" -#: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 +#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" msgstr "Instancias" @@ -3099,8 +3221,8 @@ msgstr "Entero" msgid "Invalid License" msgstr "Licencia no valida" -#: client/src/license/license.controller.js:107 -#: client/src/license/license.controller.js:115 +#: client/src/license/license.controller.js:109 +#: client/src/license/license.controller.js:117 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "Formato de fichero inválido. Por favor cargue un JSON válido." @@ -3108,15 +3230,15 @@ msgstr "Formato de fichero inválido. Por favor cargue un JSON válido." msgid "Invalid input for this type." msgstr "Entrada no válida para este tipo." -#: client/features/output/output.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:111 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "Se introdujo un filtro de búsqueda no válido." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:46 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválido. Por favor intente de nuevo." -#: client/lib/components/components.strings.js:75 +#: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:16 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 @@ -3132,9 +3254,9 @@ msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "No se pueden copiar los inventarios con fuentes" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 @@ -3147,11 +3269,11 @@ msgstr "No se pueden copiar los inventarios con fuentes" msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +#: client/lib/services/base-string.service.js:148 msgid "Inventory (Ascending)" msgstr "Inventario (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:149 msgid "Inventory (Descending)" msgstr "Inventario (descendente)" @@ -3164,7 +3286,7 @@ msgstr "Archivo de inventario" msgid "Inventory Limit" msgstr "Límite de inventario" -#: client/lib/components/components.strings.js:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 msgid "Inventory Scripts" @@ -3174,7 +3296,7 @@ msgstr "Scripts de inventario" msgid "Inventory Sources" msgstr "Fuentes de inventario" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" @@ -3201,7 +3323,7 @@ msgstr "Aislada" msgid "JOB ID" msgstr "ID DE TAREA" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "EL TRABAJO AÚN SE ESTÁ EJECUTANDO" @@ -3229,11 +3351,11 @@ msgstr "PLANTILLAS DE TRABAJO" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 msgid "JOBS" msgstr "TRABAJOS" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:14 #: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -3258,16 +3380,16 @@ msgstr "Trabajo no encontrado" msgid "Job Slicing" msgstr "Fraccionamiento de trabajos" -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "Etiquetas de trabajo" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" @@ -3276,12 +3398,12 @@ msgstr "Plantilla de trabajo" #: client/lib/models/models.strings.js:30 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:333 +#: client/src/projects/projects.form.js:334 msgid "Job Templates" msgstr "Plantillas de trabajo" -#: client/features/output/output.strings.js:73 -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 @@ -3300,16 +3422,16 @@ msgstr "El trabajo es uno de varios de un JT que se segmenta en el inventario" msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "Trabajo {{status}}. Haga clic para obtener detalles." -#: client/features/templates/templates.strings.js:123 -#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:71 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 #: client/src/configuration/settings.partial.html:5 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:60 msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" -#: client/features/output/output.strings.js:105 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "CLAVE" @@ -3330,7 +3452,7 @@ msgstr "Nombre de la clave:" msgid "Kind" msgstr "Tipo" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:31 #: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "ÚLTIMO MODIFICADO" @@ -3340,8 +3462,8 @@ msgstr "ÚLTIMO MODIFICADO" msgid "LAST USED" msgstr "ÚLTIMO UTILIZADO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 -#: client/lib/components/components.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:112 msgid "LAUNCH" msgstr "LANZAMIENTO" @@ -3377,7 +3499,7 @@ msgstr "Servidor LDAP" msgid "LICENSE" msgstr "LICENCIA" -#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 @@ -3387,7 +3509,7 @@ msgstr "LICENCIA" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Modified" msgstr "Último modificado" @@ -3398,15 +3520,15 @@ msgstr "Último modificado" msgid "Last Name" msgstr "Apellido" -#: client/features/templates/templates.strings.js:22 +#: client/features/templates/templates.strings.js:23 msgid "Last Ran" msgstr "Último ejecutado" -#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 msgid "Last Run (Ascending)" msgstr "Última ejecución (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 msgid "Last Run (Descending)" msgstr "Última ejecución (descendente)" @@ -3418,15 +3540,15 @@ msgstr "Última sincronización" msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" -#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 msgid "Last Used (Ascending)" msgstr "Usada por última vez (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +#: client/lib/services/base-string.service.js:137 msgid "Last Used (Descending)" msgstr "Usada por última vez (descendente)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +#: client/src/shared/form-generator.js:1402 msgid "Last logged in:" msgstr "Última sesión:" @@ -3435,7 +3557,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Apellido" #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 -#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/shared/form-generator.js:1660 msgid "Launch" msgstr "Ejecutar" @@ -3443,25 +3565,26 @@ msgstr "Ejecutar" msgid "Launch Configuration" msgstr "Ejecutar configuración" -#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:21 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:24 msgid "Launch Management Job" msgstr "Ejecutar trabajo de gestión" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:77 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "Ejecutado por" -#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +#: client/lib/services/base-string.service.js:146 msgid "Launched By (Ascending)" msgstr "Ejecutado por (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:147 msgid "Launched By (Descending)" msgstr "Ejecutado por (descendente)" -#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +#: client/features/templates/templates.strings.js:42 msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." msgstr "Ejecutar esta tarea requiere las siguientes contraseñas. Ingrese cada contraseña antes de continuar." @@ -3473,15 +3596,15 @@ msgstr "Si deja este campo en blanco, se creará un token de acceso personal que msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "No existe la configuración del estado heredado de" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:78 msgid "License Error" msgstr "Error de licencia" @@ -3489,7 +3612,7 @@ msgstr "Error de licencia" msgid "License Key" msgstr "Clave de licencia" -#: client/src/license/license.controller.js:47 +#: client/src/license/license.controller.js:49 msgid "License Management" msgstr "Gestión de licencia" @@ -3497,8 +3620,8 @@ msgstr "Gestión de licencia" msgid "License Type" msgstr "Tipo de licencia" -#: client/features/output/output.strings.js:77 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 @@ -3527,19 +3650,19 @@ msgstr "Se limita a hosts en los que la etiqueta Nombre comience con" msgid "Limited to first 10" msgstr "Limitado a los primeros 10" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:225 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "Eventos en directo: intentando conectar al servidor." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:229 msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." msgstr "Eventos en directo: Páginas que contienen información del estado de un trabajo serán actualizados automáticamente en tiempo real." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:233 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Eventos en directo: error al conectar al servidor." -#: client/src/shared/form-generator.js:1975 +#: client/src/shared/form-generator.js:1935 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -3552,15 +3675,15 @@ msgstr "Huso horario local" msgid "Local time" msgstr "Hora local" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:228 msgid "Log aggregator test failed.
Detail:" msgstr "Error en la prueba del agregador de registros.
Detalles:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 -msgid "Log aggregator test successful." -msgstr "Se realizó correctamente la prueba del agregador de registros." +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:218 +msgid "Log aggregator test sent successfully." +msgstr "Se envió correctamente la prueba del agregador de registros." -#: client/lib/components/components.strings.js:65 +#: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" @@ -3568,20 +3691,29 @@ msgstr "Conectado como" msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: client/lib/components/components.strings.js:67 +#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:39 msgid "Logout" msgstr "Finalización de la sesión" +#: client/src/shared/form-generator.js:1258 +msgid "Lookup field" +msgstr "Campo de búsqueda" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35 msgid "Low" msgstr "Bajo" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:15 +msgid "Low Risk" +msgstr "Riesgo bajo" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 #: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "TAREAS DE GESTIÓN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "MANUAL" msgstr "MANUAL" @@ -3593,7 +3725,7 @@ msgstr "METADATOS" msgid "MM" msgstr "MM" -#: client/features/output/output.strings.js:128 +#: client/features/output/output.strings.js:132 msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" @@ -3605,7 +3737,7 @@ msgstr "MI VISTA" msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "Credenciales de máquina" @@ -3614,11 +3746,11 @@ msgstr "Credenciales de máquina" msgid "Managed Nodes" msgstr "Nodos gestionados" -#: client/lib/components/components.strings.js:82 +#: client/lib/components/components.strings.js:84 msgid "Management Jobs" msgstr "Trabajos de gestión" -#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" @@ -3644,7 +3776,7 @@ msgstr "Máximo" msgid "Maximum Length" msgstr "Longitud máxima" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "Máximo número de sesiones por usuario alcanzado. Por favor identifíquese." @@ -3656,6 +3788,10 @@ msgstr "Máximo" msgid "Medium" msgstr "Medio" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:14 +msgid "Medium Risk" +msgstr "Riesgo medio" + #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 msgid "Member" msgstr "Miembro" @@ -3679,11 +3815,11 @@ msgstr "Sistema de varios" msgid "Missing Job Templates found in the Workflow Editor" msgstr "Plantillas de trabajo faltantes encontradas en el Editor de flujo de trabajo" -#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 msgid "Modified (Ascending)" msgstr "Modificado (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 msgid "Modified (Descending)" msgstr "Modificado (descendente)" @@ -3692,7 +3828,7 @@ msgstr "Modificado (descendente)" msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/output/output.strings.js:81 msgid "Module Args" msgstr "Argumentos del módulo" @@ -3725,15 +3861,15 @@ msgstr "Opciones de selección múltiple" msgid "My Jobs" msgstr "Mis trabajos" -#: client/lib/components/components.strings.js:71 +#: client/lib/components/components.strings.js:73 msgid "My View" msgstr "Mi vista" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NAME" msgstr "NOMBRE" -#: client/features/applications/applications.strings.js:24 +#: client/features/applications/applications.strings.js:20 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "NUEVA APLICACIÓN" @@ -3793,26 +3929,26 @@ msgstr "SIGUIENTE" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "NO SE CREARON HOSTS" -#: client/features/output/output.strings.js:137 +#: client/features/output/output.strings.js:142 msgid "NO JOBS FINISHED" msgstr "NINGÚN TRABAJO FINALIZADO" -#: client/lib/components/components.strings.js:39 +#: client/lib/components/components.strings.js:40 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "NO HAY OPCIONES DISPONIBLES" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:117 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:120 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:127 msgid "NONE SELECTED" msgstr "NO SE SELECCIONÓ NINGUNO" -#: client/src/projects/projects.form.js:138 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "NOTA: Este campo asume que el nombre remoto es \"origen\"." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 msgid "NOTICE" msgstr "AVISO" @@ -3825,7 +3961,7 @@ msgstr "PLANTILLA DE NOTIFICACIÓN" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS DE NOTIFICACIÓN" -#: client/lib/components/components.strings.js:129 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 #: client/src/notifications/main.js:44 @@ -3834,7 +3970,7 @@ msgstr "PLANTILLAS DE NOTIFICACIÓN" msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "NOTIFICACIONES" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 @@ -3876,19 +4012,35 @@ msgstr "NOTIFICACIONES" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 msgid "Name (Ascending)" msgstr "Nombre (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 msgid "Name (Descending)" msgstr "Nombre (descendente)" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:4 +msgid "Navigate to dashboard" +msgstr "Navegar al panel de control" + +#: client/features/output/details.partial.html:244 +msgid "Navigate to inventory sync job" +msgstr "Navegar a la tarea de sincronización del inventario" + +#: client/features/output/details.partial.html:212 +msgid "Navigate to project sync job" +msgstr "Navegar a la tarea de sincronización del proyecto" + +#: client/features/output/details.partial.html:164 +msgid "Navigate to workflow job" +msgstr "Navegar a la tarea de flujo de trabajo" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "Red" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:70 msgid "New Group" msgstr "Nuevo grupo" @@ -3909,7 +4061,7 @@ msgstr "Siguiente ejecución" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "Ningún credencial ha sido creado" -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:74 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "No se crearon credenciales que coincidan con este tipo" @@ -3918,7 +4070,7 @@ msgstr "No se crearon credenciales que coincidan con este tipo" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "El módulo no arrojó datos JSON" -#: client/src/license/license.controller.js:156 +#: client/src/license/license.controller.js:158 msgid "No Licenses Found" msgstr "No se encontraron licencias" @@ -3931,12 +4083,12 @@ msgstr "No se crearon proyectos" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "No hay un playbook de reparación disponible" -#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Ninguna configuración SCM" -#: client/features/projects/projects.strings.js:37 +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "Ninguna actualización SCM ha sido ejecutada para este proyecto" @@ -3945,7 +4097,7 @@ msgstr "Ninguna actualización SCM ha sido ejecutada para este proyecto" msgid "No Teams exist" msgstr "No existe ningún equipo" -#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "No existen actualizaciones disponibles" @@ -3958,7 +4110,7 @@ msgstr "No hay usuarios para añadir" msgid "No credential selected" msgstr "No se seleccionó ninguna credencial" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 msgid "No credentials selected" msgstr "No se seleccionaron credenciales" @@ -3970,15 +4122,15 @@ msgstr "No hay datos disponibles. No hay problemas para informar." msgid "No external credentials available." msgstr "No hay credenciales externas disponibles." -#: client/src/license/license.controller.js:42 +#: client/src/license/license.controller.js:44 msgid "No file selected." msgstr "Ningún fichero seleccionado." -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:48 msgid "No groups to add" msgstr "No hay grupos para añadir" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:45 msgid "No hosts to add" msgstr "No hay hosts para añadir" @@ -3987,7 +4139,7 @@ msgstr "No hay hosts para añadir" msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "No hay hosts con fallos. Haga clic para obtener más información." -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "No inventory selected" msgstr "Sin inventario seleccionado" @@ -4004,10 +4156,6 @@ msgstr "No hay datos de tareas" msgid "No job data available." msgstr "No hay datos de tareas disponibles." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 -msgid "No job failures" -msgstr "No hay fallos en las tareas" - #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "Ninguna plantilla de trabajo fue recientemente utilizada." @@ -4021,7 +4169,7 @@ msgstr "Ningún trabajo ha sido recientemente ejecutado." msgid "No permissions have been granted" msgstr "Ningún permiso concedido" -#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 msgid "No promptable values were provided when this node was created." msgstr "No se proporcionaron valores indicadores cuando se creó este nodo." @@ -4039,7 +4187,7 @@ msgstr "No hay notificaciones recientes" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1873 +#: client/src/shared/form-generator.js:1833 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 @@ -4047,7 +4195,7 @@ msgstr "No hay notificaciones recientes" msgid "No records matched your search." msgstr "No existe registros que coincidan con su búsqueda." -#: client/features/output/output.strings.js:129 +#: client/features/output/output.strings.js:133 msgid "No result found" msgstr "No se encontraron resultados" @@ -4059,7 +4207,7 @@ msgstr "No existen planificaciones" msgid "No sync data" msgstr "Sin datos de sincronización" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:60 msgid "No users available to add as adminstrators" msgstr "No hay usuarios disponibles para añadir como administradores" @@ -4079,7 +4227,7 @@ msgstr "No finalizado" msgid "Not Started" msgstr "No iniciado" -#: client/features/projects/projects.strings.js:36 +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 msgid "Not configured for SCM" msgstr "No configurado para SCM" @@ -4088,14 +4236,14 @@ msgstr "No configurado para SCM" msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "No configurado para la sincronización de inventario." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "Tenga en cuenta que solo se pueden desasociar los hosts asociados directamente a este grupo. Los hosts en subgrupos deben ser desasociados del nivel de subgrupo al que pertenecen." #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Notification Color" msgstr "Color de notificación" @@ -4115,7 +4263,7 @@ msgstr "Plantillas de notificación" msgid "Notification timed out." msgstr "Caducó el tiempo de la notificación" -#: client/lib/components/components.strings.js:81 +#: client/lib/components/components.strings.js:83 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" @@ -4129,7 +4277,7 @@ msgstr "Notificar canal" msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: client/index.template.ejs:70 +#: client/index.template.ejs:71 #: client/lib/services/base-string.service.js:65 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" @@ -4147,7 +4295,7 @@ msgstr "OPCIONES" msgid "OR" msgstr "O" -#: client/features/applications/applications.strings.js:34 +#: client/features/applications/applications.strings.js:30 msgid "ORG" msgstr "ORG" @@ -4174,12 +4322,12 @@ msgstr "Ocurrencias" msgid "On Days" msgstr "En días" -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "Con error" -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "Con éxito" @@ -4189,6 +4337,22 @@ msgstr "Con éxito" msgid "Only Group By" msgstr "Agrupar solo por" +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 +msgid "Open credential lookup" +msgstr "Abrir búsqueda de credenciales" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:42 +msgid "Open host filter" +msgstr "Abrir filtro de host" + +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups.partial.html:3 +msgid "Open instance groups" +msgstr "Abrir grupos de instancias" + +#: client/src/templates/job_templates/webhook-credential/webhook-credential-input.partial.html:4 +msgid "Open webhook credential lookup" +msgstr "Abrir búsqueda de credenciales de Webhook" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:378 msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Sólo es necesario para las direcciones URLs en el uso de autentificación para KeyStone v3. Los escenarios más habituales:" @@ -4198,11 +4362,14 @@ msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Sólo es ne msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." msgstr "Etiquetas opcionales que describen esta plantilla de trabajo, como puede ser 'dev' o 'test'. Las etiquetas pueden ser utilizadas para agrupar y filtrar plantillas de trabajo y tareas completadas." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" msgstr "Opcionalmente, seleccione la credencial que utilizará para devolver actualizaciones de estado al servicio de webhook" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service." +msgstr "Opcionalmente, seleccione la credencial que se usará para devolver las actualizaciones de estado al servicio de Webhook." + #: client/src/partials/logviewer.html:7 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 #: client/src/templates/workflows.form.js:153 @@ -4210,6 +4377,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 @@ -4228,15 +4396,15 @@ msgstr "Opciones" msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +#: client/lib/services/base-string.service.js:152 msgid "Organization (Ascending)" msgstr "Organización (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +#: client/lib/services/base-string.service.js:153 msgid "Organization (Descending)" msgstr "Organización (descendente)" -#: client/lib/components/components.strings.js:77 +#: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/lib/models/models.strings.js:35 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 @@ -4245,7 +4413,7 @@ msgstr "Organización (descendente)" msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Other Prompts" msgstr "Otros avisos" @@ -4292,7 +4460,7 @@ msgstr "Variables de invalidación halladas en openstack.yml y utilizadas en el msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" msgstr "Variables de invalidación halladas en vmware.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:83 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" @@ -4303,7 +4471,7 @@ msgstr "Anular" msgid "Overwrite Variables" msgstr "Anular variables" -#: client/features/output/output.strings.js:82 +#: client/features/output/output.strings.js:84 msgid "Overwrite Vars" msgstr "Sobrescribir variables" @@ -4312,7 +4480,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Propietarios" #: client/src/license/license.partial.html:136 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASEÑA" @@ -4320,11 +4488,11 @@ msgstr "CONTRASEÑA" msgid "PERMISSIONS" msgstr "PERMISOS" -#: client/features/output/output.strings.js:126 +#: client/features/output/output.strings.js:130 msgid "PLAY" msgstr "REPRODUCIR" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" @@ -4332,16 +4500,16 @@ msgstr "PLAYBOOK" msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "AGREGAR UN AVISO DE ENCUESTA." -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1879 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:38 +#: client/src/shared/form-generator.js:1839 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "Por favor añada elementos a la lista" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:106 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:160 msgid "POST" msgstr "PUBLICAR" @@ -4353,7 +4521,7 @@ msgstr "VISTA PREVIA" msgid "PROCEED" msgstr "PROCEDER" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PROJECT" msgstr "PROYECTO" @@ -4367,12 +4535,12 @@ msgstr "PROYECTO" msgid "PROJECTS" msgstr "PROYECTOS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "PROMPT" msgstr "AVISO" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:107 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:161 msgid "PUT" msgstr "COLOCAR" @@ -4384,7 +4552,7 @@ msgstr "Página" msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdominio Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Proporcione claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." @@ -4451,10 +4619,14 @@ msgstr "Pegue el contenido del archivo de clave privada de SSH .%s o haga clic e msgid "Pending Delete" msgstr "Eliminación pendiente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:60 msgid "Perform a search above to define a host filter" msgstr "Realice una búsqueda anterior para definir un filtro de host" +#: client/lib/components/components.strings.js:49 +msgid "Perform lookup" +msgstr "Realizar búsqueda" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "Periodo" @@ -4472,10 +4644,10 @@ msgstr "Error de permiso" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 #: client/src/organizations/organizations.form.js:143 -#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 -#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 +#: client/src/templates/workflows.form.js:287 #: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -4484,27 +4656,27 @@ msgstr "Permisos" msgid "Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal" -#: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" -#: client/src/projects/projects.form.js:90 +#: client/src/projects/projects.form.js:91 msgid "Playbook Directory" msgstr "Directorio de playbook" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Ejecución de playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:117 msgid "Plays" msgstr "Jugadas" -#: client/lib/components/components.strings.js:114 +#: client/lib/components/components.strings.js:116 msgid "Please add items to this list." msgstr "Añada elementos a esta lista." @@ -4524,7 +4696,7 @@ msgstr "Por favor asigne roles a los usuarios/equipos seleccionados" msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." msgstr "Verifique el servidor y asegúrese de que el directorio exista y que los permisos de archivos estén configurados de manera correcta." -#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "Haga clic en un nodo disponible para formar un nuevo enlace." @@ -4536,12 +4708,20 @@ msgstr "Por favor pulse sobre el siguiente botón para visitar la página web de msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Haga clic en el icono para editar el filtro del host." -#: client/features/templates/templates.strings.js:124 +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "Haga clic en el botón de inicio para desarrollar su flujo de trabajo." -#: client/src/shared/form-generator.js:831 -#: client/src/shared/form-generator.js:923 +#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from the team {{ name }}. This will affect all members of the team. If you would like to only remove access for this particular user, please remove them from the team." +msgstr "Confirme que desea quitar el acceso de {{ role }} del equipo {{ name }}. Esto afectará a todos los miembros del equipo. Si solo desea quitar el acceso para este usuario en particular, quítelo del equipo." + +#: client/lib/services/base-string.service.js:104 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from {{ name }}." +msgstr "Confirme que le gustaría quitar el acceso de {{ role }} de {{ name }}." + +#: client/src/shared/form-generator.js:833 +#: client/src/shared/form-generator.js:925 msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." msgstr "Por favor introduzca una URL que inicie por ssh, http o https. La URL no puede contener el caracter '@'." @@ -4569,11 +4749,11 @@ msgstr "Ingrese un valor predeterminado mínimo de {{float_min}}." msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." msgstr "Ingrese un valor predeterminado mínimo de {{int_min}}." -#: client/src/shared/form-generator.js:1132 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "Ingrese un número mayor que %d y menor que %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1134 +#: client/src/shared/form-generator.js:1136 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "Ingrese un número mayor que %d." @@ -4581,12 +4761,12 @@ msgstr "Ingrese un número mayor que %d." msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." msgstr "Ingrese un número mayor o igual que 0." -#: client/src/shared/form-generator.js:1126 +#: client/src/shared/form-generator.js:1128 msgid "Please enter a number." msgstr "Por favor introduzca un número." -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:90 msgid "Please enter a password." msgstr "Por favor introduzca una contraseña." @@ -4598,12 +4778,12 @@ msgstr "Ingrese un decimal corto menor." msgid "Please enter a smaller integer." msgstr "Ingrese un número entero menor." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:70 msgid "Please enter a username." msgstr "Por favor introduzca un usuario." -#: client/src/shared/form-generator.js:821 -#: client/src/shared/form-generator.js:913 +#: client/src/shared/form-generator.js:823 +#: client/src/shared/form-generator.js:915 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo válida." @@ -4620,9 +4800,9 @@ msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Ingrese un número entero válido." #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:816 -#: client/src/shared/form-generator.js:908 -#: client/src/shared/form-generator.js:980 +#: client/src/shared/form-generator.js:818 +#: client/src/shared/form-generator.js:910 +#: client/src/shared/form-generator.js:982 msgid "Please enter a value." msgstr "Por favor introduzca un valor." @@ -4638,11 +4818,11 @@ msgstr "Ingrese una respuesta entre" msgid "Please enter an answer from the choices listed." msgstr "Ingrese una respuesta de las opciones enumeradas." -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "Ingrese una respuesta que sea un número decimal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "Ingrese una respuesta que sea un valor entero válido." @@ -4650,7 +4830,7 @@ msgstr "Ingrese una respuesta que sea un valor entero válido." msgid "Please enter an answer variable name." msgstr "Ingrese un nombre de la variable de respuesta." -#: client/features/templates/templates.strings.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer." msgstr "Ingrese una respuesta." @@ -4658,23 +4838,23 @@ msgstr "Ingrese una respuesta." msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." msgstr "Ingrese una o varias respuestas de las opciones enumeradas." -#: client/index.template.ejs:148 +#: client/index.template.ejs:149 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Ingrese un número entero that is not negative que sea menor que 9999." -#: client/index.template.ejs:131 +#: client/index.template.ejs:132 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Ingrese un número entero that is not negative que sea menor 9999." -#: client/index.template.ejs:104 +#: client/index.template.ejs:105 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Ingrese un número entero that is not negative que sea menor de 9999." -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." msgstr "Ingrese al menos un término de búsqueda para crear un nuevo Smart Inventory." -#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "Coloque el cursos sobre la plantilla para opciones adicionales." @@ -4717,10 +4897,10 @@ msgstr "Guarde antes de agregar usuarios." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 #: client/src/organizations/organizations.form.js:135 -#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 -#: client/src/templates/workflows.form.js:279 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 +#: client/src/templates/workflows.form.js:280 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Guarde antes de asignar permisos." @@ -4760,7 +4940,7 @@ msgstr "Guarde antes de definir fuentes de inventario." msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "Guarde antes de definir un gráfico de flujo de trabajo." -#: client/lib/components/components.strings.js:109 +#: client/lib/components/components.strings.js:111 msgid "Please save before launching this template." msgstr "Guarde antes de iniciar esta plantilla." @@ -4787,22 +4967,21 @@ msgstr "Por favor seleccione Usuarios / Equipos de la siguiente lista." msgid "Please select Users from the list below." msgstr "Por favor seleccione Usuarios de la siguiente lista.." -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 msgid "Please select a number between" msgstr "Por favor seleccione un número entre" -#: client/src/shared/form-generator.js:1163 +#: client/src/shared/form-generator.js:1165 msgid "Please select a number." msgstr "Por favor seleccione un número." -#: client/features/templates/templates.strings.js:65 +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please select a value" msgstr "Seleccione un valor." -#: client/src/shared/form-generator.js:1054 -#: client/src/shared/form-generator.js:1123 -#: client/src/shared/form-generator.js:1236 -#: client/src/shared/form-generator.js:1341 +#: client/src/shared/form-generator.js:1056 +#: client/src/shared/form-generator.js:1125 +#: client/src/shared/form-generator.js:1298 msgid "Please select a value." msgstr "Por favor seleccione un valor." @@ -4814,7 +4993,7 @@ msgstr "Por favor seleccione un inventario o seleccione la opción Preguntar al msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "Seleccione una organización antes de editar el filtro del host." -#: client/src/shared/form-generator.js:1160 +#: client/src/shared/form-generator.js:1162 msgid "Please select at least one value." msgstr "Por favor seleccione al menos un valor." @@ -4827,7 +5006,7 @@ msgstr "Seleccione uno o más días." msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "Por favor seleccione recursos de la lista siguiente." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 msgid "Pod Spec Override" msgstr "Anulación de las especificaciones de Pod" @@ -4839,7 +5018,7 @@ msgstr "Complete los hosts de este inventario por medio del filtro de búsqueda. msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -4849,7 +5028,7 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Private Key" msgstr "Clave privada" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" @@ -4859,7 +5038,7 @@ msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" msgid "Privilege Escalation" msgstr "Elevación de privilegios" -#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/features/templates/templates.strings.js:47 #: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Contraseña para la elevación de privilegios" @@ -4869,8 +5048,8 @@ msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:84 -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 @@ -4880,11 +5059,11 @@ msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +#: client/lib/services/base-string.service.js:150 msgid "Project (Ascending)" msgstr "Proyecto (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +#: client/lib/services/base-string.service.js:151 msgid "Project (Descending)" msgstr "Proyecto (descendente)" @@ -4893,8 +5072,8 @@ msgstr "Proyecto (descendente)" msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Proyecto (Nombre del inquilino [Tenant])" -#: client/src/projects/projects.form.js:76 -#: client/src/projects/projects.form.js:84 +#: client/src/projects/projects.form.js:77 +#: client/src/projects/projects.form.js:85 msgid "Project Base Path" msgstr "Ruta base del proyecto" @@ -4902,11 +5081,11 @@ msgstr "Ruta base del proyecto" msgid "Project Name" msgstr "Nombre del proyecto" -#: client/src/projects/projects.form.js:101 +#: client/src/projects/projects.form.js:102 msgid "Project Path" msgstr "Ruta del proyecto" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "Sincronización del proyecto" @@ -4915,7 +5094,7 @@ msgstr "Sincronización del proyecto" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Errores de sincronización del proyecto" -#: client/lib/components/components.strings.js:72 +#: client/lib/components/components.strings.js:74 #: client/lib/models/models.strings.js:40 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 @@ -4932,24 +5111,12 @@ msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "Promover grupo" msgstr[1] "Promover grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 -msgid "Promote groups" -msgstr "Promover grupos" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 -msgid "Promote groups and hosts" -msgstr "Promover grupos y hosts" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "Promover host" msgstr[1] "Promover hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 -msgid "Promote hosts" -msgstr "Promover hosts" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" msgstr "Promover {{ group }} y {{ host }}" @@ -4959,7 +5126,7 @@ msgstr "Promover {{ group }} y {{ host }}" msgid "Prompt" msgstr "Aviso" -#: client/lib/components/components.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 @@ -4967,7 +5134,7 @@ msgstr "Aviso" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:493 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 #: client/src/templates/workflows.form.js:102 @@ -4993,7 +5160,7 @@ msgstr "Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma. Los msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "Provea un nombre de host, dirección ip, ó dirección:puerto. Por ejemplo:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." msgstr "Proporcione un patrón de host para limitar aun más la lista de hosts que se encontrarán bajo la administración del manual o se verán afectados por él. Se permiten distintos patrones. Consulte la documentación de Ansible para obtener más información y ejemplos relacionados con los patrones." @@ -5025,7 +5192,7 @@ msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "Dirección URL para las llamadas callback" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:149 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" @@ -5033,11 +5200,11 @@ msgstr "Púrpura" msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:55 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:15 msgid "READ ONLY" msgstr "SOLO LECTURA" @@ -5060,8 +5227,8 @@ msgstr "PLANTILLAS USADAS RECIENTEMENTE" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 @@ -5082,16 +5249,20 @@ msgstr "CAMPOS RELACIONADOS:" msgid "REMEDIATE INVENTORY" msgstr "REPARAR INVENTARIO" +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 #: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "ELIMINAR" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +msgid "REMOVE ACCESS" +msgstr "QUITAR ACCESO" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "REMOVE TEAM ACCESS" msgstr "ELIMINAR ACCESO DEL EQUIPO" @@ -5099,7 +5270,7 @@ msgstr "ELIMINAR ACCESO DEL EQUIPO" msgid "RESULTS" msgstr "RESULTADOS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "REVERTIR" @@ -5109,7 +5280,7 @@ msgid "REVISION" msgstr "REVISIÓN" #: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 msgid "ROOT GROUPS" msgstr "GRUPOS RAÍZ" @@ -5118,7 +5289,7 @@ msgstr "GRUPOS RAÍZ" msgid "RSA Private Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 #: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "EJECUTAR" @@ -5127,8 +5298,8 @@ msgstr "EJECUTAR" msgid "RUN COMMAND" msgstr "EJECUTAR COMANDO" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 @@ -5136,7 +5307,7 @@ msgid "RUN COMMANDS" msgstr "EJECUTAR COMANDOS" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" @@ -5156,7 +5327,7 @@ msgstr "Vista de solo lectura de artefactos añadidos a la plantilla de trabajo" msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" msgstr "Vista de solo lectura de variables adicionales agregadas a la plantilla de trabajo" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:51 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." msgstr "Vista de solo lectura de las variables adicionales añadidas a la plantilla de trabajo." @@ -5178,7 +5349,7 @@ msgid "Recipient List" msgstr "Lista de destinatarios" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:150 msgid "Red" msgstr "Rojo" @@ -5207,8 +5378,8 @@ msgstr "Actualizar expiración del token" #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 @@ -5217,7 +5388,7 @@ msgstr "Actualizar expiración del token" msgid "Refresh the page" msgstr "Actualizar la página" -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:88 msgid "Refspec" msgstr "Refspec" @@ -5234,15 +5405,19 @@ msgstr "Regiones" msgid "Related Groups" msgstr "Grupos relacionados" -#: client/lib/components/components.strings.js:102 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 msgid "Relaunch On" msgstr "Relanzar el" -#: client/lib/components/components.strings.js:101 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:26 +msgid "Relaunch job" +msgstr "Relanzar tarea" + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "Relanzar utilizando los parámetros de host" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Relanzar utilizando los mismos parámetros" @@ -5262,7 +5437,7 @@ msgstr "Eliminar" msgid "Remove Label from" msgstr "Quitar etiqueta de" -#: client/src/projects/projects.form.js:177 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." msgstr "Eliminar cualquier modificación local antes de realizar una actualización." @@ -5279,6 +5454,14 @@ msgstr "Frecuencia de repetición" msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" +#: client/src/license/license.strings.js:7 +msgid "Replace password" +msgstr "Reemplazar contraseña" + +#: client/lib/components/components.strings.js:139 +msgid "Replace secret" +msgstr "Reemplazar secreto" + #: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "Solicitar una licencia" @@ -5291,16 +5474,16 @@ msgstr "Obligatorio" msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: client/lib/components/components.strings.js:90 +#: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:97 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Faltan recursos de esta plantilla." -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "Volver" @@ -5327,15 +5510,15 @@ msgstr "Revertir" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 #: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "Revertir todo a valores por defecto" -#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -5350,22 +5533,28 @@ msgstr "Revisión n°" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 #: client/src/organizations/organizations.form.js:165 -#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 -#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/templates/workflows.form.js:311 #: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +msgid "Role access removal" +msgstr "Eliminación de acceso de rol" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:440 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:444 +#: client/src/templates/workflows.form.js:213 +#: client/src/templates/workflows.form.js:217 msgid "Rotate Webhook Key" msgstr "Girar clave de Webhook" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:61 msgid "Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución" @@ -5382,7 +5571,7 @@ msgstr "SAML" msgid "SAVE" msgstr "GUARDAR" -#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 msgid "SAVE & EXIT" msgstr "GUARDAR Y SALIR" @@ -5402,10 +5591,10 @@ msgstr "TRABAJOS PROGRAMADOS" msgid "SCHEDULES" msgstr "PROGRAMACIONES" -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/projects/projects.form.js:130 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:111 @@ -5423,11 +5612,11 @@ msgstr "Consigna/Etiqueta/Rama SCM" msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "Revisión/Etiqueta/Rama SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:179 msgid "SCM Clean" msgstr "Limpiar SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:190 msgid "SCM Delete" msgstr "Eliminar SCM" @@ -5438,34 +5627,34 @@ msgstr "Clave privada SCM" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 -#: client/src/projects/projects.form.js:145 +#: client/src/projects/projects.form.js:146 msgid "SCM Refspec" msgstr "SCM Refspec" -#: client/src/projects/projects.form.js:56 +#: client/src/projects/projects.form.js:57 msgid "SCM Type" msgstr "Tipo SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:107 -#: client/src/projects/projects.form.js:118 +#: client/src/projects/projects.form.js:108 +#: client/src/projects/projects.form.js:119 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 -#: client/src/projects/projects.form.js:199 +#: client/src/projects/projects.form.js:200 msgid "SCM Update" msgstr "Actualizar SCM" -#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "Cancelar actualización SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 +#: client/src/projects/projects.form.js:170 msgid "SCM Update Options" msgstr "Opciones de actualización SCM" -#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 @@ -5476,11 +5665,11 @@ msgstr "Actualización SCM actualmente en ejecución" msgid "SCOPE" msgstr "ALCANCE" -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "SEARCH" msgstr "BÚSQUEDA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 #: client/src/license/license.partial.html:260 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 @@ -5491,7 +5680,7 @@ msgstr "BÚSQUEDA" msgid "SELECT" msgstr "SELECCIONAR" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 msgid "SELECT A CREDENTIAL" msgstr "SELECCIONAR UNA CREDENCIAL" @@ -5503,7 +5692,7 @@ msgstr "SELECCIONAR UN TIPO DE CREDENCIAL" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "SELECCIONAR UNA APLICACIÓN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:39 +#: client/features/applications/applications.strings.js:36 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "SELECCIONAR UNA ORGANIZACIÓN" @@ -5516,11 +5705,11 @@ msgstr "SELECCIONAR GRUPOS" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "SELECCIONAR HOSTS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "SELECCIONAR INSTANCIA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "SELECTED" msgstr "SELECCIONADO" @@ -5528,11 +5717,11 @@ msgstr "SELECCIONADO" msgid "SELECTED:" msgstr "SELECCIONADO:" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:20 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:22 msgid "SETTING CATEGORY" msgstr "CATEGORÍA DE LA CONFIGURACIÓN" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:24 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:26 msgid "SETTING NAME" msgstr "NOMBRE DE LA CONFIGURACIÓN" @@ -5545,7 +5734,7 @@ msgstr "AJUSTES" msgid "SHOW" msgstr "MOSTRAR" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 msgid "SIGN IN" msgstr "CONECTARSE" @@ -5558,7 +5747,7 @@ msgstr "CONECTARSE CON" msgid "SMART INVENTORY" msgstr "INVENTARIO INTELIGENTE" -#: client/lib/components/components.strings.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:122 msgid "SORT BY" msgstr "ORDENAR POR" @@ -5575,7 +5764,7 @@ msgstr "SS" msgid "SSH Key" msgstr "Clave SSH" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 msgid "SSH Password" msgstr "Contraseña de SSH" @@ -5587,7 +5776,7 @@ msgstr "Descripción de la clave SSH" msgid "SSL Connection" msgstr "Conexión SSL" -#: client/features/templates/templates.strings.js:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "START" msgstr "INICIAR" @@ -5600,7 +5789,7 @@ msgstr "ESTADO" msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "CORRECTO" @@ -5623,22 +5812,26 @@ msgstr "Sáb" msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:113 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 #: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1687 +#: client/src/shared/form-generator.js:1644 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:416 msgid "Save Complete" msgstr "Guardado completo" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:199 +msgid "Save and enable log aggregation before testing the log aggregator." +msgstr "Guarde y habilite la agregación de registros antes de probar el agregador de registros." + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "Guardar los cambios" @@ -5653,6 +5846,7 @@ msgid "Schedule Description" msgstr "Descripción de la programación" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:30 msgid "Schedule Management Job" msgstr "Planificar trabajo de gestión" @@ -5680,12 +5874,12 @@ msgstr "La programación se detuvo. Haga clic para activarla." msgid "Schedule name" msgstr "Nombre de programa" -#: client/lib/components/components.strings.js:70 +#: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 -#: client/src/projects/projects.form.js:320 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 -#: client/src/templates/workflows.form.js:332 +#: client/src/projects/projects.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 +#: client/src/templates/workflows.form.js:333 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" @@ -5711,7 +5905,7 @@ msgstr "Grupo de seguridad:" msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de AWS Identity y Access Management (IAM)." -#: client/src/shared/form-generator.js:1691 +#: client/src/shared/form-generator.js:1648 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5736,7 +5930,7 @@ msgstr "Seleccione una rama para el flujo de trabajo. Esta rama se aplica a todo msgid "Select a credential" msgstr "Seleccionar una credencial" -#: client/index.template.ejs:138 +#: client/index.template.ejs:139 msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "Selecciona las frecuencia para la retención de instantáneas (snapshots)" @@ -5744,7 +5938,7 @@ msgstr "Selecciona las frecuencia para la retención de instantáneas (snapshots msgid "Select a license" msgstr "Seleccione una licencia" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:70 msgid "Select a role" msgstr "Seleccionar un rol" @@ -5752,7 +5946,7 @@ msgstr "Seleccionar un rol" msgid "Select a scope" msgstr "Seleccionar un alcance" -#: client/index.template.ejs:121 +#: client/index.template.ejs:122 msgid "Select a time period after which to remove old facts" msgstr "Seleccione un periodo en el que después de él se eliminará los facts antiguos." @@ -5765,11 +5959,11 @@ msgstr "Seleccione un servicio de webhook." msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." msgstr "Seleccione un inventario para el flujo de trabajo. Este inventario se aplica a todos los nodos de la plantilla de trabajo que indican un inventario." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:59 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." msgstr "Seleccione una fuente de inventario al hacer clic en la casilla de verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único grupo o una selección de varios grupos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:42 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." @@ -5789,7 +5983,15 @@ msgstr "Seleccionar comandos" msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." msgstr "Seleccione las credenciales que le permiten a Tower acceder a los nodos en función de los cuales se ejecutará este trabajo. Solo puede seleccionar una credencial de cada tipo. Para las credenciales de equipo (SSH), si marca \"Preguntar al ejecutar\" sin seleccionar las credenciales, se le pedirá que seleccione una credencial del equipo en el momento de la ejecución. Si selecciona credenciales y marca \"Preguntar al ejecutar\", las credenciales seleccionadas se convierten en las predeterminadas que pueden actualizarse al momento de la ejecución." -#: client/src/projects/projects.form.js:99 +#: client/src/scheduler/schedulerDatePicker.partial.html:2 +msgid "Select date" +msgstr "Seleccionar fecha" + +#: client/lib/components/components.strings.js:21 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: client/src/projects/projects.form.js:100 msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Seleccione desde la lista de directorios encontrados en el directorio base del proyecto. Junto al directorio base y el directorio del playbook se construirá la ruta completa utilizada para encontrar playbooks." @@ -5818,10 +6020,6 @@ msgstr "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta planti msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." msgstr "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta organización." -#: client/src/templates/workflows.form.js:244 -msgid "Select the credential to use with the webhook service." -msgstr "Seleccione la credencial que se utilizará con el servicio de webhook." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará esta fuente de inventario." @@ -5834,7 +6032,7 @@ msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutar msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará esta organización." -#: client/src/projects/projects.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." msgstr "Seleccione el entorno virtual Python personalizado en el que se ejecutará este proyecto." @@ -5867,6 +6065,10 @@ msgstr "Seleccione los grupos que se crearán de manera automática." msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:202 +msgid "Send a test log message to the configured log aggregator." +msgstr "Envíe un mensaje de registro de prueba al agregador de registros configurado." + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "Dirección de correo del remitente" @@ -5884,7 +6086,7 @@ msgstr "Archivo JSON de cuenta de servicio" msgid "Set Input Source" msgstr "Establecer fuente de entrada" -#: client/index.template.ejs:101 +#: client/index.template.ejs:102 msgid "Set how many days of data should be retained." msgstr "Establecer cuántos días de datos debería ser retenidos." @@ -5892,17 +6094,17 @@ msgstr "Establecer cuántos días de datos debería ser retenidos." msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" msgstr "Establezca preferencias para la recopilación de datos, los logotipos y los inicios de sesión" -#: client/lib/components/components.strings.js:86 +#: client/lib/components/components.strings.js:88 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/src/shared/form-generator.js:843 +#: client/src/shared/form-generator.js:845 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 @@ -5920,6 +6122,37 @@ msgstr "Mostrar menos" msgid "Show More" msgstr "Mostrar más" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:28 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:44 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:6 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:61 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:83 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:138 +msgid "Show help text" +msgstr "Mostrar texto de ayuda" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show host summary" +msgstr "Mostrar resumen de host" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:51 +msgid "Show page size options" +msgstr "Mostrar opciones de tamaño de página" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show source summary" +msgstr "Mostrar resumen de fuente" + #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 @@ -5935,20 +6168,20 @@ msgstr "Iniciar sesión con las organizaciones %s" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Iniciar sesión con los equipos %s" -#: client/features/output/output.strings.js:89 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "Omitir etiquetas" -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "La omisión de etiquetas resulta útil cuando tiene un manual de gran tamaño y desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 -#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/output/output.strings.js:74 msgid "Slice Job" msgstr "Fraccionar trabajo" @@ -5968,7 +6201,7 @@ msgstr "Filtro de host inteligente" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1449 +#: client/src/shared/form-generator.js:1406 msgid "Smart Inventory" msgstr "Inventario inteligente" @@ -5976,7 +6209,7 @@ msgstr "Inventario inteligente" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Se puede solucionar con playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:90 +#: client/features/output/output.strings.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" @@ -5986,7 +6219,7 @@ msgstr "Fuente" msgid "Source Control" msgstr "Fuente de control" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:93 msgid "Source Credential" msgstr "Credencial de origen" @@ -6000,7 +6233,7 @@ msgstr "Detalles de la fuente" msgid "Source Phone Number" msgstr "Número de teléfono de la fuente" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:70 msgid "Source Project" msgstr "Proyecto de origen" @@ -6027,7 +6260,7 @@ msgstr "Variables de fuente" msgid "Source Vars" msgstr "Vars de la fuente" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:94 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 msgid "Source Workflow" msgstr "Flujo de trabajo fuente" @@ -6045,7 +6278,7 @@ msgstr "Especificar los encabezados HTTP en formato JSON. Consulte la documentac msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "Especificar un método para las operaciones %s. Esto es equivalente a especificar el parámetro %s, en el que %s puede ser %s." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "Especificar un color de notificación. Los colores aceptables son el código de color hexadecimal (ejemplo: #3af o #789abc) ." @@ -6066,11 +6299,11 @@ msgstr "Especificar un método HTTP para el webhook. Las opciones aceptables son msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Especifique los grupos que se crearán de manera automática. Los nombres de grupos creados serán similares a los de las opciones seleccionadas. Si la opción se deja en blanco, se crearán todos los grupos de arriba. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: client/features/output/output.strings.js:131 +#: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "Error estándar" -#: client/features/output/output.strings.js:130 +#: client/features/output/output.strings.js:134 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "Salida estándar" @@ -6084,11 +6317,11 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 msgid "Start Message" msgstr "Iniciar mensaje" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 msgid "Start Message Body" msgstr "Iniciar el cuerpo del mensaje" @@ -6097,15 +6330,15 @@ msgstr "Iniciar el cuerpo del mensaje" msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" -#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +#: client/lib/services/base-string.service.js:140 msgid "Start Time (Ascending)" msgstr "Hora de inicio (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +#: client/lib/services/base-string.service.js:141 msgid "Start Time (Descending)" msgstr "Hora de inicio (descendente)" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "Start a job using this template" msgstr "Iniciar un trabajo usando esta plantilla" @@ -6114,12 +6347,12 @@ msgid "Start sync process" msgstr "Iniciar proceso de sincronización" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:95 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/features/output/output.strings.js:96 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 @@ -6133,6 +6366,10 @@ msgstr "Estado" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +#: client/features/output/output.strings.js:112 +msgid "Submit search" +msgstr "Enviar búsqueda" + #: client/src/license/license.partial.html:27 msgid "Subscription" msgstr "Subscripción" @@ -6150,11 +6387,11 @@ msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al u msgid "Success" msgstr "Correcto" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 msgid "Success Message" msgstr "Mensaje de éxito" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 msgid "Success Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de éxito" @@ -6167,7 +6404,7 @@ msgstr "Correctamente" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 msgid "Survey" msgstr "Encuesta" @@ -6213,7 +6450,7 @@ msgstr "Sincronización en ejecución" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "Sincronización en ejecución. Haga clic para ver el registro." -#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 #: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -6224,7 +6461,7 @@ msgstr "Sistema" msgid "System Administrator" msgstr "Administrador del sistema" -#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +#: client/src/shared/form-generator.js:1846 msgid "System Administrators have access to all s" msgstr "Los administradores del sistema tienen acceso a todo los s" @@ -6242,7 +6479,7 @@ msgstr "Los auditores de sistema tienen permisos sólo de lectura en esta secci msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:127 +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "TASK" msgstr "TAREA" @@ -6292,7 +6529,7 @@ msgstr "INFORMACIÓN DE TOKEN" msgid "TOKENS" msgstr "TOKENS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "TOTAL NODES" msgstr "NODOS TOTALES" @@ -6301,7 +6538,7 @@ msgstr "NODOS TOTALES" msgid "Tag None:" msgstr "Ninguna etiqueta:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Las etiquetas resultan útiles cuando tiene un manual de gran tamaño y desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." @@ -6325,7 +6562,7 @@ msgstr "Etiquetas:" msgid "Target URL" msgstr "URL destino" -#: client/features/output/output.strings.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:118 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" @@ -6334,16 +6571,16 @@ msgstr "Tareas" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 #: client/src/organizations/organizations.form.js:171 -#: client/src/projects/projects.form.js:306 -#: client/src/templates/workflows.form.js:316 +#: client/src/projects/projects.form.js:307 +#: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" msgstr "Roles de equipo" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 msgid "Team access removal" msgstr "Eliminación de acceso al equipo" -#: client/lib/components/components.strings.js:79 +#: client/lib/components/components.strings.js:81 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 @@ -6353,17 +6590,17 @@ msgstr "Eliminación de acceso al equipo" msgid "Teams" msgstr "Equipos" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 #: client/src/templates/templates.list.js:14 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: client/features/templates/templates.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Template parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro de la plantilla" -#: client/lib/components/components.strings.js:76 +#: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:37 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" @@ -6372,7 +6609,7 @@ msgstr "Plantillas" msgid "Tenant ID" msgstr "ID inquilino [Tenant]" -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:80 msgid "Test" msgstr "Probar" @@ -6400,12 +6637,12 @@ msgstr "Texto" msgid "Textarea" msgstr "Area de texto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1349 -#: client/src/shared/form-generator.js:1355 +#: client/src/shared/form-generator.js:1306 +#: client/src/shared/form-generator.js:1312 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "El valor no fue encontrado. Por favor introduzca o seleccione un valor válido." -#: client/lib/components/components.strings.js:47 +#: client/lib/components/components.strings.js:48 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "No se encontró ese valor. Ingrese o seleccione un valor válido." @@ -6435,7 +6672,7 @@ msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) antes de que la notificación de cor msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la tarea. Valores predeterminados en 0 para el tiempo de espera para el trabajo." -#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." msgstr "El tiempo de espera antes de este paso de aprobación se rechaza automáticamente. Valores predeterminados en 0 para no tener tiempo de espera." @@ -6477,11 +6714,11 @@ msgstr "La duración (en segundos) de los tokens de actualización sigue siendo msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." msgstr "La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de Google Compute Engine %s." -#: client/src/projects/projects.form.js:142 +#: client/src/projects/projects.form.js:143 msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." msgstr "El primero busca todas las referencias. El segundo busca el número de solicitud de incorporación de cambios 62 de Github; en este ejemplo la rama debe ser `pull/62/head`." -#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" msgstr "Se proporcionaron los siguientes valores indicadores cuando se creó este nodo:" @@ -6498,19 +6735,19 @@ msgstr "El servidor al que autentificarse." msgid "The host value" msgstr "El valor del servidor" -#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "El inventario de este nodo se anulará por el inventario del flujo de trabajo principal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "El inventario de este nodo se anulará si se proporciona un inventario del flujo de trabajo principal en la ejecución." -#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "El inventario de este nodo no será anulado por el inventario del flujo de trabajo principal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "El inventario de este nodo no se anulará si se proporciona un inventario del flujo de trabajo principal en la ejecución." @@ -6580,7 +6817,7 @@ msgstr "El proyecto seleccionado tiene un estado de" msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." msgstr "El proyecto seleccionado no está configurado para usar SCM. Para configurar el uso de SCM, edite el proyecto, proporcione los ajustes de SCM y, luego, ejecute una actualización." -#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." msgstr "El proyecto seleccionado no está configurado para usar SCM. Para configurar el uso SCM, edita el proyecto y establezca opciones SCM y ejecute una actualización." @@ -6593,7 +6830,7 @@ msgstr "El formato sugerido para los nombres de variables es minúsculas y guion msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "La hora debe ser en formato HH24:MM:SS." -#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." msgstr "Actualmente, otros recursos están usando el {{ resourceType }}." @@ -6601,7 +6838,7 @@ msgstr "Actualmente, otros recursos están usando el {{ resourceType }}." msgid "There are no events to display at this time" msgstr "No hay eventos a mostrar por el momento" -#: client/lib/components/components.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:127 msgid "There are no jobs awaiting approval" msgstr "No hay trabajos pendientes de aprobación" @@ -6609,7 +6846,7 @@ msgstr "No hay trabajos pendientes de aprobación" msgid "There are no running jobs." msgstr "No hay tareas en ejecución." -#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "No hay información disponible sobre la actualización de SCM para este proyecto. Aún no se completó una actualización. Si todavía no lo ha hecho, inicie una actualización para este proyecto." @@ -6617,27 +6854,27 @@ msgstr "No hay información disponible sobre la actualización de SCM para este msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "No hay información disponible sobre la actualización de SCM para este proyecto. Aún no se completó una actualización. Si todavía no lo ha hecho, inicie una actualización para este proyecto." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:127 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" msgstr "Se produjo un error al eliminar los grupos de la fuente del inventario. Estado devuelto:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:117 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" msgstr "Se produjo un error al eliminar los hosts de la fuente del inventario. Estado devuelto:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:154 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" msgstr "Se produjo un error al eliminar la fuente del inventario. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:286 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "Ha habido un error reiniciando el valor. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:615 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "Ha habido un error reiniciando valores. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:235 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" msgstr "Se produjo un error al probar el agregador de registros. Estado devuelto:" @@ -6645,7 +6882,7 @@ msgstr "Se produjo un error al probar el agregador de registros. Estado devuelto msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." msgstr "Estos son los módulos que {{BRAND_NAME}} admite para ejecutar comandos." -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +#: client/features/templates/templates.strings.js:106 msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial que requiere una contraseña. Las credenciales que requieren contraseña en el inicio no están permitidas en los nodos de flujo de trabajo." @@ -6653,7 +6890,7 @@ msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial que requiere una con msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial predeterminada que requiere contraseña antes del lanzamiento. Queda prohibido añadir o editar programaciones mientras esta credencial está seleccionada. Para añadir o editar una programación, las credenciales que requieren contraseña se deben eliminar de la plantilla de trabajo." -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:105 msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." msgstr "A esta plantilla de trabajo le falta un inventario o proyecto predeterminado. Esto se debe abordar en el formulario de Plantilla del trabajo para que se pueda guardar este nodo." @@ -6661,14 +6898,13 @@ msgstr "A esta plantilla de trabajo le falta un inventario o proyecto predetermi msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." msgstr "Una o más credenciales están usando este tipo de credencial actualmente. Las credenciales que usan este tipo de credencial se deben eliminar para que se pueda eliminar el tipo de credencial." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:14 +msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." +msgstr "Esta característica se encuentra actualmente en una versión preliminar de demostración y está sujeta a cambios en una versión futura. Haga clic aquí para ver la documentación." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "This group contains" -msgstr "Este grupo contiene" +msgid "This group contains at least one group or host" +msgstr "Este grupo contiene al menos un grupo o host" #: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 #: client/src/templates/workflows.form.js:74 @@ -6684,7 +6920,7 @@ msgstr "Éste no es un número válido." msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." msgstr "Este es el nombre del inquilino. Este valor normalmente es el mismo que el nombre de usuario." -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:75 msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." msgstr "Esta plantilla de trabajo cuenta con una credencial predeterminada {{typeLabel}} que se debe incluir o reemplazar antes de continuar." @@ -6720,12 +6956,12 @@ msgstr "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuraci msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Este usuario no es miembro de ningún equipo." -#: client/src/shared/form-generator.js:826 -#: client/src/shared/form-generator.js:918 +#: client/src/shared/form-generator.js:828 +#: client/src/shared/form-generator.js:920 msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." msgstr "Este valor no corresponde con la contraseña introducida anteriormente. Por favor confirme la contraseña." -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:488 msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Esta operación reiniciará todos los valores de configuración a los valores por defecto de fábrica. ¿Está seguro de querer continuar?" @@ -6748,7 +6984,7 @@ msgstr "Duración" msgid "Time Remaining" msgstr "Tiempo restante" -#: client/src/projects/projects.form.js:227 +#: client/src/projects/projects.form.js:228 msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "Tiempo en segundos a considerar que un proyecto es reciente. Durante la ejecución del trabajo y callbacks la tarea del sistema evaluará la fecha y hora de la última actualización del proyecto. Si es más antigua que el tiempo de expiración de caché, se considera que no es reciente y una nueva actualización del proyecto será llevada a cabo." @@ -6756,7 +6992,7 @@ msgstr "Tiempo en segundos a considerar que un proyecto es reciente. Durante la msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "Tiempo en segundos para que la sincronización del inventario esté actualizada. Durante la ejecución de trabajos y callbacks, el sistema de tareas evaluará la marca de tiempo de la última sincronización. Si es anterior al Tiempo de espera para la ejecución del caché, no se considera actualizada y se llevará a cabo una nueva sincronización del inventario." -#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 @@ -6769,7 +7005,11 @@ msgstr "Tiempo de espera" msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." msgstr "Para conocer más sobre el token de IAM STS, consulte la %sdocumentación de Amazon%s." -#: client/src/shared/form-generator.js:848 +#: client/features/output/output.strings.js:120 +msgid "Toggle expanded output" +msgstr "Conmutar salida expandida" + +#: client/src/shared/form-generator.js:850 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "Alternar la visualización de texto sin formato." @@ -6788,7 +7028,7 @@ msgstr "Tokens" msgid "Total Issues" msgstr "Total de problemas" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 msgid "Total Jobs" msgstr "Tareas totales" @@ -6834,7 +7074,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Details" msgstr "Detalles del tipo" -#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 msgid "UNLINK" msgstr "DESVINCULAR" @@ -6844,7 +7084,7 @@ msgid "URL popover text" msgstr "Texto 'popover' de la URL" #: client/src/license/license.partial.html:132 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "NOMBRE DE USUARIO" @@ -6861,55 +7101,55 @@ msgstr "USUARIOS" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +#: client/lib/services/base-string.service.js:144 msgid "UUID (Ascending)" msgstr "UUID (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +#: client/lib/services/base-string.service.js:145 msgid "UUID (Descending)" msgstr "UUID (descendente)" -#: client/lib/components/components.strings.js:24 +#: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unable to Submit" msgstr "No se puede enviar" -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 +#: client/features/templates/templates.strings.js:96 msgid "Unable to copy template." msgstr "No es posible copiar la plantilla." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:67 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "No es posible eliminar el grupo de instancias." -#: client/features/templates/templates.strings.js:90 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to delete template." msgstr "No es posible eliminar la plantilla." -#: client/features/templates/templates.strings.js:92 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to determine template type." msgstr "No es posible determinar el tipo de plantilla." -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se copia." -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se elimina." -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se edita." -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:84 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla durante su lanzamiento." -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:85 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "No es posible determinar este tipo de plantilla mientras se programa." -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to edit template." msgstr "No es posible editar la plantilla." @@ -6917,27 +7157,27 @@ msgstr "No es posible editar la plantilla." msgid "Unable to get resource:" msgstr "No es posible obtener el recurso:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to launch template." msgstr "No es posible lanzar la plantilla." -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 msgid "Unable to schedule job." msgstr "No es posible programar la tarea." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:49 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "No disponible para ejecutar tareas." -#: client/lib/components/components.strings.js:26 +#: client/lib/components/components.strings.js:27 msgid "Unexpected Error" msgstr "Error inesperado" -#: client/lib/components/components.strings.js:25 +#: client/lib/components/components.strings.js:26 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Error inesperado del servidor. Consulte la consola para obtener más información." @@ -6945,15 +7185,15 @@ msgstr "Error inesperado del servidor. Consulte la consola para obtener más inf msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: client/lib/components/components.strings.js:38 +#: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "Unsupported display model type" msgstr "Tipo de modelo de visualización no compatible" -#: client/lib/components/components.strings.js:30 +#: client/lib/components/components.strings.js:31 msgid "Unsupported input type" msgstr "Tipo de entrada no compatible" -#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/features/projects/projects.strings.js:33 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "Actualización no encontrada" @@ -6962,16 +7202,16 @@ msgstr "Actualización no encontrada" msgid "Update Options" msgstr "Actualizar opciones" -#: client/src/projects/projects.form.js:196 +#: client/src/projects/projects.form.js:197 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "Revisión de actualización durante el lanzamiento" -#: client/features/projects/projects.strings.js:43 +#: client/features/projects/projects.strings.js:44 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "Actualización cancelada. Haga clic para obtener más información." -#: client/features/projects/projects.strings.js:41 +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Actualización fallida. Haga clic para obtener más información." @@ -6980,7 +7220,7 @@ msgstr "Actualización fallida. Haga clic para obtener más información." msgid "Update in Progress" msgstr "Actualización en curso" -#: client/features/projects/projects.strings.js:42 +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Actualización faltante. Haga clic para obtener más información." @@ -6995,12 +7235,12 @@ msgstr "Actualizar al ejecutar" msgid "Update on Project Update" msgstr "Actualizar en la actualización del proyecto" -#: client/features/projects/projects.strings.js:38 +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "Actualización en fila. Haga clic para obtener más información." -#: client/features/projects/projects.strings.js:39 +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "Actualización en ejecución. Haga clic para obtener más información." @@ -7009,7 +7249,7 @@ msgstr "Actualización en ejecución. Haga clic para obtener más información." msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" msgstr "Actualice las configuraciones correspondientes a Trabajos dentro de la Torre" -#: client/features/projects/projects.strings.js:40 +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Actualización exitosa. Haga clic para obtener más información." @@ -7024,25 +7264,27 @@ msgstr "Subir un archivo de licencia" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/projects/projects.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "Utilizar entorno predeterminado" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Use SSL" msgstr "Utilizar SSL" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:138 msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "Utilice los mensajes personalizados para cambiar el contenido de las notificaciones que se envían cuando un trabajo comienza, tiene éxito o falla. Utilice llaves para acceder a la información sobre el trabajo: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, o atributos del trabajo como {{ job.status }}. Puede aplicar una serie de posibles variables en el mensaje. Consulte la documentación Ansible Tower para ver más detalles." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:50 msgid "Used Capacity" msgstr "Capacidad usada" @@ -7056,13 +7298,13 @@ msgstr "Utilizado para verificar y sincronizar los repositorios playbook con sis #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 #: client/src/organizations/organizations.form.js:119 #: client/src/organizations/organizations.form.js:160 -#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:305 +#: client/src/templates/workflows.form.js:306 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/lib/components/components.strings.js:97 #: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" @@ -7071,10 +7313,6 @@ msgstr "Interfaz de usuario" msgid "User Type" msgstr "Tipo de usuario" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 -msgid "User access removal" -msgstr "Eliminación de acceso al usuario" - #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 @@ -7090,11 +7328,11 @@ msgstr "Eliminación de acceso al usuario" msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +#: client/lib/services/base-string.service.js:138 msgid "Username (Ascending)" msgstr "Nombre de usuario (ascendente)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "Username (Descending)" msgstr "Nombre de usuario (descendente)" @@ -7102,7 +7340,7 @@ msgstr "Nombre de usuario (descendente)" msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." msgstr "Nombres de usuarios, contraseñas y claves de acceso para la autenticación del proveedor de nube o infraestructura especificado. Estos son utilizados para fuentes de inventario inteligente y para el aprovisionamiento y la implementación de nube cuando se ejecuta un playbook." -#: client/lib/components/components.strings.js:78 +#: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:101 @@ -7114,7 +7352,7 @@ msgstr "Usuarios" msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" msgstr "El uso de una credencial que requiere una contraseña durante el lanzamiento está prohibido al crear una programación de la Plantilla de trabajo" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 msgid "VARIABLES" msgstr "VARIABLES" @@ -7127,15 +7365,15 @@ msgstr "VER TODO" msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" msgstr "VER DATOS EN INSIGHTS" -#: client/lib/components/components.strings.js:57 +#: client/lib/components/components.strings.js:59 msgid "VIEW LESS" msgstr "VER MENOS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 msgid "VIEW LINK" msgstr "VER ENLACE" -#: client/lib/components/components.strings.js:56 +#: client/lib/components/components.strings.js:58 msgid "VIEW MORE" msgstr "VER MÁS" @@ -7167,13 +7405,13 @@ msgstr "Variables" msgid "Vault ID" msgstr "ID de Vault" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Contraseña Vault" -#: client/features/output/output.strings.js:95 -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 @@ -7205,10 +7443,14 @@ msgstr "Mostrar" msgid "View Activity Stream" msgstr "Mostrar el flujo de actividad" -#: client/lib/components/components.strings.js:66 +#: client/lib/components/components.strings.js:68 msgid "View Documentation" msgstr "Mostrar la documentación" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:52 +msgid "View Insights" +msgstr "Ver Insights" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" @@ -7236,14 +7478,18 @@ msgstr "Ver menos" msgid "View More" msgstr "Ver más" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:64 +msgid "View Organization" +msgstr "Ver organización" + #: client/features/output/output.strings.js:28 #: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "Ver resultados de verificación del proyecto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 -#: client/src/templates/workflows.form.js:342 +#: client/src/shared/form-generator.js:1672 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:588 +#: client/src/templates/workflows.form.js:343 msgid "View Survey" msgstr "Mostrar el cuestionario" @@ -7273,12 +7519,16 @@ msgstr "Mostrar credencial" msgid "View credential type" msgstr "Ver tipo de credencial" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:29 +msgid "View documentation" +msgstr "Ver documentación" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:67 msgid "View event details" msgstr "Mostrar detalles del evento" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:99 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "Ver grupo" @@ -7298,6 +7548,10 @@ msgstr "Mostrar inventario" msgid "View inventory script" msgstr "Mostrar script de inventario" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:83 +msgid "View job" +msgstr "Ver tarea" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "Mostrar notificación" @@ -7324,7 +7578,7 @@ msgid "View the" msgstr "Ver" #: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/lib/components/components.strings.js:61 +#: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" msgstr "Ver credencial" @@ -7375,11 +7629,11 @@ msgstr "Vea la configuración de webhook en la plantilla de trabajo del flujo de msgid "View user" msgstr "Mostrar usuario" -#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:91 msgid "Views" msgstr "Vistas" -#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" msgstr "ADVERTENCIA: CAMBIOS NO GUARDADOS" @@ -7388,27 +7642,27 @@ msgstr "ADVERTENCIA: CAMBIOS NO GUARDADOS" msgid "WORKFLOW" msgstr "FLUJO DE TRABAJO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:134 +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "VISUALIZADOR DE FLUJOS DE TRABAJO" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 msgid "Wait For Approval" msgstr "Esperar la aprobación" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:444 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Aviso: modificaciones no guardadas" -#: client/src/license/license.controller.js:157 +#: client/src/license/license.controller.js:159 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "No pudimos localizar las licencias asociadas a esta cuenta" @@ -7418,17 +7672,17 @@ msgstr "No pudimos localizar las licencias asociadas a esta cuenta" msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 -#: client/src/templates/workflows.form.js:234 -#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:462 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:473 +#: client/src/templates/workflows.form.js:235 +#: client/src/templates/workflows.form.js:246 msgid "Webhook Credential" msgstr "Credencial de Webhook" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:456 #: client/src/templates/workflows.form.js:203 -#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +#: client/src/templates/workflows.form.js:229 msgid "Webhook Key" msgstr "Clave de Webhook" @@ -7466,7 +7720,7 @@ msgstr "Mié" msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." msgstr "¡Bienvenido a Ansible Tower! Complete los siguientes pasos para adquirir una licencia." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "¡Bienvenido a Ansible {{BRAND_NAME}}!  Inicie sesión." @@ -7482,24 +7736,28 @@ msgstr "Si la opción no está marcada, los hosts hijos y los grupos locales que msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." msgstr "Cuando este campo es verdadero, el inventario del trabajo pertenece a una organización que ha excedido su límite de hosts según lo define el administrador del sistema." -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/projects/projects.form.js:50 +msgid "When this project is used by a Job Template, Organization cannot be changed." +msgstr "Cuando este proyecto es usado por una Plantilla de tarea, no se puede cambiar la Organización." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "Mensaje aprobado por el flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje aprobado por el flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "Mensaje de denegación del flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje denegado por el flujo de trabajo" @@ -7515,16 +7773,16 @@ msgstr "Nodos de la plantilla de tareas de flujo de trabajo" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "Plantillas de trabajos de flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 -msgid "Workflow Running Message" -msgstr "Mensaje de ejecución del flujo de trabajo" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +msgid "Workflow Pending Approval Message" +msgstr "Mensaje de aprobación pendiente del flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 -msgid "Workflow Running Message Body" -msgstr "Cuerpo del mensaje de ejecución del flujo de trabajo" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +msgid "Workflow Pending Approval Message Body" +msgstr "Cuerpo del mensaje de aprobación pendiente del flujo de trabajo" #: client/features/templates/templates.strings.js:14 -#: client/lib/components/components.strings.js:130 +#: client/lib/components/components.strings.js:132 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" @@ -7534,16 +7792,16 @@ msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" msgid "Workflow Templates" msgstr "Plantillas de flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "Mensaje de tiempo de espera agotado del flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de tiempo de espera agotado del flujo de trabajo" -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 -#: client/src/templates/workflows.form.js:366 +#: client/src/shared/form-generator.js:1676 +#: client/src/templates/workflows.form.js:367 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "Visualizador de flujos de trabajo" @@ -7551,7 +7809,7 @@ msgstr "Visualizador de flujos de trabajo" msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 #: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" @@ -7568,7 +7826,7 @@ msgid "YES" msgstr "SÍ" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:151 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -7576,7 +7834,7 @@ msgstr "Amarillo" msgid "You can create a job template here." msgstr "Puede crear una plantilla de trabajo aquí." -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +#: client/features/templates/templates.strings.js:101 msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." msgstr "No tiene acceso a todos los recursos utilizados por este flujo de trabajo. Los recursos a los que no tiene acceso no se copiarán y darán como resultado un flujo de trabajo incompleto." @@ -7604,7 +7862,7 @@ msgstr "Usted no tiene permiso para añadir una plantilla de trabajo del flujo d msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "No tiene permiso para gestionar este usuario." -#: client/features/templates/templates.strings.js:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "No tiene permiso para realizar esta acción." @@ -7616,12 +7874,12 @@ msgstr "No tiene permiso para ver este trabajo." msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "No tiene permisos suficientes para editar el filtro del host." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "You have been logged out. Please sign in." msgstr "Se ha cerrado la sesión. Inicie sesión." #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:443 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed without saving?" msgstr "Tiene modificaciones sin guardar.¿Le gustaría continuar sin guardarlas?" @@ -7631,21 +7889,20 @@ msgstr "Tiene modificaciones sin guardar.¿Le gustaría continuar sin60 seconds, would you like to continue?" msgstr "Su sesión caducará en 60 segundos, ¿le gustaría continuar?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "y" @@ -7677,7 +7934,7 @@ msgstr "caracteres." msgid "denied" msgstr "denegado" -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:104 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "documentación" @@ -7707,14 +7964,6 @@ msgid_plural "groups" msgstr[0] "grupo" msgstr[1] "grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "groups" -msgstr "grupos" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -msgid "groups and" -msgstr "grupos y" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 msgid "groups with sync failures. Click for details" msgstr "grupos con fallas en la sincronización. Haga clic para obtener más información" @@ -7725,11 +7974,6 @@ msgid_plural "hosts" msgstr[0] "host" msgstr[1] "hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -msgid "hosts" -msgstr "hosts" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." @@ -7789,7 +8033,7 @@ msgstr "organización" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "playbook" msgstr "playbook" @@ -7868,16 +8112,16 @@ msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domain%s - su nombre de dominio" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." -msgstr "vea azure_rm.ini en el repositorio github de Ansible." +msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." +msgstr "ver azure_rm.ini en el repositorio github community.general de Ansible." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." -msgstr "vea ec2.ini en el repositorio github de Ansible." +msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." +msgstr "ver ec2.ini en el repositorio community.aws." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." -msgstr "vea vmware_inventory.ini en el repositorio github de Ansible." +msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." +msgstr "ver vmware_inventory.ini en el repositorio community de VMware." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" @@ -7893,11 +8137,7 @@ msgstr "cuando" msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" msgstr "se crearán nombres de grupos similares a los de los siguientes ejemplos en función de las opciones seleccionadas:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 -msgid "with failed jobs." -msgstr "con tareas con errores." - -#: client/index.template.ejs:157 +#: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "en funcionamiento..." @@ -7905,11 +8145,11 @@ msgstr "en funcionamiento..." msgid "{{ appName }} Token" msgstr "Token de {{ appName }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:139 +#: client/lib/services/base-string.service.js:158 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:80 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{ resource }} creado correctamente" @@ -7943,7 +8183,7 @@ msgstr "{{::state._hint}}" msgid "{{opt.label}}" msgstr "{{opt.label}}" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:56 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/fr.po b/awx/ui/po/fr.po index b74670fae7..71d684fb90 100644 --- a/awx/ui/po/fr.po +++ b/awx/ui/po/fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: fr \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Language: fr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "(défini par défaut sur %s)" msgid "(seconds)" msgstr "(secondes)" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:66 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:67 msgid "100" msgstr "100" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:60 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:61 msgid "20" msgstr "20" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:63 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:64 msgid "50" msgstr "50" @@ -59,16 +59,7 @@ msgstr "J’accepte le Contrat de licence de l’utilisateur final" msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "Analyse utilisateur : ces données sont utilisées pour améliorer les nouvelles versions de Tower Software et simplifier l'expérience client" -#: client/src/license/license.partial.html:119 -msgid "" -"

\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" -msgstr "
\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" - -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:32 msgid "" "\n" "
\n" @@ -79,7 +70,7 @@ msgstr "\n" " Vous êtes déconnecté. Veuillez ouvrir à nouveau une session.\n" "
" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:19 msgid "" "

\n" " Enter inventory variables using either JSON or YAML\n" @@ -142,7 +133,7 @@ msgstr "

\n" " docs.ansible.com\n" "

" -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "

Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" msgstr "

Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook. Voici le paramètre de ligne de commande -e or --extra-vars pour ansible-playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" @@ -151,7 +142,7 @@ msgstr "

Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au p msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" msgstr "UNE NOUVELLE CLÉ DE WEBHOOK SERA GÉNÉRÉE LORS DE LA SAUVEGARDE" -#: client/src/projects/projects.form.js:137 +#: client/src/projects/projects.form.js:138 msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." msgstr "Refspec à récupérer (passé au module git Ansible). Ce paramètre permet d'accéder aux références via le champ de branche non disponible par ailleurs." @@ -172,7 +163,7 @@ msgstr "Entrez une valeur." msgid "ABOUT" msgstr "À PROPOS" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:16 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:18 msgid "ACTION" msgstr "ACTION" @@ -194,11 +185,11 @@ msgstr "AJOUTER" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU MODÈLE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 msgid "ADD A NODE" msgstr "AJOUTER UN NŒUD" -#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 msgid "ADD LINK" msgstr "AJOUTER LIEN" @@ -210,7 +201,7 @@ msgstr "AJOUTER UNE INVITE AU QUESTIONNAIRE" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES" -#: client/features/output/output.strings.js:99 +#: client/features/output/output.strings.js:101 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "INFORMATIONS_SUPPLÉMENTAIRES" @@ -223,7 +214,7 @@ msgstr "ADMINS" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "ACTIVITÉS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 msgid "ALL GROUPS" msgstr "TOUS LES GROUPES" @@ -253,29 +244,29 @@ msgstr "URL API" msgid "APPLICATION" msgstr "APPLICATION" -#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +#: client/features/applications/applications.strings.js:23 msgid "APPLICATION INFORMATION" msgstr "INFORMATION APPLICATION" -#: client/features/applications/applications.strings.js:32 +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "APPLICATIONS" -#: client/lib/components/components.strings.js:124 +#: client/lib/components/components.strings.js:126 msgid "APPROVAL" msgstr "APPROBATION" -#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 msgid "APPROVAL TIMED OUT" msgstr "APPROBATION EXPIRÉE" -#: client/lib/components/components.strings.js:126 +#: client/lib/components/components.strings.js:128 msgid "APPROVE" msgstr "APPROUVER" -#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +#: client/features/templates/templates.strings.js:157 msgid "APPROVED" msgstr "APPROUVÉ" @@ -288,11 +279,12 @@ msgstr "GROUPES ASSOCIÉS" msgid "ASSOCIATED HOSTS" msgstr "HÔTES ASSOCIÉS" -#: client/lib/components/components.strings.js:87 +#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:24 msgid "About" msgstr "À propos de " -#: client/lib/components/components.strings.js:91 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 msgid "Access" msgstr "Accès" @@ -318,12 +310,12 @@ msgstr "Action" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 -#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/form-generator.js:1872 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" @@ -339,19 +331,19 @@ msgstr "Flux d’activité" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 #: client/src/organizations/organizations.form.js:108 #: client/src/organizations/organizations.form.js:150 -#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 #: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 msgid "Add Container Group" msgstr "Ajouter un groupe de conteneurs" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 msgid "Add Credential" msgstr "Ajouter une information d'identification" @@ -371,9 +363,9 @@ msgstr "Ajouter les permissions" msgid "Add Project" msgstr "Ajouter un projet" -#: client/src/shared/form-generator.js:1707 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 -#: client/src/templates/workflows.form.js:350 +#: client/src/shared/form-generator.js:1664 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:596 +#: client/src/templates/workflows.form.js:351 msgid "Add Survey" msgstr "Ajouter un questionnaire" @@ -395,7 +387,7 @@ msgstr "Ajouter des utilisateurs" msgid "Add Users to this organization." msgstr "Ajouter des utilisateurs à cette organisation." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 msgid "Add a group" msgstr "Ajouter un groupe" @@ -403,18 +395,42 @@ msgstr "Ajouter un groupe" msgid "Add a host" msgstr "Ajouter un hôte" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:44 +msgid "Add a new instance" +msgstr "Ajouter une nouvelle instance" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 +msgid "Add a new instance group" +msgstr "Ajouter un nouveau groupe d'instances" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20 +msgid "Add a new organization" +msgstr "Ajouter une nouvelle organisation" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:14 +msgid "Add a new project" +msgstr "Ajouter un nouveau projet" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "Ajouter une nouvelle programmation" +#: client/features/templates/templates.strings.js:24 +msgid "Add a new template" +msgstr "Ajouter un nouveau modèle" + +#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:43 +msgid "Add a new token" +msgstr "Ajouter un nouveau jeton" + #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 #: client/src/organizations/organizations.form.js:151 -#: client/src/projects/projects.form.js:285 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 -#: client/src/templates/workflows.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 +#: client/src/templates/workflows.form.js:296 msgid "Add a permission" msgstr "Ajouter une permission" @@ -426,12 +442,11 @@ msgstr "Veuillez ajouter l'utilisateur existant à votre organisation" msgid "Add existing user to organization as administrator" msgstr "Veuillez ajouter l'utilisateur existant à votre organisation dans le rôle d'administrateur" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 -#: client/src/shared/form-generator.js:1437 +#: client/src/shared/form-generator.js:1394 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: client/lib/components/components.strings.js:92 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 msgid "Administration" msgstr "Administration" @@ -443,7 +458,8 @@ msgstr "Admins" msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "Chaque fois qu’un projet est mis à jour et que la révision SCM est modifiée, réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer la tâche. Le but est le contenu statique, comme le format .ini de fichier d'inventaire Ansible." -#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:160 +#: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 @@ -460,40 +476,48 @@ msgstr "Activités" msgid "All Jobs" msgstr "Toutes les tâches" -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:210 +#: client/src/projects/projects.form.js:208 +#: client/src/projects/projects.form.js:211 msgid "Allow branch override" msgstr "Autoriser le remplacement de la branche" -#: client/src/projects/projects.form.js:209 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." msgstr "Permet de modifier la branche ou la révision SCM dans un modèle de tâche qui utilise ce projet." -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/features/projects/projects.strings.js:25 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "Une mise à jour SCM ne semble pas s'exécuter pour le projet :" +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +msgid "Ansible AWX Logo" +msgstr "Logo d'Ansible AWX" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:237 -#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/projects/projects.form.js:238 +#: client/src/projects/projects.form.js:243 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Environnement Ansible" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "Ansible Tower Documentation" msgstr "Documentation Ansible Tower" +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Ansible Tower Logo" +msgstr "Logo d'Ansible Tower" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -504,16 +528,20 @@ msgstr "Type de réponse" msgid "Answer Variable Name" msgstr "Nom de variable de réponse" +#: client/features/templates/templates.strings.js:161 +msgid "Any" +msgstr "Quelconque" + #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 msgid "Application" msgstr "Application" -#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/lib/components/components.strings.js:87 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 #: client/src/notifications/notifications.list.js:40 msgid "Approval" msgstr "Approbation" @@ -542,7 +570,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette équipe ?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce node de workflow ?" @@ -550,7 +578,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce node de workflow ?" msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce flux de travail ?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce {{ resourceType }} ?" @@ -558,21 +586,21 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce {{ resourceType }} ?" msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce {{deleteMode}}?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:26 msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe ci-dessous de" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:23 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:27 msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'hôte ci-dessous de" -#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le Workflow Creator sans enregistrer vos modifications ?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:46 msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le groupe ci-dessous de l'inventaire ?" @@ -580,10 +608,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le groupe ci-dessous de l msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement l'hôte ci-dessous de l'inventaire ?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement la source de l'inventaire ci-dessous ?" - #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" msgstr "Voulez-vous vraimment supprimer le %s ci-dessous de %s ?" @@ -596,7 +620,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'administrateur suivant de votre o msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l''utilisateur suivant de votre organisation ?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" msgstr "Voulez-vous vraiment demander l'annulation de ce job ?" @@ -605,7 +629,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment demander l'annulation de ce job ?" msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: client/features/output/output.strings.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:59 msgid "Artifacts" msgstr "Artefacts" @@ -616,7 +640,7 @@ msgstr "Artefacts" msgid "Ask at runtime?" msgstr "Demander durant l’éxecution ?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "Associer une instance existante" @@ -628,11 +652,11 @@ msgstr "Associer un groupe existant" msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Associer cet hôte à un nouveau groupe" -#: client/src/shared/form-generator.js:1439 +#: client/src/shared/form-generator.js:1396 msgid "Auditor" msgstr "Auditeur" -#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 #: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" @@ -670,11 +694,11 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "NAVIGUER" -#: client/features/output/output.strings.js:120 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "Back to Top" msgstr "Retour Haut de page" -#: client/src/projects/projects.form.js:81 +#: client/src/projects/projects.form.js:82 msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Chemin de base utilisé pour localiser les playbooks. Les répertoires localisés dans ce chemin sont répertoriés dans la liste déroulante des répertoires de playbooks. Le chemin de base et le répertoire de playbook sélectionnés fournissent ensemble le chemin complet servant à localiser les playbooks." @@ -686,15 +710,15 @@ msgstr "Mot de passe d'authentification de base" msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Activer l’élévation des privilèges" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: client/src/projects/projects.form.js:128 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." msgstr "Branche à extraire. En plus des branches, vous pouvez saisir des balises, des hachages de validation et des références arbitraires. Certains hachages et références de validation peuvent ne pas être disponibles à moins que vous ne fournissiez également une refspec personnalisée." -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "Branche à utiliser lors de l’exécution du projet. Le projet par défaut est utilisé si vide." @@ -707,17 +731,18 @@ msgstr "Parcourir" msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "Par défaut, Tower collecte et transmet des données analytiques sur l'utilisation de Tower dans Red Hat. Deux catégories de données sont recueillies par Tower. Pour plus d'informations, voir cette page de documentation Tower. Décochez ces cases pour désactiver cette fonctionnalité." -#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 #: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:50 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 +#: client/src/license/license.partial.html:259 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 @@ -729,15 +754,15 @@ msgstr "Par défaut, Tower collecte et transmet des données analytiques sur l'u msgid "CANCEL" msgstr "ANNULER" -#: client/index.template.ejs:115 +#: client/index.template.ejs:116 msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." msgstr "ATTENTION : en définissant les deux variables numériques à \"0\", vous allez effacer tous les faits." -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:30 msgid "CHANGES" msgstr "MODIFICATIONS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:129 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "CHECK" msgstr "VÉRIFIER" @@ -745,16 +770,16 @@ msgstr "VÉRIFIER" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "SÉLECTIONNER UN FICHIER" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:103 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "TOUT EFFACER" -#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +#: client/features/applications/applications.strings.js:21 msgid "CLIENT ID" msgstr "ID CLIENT" -#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +#: client/features/applications/applications.strings.js:22 msgid "CLIENT SECRET" msgstr "SECRET CLIENT" @@ -770,7 +795,7 @@ msgstr "FERMER" msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "JOBS TERMINÉS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "CONFIRMER" @@ -783,7 +808,7 @@ msgstr "COPIER" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "N'A PAS PU CRÉER DE JETON" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:54 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -849,12 +874,12 @@ msgstr "CRÉER UNE SOURCE" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "CRÉER JETON" -#: client/features/output/output.strings.js:124 +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "CREATED" msgstr "CRÉÉ" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:150 msgid "CREDENTIAL" msgstr "INFORMATIONS D’IDENTIFICATION" @@ -886,11 +911,11 @@ msgstr "PERMISSIONS LIÉES AUX INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 -#: client/src/projects/projects.form.js:230 +#: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache" -#: client/src/projects/projects.form.js:219 +#: client/src/projects/projects.form.js:220 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache%s (secondes)%s" @@ -906,30 +931,31 @@ msgstr "Échec de l’appel de %s. État POST renvoyé :" msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "Échec de l’appel de %s. État du renvoi : %d" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." msgstr "La connexion à {{ path }} a échoué. {{ action }} statut renvoyé : {{ status }}." #: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/lib/services/base-string.service.js:89 -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:473 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1695 +#: client/src/shared/form-generator.js:1652 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: client/lib/services/base-string.service.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:54 +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 msgid "Cancel Job" msgstr "Annuler la tâche" -#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Annulation non autorisée" @@ -938,6 +964,14 @@ msgstr "Annulation non autorisée" msgid "Cancel Workflow" msgstr "Annuler le flux de travail" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:39 +msgid "Cancel job" +msgstr "Annuler la tâche" + +#: client/src/license/license.strings.js:8 +msgid "Cancel license lookup" +msgstr "Annuler la recherche de licence" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "Annuler le processus de synchronisation" @@ -946,10 +980,14 @@ msgstr "Annuler le processus de synchronisation" msgid "Cancel the SCM update" msgstr "Annuler la mise à jour SCM" -#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "Annuler {{resourceType}}" +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:34 +msgid "Cancel unsaved changes" +msgstr "Annuler les modifications non enregistrées" + #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "Annulé. Cliquez pour connaître les détails." @@ -966,15 +1004,15 @@ msgstr "Impossible de rechercher les tâches en cours" msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +#: client/lib/services/base-string.service.js:154 msgid "Capacity (Ascending)" msgstr "Capacité (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +#: client/lib/services/base-string.service.js:155 msgid "Capacity (Descending)" msgstr "Capacité (décroissant)" -#: client/src/projects/projects.form.js:83 +#: client/src/projects/projects.form.js:84 msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." msgstr "Modifiez %s lorsque vous déployez {{BRAND_NAME}} pour changer cet emplacement." @@ -986,11 +1024,11 @@ msgstr "Modifications" msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: client/src/shared/form-generator.js:1044 +#: client/src/shared/form-generator.js:1046 msgid "Choose a %s" msgstr "Choisir un %s" @@ -999,7 +1037,7 @@ msgstr "Choisir un %s" msgid "Choose a Webhook Service" msgstr "Choisir un service de webhook" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 msgid "Choose a job type" msgstr "Choisir un type de job" @@ -1007,11 +1045,11 @@ msgstr "Choisir un type de job" msgid "Choose a playbook" msgstr "Choisir un playbook" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 msgid "Choose a verbosity" msgstr "Sélectionnez une verbosité" -#: client/src/projects/projects.form.js:59 +#: client/src/projects/projects.form.js:60 msgid "Choose an SCM Type" msgstr "Choisir un type de SCM" @@ -1023,6 +1061,10 @@ msgstr "Choisissez un type de réponse" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "Spécifiez le type de format ou de type de réponse que vous souhaitez pour interroger l'utilisateur. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque option." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +msgid "Choose an email option" +msgstr "Choisir une option d'email" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "Sélectionner un fichier d'inventaire" @@ -1035,7 +1077,7 @@ msgstr "Choisir un fichier" msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." msgstr "Choisissez votre fichier de licence, acceptez le Contrat de licence de l’utilisateur final et validez." -#: client/src/projects/projects.form.js:175 +#: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" @@ -1047,6 +1089,11 @@ msgstr "Effacer" msgid "Click for details" msgstr "Cliquez pour obtenir plus d’informations" +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:59 +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:66 +msgid "Click for help" +msgstr "Cliquez pour obtenir de l'aide" + #: client/features/templates/templates.strings.js:15 msgid "Click here to open the workflow visualizer" msgstr "Cliquez ici pour ouvrir le visualisateur de flux de travail" @@ -1075,7 +1122,7 @@ msgstr "Cliquez sur le champ régions pour voir la liste des régions associées msgid "Click the" msgstr "Cliquer" -#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 msgid "Click to edit link" msgstr "Cliquez pour modifier le lien" @@ -1083,7 +1130,7 @@ msgstr "Cliquez pour modifier le lien" msgid "Click to edit schedule." msgstr "Cliquez pour modifier le planning." -#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "Click to view link" msgstr "Cliquez pour afficher le lien" @@ -1099,13 +1146,36 @@ msgstr "Identifiant client" msgid "Client Secret" msgstr "Question secrète du client" +#: client/lib/components/code-mirror/modal/code-mirror-modal.partial.html:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/shared/form-generator.js:1656 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:8 +#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:9 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:10 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:11 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:61 msgid "Close" msgstr "Fermer" +#: client/lib/components/components.strings.js:135 +msgid "Close Approvals" +msgstr "Fermer les approbations" + +#: client/features/output/output.strings.js:136 +msgid "Close host event modal" +msgstr "Fermer la fenêtre modale de l'événement hôte" + +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:7 +msgid "Close variables modal" +msgstr "Fermer la fenêtre modale de variables" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26 msgid "Cloud source not configured." msgstr "Source cloud non configurée." @@ -1124,7 +1194,7 @@ msgstr "URL CloudForms" msgid "Collapse Output" msgstr "Tout réduire" -#: client/lib/components/components.strings.js:118 +#: client/lib/components/components.strings.js:120 msgid "Compact" msgstr "Compact" @@ -1132,12 +1202,13 @@ msgstr "Compact" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 -#: client/src/templates/workflows.form.js:327 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:573 +#: client/src/templates/workflows.form.js:328 msgid "Completed Jobs" msgstr "Tâches terminées" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" msgstr "Configurer les notifications" @@ -1145,11 +1216,11 @@ msgstr "Configurer les notifications" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:480 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:489 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation usine" @@ -1162,24 +1233,20 @@ msgstr "Confirmer la suppression du" msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." msgstr "Contactez votre administrateur de systèmes pour qu'il vous octroie les permissions dont vous aurez besoin afin d'ajouter et de modifier les Utilisateurs et les Équipes." -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 msgid "Container Group" msgstr "Groupe de conteneurs" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:38 msgid "Container Groups Help" msgstr "Aide sur les groupes de conteneurs" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 -msgid "Contains 0 hosts." -msgstr "Contient 0 hôtes." - -#: client/lib/components/components.strings.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "Continuer la tâche de workflow ?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Contrôlez le niveau de sortie qu’Ansible génère lors de l’exécution du playbook." @@ -1188,7 +1255,11 @@ msgstr "Contrôlez le niveau de sortie qu’Ansible génère lors de l’exécut msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "Contrôlez le niveau de sortie produit par Ansible pour les tâches d'actualisation de source d'inventaire." -#: client/lib/components/components.strings.js:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:159 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergence" + +#: client/lib/components/components.strings.js:54 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Copié dans le Presse-papiers." @@ -1209,7 +1280,7 @@ msgstr "Copier l'inventaire" msgid "Copy credential" msgstr "Copier les identifiants" -#: client/lib/components/components.strings.js:51 +#: client/lib/components/components.strings.js:53 msgid "Copy full revision to clipboard." msgstr "Copier la révision complète dans le Presse-papiers." @@ -1229,18 +1300,18 @@ msgstr "Copier le projet" msgid "Copy template" msgstr "Copier le modèle" -#: client/lib/services/base-string.service.js:101 +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "Copier {{resourceType}}" -#: client/src/about/about.partial.html:27 +#: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Consulter Ansible.com pour plus d'informations.
" -#: client/lib/components/components.strings.js:88 +#: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." @@ -1256,15 +1327,15 @@ msgstr "N'a pas pu effacer ce job. Statut retour :" msgid "Create New" msgstr "Créer" -#: client/features/applications/applications.strings.js:20 +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 msgid "Create a new Application" msgstr "Créer une nouvelle application" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "Créer un nouveau groupe d'instances" -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:48 msgid "Create a new Smart Inventory from search results.

Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." msgstr "Créer un nouvel Inventaire Smart à partir des résultats de recherche.

À noter : changer l'organisation de l'Inventaire Smart pourrait changer les hôtes inclus dans l'Inventaire Smart." @@ -1280,7 +1351,7 @@ msgstr "Créer un nouveau type d'informations d'identification." msgid "Create a new custom inventory" msgstr "Créer un inventaire personnalisé" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 msgid "Create a new group" msgstr "Créer un groupe" @@ -1296,7 +1367,7 @@ msgstr "Créer un inventaire" msgid "Create a new notification template" msgstr "Créer un modèle de notification" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:22 msgid "Create a new organization" msgstr "Créer une organisation" @@ -1320,16 +1391,16 @@ msgstr "Créer un modèle" msgid "Create a new user" msgstr "Créer un utilisateur" -#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 msgid "Created (Ascending)" msgstr "Créé (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 msgid "Created (Descending)" msgstr "Créé (décroissant)" -#: client/features/output/output.strings.js:58 -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 #: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 #: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 @@ -1345,23 +1416,23 @@ msgstr "Créé (décroissant)" msgid "Credential" msgstr "Information d’identification" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 msgid "Credential Type" msgstr "Type d'informations d’identification" -#: client/lib/components/components.strings.js:74 +#: client/lib/components/components.strings.js:76 #: client/lib/models/models.strings.js:12 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 msgid "Credential Types" msgstr "Types d'informations d'identification" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:80 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift.  Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." msgstr "Informations d’identification pour s'authentifier auprès de Kubernetes ou OpenShift. Doit être de type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\"." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 -#: client/lib/components/components.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:8 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 @@ -1371,7 +1442,7 @@ msgstr "Informations d’identification pour s'authentifier auprès de Kubernete msgid "Credentials" msgstr "Informations d’identification" -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" msgstr "Les identifiants nécessitant des mots de passe au lancement ne sont pas autorisés pour les modèles de planning et les nodes de workflow. Les identifiants suivants doivent être retirés ou remplacés pour continuer :" @@ -1379,6 +1450,10 @@ msgstr "Les identifiants nécessitant des mots de passe au lancement ne sont pas msgid "Critical" msgstr "Critique" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:12 +msgid "Critical Risk" +msgstr "Risque critique" + #: client/src/shared/directives.js:93 msgid "Current Image:" msgstr "Image actuelle :" @@ -1391,16 +1466,20 @@ msgstr "Suit actuellement les résultats au fur et à mesure qu'ils arrivent. Cl msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Script d'inventaire personnalisé" +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +msgid "Custom Logo" +msgstr "Logo personnalisé" + #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60 msgid "Custom Script" msgstr "Script personnalisé" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:79 msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Personnaliser les spécifications du pod" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 msgid "Customize messages…" msgstr "Personnaliser les messages..." @@ -1413,10 +1492,10 @@ msgstr "TABLEAU DE BORD" #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 #: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 @@ -1437,15 +1516,15 @@ msgstr "SUPPRIMER" msgid "DELETE SURVEY" msgstr "SUPPRIMER QUESTIONNAIRE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:131 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 msgid "DELETED" msgstr "SUPPRIMÉ" -#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +#: client/features/templates/templates.strings.js:158 msgid "DENIED" msgstr "REFUSÉ" -#: client/lib/components/components.strings.js:127 +#: client/lib/components/components.strings.js:129 msgid "DENY" msgstr "REFUSER" @@ -1454,16 +1533,16 @@ msgstr "REFUSER" msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: client/features/templates/templates.strings.js:133 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "DÉTAILS" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:32 msgid "DISASSOCIATE" msgstr "DISSOCIER" @@ -1471,7 +1550,7 @@ msgstr "DISSOCIER" msgid "DYNAMIC HOSTS" msgstr "HÔTES DYNAMIQUES" -#: client/lib/components/components.strings.js:68 +#: client/lib/components/components.strings.js:70 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" @@ -1503,7 +1582,7 @@ msgid "Define system-level features and functions" msgstr "Définir les fonctions et fonctionnalités niveau système" #: client/features/output/output.strings.js:20 -#: client/lib/services/base-string.service.js:82 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 @@ -1539,15 +1618,20 @@ msgstr "Supprimer le groupe" msgid "Delete Host" msgstr "Supprimer l'hôte" +#: client/features/output/output.strings.js:55 #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 msgid "Delete Job" msgstr "Supprimer Tâche" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:73 +msgid "Delete Organization" +msgstr "Supprimer l'organisation" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "Supprimer la question" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:180 msgid "Delete Source" msgstr "Supprimer la source" @@ -1559,21 +1643,13 @@ msgstr "Supprimer les informations d’identification" msgid "Delete credential type" msgstr "Supprimer le type d'informations d’identification" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" msgstr[0] "Supprimer le groupe" msgstr[1] "Supprimer les groupes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 -msgid "Delete groups" -msgstr "Supprimer les groupes" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 -msgid "Delete groups and hosts" -msgstr "Supprimer les groupes et les hôtes" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" @@ -1581,10 +1657,6 @@ msgid_plural "Delete hosts" msgstr[0] "Supprimer l'hôte" msgstr[1] "Supprimer les hôtes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 -msgid "Delete hosts" -msgstr "Supprimer les hôtes" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "Supprimer l’inventaire" @@ -1593,19 +1665,26 @@ msgstr "Supprimer l’inventaire" msgid "Delete inventory script" msgstr "Supprimer le script d’inventaire" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:52 +msgid "Delete job" +msgstr "Supprimer la tâche" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "Supprimer la notification" -#: client/src/projects/projects.form.js:185 +#: client/src/projects/projects.form.js:186 msgid "Delete on Update" msgstr "Supprimer lors de la mise à jour" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "Supprimer ou promouvoir les enfants du groupe ?" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:67 +msgid "Delete question" +msgstr "Supprimer la question" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "Supprimer la programmation" @@ -1622,7 +1701,7 @@ msgstr "Supprimer l’équipe" msgid "Delete template" msgstr "Supprimer le modèle" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." msgstr "Supprimer le référentiel local dans son intégralité avant de lancer la mise à jour." @@ -1634,7 +1713,7 @@ msgstr "Supprimer le projet" msgid "Delete the schedule" msgstr "Supprimer la planification" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "Supprimer {{resourceType}}" @@ -1646,15 +1725,11 @@ msgstr "Supprimer l’utilisateur" msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" msgstr "Supprimer {{ group }} et {{ host }}" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 -msgid "Deleting group" -msgstr "Suppression du groupe" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." msgstr "En supprimant cette {{ resourceType }} les ressources suivantes ne seront plus disponibles." -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "Selon la taille du référentiel, cette opération risque d’augmenter considérablement le délai d’exécution de la mise à jour." @@ -1664,7 +1739,7 @@ msgid "Describe Instances documentation" msgstr "Décrire la documentation des instances" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 @@ -1714,7 +1789,7 @@ msgstr "Numéro SMS de destination" #: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1474 +#: client/src/shared/form-generator.js:1431 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -1747,7 +1822,7 @@ msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "Dissocier Hôte du Groupe" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:99 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "Dissocier le groupe" @@ -1757,7 +1832,7 @@ msgid "Disassociate host" msgstr "Dissocier l'hôte" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:446 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "Ignorer les modifications" @@ -1804,7 +1879,7 @@ msgstr "MODIFIER APPLICATION" msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "MODIFIER LES INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" -#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 msgid "EDIT LINK" msgstr "MODIFIER LE LIEN" @@ -1820,7 +1895,7 @@ msgstr "MODIFIER UNE TÂCHE PROGRAMMÉE" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "MODIFIER L'INVITE DU QUESTIONNAIRE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:122 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "MODIFIER MODÈLE" @@ -1828,7 +1903,7 @@ msgstr "MODIFIER MODÈLE" msgid "ENCRYPTED" msgstr "CHIFFRÉ" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:105 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" @@ -1840,15 +1915,15 @@ msgstr "EXEMPLES :" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "EXÉCUTER LA COMMANDE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 msgid "EXIT" msgstr "QUITTER" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 msgid "EXPAND" msgstr "AGRANDIR" -#: client/features/applications/applications.strings.js:33 +#: client/features/applications/applications.strings.js:29 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "EXPIRATION" @@ -1857,8 +1932,8 @@ msgstr "EXPIRATION" msgid "EXPIRES" msgstr "EXPIRE" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:48 -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:8 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:50 msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "VARIABLES SUPPLÉMENTAIRES" @@ -1866,7 +1941,7 @@ msgstr "VARIABLES SUPPLÉMENTAIRES" msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "Chaque fois qu’une tâche s’exécute avec cet inventaire, réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer la tâche." -#: client/src/projects/projects.form.js:198 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." msgstr "Chaque fois qu’un job s’exécute avec ce projet, réalisez une mise à jour du projet avant de démarrer le job." @@ -1883,13 +1958,17 @@ msgstr "Chaque fois qu’un job s’exécute avec ce projet, réalisez une mise msgid "Edit" msgstr "Modifier" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:55 +msgid "Edit Organization" +msgstr "Modifier l'organisation" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22 msgid "Edit Question" msgstr "Modifier la question" -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 -#: client/src/templates/workflows.form.js:356 +#: client/src/shared/form-generator.js:1668 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:602 +#: client/src/templates/workflows.form.js:357 msgid "Edit Survey" msgstr "Modifier le questionnaire" @@ -1901,8 +1980,8 @@ msgstr "Modifier les informations d’identification" msgid "Edit credential type" msgstr "Modifier le type d’identification" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "Modifier le groupe" @@ -1926,6 +2005,10 @@ msgstr "Modifier le script d’inventaire" msgid "Edit notification" msgstr "Modifier la notification" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:64 +msgid "Edit question" +msgstr "Modifier la question" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "Modifier la programmation" @@ -1971,7 +2054,7 @@ msgstr "Modifier le modèle de job de workflow" msgid "Edit user" msgstr "Modifier l’utilisateur" -#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" msgstr "Soit vous avez accès, ou le processus de mise à jour SCM est terminée" @@ -1979,7 +2062,7 @@ msgstr "Soit vous avez accès, ou le processus de mise à jour SCM est terminée msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" msgstr "Vous n’avez pas accès, ou la mise à jour SCM est terminée. Cliquez sur " -#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "Temps écoulé" @@ -1989,6 +2072,11 @@ msgstr "Temps écoulé" msgid "Email" msgstr "Email" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +msgid "Email Options" +msgstr "Options d'email" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 #: client/src/templates/workflows.form.js:157 @@ -2126,7 +2214,7 @@ msgstr "Numéro associé au \"Service de messagerie\" de Twilio sous le format + msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux." -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:61 msgid "Environment" msgstr "Environnement" @@ -2135,48 +2223,48 @@ msgstr "Environnement" msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: client/src/license/license.controller.js:230 +#: client/src/license/license.controller.js:232 msgid "Error Applying License" msgstr "Erreur lors de l’application de la licence" -#: client/features/output/output.strings.js:87 +#: client/features/output/output.strings.js:89 msgid "Error Details" msgstr "Détails de l'erreur" -#: client/src/license/license.controller.js:164 +#: client/src/license/license.controller.js:166 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "Erreur lors de l’extraction des licences" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 msgid "Error Message" msgstr "Message d'erreur" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 msgid "Error Message Body" msgstr "Corps du message d'erreur" -#: client/lib/services/base-string.service.js:96 -#: client/src/app.js:227 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:429 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:554 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:614 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:234 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 #: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:118 -#: client/src/home/home.controller.js:141 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:160 -#: client/src/home/home.controller.js:85 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:223 +#: client/src/home/home.controller.js:233 +#: client/src/home/home.controller.js:242 +#: client/src/home/home.controller.js:29 +#: client/src/home/home.controller.js:43 +#: client/src/home/home.controller.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 @@ -2257,15 +2345,15 @@ msgstr "Exemples d’URL pour le SCM Subversion :" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "Exemple : ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/projects/projects.form.js:139 +#: client/src/projects/projects.form.js:140 msgid "Examples include:" msgstr "Voici quelques exemples :" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:62 msgid "Execution Node" msgstr "Nœud d'exécution" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:65 msgid "Existing Group" msgstr "Groupe existant" @@ -2279,7 +2367,7 @@ msgstr "Hôte existant" msgid "Expand Output" msgstr "Tout agrandir" -#: client/lib/components/components.strings.js:119 +#: client/lib/components/components.strings.js:121 msgid "Expanded" msgstr "Étendu" @@ -2287,11 +2375,11 @@ msgstr "Étendu" msgid "Expires" msgstr "Expire" -#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 msgid "Expires (Ascending)" msgstr "Expire (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 msgid "Expires (Descending)" msgstr "Expire (décroissant)" @@ -2299,27 +2387,27 @@ msgstr "Expire (décroissant)" msgid "Expires On" msgstr "Arrive à expiration le" -#: client/lib/components/components.strings.js:131 +#: client/lib/components/components.strings.js:133 msgid "Expires:" msgstr "Expire :" -#: client/lib/components/components.strings.js:132 +#: client/lib/components/components.strings.js:134 msgid "Expires: Never" msgstr "Expire : Jamais" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:71 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "Explication" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:480 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:487 #: client/src/templates/workflows.form.js:136 #: client/src/templates/workflows.form.js:143 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 @@ -2330,12 +2418,12 @@ msgstr "Variables supplémentaires" msgid "FACTS" msgstr "FAITS" -#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:141 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "ÉCHEC" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "FIELDS" msgstr "CHAMPS" @@ -2353,7 +2441,7 @@ msgstr "TERMINÉ" msgid "Facts" msgstr "Faits" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/components/components.strings.js:106 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "Échec" @@ -2385,25 +2473,23 @@ msgstr "La création du projet a échoué. État POST renvoyé :" msgid "Failed to get config. GET returned status:" msgstr "Impossible d'obtenir la configuration. État GET renvoyé :" -#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:43 msgid "Failed to get dashboard graph data:" msgstr "Impossible d'obtenir les données graphiques du tableau de bord :" -#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:29 msgid "Failed to get dashboard host graph data:" msgstr "Impossible d'obtenir les données graphiques de l'hôte du tableau de bord :" -#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:242 msgid "Failed to get dashboard job templates list:" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des modèles de tâches du tableau de bord :" -#: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:233 msgid "Failed to get dashboard jobs list:" msgstr "Impossible d'obtenir la liste des tâches du tableau de bord :" -#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:223 msgid "Failed to get dashboard:" msgstr "Impossible d’obtenir le tableau de bord :" @@ -2432,6 +2518,14 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le modèle de job. État GET renvoyé :" msgid "Failed to get labels. GET returned status:" msgstr "Impossible d'obtenir les étiquettes. État GET renvoyé :" +#: client/src/home/home.controller.js:79 +msgid "Failed to get new jobs for dashboard:" +msgstr "Impossible d'obtenir de nouvelles tâches pour le tableau de bord :" + +#: client/src/home/home.controller.js:105 +msgid "Failed to get new templates for dashboard:" +msgstr "Impossible d'obtenir de nouveaux modèles pour le tableau de bord :" + #: client/src/organizations/main.js:140 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "Impossible d'obtenir les organisations pour lesquelles cet utilisateur est un administrateur de notification. GET renvoyé" @@ -2471,7 +2565,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les options de modèle de job de flux de travail. msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "Impossible d'obtenir le modèle de job de flux de travail. État GET renvoyé :" -#: client/src/app.js:228 +#: client/src/app.js:229 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "Impossible d'obtenir l’approbation en attente des tâches de workflow. État GET renvoyé :" @@ -2488,11 +2582,11 @@ msgstr "La récupération du projet a échoué : %s. État GET :" msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "La récupération de l’utilisateur a échoué : %s. État GET :" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:430 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "L’enregistrement des paramètres a échoué. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:555 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "L’enregistrement des paramètres d’activation/désactivation a échoué. État renvoyé :" @@ -2504,7 +2598,7 @@ msgstr "La mise à jour des informations d’identification a échoué. État PU msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "La mise à jour du projet a échoué : %s. État PUT :" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/features/output/output.strings.js:110 msgid "Failed to update search results." msgstr "N'a pas pu mettre à jour les résultats de recherche." @@ -2526,7 +2620,7 @@ msgstr "Impossible de vérifier si l'utilisateur est un administrateur de cette msgid "Failure" msgstr "Défaillance" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:81 msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." msgstr "Champ permettant de passer une spécification de pod Kubernetes ou OpenShift personnalisée." @@ -2534,17 +2628,17 @@ msgstr "Champ permettant de passer une spécification de pod Kubernetes ou OpenS msgid "Final Run" msgstr "Dernière exécution" -#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +#: client/lib/services/base-string.service.js:142 msgid "Finish Time (Ascending)" msgstr "Heure de fin (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:143 msgid "Finish Time (Descending)" msgstr "Heure de fin (décroissant)" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 #: client/features/output/output.strings.js:52 -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 @@ -2570,7 +2664,7 @@ msgstr "Prénom" msgid "Float" msgstr "Flottement" -#: client/features/output/output.strings.js:100 +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" msgstr "Pour obtenir des informations supplémentaires sur la syntaxe de recherche avancée, consulter la documentation Ansible Tower." @@ -2580,7 +2674,7 @@ msgstr "Pour obtenir des informations supplémentaires sur la syntaxe de recherc msgid "For example, %s" msgstr "Par exemple, %s" -#: client/index.template.ejs:112 +#: client/index.template.ejs:113 msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." msgstr "Pour les faits collectés en amont de la période spécifiée, enregistrez un scan des faits (instantané) par fenêtre temporelle (fréquence). Par exemple, les faits antérieurs à 30 jours sont purgés, tandis qu'un scan de faits hebdomadaire est conservé." @@ -2597,17 +2691,17 @@ msgstr "Pour les hôtes qui font partie d’un inventaire externe, ce marqueur p msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." msgstr "Pour les hôtes qui font partie d’un inventaire externe, ceci peut être réinitialisé par le processus de synchronisation des inventaires." -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." msgstr "Pour les modèles de job, sélectionner «run» (exécuter) pour exécuter le playbook. Sélectionner «check» (vérifier) uniquement pour vérifier la syntaxe du playbook, tester la configuration de l’environnement et signaler les problèmes." -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "For more information, refer to the" msgstr "Pour plus d'informations, reportez-vous à" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 @@ -2637,7 +2731,11 @@ msgstr " SE RENDRE À NOTIFICATI msgid "GROUPS" msgstr "GROUPES" -#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/shared/form-generator.js:801 +msgid "Generate field" +msgstr "Générer le champ" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" @@ -2675,6 +2773,10 @@ msgstr "GitHub Org" msgid "GitHub Team" msgstr "Équipe GitHub" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:18 +msgid "Go to current page of list" +msgstr "Allez à la page actuelle de la liste" + #: client/features/output/output.strings.js:36 msgid "Go to first page" msgstr "Allez à la première page" @@ -2683,6 +2785,22 @@ msgstr "Allez à la première page" msgid "Go to last page of available output" msgstr "Allez à la dernière page de résultats disponibles" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:28 +msgid "Go to last page of list" +msgstr "Allez à la dernière page de la liste" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:22 +msgid "Go to next page of list" +msgstr "Allez à la page suivante de la liste" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:6 +msgid "Go to page 1 of list" +msgstr "Allez à la page 1 de la liste" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:12 +msgid "Go to previous page of list" +msgstr "Allez à la page précédente de la liste" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "OAuth2 pour Google" @@ -2701,12 +2819,12 @@ msgid "Grant Permission" msgstr "Donner Permission" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:147 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:148 msgid "Green" msgstr "Vert" @@ -2718,9 +2836,9 @@ msgstr "Grouper des variables" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 @@ -2737,7 +2855,7 @@ msgstr "HH24" msgid "HIDE" msgstr "MASQUER" -#: client/lib/components/components.strings.js:43 +#: client/lib/components/components.strings.js:44 msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." msgstr "INDICE : glissez-déposez le fichier privé dans le champ ci-dessous." @@ -2772,6 +2890,10 @@ msgstr "Cacher le flux d’activité" msgid "High" msgstr "Élevée" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:13 +msgid "High Risk" +msgstr "Risque élevé" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:139 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:83 msgid "Host" @@ -2793,7 +2915,7 @@ msgstr "Clé de configuration de l’hôte" msgid "Host Enabled" msgstr "Hôte activé" -#: client/features/output/output.strings.js:64 +#: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "Erreur de limite d'hôte" @@ -2830,7 +2952,7 @@ msgstr "Hôte indisponible. Cliquez pour activer ou désactiver." msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "Le statut de l'hôte n'est pas disponible pour ce job." -#: client/features/output/output.strings.js:116 +#: client/features/output/output.strings.js:119 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 @@ -2859,7 +2981,7 @@ msgstr "Hôtes utilisés" msgid "Hosts are imported to" msgstr "Hôtes importés dans" -#: client/features/output/output.strings.js:125 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2871,7 +2993,7 @@ msgstr "ID du tableau de bord (facultatif)" msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "ID du panneau (facultatif)" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:14 msgid "INITIATED BY" msgstr "INITIÉ PAR" @@ -2882,12 +3004,12 @@ msgstr "INSIGHTS" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "GROUPES D'INSTANCES" #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANCES" @@ -2902,7 +3024,7 @@ msgstr "INSTANCES" msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTAIRES" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTAIRE" @@ -2932,7 +3054,7 @@ msgstr "Mot de passe du serveur IRC" msgid "IRC Server Port" msgstr "Port du serveur IRC" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 msgid "ISOLATED" msgstr "ISOLÉ" @@ -2974,7 +3096,7 @@ msgstr "Si activé, exécuter ce playbook en tant qu'administrateur." msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Si activé, afficher les changements faits par les tâches Ansible, si supporté. C'est équivalent au mode Ansible’s -diff ." -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Si activé, afficher les changements faits par les tâches Ansible, si supporté. C'est équivalent au mode Ansible’s --diff." @@ -3043,16 +3165,16 @@ msgstr "Information d’identification à Insights" msgid "Instance Filters" msgstr "Filtres de l'instance" -#: client/features/output/output.strings.js:65 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" msgstr "Groupe d'instance" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "Paramètre de groupe de l'instance manquant" -#: client/lib/components/components.strings.js:84 +#: client/lib/components/components.strings.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:61 @@ -3064,7 +3186,7 @@ msgstr "Paramètre de groupe de l'instance manquant" msgid "Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:37 msgid "Instance Groups Help" msgstr "Assistance Groupes d'instances" @@ -3083,8 +3205,8 @@ msgstr "ID d'instance :" msgid "Instance Type:" msgstr "Type d'instance" -#: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 +#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" msgstr "Instances" @@ -3100,8 +3222,8 @@ msgstr "Entier relatif" msgid "Invalid License" msgstr "Licence non valide" -#: client/src/license/license.controller.js:107 -#: client/src/license/license.controller.js:115 +#: client/src/license/license.controller.js:109 +#: client/src/license/license.controller.js:117 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "Format de fichier non valide. Chargez un fichier JSON valide." @@ -3109,15 +3231,15 @@ msgstr "Format de fichier non valide. Chargez un fichier JSON valide." msgid "Invalid input for this type." msgstr "Entrée non valide pour ce type." -#: client/features/output/output.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:111 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "Filtre de recherche fourni non valide." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:46 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "Nom d’utilisateur et/ou mot de passe non valide. Veuillez réessayer." -#: client/lib/components/components.strings.js:75 +#: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:16 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 @@ -3133,9 +3255,9 @@ msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "Les inventaires et les sources ne peuvent pas être copiés" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 @@ -3148,11 +3270,11 @@ msgstr "Les inventaires et les sources ne peuvent pas être copiés" msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" -#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +#: client/lib/services/base-string.service.js:148 msgid "Inventory (Ascending)" msgstr "Inventaire (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:149 msgid "Inventory (Descending)" msgstr "Inventaire (décroissant)" @@ -3165,7 +3287,7 @@ msgstr "Fichier d'inventaire" msgid "Inventory Limit" msgstr "Limite d'inventaire" -#: client/lib/components/components.strings.js:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 msgid "Inventory Scripts" @@ -3175,7 +3297,7 @@ msgstr "Scripts d’inventaire" msgid "Inventory Sources" msgstr "Source d'inventaire" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" @@ -3202,7 +3324,7 @@ msgstr "Isolé" msgid "JOB ID" msgstr "ID JOB" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "JOB EN COURS" @@ -3230,11 +3352,11 @@ msgstr "MODÈLES DE TÂCHE " #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 msgid "JOBS" msgstr "TÂCHES" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:14 #: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -3259,16 +3381,16 @@ msgstr "Job non trouvé" msgid "Job Slicing" msgstr "Découpage de job" -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "Balises de tâche" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" @@ -3277,12 +3399,12 @@ msgstr "Modèle de tâche" #: client/lib/models/models.strings.js:30 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:333 +#: client/src/projects/projects.form.js:334 msgid "Job Templates" msgstr "Modèles de tâche" -#: client/features/output/output.strings.js:73 -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 @@ -3301,16 +3423,16 @@ msgstr "Le job est un parmi tant d'autres que le Modèle de job découpe dans l' msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "Job {{status}}. Cliquez pour afficher les détails." -#: client/features/templates/templates.strings.js:123 -#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:71 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 #: client/src/configuration/settings.partial.html:5 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:60 msgid "Jobs" msgstr "Tâches" -#: client/features/output/output.strings.js:105 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "CLÉ" @@ -3331,7 +3453,7 @@ msgstr "Nom de la clé :" msgid "Kind" msgstr "Genre" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:31 #: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "DERNIÈRE MODIFICATION" @@ -3341,8 +3463,8 @@ msgstr "DERNIÈRE MODIFICATION" msgid "LAST USED" msgstr "DERNIÈRE UTILISATION" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 -#: client/lib/components/components.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:112 msgid "LAUNCH" msgstr "LANCEMENT" @@ -3378,7 +3500,7 @@ msgstr "Serveur LDAP" msgid "LICENSE" msgstr "LICENCE" -#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 @@ -3388,7 +3510,7 @@ msgstr "LICENCE" msgid "Labels" msgstr "Libellés" -#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Modified" msgstr "Dernière modification" @@ -3399,15 +3521,15 @@ msgstr "Dernière modification" msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: client/features/templates/templates.strings.js:22 +#: client/features/templates/templates.strings.js:23 msgid "Last Ran" msgstr "Dernière exécution" -#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 msgid "Last Run (Ascending)" msgstr "Dernière exécution (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 msgid "Last Run (Descending)" msgstr "Dernière exécution (décroissant)" @@ -3419,15 +3541,15 @@ msgstr "Dernière synchronisation" msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" -#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 msgid "Last Used (Ascending)" msgstr "Dernière utilisation (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +#: client/lib/services/base-string.service.js:137 msgid "Last Used (Descending)" msgstr "Dernière utilisation (décroissant)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +#: client/src/shared/form-generator.js:1402 msgid "Last logged in:" msgstr "Dernière connexion :" @@ -3436,7 +3558,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Nom" #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 -#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/shared/form-generator.js:1660 msgid "Launch" msgstr "Lancer" @@ -3444,25 +3566,26 @@ msgstr "Lancer" msgid "Launch Configuration" msgstr "Lancement de la configuration" -#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:21 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:24 msgid "Launch Management Job" msgstr "Lancer la tâche de gestion" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:77 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "Lancé par" -#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +#: client/lib/services/base-string.service.js:146 msgid "Launched By (Ascending)" msgstr "Lancé par (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:147 msgid "Launched By (Descending)" msgstr "Lancé par (décroissant)" -#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +#: client/features/templates/templates.strings.js:42 msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." msgstr "Le lancement de cette tâche requiert les mots de passe figurant ci-dessous. Saisissez chaque mot de passe avant de continuer." @@ -3474,15 +3597,15 @@ msgstr "Si vous laissez ce champ vide, il sera créera un jeton d'accès personn msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "Configuration inexistante de l'état hérité pour." -#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licence" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:78 msgid "License Error" msgstr "Erreur de licence" @@ -3490,7 +3613,7 @@ msgstr "Erreur de licence" msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" -#: client/src/license/license.controller.js:47 +#: client/src/license/license.controller.js:49 msgid "License Management" msgstr "Gestion des licences" @@ -3498,8 +3621,8 @@ msgstr "Gestion des licences" msgid "License Type" msgstr "Type de licence" -#: client/features/output/output.strings.js:77 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 @@ -3528,19 +3651,19 @@ msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise de nom commençant par" msgid "Limited to first 10" msgstr "Limité aux 10 premiers" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:225 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "Événements en direct : tentative de connexion au serveur." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:229 msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." msgstr "Événements en direct : connecté. Les pages contenant des informations sur l’état de la tâche seront automatiquement mises à jour en temps réel." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:233 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Événements en direct : erreur de connexion au serveur." -#: client/src/shared/form-generator.js:1975 +#: client/src/shared/form-generator.js:1935 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." @@ -3553,15 +3676,15 @@ msgstr "Fuseau horaire local" msgid "Local time" msgstr "Heure locale" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:228 msgid "Log aggregator test failed.
Detail:" msgstr "Échec du test de l'agrégateur de journalisation.
Détails :" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 -msgid "Log aggregator test successful." -msgstr "Test de l'agrégateur de journalisation réussi." +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:218 +msgid "Log aggregator test sent successfully." +msgstr "Envoi réussi du test de l'agrégateur de journalisation." -#: client/lib/components/components.strings.js:65 +#: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logged in as" msgstr "Connecté en tant que" @@ -3569,20 +3692,29 @@ msgstr "Connecté en tant que" msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: client/lib/components/components.strings.js:67 +#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:39 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" +#: client/src/shared/form-generator.js:1258 +msgid "Lookup field" +msgstr "Champ de recherche" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35 msgid "Low" msgstr "Basse" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:15 +msgid "Low Risk" +msgstr "Risque faible" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 #: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "TÂCHES DE GESTION" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "MANUAL" msgstr "MANUEL" @@ -3594,7 +3726,7 @@ msgstr "MÉTADONNÉES" msgid "MM" msgstr "MM" -#: client/features/output/output.strings.js:128 +#: client/features/output/output.strings.js:132 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" @@ -3606,7 +3738,7 @@ msgstr "MON ÉCRAN" msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "Informations d’identification de la machine" @@ -3615,11 +3747,11 @@ msgstr "Informations d’identification de la machine" msgid "Managed Nodes" msgstr "Nœuds gérés" -#: client/lib/components/components.strings.js:82 +#: client/lib/components/components.strings.js:84 msgid "Management Jobs" msgstr "Tâches de gestion" -#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" @@ -3645,7 +3777,7 @@ msgstr "Maximum" msgid "Maximum Length" msgstr "Longueur maximale" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "Nombre maximum de sessions par utilisateur atteintes. Veuillez vous connecter." @@ -3657,6 +3789,10 @@ msgstr "Maximum<" msgid "Medium" msgstr "Moyenne" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:14 +msgid "Medium Risk" +msgstr "Risque moyen" + #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 msgid "Member" msgstr "Membre" @@ -3680,11 +3816,11 @@ msgstr "Système divers" msgid "Missing Job Templates found in the Workflow Editor" msgstr "Modèles de Job manquants dans Workflow Editor" -#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 msgid "Modified (Ascending)" msgstr "Modifié (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 msgid "Modified (Descending)" msgstr "Modifié (décroissant)" @@ -3693,7 +3829,7 @@ msgstr "Modifié (décroissant)" msgid "Module" msgstr "Module" -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/output/output.strings.js:81 msgid "Module Args" msgstr "Args de module" @@ -3726,15 +3862,15 @@ msgstr "Options à choix multiples." msgid "My Jobs" msgstr "Mes tâches" -#: client/lib/components/components.strings.js:71 +#: client/lib/components/components.strings.js:73 msgid "My View" msgstr "Ma vue" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NAME" msgstr "NOM" -#: client/features/applications/applications.strings.js:24 +#: client/features/applications/applications.strings.js:20 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "NOUVELLE APPLICATION" @@ -3794,26 +3930,26 @@ msgstr "SUIVANT" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "AUCUN HÔTE CRÉÉ" -#: client/features/output/output.strings.js:137 +#: client/features/output/output.strings.js:142 msgid "NO JOBS FINISHED" msgstr "AUCUN JOB TERMINÉ" -#: client/lib/components/components.strings.js:39 +#: client/lib/components/components.strings.js:40 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "AUCUNE OPTION DISPONIBLE" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:117 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:120 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:127 msgid "NONE SELECTED" msgstr "AUCUN(E) SÉLECTIONNÉ(E)" -#: client/src/projects/projects.form.js:138 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "REMARQUE : ce champ suppose que le nom distant est \"origin\"." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 msgid "NOTICE" msgstr "ENVOI D’INFOS" @@ -3826,7 +3962,7 @@ msgstr "MODÈLE DE NOTIFICATION" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "MODÈLES DE NOTIFICATION" -#: client/lib/components/components.strings.js:129 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 #: client/src/notifications/main.js:44 @@ -3835,7 +3971,7 @@ msgstr "MODÈLES DE NOTIFICATION" msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "NOTIFICATIONS" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 @@ -3877,19 +4013,35 @@ msgstr "NOTIFICATIONS" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 msgid "Name (Ascending)" msgstr "Nom (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 msgid "Name (Descending)" msgstr "Nom (décroissant)" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:4 +msgid "Navigate to dashboard" +msgstr "Naviguer vers le tableau de bord" + +#: client/features/output/details.partial.html:244 +msgid "Navigate to inventory sync job" +msgstr "Naviguer vers la tâche de synchronisation des inventaires" + +#: client/features/output/details.partial.html:212 +msgid "Navigate to project sync job" +msgstr "Naviguer vers la tâche de synchronisation des projets" + +#: client/features/output/details.partial.html:164 +msgid "Navigate to workflow job" +msgstr "Naviguer vers la tâche de flux de travail" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:70 msgid "New Group" msgstr "Nouveau groupe" @@ -3910,7 +4062,7 @@ msgstr "Exécution suivante" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "Informations d’identification non créées" -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:74 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "Aucune information d'identification correspondant à ce type n'a été créée" @@ -3919,7 +4071,7 @@ msgstr "Aucune information d'identification correspondant à ce type n'a été c msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "Aucune donnée JSON retournée par ce module" -#: client/src/license/license.controller.js:156 +#: client/src/license/license.controller.js:158 msgid "No Licenses Found" msgstr "Aucune licence trouvée" @@ -3932,12 +4084,12 @@ msgstr "Projets non créés" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "Playbook de remédiation indisponible" -#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Aucune configuration SCM" -#: client/features/projects/projects.strings.js:37 +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "Aucune mise à jour SCM n’a été exécutée pour ce projet" @@ -3946,7 +4098,7 @@ msgstr "Aucune mise à jour SCM n’a été exécutée pour ce projet" msgid "No Teams exist" msgstr "Aucune équipe existante" -#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "Aucune mise à jour disponible" @@ -3959,7 +4111,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur à ajouter" msgid "No credential selected" msgstr "Aucune information d'identification sélectionnée" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 msgid "No credentials selected" msgstr "Aucune valeur d'identification sélectionnée" @@ -3971,15 +4123,15 @@ msgstr "Aucune donnée disponible : aucun problème à signaler." msgid "No external credentials available." msgstr "Aucune information d'identification externe disponible." -#: client/src/license/license.controller.js:42 +#: client/src/license/license.controller.js:44 msgid "No file selected." msgstr "Aucun fichier sélectionné." -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:48 msgid "No groups to add" msgstr "Aucun groupe à ajouter" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:45 msgid "No hosts to add" msgstr "Aucun hôte à ajouter" @@ -3988,7 +4140,7 @@ msgstr "Aucun hôte à ajouter" msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "Aucun hôte avec des échecs. Cliquez pour obtenir plus d'informations." -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "No inventory selected" msgstr "Aucun inventaire sélectionné" @@ -4005,10 +4157,6 @@ msgstr "Aucune donnée de tâche" msgid "No job data available." msgstr "Aucune donnée de tâche disponible." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 -msgid "No job failures" -msgstr "Aucun échec de tâche" - #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "Aucun modèle de tâche utilisé récemment." @@ -4022,7 +4170,7 @@ msgstr "Aucune tâche récemment exécutée." msgid "No permissions have been granted" msgstr "Aucune permission accordée" -#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 msgid "No promptable values were provided when this node was created." msgstr "Aucune valeur d'invite n'a été fournie quand le nœud a été créé." @@ -4040,7 +4188,7 @@ msgstr "Aucun notification récente." #: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1873 +#: client/src/shared/form-generator.js:1833 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 @@ -4048,7 +4196,7 @@ msgstr "Aucun notification récente." msgid "No records matched your search." msgstr "Aucun enregistrement ne correspond à votre demande." -#: client/features/output/output.strings.js:129 +#: client/features/output/output.strings.js:133 msgid "No result found" msgstr "Aucun résultat trouvé" @@ -4060,7 +4208,7 @@ msgstr "Aucune planification existante" msgid "No sync data" msgstr "Aucunes données synchronisées" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:60 msgid "No users available to add as adminstrators" msgstr "Aucun utilisateur disponible à ajouter en tant qu'administrateur" @@ -4080,7 +4228,7 @@ msgstr "Non terminé" msgid "Not Started" msgstr "Non démarré" -#: client/features/projects/projects.strings.js:36 +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 msgid "Not configured for SCM" msgstr "Non configuré pour le SCM" @@ -4089,14 +4237,14 @@ msgstr "Non configuré pour le SCM" msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "Non configuré pour la synchronisation de l'inventaire." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "Notez que seuls les hôtes qui sont directement dans ce groupe peuvent être dissociés. Les hôtes qui se trouvent dans les sous-groupes doivent être dissociés directement au niveau du sous-groupe auquel ils appartiennent." #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Notification Color" msgstr "Couleur des notifications" @@ -4116,7 +4264,7 @@ msgstr "Modèles de notification" msgid "Notification timed out." msgstr "La notification a expiré." -#: client/lib/components/components.strings.js:81 +#: client/lib/components/components.strings.js:83 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" @@ -4130,7 +4278,7 @@ msgstr "Canal de notification" msgid "OFF" msgstr "DÉSACTIVÉ" -#: client/index.template.ejs:70 +#: client/index.template.ejs:71 #: client/lib/services/base-string.service.js:65 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" @@ -4148,7 +4296,7 @@ msgstr "OPTIONS" msgid "OR" msgstr "OU" -#: client/features/applications/applications.strings.js:34 +#: client/features/applications/applications.strings.js:30 msgid "ORG" msgstr "ORG" @@ -4175,12 +4323,12 @@ msgstr "Occurrences" msgid "On Days" msgstr "Tels jours" -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "En cas d'échec" -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "En cas de succès" @@ -4190,6 +4338,22 @@ msgstr "En cas de succès" msgid "Only Group By" msgstr "Grouper seulement par" +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 +msgid "Open credential lookup" +msgstr "Ouvrir la recherche d'informations d'identification" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:42 +msgid "Open host filter" +msgstr "Ouvrir le filtre d'hôte" + +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups.partial.html:3 +msgid "Open instance groups" +msgstr "Ouvrir les groupes d'instances" + +#: client/src/templates/job_templates/webhook-credential/webhook-credential-input.partial.html:4 +msgid "Open webhook credential lookup" +msgstr "Ouvrir la recherche d'informations d'identification de webhook" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:378 msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont nécessaires seulement pour les URL d’authentification Keystone v3. Les scénarios courants incluent :" @@ -4199,11 +4363,14 @@ msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils son msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." msgstr "Libellés facultatifs décrivant ce modèle de job, par exemple 'dev' ou 'test'. Les libellés peuvent être utilisés pour regrouper et filtrer les modèles de job et les jobs terminés." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" msgstr "En option, sélectionnez les informations d’identification à utiliser pour renvoyer les mises à jour de statut au service webhook" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service." +msgstr "En option, sélectionnez les informations d'identification à utiliser pour renvoyer les mises à jour de statut au service webhook." + #: client/src/partials/logviewer.html:7 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 #: client/src/templates/workflows.form.js:153 @@ -4211,6 +4378,7 @@ msgid "Options" msgstr "Options" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 @@ -4229,15 +4397,15 @@ msgstr "Options" msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +#: client/lib/services/base-string.service.js:152 msgid "Organization (Ascending)" msgstr "Organisation (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +#: client/lib/services/base-string.service.js:153 msgid "Organization (Descending)" msgstr "Organisation (décroissant)" -#: client/lib/components/components.strings.js:77 +#: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/lib/models/models.strings.js:35 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 @@ -4246,7 +4414,7 @@ msgstr "Organisation (décroissant)" msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Other Prompts" msgstr "Autres invites" @@ -4293,7 +4461,7 @@ msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans openstack.yml et qui sont u msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans vmware.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:83 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" @@ -4304,7 +4472,7 @@ msgstr "Remplacer" msgid "Overwrite Variables" msgstr "Remplacer les variables" -#: client/features/output/output.strings.js:82 +#: client/features/output/output.strings.js:84 msgid "Overwrite Vars" msgstr "Remplacer Vars" @@ -4313,7 +4481,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" #: client/src/license/license.partial.html:136 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "MOT DE PASSE" @@ -4321,11 +4489,11 @@ msgstr "MOT DE PASSE" msgid "PERMISSIONS" msgstr "PERMISSIONS" -#: client/features/output/output.strings.js:126 +#: client/features/output/output.strings.js:130 msgid "PLAY" msgstr "LECTURE" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" @@ -4333,16 +4501,16 @@ msgstr "PLAYBOOK" msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "VEUILLEZ AJOUTER UNE INVITE AU QUESTIONNAIRE." -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1879 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:38 +#: client/src/shared/form-generator.js:1839 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "AJOUTEZ DES ÉLÉMENTS À CETTE LISTE" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:106 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:160 msgid "POST" msgstr "PUBLICATION" @@ -4354,7 +4522,7 @@ msgstr "PRÉVISUALISATION" msgid "PROCEED" msgstr "CONTINUER" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PROJECT" msgstr "PROJET" @@ -4368,12 +4536,12 @@ msgstr "PROJET" msgid "PROJECTS" msgstr "PROJETS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "PROMPT" msgstr "INVITE" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:107 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:161 msgid "PUT" msgstr "PLACER" @@ -4385,7 +4553,7 @@ msgstr "Page" msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Sous-domaine Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Transmettez des variables de ligne de commandes supplémentaires au playbook. Fournir la paire clé/valeur en utilisant YAML ou JSON. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." @@ -4452,10 +4620,14 @@ msgstr "Collez le contenu du fichier de clé privée SSH.%s ou cliquez pour ferm msgid "Pending Delete" msgstr "En attente de suppression" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:60 msgid "Perform a search above to define a host filter" msgstr "Effectuez une recherche ci-dessus pour définir un filtre d'hôte" +#: client/lib/components/components.strings.js:49 +msgid "Perform lookup" +msgstr "Effectuer une recherche" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -4473,10 +4645,10 @@ msgstr "Erreur de permission" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 #: client/src/organizations/organizations.form.js:143 -#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 -#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 +#: client/src/templates/workflows.form.js:287 #: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -4485,27 +4657,27 @@ msgstr "Permissions" msgid "Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel" -#: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" -#: client/src/projects/projects.form.js:90 +#: client/src/projects/projects.form.js:91 msgid "Playbook Directory" msgstr "Répertoire de playbooks" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Exécution du playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:117 msgid "Plays" msgstr "Lancements" -#: client/lib/components/components.strings.js:114 +#: client/lib/components/components.strings.js:116 msgid "Please add items to this list." msgstr "Veuillez ajouter des éléments à cette liste." @@ -4525,7 +4697,7 @@ msgstr "Veuillez allouer des rôles aux utilisateurs / équipes sélectionnées" msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." msgstr "Veuillez vérifier le serveur, s'assurer que le répertoire existe bien et que les permissions d'accès aux fichiers sont définies correctement." -#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "Veuillez cliquer sur un nœud disponible pour former un nouveau lien." @@ -4537,12 +4709,20 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour visiter le site Web d'Ansible afin msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier le filtre de l'hôte." -#: client/features/templates/templates.strings.js:124 +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "Veuillez cliquer sur le bouton de démarrage pour créer votre workflow." -#: client/src/shared/form-generator.js:831 -#: client/src/shared/form-generator.js:923 +#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from the team {{ name }}. This will affect all members of the team. If you would like to only remove access for this particular user, please remove them from the team." +msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer l'accès {{ role }} de l'équipe {{ name }}. Ceci affectera tous les membres de l'équipe. Si vous ne souhaitez supprimer l'accès que pour cet utilisateur particulier, veuillez le retirer de l'équipe." + +#: client/lib/services/base-string.service.js:104 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from {{ name }}." +msgstr "Veuillez confirmer que vous souhaitez supprimer l'accès {{ role }} de {{ name }}." + +#: client/src/shared/form-generator.js:833 +#: client/src/shared/form-generator.js:925 msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." msgstr "Veuillez saisir une URL commençant par ssh, http ou https. L’URL ne doit pas contenir le caractère '@'." @@ -4570,11 +4750,11 @@ msgstr "Veuillez saisir une valeur maximum par défaut de {{float_min}}." msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." msgstr "Veuillez saisir une valeur minimum par défaut de {{int_min}}." -#: client/src/shared/form-generator.js:1132 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "Entrez un nombre supérieur à %d et inférieur à %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1134 +#: client/src/shared/form-generator.js:1136 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "Entrez un nombre supérieur à %d." @@ -4582,12 +4762,12 @@ msgstr "Entrez un nombre supérieur à %d." msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." msgstr "Entrez un nombre égal ou supérieur à 0." -#: client/src/shared/form-generator.js:1126 +#: client/src/shared/form-generator.js:1128 msgid "Please enter a number." msgstr "Entrez un nombre." -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:90 msgid "Please enter a password." msgstr "Entrez un mot de passe." @@ -4599,12 +4779,12 @@ msgstr "Saisir une valeur de flottement inférieure." msgid "Please enter a smaller integer." msgstr "Veuillez saisir un entier relatif plus petit." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:70 msgid "Please enter a username." msgstr "Entrez un nom d’utilisateur." -#: client/src/shared/form-generator.js:821 -#: client/src/shared/form-generator.js:913 +#: client/src/shared/form-generator.js:823 +#: client/src/shared/form-generator.js:915 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Entrez une adresse électronique valide." @@ -4621,9 +4801,9 @@ msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Veuillez saisir un entier relatif valide." #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:816 -#: client/src/shared/form-generator.js:908 -#: client/src/shared/form-generator.js:980 +#: client/src/shared/form-generator.js:818 +#: client/src/shared/form-generator.js:910 +#: client/src/shared/form-generator.js:982 msgid "Please enter a value." msgstr "Entrez une valeur." @@ -4639,11 +4819,11 @@ msgstr "Veuillez saisir une réponse entre" msgid "Please enter an answer from the choices listed." msgstr "Veuillez saisir une réponse parmi les choix proposés." -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "Veuillez saisir une réponse qui est un chiffre décimal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "Veuillez saisir une réponse qui est un entier valide." @@ -4651,7 +4831,7 @@ msgstr "Veuillez saisir une réponse qui est un entier valide." msgid "Please enter an answer variable name." msgstr "Veuillez saisir un nom de variable comme réponse." -#: client/features/templates/templates.strings.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer." msgstr "Veuillez saisir une réponse." @@ -4659,23 +4839,23 @@ msgstr "Veuillez saisir une réponse." msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." msgstr "Veuillez saisir une ou plusieurs réponse(s) parmi les choix proposés." -#: client/index.template.ejs:148 +#: client/index.template.ejs:149 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Entrez un entier non négatif et inférieur à 9999." -#: client/index.template.ejs:131 +#: client/index.template.ejs:132 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Entrez un entier non négatif et inférieur à 9999." -#: client/index.template.ejs:104 +#: client/index.template.ejs:105 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Entrez un entier non négatif et inférieur à 9999." -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." msgstr "Veuillez saisir une expression de recherche au moins pour créer un nouvel inventaire Smart." -#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "Veuillez pointer un modèle avec la souris pour obtenir des options supplémentaires." @@ -4718,10 +4898,10 @@ msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter des utilisateurs" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 #: client/src/organizations/organizations.form.js:135 -#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 -#: client/src/templates/workflows.form.js:279 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 +#: client/src/templates/workflows.form.js:280 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'attribuer des permissions." @@ -4761,7 +4941,7 @@ msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir des sources d'inventaire." msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir le graphique du flux de travail." -#: client/lib/components/components.strings.js:109 +#: client/lib/components/components.strings.js:111 msgid "Please save before launching this template." msgstr "Veuillez enregistrer avant de lancer ce modèle." @@ -4788,22 +4968,21 @@ msgstr "Veuillez sélectionner des utilisateurs / équipes dans les listes ci-de msgid "Please select Users from the list below." msgstr "Veuillez sélectionner des utilisateurs dans la liste ci-dessous." -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 msgid "Please select a number between" msgstr "Sélectionnez un nombre compris entre" -#: client/src/shared/form-generator.js:1163 +#: client/src/shared/form-generator.js:1165 msgid "Please select a number." msgstr "Sélectionnez un nombre." -#: client/features/templates/templates.strings.js:65 +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please select a value" msgstr "Sélectionnez une valeur." -#: client/src/shared/form-generator.js:1054 -#: client/src/shared/form-generator.js:1123 -#: client/src/shared/form-generator.js:1236 -#: client/src/shared/form-generator.js:1341 +#: client/src/shared/form-generator.js:1056 +#: client/src/shared/form-generator.js:1125 +#: client/src/shared/form-generator.js:1298 msgid "Please select a value." msgstr "Sélectionnez une valeur." @@ -4815,7 +4994,7 @@ msgstr "Sélectionnez un inventaire ou cochez l’option Me le demander au lance msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "Veuillez sélectionner une organisation avant d'éditer le filtre de l'hôte." -#: client/src/shared/form-generator.js:1160 +#: client/src/shared/form-generator.js:1162 msgid "Please select at least one value." msgstr "Sélectionnez une valeur au moins." @@ -4828,7 +5007,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs jours." msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "Veuillez sélectionner des ressources dans les listes ci-dessous." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 msgid "Pod Spec Override" msgstr "Remplacement des spécifications du pod" @@ -4840,7 +5019,7 @@ msgstr "Remplir les hôtes de cet inventaire en utilisant un filtre de recherche msgid "Port" msgstr "Port" -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 msgid "Preview" msgstr "Prévisualisation" @@ -4850,7 +5029,7 @@ msgstr "Prévisualisation" msgid "Private Key" msgstr "Clé privée" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" @@ -4860,7 +5039,7 @@ msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" msgid "Privilege Escalation" msgstr "Élévation des privilèges" -#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/features/templates/templates.strings.js:47 #: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Mot de passe pour l’élévation des privilèges" @@ -4870,8 +5049,8 @@ msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Nom d’utilisateur pour l’élévation des privilèges" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:84 -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 @@ -4881,11 +5060,11 @@ msgstr "Nom d’utilisateur pour l’élévation des privilèges" msgid "Project" msgstr "Projet" -#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +#: client/lib/services/base-string.service.js:150 msgid "Project (Ascending)" msgstr "Projet (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +#: client/lib/services/base-string.service.js:151 msgid "Project (Descending)" msgstr "Projet (décroissant)" @@ -4894,8 +5073,8 @@ msgstr "Projet (décroissant)" msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projet (nom du client)" -#: client/src/projects/projects.form.js:76 -#: client/src/projects/projects.form.js:84 +#: client/src/projects/projects.form.js:77 +#: client/src/projects/projects.form.js:85 msgid "Project Base Path" msgstr "Chemin de base du projet" @@ -4903,11 +5082,11 @@ msgstr "Chemin de base du projet" msgid "Project Name" msgstr "Nom du projet" -#: client/src/projects/projects.form.js:101 +#: client/src/projects/projects.form.js:102 msgid "Project Path" msgstr "Chemin du projet" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "Sync Projet" @@ -4916,7 +5095,7 @@ msgstr "Sync Projet" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Erreurs de synchronisation du projet" -#: client/lib/components/components.strings.js:72 +#: client/lib/components/components.strings.js:74 #: client/lib/models/models.strings.js:40 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 @@ -4933,24 +5112,12 @@ msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "Promouvoir Groupe" msgstr[1] "Promouvoir des groupes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 -msgid "Promote groups" -msgstr "Promouvoir des groupes" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 -msgid "Promote groups and hosts" -msgstr "Promouvoir des groupes et des hôtes" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "Promouvoir Hôte" msgstr[1] "Promouvoir des hôtes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 -msgid "Promote hosts" -msgstr "Promouvoir des hôtes" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" msgstr "Promouvoir {{ group }} et {{ host }}" @@ -4960,7 +5127,7 @@ msgstr "Promouvoir {{ group }} et {{ host }}" msgid "Prompt" msgstr "Invite" -#: client/lib/components/components.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 @@ -4968,7 +5135,7 @@ msgstr "Invite" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:493 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 #: client/src/templates/workflows.form.js:102 @@ -4994,7 +5161,7 @@ msgstr "Fournir une liste séparée par des virgules d'expressions de filtre. Le msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "Fournir un nom d'hôte, une adresse ip ou ip address:port. Exemples :" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." msgstr "Entrez un modèle d’hôte pour limiter davantage la liste des hôtes qui seront gérés ou attribués par le playbook. Plusieurs modèles sont autorisés. Voir la documentation Ansible pour plus d'informations et pour obtenir des exemples de modèles." @@ -5026,7 +5193,7 @@ msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "URL de rappel d’exécution de Tower job_template" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:149 msgid "Purple" msgstr "Violet" @@ -5034,11 +5201,11 @@ msgstr "Violet" msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:55 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:15 msgid "READ ONLY" msgstr "LECTURE SEULE" @@ -5061,8 +5228,8 @@ msgstr "MODÈLES RÉCEMMENT UTILISÉS" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 @@ -5083,16 +5250,20 @@ msgstr "CHAMPS ASSOCIÉS :" msgid "REMEDIATE INVENTORY" msgstr "REMÉDIER À L'INVENTAIRE" +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 #: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "SUPPRIMER" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +msgid "REMOVE ACCESS" +msgstr "SUPPRIMER L'ACCÈS" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "REMOVE TEAM ACCESS" msgstr "SUPPRIMER L'ACCÈS À L'ÉQUIPE" @@ -5100,7 +5271,7 @@ msgstr "SUPPRIMER L'ACCÈS À L'ÉQUIPE" msgid "RESULTS" msgstr "RÉSULTATS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "RÉTABLIR" @@ -5110,7 +5281,7 @@ msgid "REVISION" msgstr "RÉVISION" #: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 msgid "ROOT GROUPS" msgstr "GROUPES RACINE" @@ -5119,7 +5290,7 @@ msgstr "GROUPES RACINE" msgid "RSA Private Key" msgstr "Clé privée RSA" -#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 #: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "EXÉCUTER" @@ -5128,8 +5299,8 @@ msgstr "EXÉCUTER" msgid "RUN COMMAND" msgstr "EXÉCUTER COMMANDE" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 @@ -5137,7 +5308,7 @@ msgid "RUN COMMANDS" msgstr "EXÉCUTER DES COMMANDES" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -5157,7 +5328,7 @@ msgstr "Affichage en lecture seule des artefacts ajoutés au modèle de job" msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" msgstr "Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au modèle de job." -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:51 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." msgstr "Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au modèle de job." @@ -5179,7 +5350,7 @@ msgid "Recipient List" msgstr "Liste de destinataires" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:150 msgid "Red" msgstr "Rouge" @@ -5208,8 +5379,8 @@ msgstr "Actualiser l’expiration du jeton" #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 @@ -5218,7 +5389,7 @@ msgstr "Actualiser l’expiration du jeton" msgid "Refresh the page" msgstr "Actualiser la page" -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:88 msgid "Refspec" msgstr "Refspec" @@ -5235,15 +5406,19 @@ msgstr "Régions" msgid "Related Groups" msgstr "Groupes liés" -#: client/lib/components/components.strings.js:102 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 msgid "Relaunch On" msgstr "Relancer sur" -#: client/lib/components/components.strings.js:101 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:26 +msgid "Relaunch job" +msgstr "Relancer la tâche" + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "Relancer en utilisant les paramètres de l'hôte" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Relancer en utilisant les mêmes paramètres" @@ -5263,7 +5438,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Remove Label from" msgstr "Supprimer l'étiquette de" -#: client/src/projects/projects.form.js:177 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." msgstr "Supprimez toutes les modifications locales avant d’effectuer une mise à jour." @@ -5280,6 +5455,14 @@ msgstr "Fréquence de répétition" msgid "Replace" msgstr "Remplacer" +#: client/src/license/license.strings.js:7 +msgid "Replace password" +msgstr "Remplacer le mot de passe" + +#: client/lib/components/components.strings.js:139 +msgid "Replace secret" +msgstr "Remplacer le secret" + #: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "Demander une licence" @@ -5292,16 +5475,16 @@ msgstr "Obligatoire" msgid "Reset" msgstr "Réinitialisation" -#: client/lib/components/components.strings.js:90 +#: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Resources" msgstr "Ressources" -#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:97 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Ressources manquantes dans ce modèle." -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "Renvoi" @@ -5328,15 +5511,15 @@ msgstr "Revenir" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 #: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "Révision" @@ -5351,22 +5534,28 @@ msgstr "Révision n°" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 #: client/src/organizations/organizations.form.js:165 -#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 -#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/templates/workflows.form.js:311 #: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +msgid "Role access removal" +msgstr "Suppression de l'accès du rôle" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:440 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:444 +#: client/src/templates/workflows.form.js:213 +#: client/src/templates/workflows.form.js:217 msgid "Rotate Webhook Key" msgstr "Rotation de clé de webhook" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:61 msgid "Running Jobs" msgstr "Tâches en cours d'exécution" @@ -5383,7 +5572,7 @@ msgstr "SAML" msgid "SAVE" msgstr "ENREGISTRER" -#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 msgid "SAVE & EXIT" msgstr "ENREGISTRER ET QUITTER" @@ -5403,10 +5592,10 @@ msgstr "TÂCHES PROGRAMMÉES" msgid "SCHEDULES" msgstr "PROGRAMMATIONS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/projects/projects.form.js:130 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:111 @@ -5424,11 +5613,11 @@ msgstr "Branche SCM/Balise/Validation" msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "Branche SCM/Balise/Révision" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:179 msgid "SCM Clean" msgstr "Nettoyage SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:190 msgid "SCM Delete" msgstr "Suppression SCM" @@ -5439,34 +5628,34 @@ msgstr "Clé privée SCM" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 -#: client/src/projects/projects.form.js:145 +#: client/src/projects/projects.form.js:146 msgid "SCM Refspec" msgstr "Refspec SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:56 +#: client/src/projects/projects.form.js:57 msgid "SCM Type" msgstr "Type de SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:107 -#: client/src/projects/projects.form.js:118 +#: client/src/projects/projects.form.js:108 +#: client/src/projects/projects.form.js:119 msgid "SCM URL" msgstr "URL du SCM" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 -#: client/src/projects/projects.form.js:199 +#: client/src/projects/projects.form.js:200 msgid "SCM Update" msgstr "Mise à jour SCM" -#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "Annulation de la mise à jour SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 +#: client/src/projects/projects.form.js:170 msgid "SCM Update Options" msgstr "Options de mise à jour SCM" -#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 @@ -5477,11 +5666,11 @@ msgstr "Mise à jour SCM en cours" msgid "SCOPE" msgstr "CHAMP d'APPLICATION" -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "SEARCH" msgstr "RECHERCHE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 #: client/src/license/license.partial.html:260 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 @@ -5492,7 +5681,7 @@ msgstr "RECHERCHE" msgid "SELECT" msgstr "SÉLECTIONNER" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 msgid "SELECT A CREDENTIAL" msgstr "SÉLECTIONNER UNE INFORMATION D'IDENTIFICATION" @@ -5504,7 +5693,7 @@ msgstr "SÉLECTIONNER UN TYPE D'INFORMATION D'IDENTIFICATION" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "SÉLECTIONNER UNE APPLICATION" -#: client/features/applications/applications.strings.js:39 +#: client/features/applications/applications.strings.js:36 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "SÉLECTIONNER UNE ORGANISATION" @@ -5517,11 +5706,11 @@ msgstr "SÉLECTIONNER DES GROUPES" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "SÉLECTIONNER DES HÔTES" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "SÉLECTIONNER UNE INSTANCE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "SELECTED" msgstr "SÉLECTIONNÉ" @@ -5529,11 +5718,11 @@ msgstr "SÉLECTIONNÉ" msgid "SELECTED:" msgstr "SÉLECTIONNÉ :" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:20 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:22 msgid "SETTING CATEGORY" msgstr "CATÉGORIE DE PARAMÈTRE" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:24 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:26 msgid "SETTING NAME" msgstr "NOM DU PARAMÈTRE" @@ -5546,7 +5735,7 @@ msgstr "PARAMÈTRES" msgid "SHOW" msgstr "AFFICHER" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 msgid "SIGN IN" msgstr "SE CONNECTER" @@ -5559,7 +5748,7 @@ msgstr "SE CONNECTER AVEC" msgid "SMART INVENTORY" msgstr "INVENTAIRE SMART" -#: client/lib/components/components.strings.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:122 msgid "SORT BY" msgstr "TRIER PAR" @@ -5576,7 +5765,7 @@ msgstr "SS" msgid "SSH Key" msgstr "Clé SSH" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 msgid "SSH Password" msgstr "Mot de passe SSH" @@ -5588,7 +5777,7 @@ msgstr "Description de la clé SSH" msgid "SSL Connection" msgstr "Connexion SSL" -#: client/features/templates/templates.strings.js:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "START" msgstr "DÉMARRER" @@ -5601,7 +5790,7 @@ msgstr "STATUT" msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "RÉUSSI" @@ -5624,22 +5813,26 @@ msgstr "Sam." msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:113 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 #: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1687 +#: client/src/shared/form-generator.js:1644 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:416 msgid "Save Complete" msgstr "Sauvegarde terminée" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:199 +msgid "Save and enable log aggregation before testing the log aggregator." +msgstr "Enregistrez et activez l'agrégation de journalisation avant de tester l'agrégateur de journalisation." + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" @@ -5654,6 +5847,7 @@ msgid "Schedule Description" msgstr "Description du planning" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:30 msgid "Schedule Management Job" msgstr "Planifier la tâche de gestion" @@ -5681,12 +5875,12 @@ msgstr "Le planning à l'arrêt. Cliquer pour l'activer." msgid "Schedule name" msgstr "Intitulé" -#: client/lib/components/components.strings.js:70 +#: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 -#: client/src/projects/projects.form.js:320 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 -#: client/src/templates/workflows.form.js:332 +#: client/src/projects/projects.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 +#: client/src/templates/workflows.form.js:333 msgid "Schedules" msgstr "Calendriers" @@ -5712,7 +5906,7 @@ msgstr "Groupe de sécurité :" msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." -#: client/src/shared/form-generator.js:1691 +#: client/src/shared/form-generator.js:1648 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5737,7 +5931,7 @@ msgstr "Sélectionnez une branche pour le workflow. Cette branche est appliquée msgid "Select a credential" msgstr "Sélectionner une information d'identification" -#: client/index.template.ejs:138 +#: client/index.template.ejs:139 msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "Sélectionnez une fréquence pour la conservation des instantanés" @@ -5745,7 +5939,7 @@ msgstr "Sélectionnez une fréquence pour la conservation des instantanés" msgid "Select a license" msgstr "Sélectionner une licence" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:70 msgid "Select a role" msgstr "Sélectionner un rôle" @@ -5753,7 +5947,7 @@ msgstr "Sélectionner un rôle" msgid "Select a scope" msgstr "Sélectionner un champ d'application" -#: client/index.template.ejs:121 +#: client/index.template.ejs:122 msgid "Select a time period after which to remove old facts" msgstr "Sélectionnez un intervalle de temps après lequel les faits anciens pourront être supprimés" @@ -5766,11 +5960,11 @@ msgstr "Sélectionnez un service webhook." msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." msgstr "Sélectionnez un inventaire pour le flux de travail. Cet inventaire est appliqué à tous les nœuds de modèle de tâche qui demandent un inventaire." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:59 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." msgstr "Sélectionner une source d'inventaire en cliquant sur la case correspondante. La source de l'inventaire peut être un seul groupe ou une sélection de plusieurs groupes." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:42 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." @@ -5790,7 +5984,15 @@ msgstr "Sélectionner des commandes" msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." msgstr "Sélectionnez les informations d'identification permettant à Tower d'accéder aux noeuds selon qui déterminent l'exécution de cette tâche. Vous pouvez uniquement sélectionner une information d'identification de chaque type. Pour les informations d'identification machine (SSH), cocher la case \"Me demander au lancement\" requiert la sélection des informations d'identification de la machine lors de l'exécution. Si vous sélectionnez des informations d'identification ET que vous cochez la case \"Me demander au lancement\", les informations d'identification sélectionnées deviennent les informations d'identification par défaut qui peuvent être mises à jour au moment de l'exécution." -#: client/src/projects/projects.form.js:99 +#: client/src/scheduler/schedulerDatePicker.partial.html:2 +msgid "Select date" +msgstr "Sélectionner une date" + +#: client/lib/components/components.strings.js:21 +msgid "Select file" +msgstr "Sélectionner un fichier" + +#: client/src/projects/projects.form.js:100 msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Faites une sélection à partir de la liste des répertoires trouvés dans le chemin de base du projet. Le chemin de base et le répertoire de playbook fournissent ensemble le chemin complet servant à localiser les playbooks." @@ -5819,10 +6021,6 @@ msgstr "Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter ce modèle msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." msgstr "Sélectionnez les groupes d'instances sur lesquels exécuter cette organisation." -#: client/src/templates/workflows.form.js:244 -msgid "Select the credential to use with the webhook service." -msgstr "Sélectionnez l'information d’identification à utiliser avec le service webhook." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter cette source d'inventaire." @@ -5835,7 +6033,7 @@ msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel ex msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter ce modèle de job." -#: client/src/projects/projects.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." msgstr "Sélectionnez l'environnement virtuel Python personnalisé sur lequel exécuter ce projet." @@ -5868,6 +6066,10 @@ msgstr "Sélectionner quels groupes créer automatiquement." msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:202 +msgid "Send a test log message to the configured log aggregator." +msgstr "Envoyez un message de journal de test à l'agrégateur de journalisation configuré." + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "Adresse électronique de l’expéditeur" @@ -5885,7 +6087,7 @@ msgstr "Fichier JSON Compte de service" msgid "Set Input Source" msgstr "Définir la source en entrée" -#: client/index.template.ejs:101 +#: client/index.template.ejs:102 msgid "Set how many days of data should be retained." msgstr "Définissez le nombre de jours pendant lesquels les données doivent être conservées." @@ -5893,17 +6095,17 @@ msgstr "Définissez le nombre de jours pendant lesquels les données doivent êt msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" msgstr "Définissez des préférences pour la collection des données, les logos et logins." -#: client/lib/components/components.strings.js:86 +#: client/lib/components/components.strings.js:88 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/src/shared/form-generator.js:843 +#: client/src/shared/form-generator.js:845 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 @@ -5921,6 +6123,37 @@ msgstr "Afficher moins de détails" msgid "Show More" msgstr "Afficher plus de détails" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:28 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:44 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:6 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:61 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:83 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:138 +msgid "Show help text" +msgstr "Afficher le texte d'aide" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show host summary" +msgstr "Afficher le récapitulatif de l'hôte" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:51 +msgid "Show page size options" +msgstr "Afficher les options de taille de page" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show source summary" +msgstr "Afficher le récapitulatif de la source" + #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 @@ -5936,20 +6169,20 @@ msgstr "Se connecter avec des organisations %s" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Se connecter avec des équipes %s" -#: client/features/output/output.strings.js:89 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "Balises de saut" -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Les balises de saut sont utiles si votre playbook est important et que vous souhaitez ignorer certaines parties d’une scène ou d’une tâche. Utiliser des virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des balises." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 -#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/output/output.strings.js:74 msgid "Slice Job" msgstr "Tranche de Job" @@ -5969,7 +6202,7 @@ msgstr "Filtre d'hôte smart" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1449 +#: client/src/shared/form-generator.js:1406 msgid "Smart Inventory" msgstr "Inventaire smart" @@ -5977,7 +6210,7 @@ msgstr "Inventaire smart" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Solvable avec playbook" -#: client/features/output/output.strings.js:90 +#: client/features/output/output.strings.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" @@ -5987,7 +6220,7 @@ msgstr "Source" msgid "Source Control" msgstr "Contrôle de la source" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:93 msgid "Source Credential" msgstr "Informations d'identification de la source" @@ -6001,7 +6234,7 @@ msgstr "Détails de la source" msgid "Source Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone de la source" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:70 msgid "Source Project" msgstr "Projet source" @@ -6028,7 +6261,7 @@ msgstr "Variables sources" msgid "Source Vars" msgstr "Vars Source" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:94 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 msgid "Source Workflow" msgstr "Flux de travail source" @@ -6046,7 +6279,7 @@ msgstr "Spécifier les En-têtes HTTP en format JSON. Voir la documentation Ansi msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "Spécifiez une méthode pour les opérations %s. Cela équivaut à définir le paramètre %s, où %s peut être %s" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont d'un code de couleur hex (exemple : #3af or #789abc) ." @@ -6067,11 +6300,11 @@ msgstr "Spécifiez une méthode HTTP pour le webhook. Les choix acceptables sont msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Spécifier quels groupes créer automatiquement. Les noms de groupe seront créés de la même façon que les options sélectionnées. Si vide, tous les groupes au-dessus seront créés. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: client/features/output/output.strings.js:131 +#: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "Erreur standard" -#: client/features/output/output.strings.js:130 +#: client/features/output/output.strings.js:134 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "Standard Out" @@ -6085,11 +6318,11 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Start Date" msgstr "Date Début" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 msgid "Start Message" msgstr "Message de départ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 msgid "Start Message Body" msgstr "Démarrer le corps du message" @@ -6098,15 +6331,15 @@ msgstr "Démarrer le corps du message" msgid "Start Time" msgstr "Heure Début" -#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +#: client/lib/services/base-string.service.js:140 msgid "Start Time (Ascending)" msgstr "Heure de début (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +#: client/lib/services/base-string.service.js:141 msgid "Start Time (Descending)" msgstr "Heure de début (décroissant)" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "Start a job using this template" msgstr "Démarrer une tâche avec ce modèle" @@ -6115,12 +6348,12 @@ msgid "Start sync process" msgstr "Démarrer le processus de synchronisation" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:95 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "Démarré" -#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/features/output/output.strings.js:96 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 @@ -6134,6 +6367,10 @@ msgstr "État" msgid "Submit" msgstr "Valider" +#: client/features/output/output.strings.js:112 +msgid "Submit search" +msgstr "Soumettre la recherche" + #: client/src/license/license.partial.html:27 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" @@ -6151,11 +6388,11 @@ msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’u msgid "Success" msgstr "Réussite" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 msgid "Success Message" msgstr "Message de réussite" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 msgid "Success Message Body" msgstr "Corps du message de réussite" @@ -6168,7 +6405,7 @@ msgstr "Réussi" msgid "Sun" msgstr "Dim." -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 msgid "Survey" msgstr "Questionnaire" @@ -6214,7 +6451,7 @@ msgstr "Synchronisation en cours" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "Synchronisation en cours. Cliquez pour afficher le journal." -#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 #: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "Système" @@ -6225,7 +6462,7 @@ msgstr "Système" msgid "System Administrator" msgstr "Administrateur du système" -#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +#: client/src/shared/form-generator.js:1846 msgid "System Administrators have access to all s" msgstr "Les administrateurs système ont accès à tous les s" @@ -6243,7 +6480,7 @@ msgstr "Les auditeurs de système n’ont que des permissions lecture-seule sur msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:127 +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "TASK" msgstr "TÂCHE" @@ -6293,7 +6530,7 @@ msgstr "INFORMATION JETON" msgid "TOKENS" msgstr "JETONS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "TOTAL NODES" msgstr "TOTAL DES NOEUDS" @@ -6302,7 +6539,7 @@ msgstr "TOTAL DES NOEUDS" msgid "Tag None:" msgstr "Ne rien baliser :" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Les balises sont utiles si votre playbook est important et que vous souhaitez faire jouer certaines parties d’une scène ou exécuter une tâche. Utiliser des virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des balises." @@ -6326,7 +6563,7 @@ msgstr "Balises :" msgid "Target URL" msgstr "URL cible" -#: client/features/output/output.strings.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:118 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" @@ -6335,16 +6572,16 @@ msgstr "Tâches" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 #: client/src/organizations/organizations.form.js:171 -#: client/src/projects/projects.form.js:306 -#: client/src/templates/workflows.form.js:316 +#: client/src/projects/projects.form.js:307 +#: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" msgstr "Rôles d’équipe" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 msgid "Team access removal" msgstr "Suppression de l'accès à équipe" -#: client/lib/components/components.strings.js:79 +#: client/lib/components/components.strings.js:81 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 @@ -6354,17 +6591,17 @@ msgstr "Suppression de l'accès à équipe" msgid "Teams" msgstr "Équipes" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 #: client/src/templates/templates.list.js:14 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: client/features/templates/templates.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Template parameter is missing." msgstr "Paramètre du modèle manquant" -#: client/lib/components/components.strings.js:76 +#: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:37 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -6373,7 +6610,7 @@ msgstr "Modèles" msgid "Tenant ID" msgstr "ID Client" -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:80 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -6401,12 +6638,12 @@ msgstr "Texte" msgid "Textarea" msgstr "Zone de texte" -#: client/src/shared/form-generator.js:1349 -#: client/src/shared/form-generator.js:1355 +#: client/src/shared/form-generator.js:1306 +#: client/src/shared/form-generator.js:1312 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "Cette valeur n’a pas été trouvée. Veuillez entrer ou sélectionner une valeur valide." -#: client/lib/components/components.strings.js:47 +#: client/lib/components/components.strings.js:48 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "Cette valeur n’a pas été trouvée. Veuillez entrer ou sélectionner une valeur valide." @@ -6436,7 +6673,7 @@ msgstr "Délai (en secondes) avant que la notification par e-mail cesse d'essaye msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." msgstr "Délai (en secondes) avant l'annulation de la tâche. La valeur par défaut est 0 pour aucun délai d'expiration du job." -#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." msgstr "Le temps d'attente avant cette étape d'approbation est automatiquement refusé. La valeur par défaut est 0 pour aucun délai d'attente." @@ -6478,11 +6715,11 @@ msgstr "Durée (en secondes) pendant laquelle les jetons d’actualisation reste msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." msgstr "Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine %s." -#: client/src/projects/projects.form.js:142 +#: client/src/projects/projects.form.js:143 msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." msgstr "Le premier extrait toutes les références. Le second extrait la requête Github pull numéro 62, dans cet exemple la branche doit être `pull/62/head`." -#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" msgstr "Les valeurs d'invite suivantes ont été fournies quand le nœud a été créé :" @@ -6499,19 +6736,19 @@ msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier." msgid "The host value" msgstr "Valeur de l’hôte" -#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "L'inventaire de ce nœud sera remplacé par l'inventaire du flux de travail parent." -#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "L'inventaire de ce nœud sera remplacé si un inventaire de flux de travail parent est fourni au démarrage." -#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "L'inventaire de ce nœud ne sera pas remplacé par l'inventaire du flux de travail parent." -#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "L'inventaire de ce nœud ne sera pas remplacé si l'inventaire de flux de travail parent est fourni au démarrage." @@ -6581,7 +6818,7 @@ msgstr "La projet sélectionné a un statut " msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." msgstr "Le projet sélectionné n’est pas configuré pour SCM. Afin de le configurer pour SCM, modifiez le projet et définissez les paramètres SCM, puis lancez une mise à jour." -#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." msgstr "Le projet sélectionné n’est pas configuré pour SCM. Afin de le configurer pour SCM, modifiez le projet et définissez les paramètres SCM, puis lancez une mise à jour." @@ -6594,7 +6831,7 @@ msgstr "Le format suggéré pour les noms de variables est en minuscules avec de msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "L’heure doit être sous le format suivant HH24:MM:SS" -#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." msgstr "Le {{ resourceType }} est utilisé actuellement par d'autres ressources." @@ -6602,7 +6839,7 @@ msgstr "Le {{ resourceType }} est utilisé actuellement par d'autres ressources. msgid "There are no events to display at this time" msgstr "Aucun événement à afficher pour le moment" -#: client/lib/components/components.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:127 msgid "There are no jobs awaiting approval" msgstr "Il n'y a pas de tâches en attente d'approbation" @@ -6610,7 +6847,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de tâches en attente d'approbation" msgid "There are no running jobs." msgstr "Aucun job en cours d'exécution." -#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet. Une mise à jour n’est pas encore terminée. Si vous n’avez pas encore lancé une mise à jour pour ce projet, faites-le." @@ -6618,27 +6855,27 @@ msgstr "Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "Aucune information de mise à jour SCM n’est disponible pour ce projet. Une mise à jour n’est pas encore terminée. Si vous n’avez pas encore lancé une mise à jour pour ce projet, faites-le." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:127 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression des groupes de source d'inventaire. État renvoyé :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:117 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression des hôtes de source d'inventaire. État renvoyé :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:154 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la suppression de la source d'inventaire. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:286 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation de la valeur. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:615 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la réinitialisation des valeurs. État renvoyé :" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:235 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" msgstr "Une erreur s’est produite lors du test de l'agrégateur. État renvoyé :" @@ -6646,7 +6883,7 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors du test de l'agrégateur. État renvoy msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." msgstr "Il s'agit des modules pris en charge par {{BRAND_NAME}} pour l'exécution de commandes." -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +#: client/features/templates/templates.strings.js:106 msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." msgstr "Ce modèle de job a un identifiant qui exige un mot de passe. Les identifiants qui exigent des mots de passe au lancement ne sont pas permis sur les nodes de workflow." @@ -6654,7 +6891,7 @@ msgstr "Ce modèle de job a un identifiant qui exige un mot de passe. Les identi msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." msgstr "Ce modèle de travail a un identifiant par défaut qui nécessite un mot de passe avant le lancement. Il est interdit d'ajouter ou de modifier des plannings tant que cet identifiant est sélectionné. Pour ajouter ou modifier un planning, les identifiants nécessitant un mot de passe doivent être supprimées du modèle de travail." -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:105 msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." msgstr "Ce Modèle de Job ne possède pas d'inventaire ou de projet par défaut. Ceci doit être corrigé dans le formulaire de Modèle de Job avant que ce node puisse être sauvegardé." @@ -6662,14 +6899,13 @@ msgstr "Ce Modèle de Job ne possède pas d'inventaire ou de projet par défaut. msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." msgstr "Ce type de justificatif d'identifiant est actuellement utilisé par un ou plusieurs identifiants. Les identifiants qui utilisent ce type de justificatif d'identité doivent être supprimés avant que le type d'identifiant puisse être supprimé." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:14 +msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." +msgstr "Cette fonctionnalité est actuellement en version préliminaire et est susceptible d'être modifiée dans une prochaine version. Cliquez ici pour obtenir de la documentation." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "This group contains" -msgstr "Ce groupe contient" +msgid "This group contains at least one group or host" +msgstr "Ce groupe contient au moins un groupe ou un hôte" #: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 #: client/src/templates/workflows.form.js:74 @@ -6685,7 +6921,7 @@ msgstr "Le nombre n’est pas valide." msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." msgstr "Il s’agit du nom du client. Cette valeur est habituellement la même que celle du nom d’utilisateur." -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:75 msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." msgstr "Ce modèle de job possède un identifiant {{typeLabel}} par défaut qui doit être inclus ou remplacé avant de pouvoir continuer." @@ -6721,12 +6957,12 @@ msgstr "Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configurat msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Cet utilisateur n’est pas membre d’une équipe" -#: client/src/shared/form-generator.js:826 -#: client/src/shared/form-generator.js:918 +#: client/src/shared/form-generator.js:828 +#: client/src/shared/form-generator.js:920 msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." msgstr "Cette valeur ne correspond pas au mot de passe que vous avez entré précédemment. Veuillez confirmer ce mot de passe." -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:488 msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Cette opération rétablit toutes les valeurs de configuration sur leurs valeurs par défaut. Voulez-vous vraiment continuer ?" @@ -6749,7 +6985,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Time Remaining" msgstr "Durée restante" -#: client/src/projects/projects.form.js:227 +#: client/src/projects/projects.form.js:228 msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu’un projet soit actualisé. Durant l’exécution des tâches et les rappels, le système de tâches évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme actualisée, et une nouvelle mise à jour du projet sera effectuée." @@ -6757,7 +6993,7 @@ msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu’un projet soit actualisé. Dura msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu'une synchronisation d'inventaire soit actualisée. Durant l’exécution des tâches et les rappels, le système de tâches évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme actualisée, et une nouvelle synchronisation de l'inventaire sera effectuée." -#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 @@ -6770,7 +7006,11 @@ msgstr "Délai d'attente" msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." msgstr "Pour en savoir plus sur le token STS d’IAM, reportez-vous à la documentation d’%sAmazon%s." -#: client/src/shared/form-generator.js:848 +#: client/features/output/output.strings.js:120 +msgid "Toggle expanded output" +msgstr "Activer la sortie de commande développée" + +#: client/src/shared/form-generator.js:850 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "Bascule l’affichage du texte en clair." @@ -6789,7 +7029,7 @@ msgstr "Jetons" msgid "Total Issues" msgstr "Nombre de problèmes total" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 msgid "Total Jobs" msgstr "Total Jobs" @@ -6835,7 +7075,7 @@ msgstr "Type" msgid "Type Details" msgstr "Détails sur le type" -#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 msgid "UNLINK" msgstr "UNLINK" @@ -6845,7 +7085,7 @@ msgid "URL popover text" msgstr "Texte popover de l’URL" #: client/src/license/license.partial.html:132 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "NOM D’UTILISATEUR" @@ -6862,55 +7102,55 @@ msgstr "UTILISATEURS" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +#: client/lib/services/base-string.service.js:144 msgid "UUID (Ascending)" msgstr "UUID (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +#: client/lib/services/base-string.service.js:145 msgid "UUID (Descending)" msgstr "UUID (décroissant)" -#: client/lib/components/components.strings.js:24 +#: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unable to Submit" msgstr "Validation impossible" -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 +#: client/features/templates/templates.strings.js:96 msgid "Unable to copy template." msgstr "Impossible de copier le modèle." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:67 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "Impossible de supprimer le groupe d'instances" -#: client/features/templates/templates.strings.js:90 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to delete template." msgstr "Impossible de supprimer le modèle." -#: client/features/templates/templates.strings.js:92 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to determine template type." msgstr "Impossible de déterminer le type de modèle." -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle pendant la copie." -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle pendant la suppression." -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle lors de la modification." -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:84 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle pendant le lancement." -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:85 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "Impossible de déterminer ce type de modèle lors de la programmation." -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to edit template." msgstr "Impossible de modifier le modèle." @@ -6918,27 +7158,27 @@ msgstr "Impossible de modifier le modèle." msgid "Unable to get resource:" msgstr "Impossible d'obtenir la ressource :" -#: client/features/templates/templates.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to launch template." msgstr "Impossible de lancer le modèle." -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 msgid "Unable to schedule job." msgstr "Impossible de programmer le job." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:49 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponible" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "Non disponible pour exécuter les tâches." -#: client/lib/components/components.strings.js:26 +#: client/lib/components/components.strings.js:27 msgid "Unexpected Error" msgstr "Erreur inattendue" -#: client/lib/components/components.strings.js:25 +#: client/lib/components/components.strings.js:26 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Erreur de serveur inattendue. Affichez la console pour plus d'informations." @@ -6946,15 +7186,15 @@ msgstr "Erreur de serveur inattendue. Affichez la console pour plus d'informatio msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: client/lib/components/components.strings.js:38 +#: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "Unsupported display model type" msgstr "Type de modèle d'affichage non pris en charge" -#: client/lib/components/components.strings.js:30 +#: client/lib/components/components.strings.js:31 msgid "Unsupported input type" msgstr "Type d'entrée non prise en charge" -#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/features/projects/projects.strings.js:33 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "Mise à jour introuvable" @@ -6963,16 +7203,16 @@ msgstr "Mise à jour introuvable" msgid "Update Options" msgstr "Mettre à jour les options" -#: client/src/projects/projects.form.js:196 +#: client/src/projects/projects.form.js:197 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "Mettre à jour Révision au lancement" -#: client/features/projects/projects.strings.js:43 +#: client/features/projects/projects.strings.js:44 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "Mise à jour annulée. Cliquer pour plus de détails." -#: client/features/projects/projects.strings.js:41 +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Échec de la mise à jour. Cliquer pour plus de détails." @@ -6981,7 +7221,7 @@ msgstr "Échec de la mise à jour. Cliquer pour plus de détails." msgid "Update in Progress" msgstr "Mise à jour en cours" -#: client/features/projects/projects.strings.js:42 +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Mise à jour manquante. Cliquer pour plus de détails." @@ -6996,12 +7236,12 @@ msgstr "Mettre à jour au lancement" msgid "Update on Project Update" msgstr "Mettre à jour lorsque le projet est actualisé" -#: client/features/projects/projects.strings.js:38 +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "Mise à jour en file d'attente. Cliquer pour plus de détails." -#: client/features/projects/projects.strings.js:39 +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "Mise à jour en cours. Cliquer pour plus de détails." @@ -7010,7 +7250,7 @@ msgstr "Mise à jour en cours. Cliquer pour plus de détails." msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" msgstr "Mise à jour de la configuration des paramètres liés aux Jobs dans Tower." -#: client/features/projects/projects.strings.js:40 +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Mise à jour réussie. Cliquer pour plus de détails." @@ -7025,25 +7265,27 @@ msgstr "Télécharger un fichier de licence" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/projects/projects.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "Utiliser l'environnement par défaut" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Use SSL" msgstr "Utiliser SSL" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:138 msgid "Use TLS" msgstr "Utiliser TLS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the
Ansible Tower documentation for more details." msgstr "Utilisez des messages personnalisés pour modifier le contenu des notifications envoyées lorsqu'une tâche commence, réussit ou échoue. Utilisez des accolades pour accéder aux informations sur la tâche : {{ nom_convivial_tâche }}, {{ url }}, ou des attributs de la tâche tels que {{ job.status}}. Vous pouvez appliquer un certain nombre de variables possibles dans le message. Reportez-vous à la documentation Ansible Tower pour plus de détails." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:50 msgid "Used Capacity" msgstr "Capacité utilisée" @@ -7057,13 +7299,13 @@ msgstr "Utilisé pour vérifier et synchroniser les référentiels de playbooks #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 #: client/src/organizations/organizations.form.js:119 #: client/src/organizations/organizations.form.js:160 -#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:305 +#: client/src/templates/workflows.form.js:306 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/lib/components/components.strings.js:97 #: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" @@ -7072,10 +7314,6 @@ msgstr "Interface utilisateur" msgid "User Type" msgstr "Type d’utilisateur" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 -msgid "User access removal" -msgstr "Suppression de l'accès utilisateur" - #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 @@ -7091,11 +7329,11 @@ msgstr "Suppression de l'accès utilisateur" msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +#: client/lib/services/base-string.service.js:138 msgid "Username (Ascending)" msgstr "Nom d'utilisateur (croissant)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "Username (Descending)" msgstr "Nom d'utilisateur (décroissant)" @@ -7103,7 +7341,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur (décroissant)" msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." msgstr "Noms d'utilisateur, mots de passe et clés d'accès pour s'authentifier auprès du fournisseur de cloud ou d'infrastructure spécifié. Ceux-ci sont utilisés pour les sources d'inventaire smarts et pour l'allocation de services dans le cloud et leur déploiement dans les playbooks." -#: client/lib/components/components.strings.js:78 +#: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:101 @@ -7115,7 +7353,7 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" msgstr "L'utilisation d'un identifiant exigeant un mot de passe au lancement n'est pas permis lorsqu'on créer un planning de Modèle de job." -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 msgid "VARIABLES" msgstr "VARIABLES" @@ -7128,15 +7366,15 @@ msgstr "TOUT AFFICHER" msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" msgstr "AFFICHER LES DONNÉES DANS INSIGHTS" -#: client/lib/components/components.strings.js:57 +#: client/lib/components/components.strings.js:59 msgid "VIEW LESS" msgstr "AFFICHER MOINS DE DÉTAILS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 msgid "VIEW LINK" msgstr "AFFICHER LE LIEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:56 +#: client/lib/components/components.strings.js:58 msgid "VIEW MORE" msgstr "AFFICHER DES DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES" @@ -7168,13 +7406,13 @@ msgstr "Variables" msgid "Vault ID" msgstr "ID Archivage de sécurité" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Mot de passe Vault" -#: client/features/output/output.strings.js:95 -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 @@ -7206,10 +7444,14 @@ msgstr "Afficher" msgid "View Activity Stream" msgstr "Afficher le flux d’activité" -#: client/lib/components/components.strings.js:66 +#: client/lib/components/components.strings.js:68 msgid "View Documentation" msgstr "Afficher la documentation" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:52 +msgid "View Insights" +msgstr "Afficher les informations" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" @@ -7237,14 +7479,18 @@ msgstr "Afficher moins" msgid "View More" msgstr "Afficher plus" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:64 +msgid "View Organization" +msgstr "Afficher l'organisation" + #: client/features/output/output.strings.js:28 #: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "Afficher les résultats d'extraction du projet" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 -#: client/src/templates/workflows.form.js:342 +#: client/src/shared/form-generator.js:1672 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:588 +#: client/src/templates/workflows.form.js:343 msgid "View Survey" msgstr "Afficher le questionnaire" @@ -7274,12 +7520,16 @@ msgstr "Afficher les informations d’identification" msgid "View credential type" msgstr "Afficher le type d'informations d’identification" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:29 +msgid "View documentation" +msgstr "Afficher la documentation" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:67 msgid "View event details" msgstr "Afficher les détails de l’événement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:99 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "Afficher le groupe" @@ -7299,6 +7549,10 @@ msgstr "Afficher l’inventaire" msgid "View inventory script" msgstr "Afficher le script d’inventaire" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:83 +msgid "View job" +msgstr "Afficher la tâche" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "Afficher la notification" @@ -7325,7 +7579,7 @@ msgid "View the" msgstr "Afficher " #: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/lib/components/components.strings.js:61 +#: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" msgstr "Afficher les informations d’identification" @@ -7376,11 +7630,11 @@ msgstr "Affichez la configuration du webhook sur le modèle de tâche de workflo msgid "View user" msgstr "Afficher l’utilisateur" -#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:91 msgid "Views" msgstr "Affichages" -#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" msgstr "AVERTISSEMENT : MODIFICATIONS NON ENREGISTRÉES" @@ -7389,27 +7643,27 @@ msgstr "AVERTISSEMENT : MODIFICATIONS NON ENREGISTRÉES" msgid "WORKFLOW" msgstr "WORKFLOW" -#: client/features/templates/templates.strings.js:134 +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "VISUALISATEUR DE WORKFLOW" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 msgid "Wait For Approval" msgstr "Attendre l'approbation" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:444 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Avertissement : modifications non enregistrées" -#: client/src/license/license.controller.js:157 +#: client/src/license/license.controller.js:159 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de trouver les licences associées à ce compte" @@ -7419,17 +7673,17 @@ msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de trouver les licences associées à c msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 -#: client/src/templates/workflows.form.js:234 -#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:462 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:473 +#: client/src/templates/workflows.form.js:235 +#: client/src/templates/workflows.form.js:246 msgid "Webhook Credential" msgstr "Informations d'identification du webhook" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:456 #: client/src/templates/workflows.form.js:203 -#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +#: client/src/templates/workflows.form.js:229 msgid "Webhook Key" msgstr "Clé du webhook" @@ -7467,7 +7721,7 @@ msgstr "Mer." msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." msgstr "Bienvenue à Ansible Tower ! Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour obtenir une licence." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "Bienvenue sur Ansible {{BRAND_NAME}} !  Connectez-vous." @@ -7483,24 +7737,28 @@ msgstr "Si non cochée, les hôtes et groupes locaux dépendants non trouvés da msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." msgstr "Lorsque ce champ est vrai, l'inventaire du job appartient à une organisation qui a dépassé sa limite d'hôtes définie par l'administrateur système." -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/projects/projects.form.js:50 +msgid "When this project is used by a Job Template, Organization cannot be changed." +msgstr "Lorsque ce projet est utilisé par un modèle de tâche, l'organisation ne peut pas être modifiée." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "Message de workflow approuvé" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "Corps de message de workflow approuvé" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "Message de workflow refusé" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "Corps de message de workflow refusé" @@ -7516,16 +7774,16 @@ msgstr "Nodes de modèles de Jobs de workflows" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "Modèles de Jobs de flux de travail" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 -msgid "Workflow Running Message" -msgstr "Message d'exécution du workflow" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +msgid "Workflow Pending Approval Message" +msgstr "Message de flux de travail en attente d'approbation" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 -msgid "Workflow Running Message Body" -msgstr "Corps du message d'exécution de workflow" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +msgid "Workflow Pending Approval Message Body" +msgstr "Corps du message de flux de travail en attente d'approbation" #: client/features/templates/templates.strings.js:14 -#: client/lib/components/components.strings.js:130 +#: client/lib/components/components.strings.js:132 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "Modèle de workflow" @@ -7535,16 +7793,16 @@ msgstr "Modèle de workflow" msgid "Workflow Templates" msgstr "Modèles de workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "Message d'expiration de workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "Corps du message d’expiration de workflow" -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 -#: client/src/templates/workflows.form.js:366 +#: client/src/shared/form-generator.js:1676 +#: client/src/templates/workflows.form.js:367 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "Visualisateur de workflow" @@ -7552,7 +7810,7 @@ msgstr "Visualisateur de workflow" msgid "Write" msgstr "Écriture" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 #: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" @@ -7569,7 +7827,7 @@ msgid "YES" msgstr "OUI" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:151 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -7577,7 +7835,7 @@ msgstr "Jaune" msgid "You can create a job template here." msgstr "Vous pouvez créer un modèle de tâche ici." -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +#: client/features/templates/templates.strings.js:101 msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." msgstr "Vous n'avez pas accès à toutes les ressources utilisées par ce workflow. Les ressources auxquelles vous n'avez pas accès ne seront pas copiées et donc, le workflow ne sera pas complet." @@ -7605,7 +7863,7 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter un modèle de job de flux de trava msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer cet utilisateur" -#: client/features/templates/templates.strings.js:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action." @@ -7617,12 +7875,12 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher ce job." msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "Vous ne disposez pas de suffisamment de permissions pour modifier le filtre de l'hôte." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "You have been logged out. Please sign in." msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous connecter." #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:443 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed without saving?" msgstr "Des modifications n’ont pas été enregistrées. Voulez-vous continuer sans les enregistrer ?" @@ -7632,21 +7890,20 @@ msgstr "Des modifications n’ont pas été enregistrées. Voulez-vous continuer msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." msgstr "Vous devez procéder à la mise à jour avant de sélectionner un playbook. Vous ne pourrez pas enregistrer ce modèle de job sans playbook valide." -#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." msgstr "Votre demande d’annulation de la mise à jour a été envoyée au gestionnaire de tâches." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Votre session a expiré en raison d’un temps d’inactivité. Veuillez vous connecter." -#: client/index.template.ejs:31 +#: client/index.template.ejs:32 msgid "Your session will expire in 60 seconds, would you like to continue?" msgstr "Votre session expirera dans 60 secondes, voulez-vous continuer ?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "et" @@ -7678,7 +7935,7 @@ msgstr "caractères." msgid "denied" msgstr "refusé" -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:104 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "documentation" @@ -7708,14 +7965,6 @@ msgid_plural "groups" msgstr[0] "group" msgstr[1] "groupes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "groups" -msgstr "groupes" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -msgid "groups and" -msgstr "groupes et" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 msgid "groups with sync failures. Click for details" msgstr "groupes avec échecs de synchronisation. Cliquez pour obtenir plus d'informations." @@ -7726,11 +7975,6 @@ msgid_plural "hosts" msgstr[0] "hôte" msgstr[1] "hôtes" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -msgid "hosts" -msgstr "hôtes" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." @@ -7790,7 +8034,7 @@ msgstr "organisation" msgid "pending" msgstr "en attente" -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "playbook" msgstr "playbook" @@ -7869,16 +8113,16 @@ msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domain%s - votre nom de domaine" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." -msgstr "view azure_rm.ini est dans le référentiel Ansible github." +msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." +msgstr "afficher azure_rm.ini dans le référentiel github général de la communauté Ansible." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." -msgstr "afficher ec2.ini dans le référentiel github Ansible." +msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." +msgstr "afficher ec2.ini dans le référentiel community.aws." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." -msgstr "afficher vmware_inventory.ini dans le référentiel github Ansible." +msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." +msgstr "afficher vmware_inventory.ini dans le référentiel de la communauté vmware." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" @@ -7894,11 +8138,7 @@ msgstr "quand" msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" msgstr "créera des noms de groupe semblables aux noms de groupes des exemples suivants selon les options sélectionnées :" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 -msgid "with failed jobs." -msgstr "avec des tâches ayant échoué." - -#: client/index.template.ejs:157 +#: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "en cours..." @@ -7906,11 +8146,11 @@ msgstr "en cours..." msgid "{{ appName }} Token" msgstr "{{ appName }} Jeton" -#: client/lib/services/base-string.service.js:139 +#: client/lib/services/base-string.service.js:158 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:80 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{ resource }} créé" @@ -7944,7 +8184,7 @@ msgstr "{{::state._hint}}" msgid "{{opt.label}}" msgstr "{{opt.label}}" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:56 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/ja.po b/awx/ui/po/ja.po index 4329813628..c9a1d1e45e 100644 --- a/awx/ui/po/ja.po +++ b/awx/ui/po/ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: ja \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Language: ja\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "(%s にデフォルト設定)" msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:66 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:67 msgid "100" msgstr "100" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:60 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:61 msgid "20" msgstr "20" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:63 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:64 msgid "50" msgstr "50" @@ -59,16 +59,7 @@ msgstr "使用許諾契約書に同意します" msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "ユーザーの解析: このデータは、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、顧客へのサービスを効率化し、成功に導くサポートをします。" -#: client/src/license/license.partial.html:119 -msgid "" -"

\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" -msgstr "
\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" - -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:32 msgid "" "\n" "
\n" @@ -79,7 +70,7 @@ msgstr "\n" " ログアウトしています。サインインしてください。\n" "
" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:19 msgid "" "

\n" " Enter inventory variables using either JSON or YAML\n" @@ -141,7 +132,7 @@ msgstr "

\n" " docs.ansible.com\n" "

" -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "

Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" msgstr "

追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" @@ -150,7 +141,7 @@ msgstr "

追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。 msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" msgstr "新規 WEBHOOK キーは保存時に生成されます。" -#: client/src/projects/projects.form.js:137 +#: client/src/projects/projects.form.js:138 msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." msgstr "取得する refspec (Ansible git モジュールに渡します)。このパラメーターを使用すると、(パラメーターなしでは利用できない) ブランチのフィールド経由で参照にアクセスできるようになります。" @@ -171,7 +162,7 @@ msgstr "値が必要です。" msgid "ABOUT" msgstr "情報" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:16 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:18 msgid "ACTION" msgstr "アクション" @@ -193,11 +184,11 @@ msgstr "追加" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "新規テンプレートの追加" -#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 msgid "ADD A NODE" msgstr "ノードの追加" -#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 msgid "ADD LINK" msgstr "リンクの追加" @@ -209,7 +200,7 @@ msgstr "Survey プロンプトの追加" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "追加情報" -#: client/features/output/output.strings.js:99 +#: client/features/output/output.strings.js:101 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "ADDITIONAL_INFORMATION" @@ -222,7 +213,7 @@ msgstr "管理者" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "すべてのアクティビティー" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 msgid "ALL GROUPS" msgstr "すべてのグループ" @@ -252,29 +243,29 @@ msgstr "API URL" msgid "APPLICATION" msgstr "アプリケーション" -#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +#: client/features/applications/applications.strings.js:23 msgid "APPLICATION INFORMATION" msgstr "アプリケーション情報" -#: client/features/applications/applications.strings.js:32 +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "アプリケーション" -#: client/lib/components/components.strings.js:124 +#: client/lib/components/components.strings.js:126 msgid "APPROVAL" msgstr "承認" -#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 msgid "APPROVAL TIMED OUT" msgstr "承認タイムアウト" -#: client/lib/components/components.strings.js:126 +#: client/lib/components/components.strings.js:128 msgid "APPROVE" msgstr "承認" -#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +#: client/features/templates/templates.strings.js:157 msgid "APPROVED" msgstr "承認" @@ -287,11 +278,12 @@ msgstr "関連付けられているグループ" msgid "ASSOCIATED HOSTS" msgstr "関連付けられているホスト" -#: client/lib/components/components.strings.js:87 +#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:24 msgid "About" msgstr "情報" -#: client/lib/components/components.strings.js:91 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 msgid "Access" msgstr "アクセス" @@ -317,12 +309,12 @@ msgstr "アクション" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 -#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/form-generator.js:1872 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" @@ -338,19 +330,19 @@ msgstr "アクティビティーストリーム" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 #: client/src/organizations/organizations.form.js:108 #: client/src/organizations/organizations.form.js:150 -#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 #: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "追加" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 msgid "Add Container Group" msgstr "コンテナーグループの追加" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 msgid "Add Credential" msgstr "認証情報の追加" @@ -370,9 +362,9 @@ msgstr "パーミッションの追加" msgid "Add Project" msgstr "プロジェクトの追加" -#: client/src/shared/form-generator.js:1707 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 -#: client/src/templates/workflows.form.js:350 +#: client/src/shared/form-generator.js:1664 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:596 +#: client/src/templates/workflows.form.js:351 msgid "Add Survey" msgstr "Survey の追加" @@ -394,7 +386,7 @@ msgstr "ユーザーの追加" msgid "Add Users to this organization." msgstr "ユーザーをこの組織に追加してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 msgid "Add a group" msgstr "グループの追加" @@ -402,18 +394,42 @@ msgstr "グループの追加" msgid "Add a host" msgstr "ホストの追加" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:44 +msgid "Add a new instance" +msgstr "新規インスタンスの追加" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 +msgid "Add a new instance group" +msgstr "新規インスタンスグループの追加" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20 +msgid "Add a new organization" +msgstr "新規組織の追加" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:14 +msgid "Add a new project" +msgstr "新規プロジェクトの追加" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "新規スケジュールの追加" +#: client/features/templates/templates.strings.js:24 +msgid "Add a new template" +msgstr "新規テンプレートの追加" + +#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:43 +msgid "Add a new token" +msgstr "新規トークンの追加" + #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 #: client/src/organizations/organizations.form.js:151 -#: client/src/projects/projects.form.js:285 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 -#: client/src/templates/workflows.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 +#: client/src/templates/workflows.form.js:296 msgid "Add a permission" msgstr "パーミッションの追加" @@ -425,12 +441,11 @@ msgstr "組織への既存ユーザーの追加" msgid "Add existing user to organization as administrator" msgstr "管理者として組織に既存ユーザーを追加する" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 -#: client/src/shared/form-generator.js:1437 +#: client/src/shared/form-generator.js:1394 msgid "Admin" msgstr "管理者" -#: client/lib/components/components.strings.js:92 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -442,7 +457,8 @@ msgstr "管理者" msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "SCM リビジョンが変更されるプロジェクトの毎回の更新後に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。これは、Ansible インベントリーの .ini ファイル形式のような静的コンテンツが対象であることが意図されています。" -#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:160 +#: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 @@ -459,40 +475,48 @@ msgstr "すべてのアクティビティー" msgid "All Jobs" msgstr "すべてのジョブ" -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:210 +#: client/src/projects/projects.form.js:208 +#: client/src/projects/projects.form.js:211 msgid "Allow branch override" msgstr "ブランチの上書きを許可する" -#: client/src/projects/projects.form.js:209 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." msgstr "このプロジェクトを使用するジョブテンプレートで SCM ブランチまたはリビジョンを変更できるようにします。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "常時" -#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/features/projects/projects.strings.js:25 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "SCM 更新がプロジェクトに対して実行されていないようです。" +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +msgid "Ansible AWX Logo" +msgstr "Ansible AWX ロゴ" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:237 -#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/projects/projects.form.js:238 +#: client/src/projects/projects.form.js:243 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Ansible 環境" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "Ansible Tower Documentation" msgstr "Ansible Tower ドキュメント" +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Ansible Tower Logo" +msgstr "Ansible Tower ロゴ" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -503,16 +527,20 @@ msgstr "回答タイプ" msgid "Answer Variable Name" msgstr "回答の変数名" +#: client/features/templates/templates.strings.js:161 +msgid "Any" +msgstr "任意" + #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/lib/components/components.strings.js:87 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 #: client/src/notifications/notifications.list.js:40 msgid "Approval" msgstr "承認" @@ -541,7 +569,7 @@ msgstr "このチームを削除してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "このワークフローノードを削除してもよろしいですか?" @@ -549,7 +577,7 @@ msgstr "このワークフローノードを削除してもよろしいですか msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgstr "このワークフローを削除してもよろしいですか?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "この {{ resourceType }} を削除してもよろしいですか?" @@ -557,21 +585,21 @@ msgstr "この {{ resourceType }} を削除してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?" msgstr "この {{deleteMode}} を削除してもよろしいですか?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:26 msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" msgstr "以下のグループの関連付けを解除してもよろしいですか?" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:23 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:27 msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "以下のホストの関連付けを解除してもよろしいですか?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" msgstr "変更を保存せずにワークフロークリエーターを終了してもよろしいですか?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:46 msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" msgstr "インベントリーから以下のグループを完全に削除してもよろしいですか?" @@ -579,10 +607,6 @@ msgstr "インベントリーから以下のグループを完全に削除して msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "インベントリーからホストを完全に削除してもよろしいですか?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" -msgstr "インベントリーから以下のインベントリーソースを完全に削除してもよろしいですか?" - #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" msgstr "%s から以下の %s を削除してもよろしいですか?" @@ -595,7 +619,7 @@ msgstr "この組織から以下の管理者を削除してもよろしいです msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" msgstr "この組織から以下のユーザーを削除してもよろしいですか?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" msgstr "このジョブをキャンセルする要求を送信してよろしいですか?" @@ -604,7 +628,7 @@ msgstr "このジョブをキャンセルする要求を送信してよろしい msgid "Arguments" msgstr "引数" -#: client/features/output/output.strings.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:59 msgid "Artifacts" msgstr "アーティファクト" @@ -615,7 +639,7 @@ msgstr "アーティファクト" msgid "Ask at runtime?" msgstr "実行時に確認しますか?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "既存インスタンスの関連付け" @@ -627,11 +651,11 @@ msgstr "既存グループの関連付け" msgid "Associate this host with a new group" msgstr "新規グループへのこのホストの関連付け" -#: client/src/shared/form-generator.js:1439 +#: client/src/shared/form-generator.js:1396 msgid "Auditor" msgstr "監査者" -#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 #: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -669,11 +693,11 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "参照" -#: client/features/output/output.strings.js:120 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "Back to Top" msgstr "トップに戻る" -#: client/src/projects/projects.form.js:81 +#: client/src/projects/projects.form.js:82 msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Playbook を見つけるために使用されるベースパスです。このパス内にあるディレクトリーは Playbook ディレクトリーのドロップダウンに一覧表示されます。ベースパスと選択された Playbook ディレクトリーは、Playbook を見つけるために使用される完全なパスを提供します。" @@ -685,15 +709,15 @@ msgstr "Basic 認証パスワード" msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Become (権限昇格)" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Branch" msgstr "ブランチ" -#: client/src/projects/projects.form.js:128 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." msgstr "チェックアウトするブランチです。ブランチ以外に、タグ、コミットハッシュ値、任意の参照 (refs) を入力できます。カスタムの refspec も指定しない限り、コミットハッシュ値や参照で利用できないものもあります。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "ジョブ実行で使用するブランチ。空白の場合はプロジェクトのデフォルト値が使用されます。" @@ -706,17 +730,18 @@ msgstr "参照" msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "デフォルトでは、Tower は Tower の使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。Tower が収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、 この Tower ドキュメントページ を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 #: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:50 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 +#: client/src/license/license.partial.html:259 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 @@ -728,15 +753,15 @@ msgstr "デフォルトでは、Tower は Tower の使用状況に関する解 msgid "CANCEL" msgstr "取り消し" -#: client/index.template.ejs:115 +#: client/index.template.ejs:116 msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." msgstr "注意: どちらの数値変数も「0」に設定すると、すべてのファクトが削除されます。" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:30 msgid "CHANGES" msgstr "変更" -#: client/features/templates/templates.strings.js:129 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "CHECK" msgstr "チェック" @@ -744,16 +769,16 @@ msgstr "チェック" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "ファイルの選択" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:103 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "すべてをクリア" -#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +#: client/features/applications/applications.strings.js:21 msgid "CLIENT ID" msgstr "クライアント ID" -#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +#: client/features/applications/applications.strings.js:22 msgid "CLIENT SECRET" msgstr "クライアントシークレット" @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "閉じる" msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "完了したジョブ" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "確認" @@ -782,7 +807,7 @@ msgstr "コピー" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "トークンを作成できませんでした。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:54 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -848,12 +873,12 @@ msgstr "ソースの作成" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "トークンの作成" -#: client/features/output/output.strings.js:124 +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "CREATED" msgstr "作成済み" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:150 msgid "CREDENTIAL" msgstr "認証情報" @@ -885,11 +910,11 @@ msgstr "認証情報のパーミッション" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 -#: client/src/projects/projects.form.js:230 +#: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "キャッシュタイムアウト" -#: client/src/projects/projects.form.js:219 +#: client/src/projects/projects.form.js:220 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "キャッシュタイムアウト%s (seconds)%s" @@ -905,30 +930,31 @@ msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。POST で返されたステー msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "%s の呼び出しが失敗しました。返されたステータス: %d" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." msgstr "{{ path }} の呼び出しに失敗しました。{{ action }} で返されたステータス: {{ status }}" #: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/lib/services/base-string.service.js:89 -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:473 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1695 +#: client/src/shared/form-generator.js:1652 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: client/lib/services/base-string.service.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:54 +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 msgid "Cancel Job" msgstr "ジョブの取り消し" -#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "取り消しは許可されていません" @@ -937,6 +963,14 @@ msgstr "取り消しは許可されていません" msgid "Cancel Workflow" msgstr "ワークフローの取り消し" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:39 +msgid "Cancel job" +msgstr "ジョブの取り消し" + +#: client/src/license/license.strings.js:8 +msgid "Cancel license lookup" +msgstr "ライセンス検索の取り消し" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "同期プロセスの取り消し" @@ -945,10 +979,14 @@ msgstr "同期プロセスの取り消し" msgid "Cancel the SCM update" msgstr "SCM 更新の取り消し" -#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} の取り消し" +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:34 +msgid "Cancel unsaved changes" +msgstr "変更が保存されていません" + #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "取り消されました。クリックして詳細を確認してください。" @@ -965,15 +1003,15 @@ msgstr "実行中のジョブを検索することはできません" msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +#: client/lib/services/base-string.service.js:154 msgid "Capacity (Ascending)" msgstr "容量 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +#: client/lib/services/base-string.service.js:155 msgid "Capacity (Descending)" msgstr "容量 (降順)" -#: client/src/projects/projects.form.js:83 +#: client/src/projects/projects.form.js:84 msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." msgstr "この場所を変更するには {{BRAND_NAME}} のデプロイ時に %s を変更します。" @@ -985,11 +1023,11 @@ msgstr "変更" msgid "Channel" msgstr "チャネル" -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 msgid "Check" msgstr "チェック" -#: client/src/shared/form-generator.js:1044 +#: client/src/shared/form-generator.js:1046 msgid "Choose a %s" msgstr "%s の選択" @@ -998,7 +1036,7 @@ msgstr "%s の選択" msgid "Choose a Webhook Service" msgstr "Webhook サービスの選択" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 msgid "Choose a job type" msgstr "ジョブタイプを選択してください" @@ -1006,11 +1044,11 @@ msgstr "ジョブタイプを選択してください" msgid "Choose a playbook" msgstr "Playbook の選択" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 msgid "Choose a verbosity" msgstr "詳細レベルの選択" -#: client/src/projects/projects.form.js:59 +#: client/src/projects/projects.form.js:60 msgid "Choose an SCM Type" msgstr "SCM タイプの選択" @@ -1022,6 +1060,10 @@ msgstr "回答タイプの選択" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "ユーザーのプロンプトが表示される際に、必要な回答タイプを選択します。それぞれのオプションの詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +msgid "Choose an email option" +msgstr "メールオプションの選択" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "インベントリーファイルの選択" @@ -1034,7 +1076,7 @@ msgstr "ファイルの選択" msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." msgstr "ライセンスファイルを選択し、使用許諾契約書に同意した後に「送信」をクリックします。" -#: client/src/projects/projects.form.js:175 +#: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "クリーニング" @@ -1046,6 +1088,11 @@ msgstr "消去" msgid "Click for details" msgstr "クリックして詳細を確認してください。" +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:59 +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:66 +msgid "Click for help" +msgstr "クリックしてヘルプを確認してください" + #: client/features/templates/templates.strings.js:15 msgid "Click here to open the workflow visualizer" msgstr "こちらをクリックしてワークフロービジュアライザーを開きます" @@ -1074,7 +1121,7 @@ msgstr "リージョンフィールドをクリックして、クラウドプロ msgid "Click the" msgstr "次をクリックしてください:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 msgid "Click to edit link" msgstr "クリックしてリンクを編集します" @@ -1082,7 +1129,7 @@ msgstr "クリックしてリンクを編集します" msgid "Click to edit schedule." msgstr "クリックしてスケジュールを編集します。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "Click to view link" msgstr "クリックしてリンクを表示します" @@ -1098,13 +1145,36 @@ msgstr "クライアント識別子" msgid "Client Secret" msgstr "クライアントシークレット" +#: client/lib/components/code-mirror/modal/code-mirror-modal.partial.html:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/shared/form-generator.js:1656 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:8 +#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:9 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:10 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:11 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:61 msgid "Close" msgstr "閉じる" +#: client/lib/components/components.strings.js:135 +msgid "Close Approvals" +msgstr "承認の終了" + +#: client/features/output/output.strings.js:136 +msgid "Close host event modal" +msgstr "ホストイベントモーダルの終了" + +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:7 +msgid "Close variables modal" +msgstr "変数モーダルの終了" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26 msgid "Cloud source not configured." msgstr "クラウドリソースは設定されていません。" @@ -1123,7 +1193,7 @@ msgstr "CloudForms URL" msgid "Collapse Output" msgstr "出力の縮小" -#: client/lib/components/components.strings.js:118 +#: client/lib/components/components.strings.js:120 msgid "Compact" msgstr "縮小" @@ -1131,12 +1201,13 @@ msgstr "縮小" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 -#: client/src/templates/workflows.form.js:327 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:573 +#: client/src/templates/workflows.form.js:328 msgid "Completed Jobs" msgstr "完了したジョブ" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" msgstr "通知の設定" @@ -1144,11 +1215,11 @@ msgstr "通知の設定" msgid "Confirm Password" msgstr "パスワードの確認" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:480 msgid "Confirm Reset" msgstr "リセットの確認" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:489 msgid "Confirm factory reset" msgstr "出荷時の設定へのリセットの確認" @@ -1161,24 +1232,20 @@ msgstr "以下の削除を確認:" msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." msgstr "ユーザーおびチームを追加し、編集するためのパーミッションについては、システム管理者にお問い合わせください。" -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 msgid "Container Group" msgstr "コンテナーグループ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:38 msgid "Container Groups Help" -msgstr "コンテナーグループのhルプ" +msgstr "コンテナーグループのヘルプ" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 -msgid "Contains 0 hosts." -msgstr "0 ホストが含まれています。" - -#: client/lib/components/components.strings.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "ワークフロージョブを続行しますか?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" @@ -1187,7 +1254,11 @@ msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "インベントリーソースの更新ジョブ用に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" -#: client/lib/components/components.strings.js:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:159 +msgid "Convergence" +msgstr "収束 (コンバージェンス)" + +#: client/lib/components/components.strings.js:54 msgid "Copied to clipboard." msgstr "クリップボードにコピーしました。" @@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr "インベントリーのコピー" msgid "Copy credential" msgstr "認証情報のコピー" -#: client/lib/components/components.strings.js:51 +#: client/lib/components/components.strings.js:53 msgid "Copy full revision to clipboard." msgstr "完全なリビジョンをクリップボードにコピーします。" @@ -1228,18 +1299,18 @@ msgstr "プロジェクトのコピー" msgid "Copy template" msgstr "テンプレートのコピー" -#: client/lib/services/base-string.service.js:101 +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} のコピー" -#: client/src/about/about.partial.html:27 +#: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " 詳細は、 Ansible.com をご覧ください。
" -#: client/lib/components/components.strings.js:88 +#: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." msgstr "著作権©2019 Red Hat、Inc." @@ -1255,15 +1326,15 @@ msgstr "ジョブを削除できませんでした。返されたステータス msgid "Create New" msgstr "新規作成" -#: client/features/applications/applications.strings.js:20 +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 msgid "Create a new Application" msgstr "新規アプリケーションの作成" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "新規インスタンスグループの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:48 msgid "Create a new Smart Inventory from search results.

Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." msgstr "検索結果から新規のスマートインベントリーを作成します。

注: スマートインベントリーの組織を変更することで、スマートインベントリーに含まれるホストが変更される可能性があります。" @@ -1279,7 +1350,7 @@ msgstr "新規認証情報タイプの作成" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "新規カスタムインベントリーの作成" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 msgid "Create a new group" msgstr "新規グループの作成" @@ -1295,7 +1366,7 @@ msgstr "新規インベントリーの作成" msgid "Create a new notification template" msgstr "新規通知テンプレートの作成" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:22 msgid "Create a new organization" msgstr "新規組織の作成" @@ -1319,16 +1390,16 @@ msgstr "新規テンプレートの作成" msgid "Create a new user" msgstr "新規ユーザーの作成" -#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 msgid "Created (Ascending)" msgstr "作成日 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 msgid "Created (Descending)" msgstr "作成日 (降順)" -#: client/features/output/output.strings.js:58 -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 #: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 #: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 @@ -1344,23 +1415,23 @@ msgstr "作成日 (降順)" msgid "Credential" msgstr "認証情報" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 msgid "Credential Type" msgstr "認証情報タイプ" -#: client/lib/components/components.strings.js:74 +#: client/lib/components/components.strings.js:76 #: client/lib/models/models.strings.js:12 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 msgid "Credential Types" msgstr "認証情報タイプ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:80 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift.  Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." msgstr "Kubernetes または OpenShift での認証に使用する認証情報。\"Kubernetes/OpenShift API ベアラートークン” のタイプでなければなりません。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 -#: client/lib/components/components.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:8 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 @@ -1370,7 +1441,7 @@ msgstr "Kubernetes または OpenShift での認証に使用する認証情報 msgid "Credentials" msgstr "認証情報" -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" msgstr "起動時にパスワードを必要とする認証情報はテンプレートスケジュールおよびワークフローノードでは許可されません。以下の認証情報を削除するか、または置換して次に進んでください。" @@ -1378,6 +1449,10 @@ msgstr "起動時にパスワードを必要とする認証情報はテンプレ msgid "Critical" msgstr "重大" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:12 +msgid "Critical Risk" +msgstr "重大リスク" + #: client/src/shared/directives.js:93 msgid "Current Image:" msgstr "現在のイメージ:" @@ -1390,16 +1465,20 @@ msgstr "現在、受信時の出力をフォローしています。クリック msgid "Custom Inventory Script" msgstr "カスタムインベントリースクリプト" +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +msgid "Custom Logo" +msgstr "カスタムロゴ" + #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60 msgid "Custom Script" msgstr "カスタムスクリプト" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:79 msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Pod 仕様のカスタマイズ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 msgid "Customize messages…" msgstr "メッセージのカスタマイズ…" @@ -1412,10 +1491,10 @@ msgstr "ダッシュボード" #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 #: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 @@ -1436,15 +1515,15 @@ msgstr "削除" msgid "DELETE SURVEY" msgstr "Survey の削除" -#: client/features/templates/templates.strings.js:131 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 msgid "DELETED" msgstr "削除済み" -#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +#: client/features/templates/templates.strings.js:158 msgid "DENIED" msgstr "拒否" -#: client/lib/components/components.strings.js:127 +#: client/lib/components/components.strings.js:129 msgid "DENY" msgstr "拒否" @@ -1453,16 +1532,16 @@ msgstr "拒否" msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" -#: client/features/templates/templates.strings.js:133 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "詳細" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:32 msgid "DISASSOCIATE" msgstr "関連付けの解除" @@ -1470,7 +1549,7 @@ msgstr "関連付けの解除" msgid "DYNAMIC HOSTS" msgstr "動的ホスト" -#: client/lib/components/components.strings.js:68 +#: client/lib/components/components.strings.js:70 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" @@ -1502,7 +1581,7 @@ msgid "Define system-level features and functions" msgstr "システムレベルの機能および関数の定義" #: client/features/output/output.strings.js:20 -#: client/lib/services/base-string.service.js:82 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 @@ -1538,15 +1617,20 @@ msgstr "グループの削除" msgid "Delete Host" msgstr "ホストの削除" +#: client/features/output/output.strings.js:55 #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 msgid "Delete Job" msgstr "ジョブの削除" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:73 +msgid "Delete Organization" +msgstr "組織の削除" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "質問の削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:180 msgid "Delete Source" msgstr "ソースの削除" @@ -1558,21 +1642,13 @@ msgstr "認証情報の削除" msgid "Delete credential type" msgstr "認証情報タイプの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" msgstr[0] "グループの削除" msgstr[1] "グループの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 -msgid "Delete groups" -msgstr "グループの削除" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 -msgid "Delete groups and hosts" -msgstr "グループおよびホストの削除" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" @@ -1580,10 +1656,6 @@ msgid_plural "Delete hosts" msgstr[0] "ホストの削除" msgstr[1] "ホストの削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 -msgid "Delete hosts" -msgstr "ホストの削除" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "インベントリーの削除" @@ -1592,19 +1664,26 @@ msgstr "インベントリーの削除" msgid "Delete inventory script" msgstr "インベントリースクリプトの削除" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:52 +msgid "Delete job" +msgstr "ジョブの削除" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "通知の削除" -#: client/src/projects/projects.form.js:185 +#: client/src/projects/projects.form.js:186 msgid "Delete on Update" msgstr "更新時のデプロイ" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "グループの子を削除またはプロモートしますか?" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:67 +msgid "Delete question" +msgstr "質問の削除" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "スケジュールの削除" @@ -1621,7 +1700,7 @@ msgstr "チームの削除" msgid "Delete template" msgstr "テンプレートの削除" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." msgstr "更新の実行前にローカルリポジトリーを完全に削除します。" @@ -1633,7 +1712,7 @@ msgstr "プロジェクトの削除" msgid "Delete the schedule" msgstr "スケジュールの削除" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} の削除" @@ -1645,15 +1724,11 @@ msgstr "ユーザーの削除" msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" msgstr "{{ group }} および {{ host }} の削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 -msgid "Deleting group" -msgstr "グループを削除しています" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." msgstr "この {{ resourceType }} を削除すると、以下のリソースが利用できなくなります。" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "リポジトリーのサイズにより、更新の完了までに必要な時間が大幅に長くなる可能性があります。" @@ -1663,7 +1738,7 @@ msgid "Describe Instances documentation" msgstr "インスタンスの概要ドキュメント" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 @@ -1713,7 +1788,7 @@ msgstr "送信先 SMS 番号" #: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1474 +#: client/src/shared/form-generator.js:1431 msgid "Details" msgstr "詳細" @@ -1746,7 +1821,7 @@ msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "ホストのグループとの関連付けを解除" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:99 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "グループの関連付けの解除" @@ -1756,7 +1831,7 @@ msgid "Disassociate host" msgstr "ホストの関連付けの解除" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:446 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "変更の破棄" @@ -1803,7 +1878,7 @@ msgstr "アプリケーションの編集" msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "認証情報の編集" -#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 msgid "EDIT LINK" msgstr "リンクの編集" @@ -1819,7 +1894,7 @@ msgstr "スケジュール済みジョブの編集" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "Survey プロンプトの編集" -#: client/features/templates/templates.strings.js:122 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "テンプレートの編集" @@ -1827,7 +1902,7 @@ msgstr "テンプレートの編集" msgid "ENCRYPTED" msgstr "暗号化" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:105 msgid "EXAMPLES" msgstr "例" @@ -1839,15 +1914,15 @@ msgstr "例:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "コマンドの実行" -#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 msgid "EXIT" msgstr "終了" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 msgid "EXPAND" msgstr "展開" -#: client/features/applications/applications.strings.js:33 +#: client/features/applications/applications.strings.js:29 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "有効期限" @@ -1856,8 +1931,8 @@ msgstr "有効期限" msgid "EXPIRES" msgstr "期限切れ" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:48 -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:8 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:50 msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "追加の変数" @@ -1865,7 +1940,7 @@ msgstr "追加の変数" msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "このインベントリーでジョブを実行する際は常に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。" -#: client/src/projects/projects.form.js:198 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." msgstr "このプロジェクトでジョブを実行する際は常に、ジョブの開始前にプロジェクトのリビジョンを更新します。" @@ -1882,13 +1957,17 @@ msgstr "このプロジェクトでジョブを実行する際は常に、ジョ msgid "Edit" msgstr "編集" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:55 +msgid "Edit Organization" +msgstr "新規組織" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22 msgid "Edit Question" msgstr "質問の編集" -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 -#: client/src/templates/workflows.form.js:356 +#: client/src/shared/form-generator.js:1668 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:602 +#: client/src/templates/workflows.form.js:357 msgid "Edit Survey" msgstr "Survey の編集" @@ -1900,8 +1979,8 @@ msgstr "認証情報の編集" msgid "Edit credential type" msgstr "認証情報タイプの編集" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "グループの編集" @@ -1925,6 +2004,10 @@ msgstr "インベントリースクリプトの編集" msgid "Edit notification" msgstr "通知の編集" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:64 +msgid "Edit question" +msgstr "質問の編集" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "スケジュールの編集" @@ -1970,7 +2053,7 @@ msgstr "ワークフロージョブテンプレートの編集" msgid "Edit user" msgstr "ユーザーの編集" -#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました" @@ -1978,7 +2061,7 @@ msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了し msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました。次をクリックしてください: " -#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "経過時間" @@ -1988,6 +2071,11 @@ msgstr "経過時間" msgid "Email" msgstr "メール" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +msgid "Email Options" +msgstr "メールオプション" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 #: client/src/templates/workflows.form.js:157 @@ -2125,7 +2213,7 @@ msgstr "Twilio の \"メッセージングサービス\" に関連付けられ msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれら 2 つの間の切り替えを行います。" -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:61 msgid "Environment" msgstr "環境" @@ -2134,48 +2222,48 @@ msgstr "環境" msgid "Environment Variables" msgstr "環境変数" -#: client/src/license/license.controller.js:230 +#: client/src/license/license.controller.js:232 msgid "Error Applying License" msgstr "ライセンスの適用エラー" -#: client/features/output/output.strings.js:87 +#: client/features/output/output.strings.js:89 msgid "Error Details" msgstr "エラーの詳細" -#: client/src/license/license.controller.js:164 +#: client/src/license/license.controller.js:166 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "ライセンスの取得エラー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 msgid "Error Message" msgstr "エラーメッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 msgid "Error Message Body" msgstr "エラーメッセージボディー" -#: client/lib/services/base-string.service.js:96 -#: client/src/app.js:227 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:429 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:554 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:614 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:234 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 #: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:118 -#: client/src/home/home.controller.js:141 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:160 -#: client/src/home/home.controller.js:85 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:223 +#: client/src/home/home.controller.js:233 +#: client/src/home/home.controller.js:242 +#: client/src/home/home.controller.js:29 +#: client/src/home/home.controller.js:43 +#: client/src/home/home.controller.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 @@ -2256,15 +2344,15 @@ msgstr "Subversion SCM のサンプル URL には以下が含まれます:" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "例: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/projects/projects.form.js:139 +#: client/src/projects/projects.form.js:140 msgid "Examples include:" msgstr "以下に例を示します。" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:62 msgid "Execution Node" msgstr "実行ノード" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:65 msgid "Existing Group" msgstr "既存グループ" @@ -2278,7 +2366,7 @@ msgstr "既存ホスト" msgid "Expand Output" msgstr "出力の展開" -#: client/lib/components/components.strings.js:119 +#: client/lib/components/components.strings.js:121 msgid "Expanded" msgstr "展開" @@ -2286,11 +2374,11 @@ msgstr "展開" msgid "Expires" msgstr "有効期限" -#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 msgid "Expires (Ascending)" msgstr "有効期限 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 msgid "Expires (Descending)" msgstr "有効期限 (降順)" @@ -2298,27 +2386,27 @@ msgstr "有効期限 (降順)" msgid "Expires On" msgstr "有効期限" -#: client/lib/components/components.strings.js:131 +#: client/lib/components/components.strings.js:133 msgid "Expires:" msgstr "有効期限:" -#: client/lib/components/components.strings.js:132 +#: client/lib/components/components.strings.js:134 msgid "Expires: Never" msgstr "有効期限: なし" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:71 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "説明" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:480 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:487 #: client/src/templates/workflows.form.js:136 #: client/src/templates/workflows.form.js:143 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 @@ -2329,12 +2417,12 @@ msgstr "追加変数" msgid "FACTS" msgstr "ファクト" -#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:141 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "失敗" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "FIELDS" msgstr "フィールド" @@ -2352,7 +2440,7 @@ msgstr "完了" msgid "Facts" msgstr "Fact (ファクト)" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/components/components.strings.js:106 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "失敗" @@ -2384,25 +2472,23 @@ msgstr "新規プロジェクトを作成できませんでした。POST で返 msgid "Failed to get config. GET returned status:" msgstr "設定の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" -#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:43 msgid "Failed to get dashboard graph data:" msgstr "ダッシュボードのグラフデータの取得に失敗しました。" -#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:29 msgid "Failed to get dashboard host graph data:" msgstr "ダッシュボードのホストグラフデータの取得に失敗しました。" -#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:242 msgid "Failed to get dashboard job templates list:" msgstr "ダッシュボードのジョブテンプレート一覧の取得に失敗しました。" -#: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:233 msgid "Failed to get dashboard jobs list:" msgstr "ダッシュボードのジョブ一覧の取得に失敗しました。" -#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:223 msgid "Failed to get dashboard:" msgstr "ダッシュボードの取得に失敗しました。" @@ -2431,6 +2517,14 @@ msgstr "ジョブテンプレートの取得に失敗しました。GET で返 msgid "Failed to get labels. GET returned status:" msgstr "ラベルの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" +#: client/src/home/home.controller.js:79 +msgid "Failed to get new jobs for dashboard:" +msgstr "ダッシュボードの新規ジョブを取得できませんでした:" + +#: client/src/home/home.controller.js:105 +msgid "Failed to get new templates for dashboard:" +msgstr "ダッシュボードの新規テンプレートを取得できませんでした:" + #: client/src/organizations/main.js:140 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "このユーザーが通知管理者の組織を取得できませんでした。GET で以下が返されました" @@ -2470,7 +2564,7 @@ msgstr "ワークフロージョブテンプレートオプションの取得に msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "ワークフロージョブテンプレートの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" -#: client/src/app.js:228 +#: client/src/app.js:229 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "ワークフロージョブの保留中の承認取得に失敗しました。GET で返されたステータス:" @@ -2487,11 +2581,11 @@ msgstr "プロジェクトを取得できませんでした: %s. GET ステー msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "ユーザーを取得できませんでした: %s. GET ステータス:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:430 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "設定を保存できませんでした。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:555 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "トグルの設定を保存できませんでした。返されたステータス:" @@ -2503,7 +2597,7 @@ msgstr "認証情報を更新できませんでした。PUT ステータス:" msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "プロジェクトを更新できませんでした: %s. PUT ステータス:" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/features/output/output.strings.js:110 msgid "Failed to update search results." msgstr "検索結果の更新に失敗しました。" @@ -2525,7 +2619,7 @@ msgstr "ユーザーがこの組織の管理者かどうかを確認中に失敗 msgid "Failure" msgstr "失敗" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:81 msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." msgstr "カスタムの Kubernetes または OpenShift Pod 仕様を渡すためのフィールドです。" @@ -2533,17 +2627,17 @@ msgstr "カスタムの Kubernetes または OpenShift Pod 仕様を渡すため msgid "Final Run" msgstr "初回実行" -#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +#: client/lib/services/base-string.service.js:142 msgid "Finish Time (Ascending)" msgstr "終了時間 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:143 msgid "Finish Time (Descending)" msgstr "終了時間 (降順)" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 #: client/features/output/output.strings.js:52 -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 @@ -2569,7 +2663,7 @@ msgstr "名" msgid "Float" msgstr "浮動" -#: client/features/output/output.strings.js:100 +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" msgstr "検索構文についての詳細は、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" @@ -2579,7 +2673,7 @@ msgstr "検索構文についての詳細は、Ansible Tower ドキュメント msgid "For example, %s" msgstr "例: %s" -#: client/index.template.ejs:112 +#: client/index.template.ejs:113 msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." msgstr "指定された期間の前に収集されたファクトについては、時間枠 (頻度) ごとに 1 つのファクトスキャン (スナップショット) を保存します。たとえば、30 日間の前のファクトは削除され、1 つの週次ファクトは保持されます。" @@ -2596,17 +2690,17 @@ msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合には、 msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合には、これはインベントリー同期プロセスでリセットされる可能性があります。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." msgstr "ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するために実行を選択します。Playbook を実行せずに、Playbook 構文、テスト環境セットアップおよびレポートの問題のみを検査するチェックを選択します。" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "For more information, refer to the" msgstr "詳しい情報は以下の情報を参照してください:" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 @@ -2636,7 +2730,11 @@ msgstr "通知へ移動:" msgid "GROUPS" msgstr "グループ" -#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/shared/form-generator.js:801 +msgid "Generate field" +msgstr "フィールドの生成" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" @@ -2674,6 +2772,10 @@ msgstr "GitHub 組織" msgid "GitHub Team" msgstr "GitHub チーム" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:18 +msgid "Go to current page of list" +msgstr "リストの現在のページに移動" + #: client/features/output/output.strings.js:36 msgid "Go to first page" msgstr "最初のページに移動" @@ -2682,6 +2784,22 @@ msgstr "最初のページに移動" msgid "Go to last page of available output" msgstr "出力の最後のページに移動" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:28 +msgid "Go to last page of list" +msgstr "リストの最後のページに移動" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:22 +msgid "Go to next page of list" +msgstr "リストの次のページに移動" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:6 +msgid "Go to page 1 of list" +msgstr "リストの 1 ページ目に移動" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:12 +msgid "Go to previous page of list" +msgstr "リストの前のページに移動" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" @@ -2700,12 +2818,12 @@ msgid "Grant Permission" msgstr "パーミッションの付与" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:147 msgid "Gray" msgstr "灰色" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:148 msgid "Green" msgstr "緑" @@ -2717,9 +2835,9 @@ msgstr "グループ変数" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 @@ -2736,7 +2854,7 @@ msgstr "HH24" msgid "HIDE" msgstr "非表示" -#: client/lib/components/components.strings.js:43 +#: client/lib/components/components.strings.js:44 msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." msgstr "ヒント: 以下のフィールドに非公開ファイルをドラッグアンドドロップします。" @@ -2771,6 +2889,10 @@ msgstr "アクティビティーストリームの非表示" msgid "High" msgstr "高" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:13 +msgid "High Risk" +msgstr "高リスク" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:139 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:83 msgid "Host" @@ -2792,7 +2914,7 @@ msgstr "ホスト設定キー" msgid "Host Enabled" msgstr "有効なホスト" -#: client/features/output/output.strings.js:64 +#: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "ホスト制限エラー" @@ -2829,7 +2951,7 @@ msgstr "ホストを利用できません。クリックして切り替えます msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "このジョブのホストのステータス情報は利用できません。" -#: client/features/output/output.strings.js:116 +#: client/features/output/output.strings.js:119 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 @@ -2858,7 +2980,7 @@ msgstr "使用されたホスト" msgid "Hosts are imported to" msgstr "ホストのインポート先" -#: client/features/output/output.strings.js:125 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2870,7 +2992,7 @@ msgstr "ダッシュボード ID (オプション)" msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "パネル ID (オプション)" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:14 msgid "INITIATED BY" msgstr "開始:" @@ -2881,12 +3003,12 @@ msgstr "INSIGHTS" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "インスタンスグループ" #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 msgid "INSTANCES" msgstr "インスタンス" @@ -2901,7 +3023,7 @@ msgstr "インスタンス" msgid "INVENTORIES" msgstr "インベントリー" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "INVENTORY" msgstr "インベントリー" @@ -2931,7 +3053,7 @@ msgstr "IRC サーバーパスワード" msgid "IRC Server Port" msgstr "IRC サーバーポート" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 msgid "ISOLATED" msgstr "分離" @@ -2973,7 +3095,7 @@ msgstr "有効にされている場合、この Playbook を管理者として msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff モードに相当します。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff モードに相当します。" @@ -3042,16 +3164,16 @@ msgstr "Insights 認証情報" msgid "Instance Filters" msgstr "インスタンスフィルター" -#: client/features/output/output.strings.js:65 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" msgstr "Instance group (インスタンスグループ)" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "インスタンスグループのパラメーターがありません。" -#: client/lib/components/components.strings.js:84 +#: client/lib/components/components.strings.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:61 @@ -3063,7 +3185,7 @@ msgstr "インスタンスグループのパラメーターがありません。 msgid "Instance Groups" msgstr "インスタンスグループ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:37 msgid "Instance Groups Help" msgstr "インスタンスグループのヘルプ" @@ -3082,8 +3204,8 @@ msgstr "インスタンス ID:" msgid "Instance Type:" msgstr "インスタンスタイプ:" -#: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 +#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" msgstr "インスタンス" @@ -3099,8 +3221,8 @@ msgstr "整数" msgid "Invalid License" msgstr "無効なライセンス" -#: client/src/license/license.controller.js:107 -#: client/src/license/license.controller.js:115 +#: client/src/license/license.controller.js:109 +#: client/src/license/license.controller.js:117 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "無効なファイル形式です。有効な JSON をアップロードしてください。" @@ -3108,15 +3230,15 @@ msgstr "無効なファイル形式です。有効な JSON をアップロード msgid "Invalid input for this type." msgstr "このタイプの無効な入力です。" -#: client/features/output/output.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:111 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "無効な検索フィルターが指定されました。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:46 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "無効なユーザー名および/またはパスワードです。やり直してください。" -#: client/lib/components/components.strings.js:75 +#: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:16 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 @@ -3132,9 +3254,9 @@ msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "ソースを含むインベントリーはコピーできません。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 @@ -3147,11 +3269,11 @@ msgstr "ソースを含むインベントリーはコピーできません。" msgid "Inventory" msgstr "インベントリー" -#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +#: client/lib/services/base-string.service.js:148 msgid "Inventory (Ascending)" msgstr "インベントリー (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:149 msgid "Inventory (Descending)" msgstr "インベントリー (降順)" @@ -3164,7 +3286,7 @@ msgstr "インベントリーファイル" msgid "Inventory Limit" msgstr "インベントリーの制限" -#: client/lib/components/components.strings.js:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 msgid "Inventory Scripts" @@ -3174,7 +3296,7 @@ msgstr "インベントリースクリプト" msgid "Inventory Sources" msgstr "インベントリーソース" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" @@ -3201,7 +3323,7 @@ msgstr "分離" msgid "JOB ID" msgstr "ジョブ ID" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "ジョブが実行中です" @@ -3229,11 +3351,11 @@ msgstr "ジョブテンプレート" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 msgid "JOBS" msgstr "ジョブ" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:14 #: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -3258,16 +3380,16 @@ msgstr "ジョブが見つかりません" msgid "Job Slicing" msgstr "ジョブスライス" -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "ジョブタグ" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" @@ -3276,12 +3398,12 @@ msgstr "ジョブテンプレート" #: client/lib/models/models.strings.js:30 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:333 +#: client/src/projects/projects.form.js:334 msgid "Job Templates" msgstr "ジョブテンプレート" -#: client/features/output/output.strings.js:73 -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 @@ -3300,16 +3422,16 @@ msgstr "ジョブは、インベントリーをスライスするジョブテン msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "ジョブ {{status}}。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:123 -#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:71 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 #: client/src/configuration/settings.partial.html:5 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:60 msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" -#: client/features/output/output.strings.js:105 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "キー" @@ -3330,7 +3452,7 @@ msgstr "キー名:" msgid "Kind" msgstr "種類" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:31 #: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "最終更新日" @@ -3340,8 +3462,8 @@ msgstr "最終更新日" msgid "LAST USED" msgstr "最終使用時間" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 -#: client/lib/components/components.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:112 msgid "LAUNCH" msgstr "起動" @@ -3377,7 +3499,7 @@ msgstr "LDAP サーバー" msgid "LICENSE" msgstr "ライセンス" -#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 @@ -3387,7 +3509,7 @@ msgstr "ライセンス" msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" @@ -3398,15 +3520,15 @@ msgstr "最終更新日" msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: client/features/templates/templates.strings.js:22 +#: client/features/templates/templates.strings.js:23 msgid "Last Ran" msgstr "最終実行日時" -#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 msgid "Last Run (Ascending)" msgstr "最終実行日時 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 msgid "Last Run (Descending)" msgstr "最終実行日時 (降順)" @@ -3418,15 +3540,15 @@ msgstr "最終同期" msgid "Last Updated" msgstr "最終更新日時" -#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 msgid "Last Used (Ascending)" msgstr "最終使用日時 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +#: client/lib/services/base-string.service.js:137 msgid "Last Used (Descending)" msgstr "最終使用日時 (降順)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +#: client/src/shared/form-generator.js:1402 msgid "Last logged in:" msgstr "最終ログイン:" @@ -3435,7 +3557,7 @@ msgid "Last name" msgstr "姓" #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 -#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/shared/form-generator.js:1660 msgid "Launch" msgstr "起動" @@ -3443,25 +3565,26 @@ msgstr "起動" msgid "Launch Configuration" msgstr "設定の起動" -#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:21 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:24 msgid "Launch Management Job" msgstr "管理ジョブの起動" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:77 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "起動:" -#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +#: client/lib/services/base-string.service.js:146 msgid "Launched By (Ascending)" msgstr "起動 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:147 msgid "Launched By (Descending)" msgstr "起動 (降順)" -#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +#: client/features/templates/templates.strings.js:42 msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." msgstr "このジョブの起動には以下に記載されているパスワードが必要です。それぞれのパスワードを入力してから続行します。" @@ -3473,15 +3596,15 @@ msgstr "このフィールドを空白のままにすると、アプリケーシ msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "レガシー状態の設定は存在しません。" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:78 msgid "License Error" msgstr "ライセンスエラー" @@ -3489,7 +3612,7 @@ msgstr "ライセンスエラー" msgid "License Key" msgstr "ライセンスキー" -#: client/src/license/license.controller.js:47 +#: client/src/license/license.controller.js:49 msgid "License Management" msgstr "ライセンス管理" @@ -3497,8 +3620,8 @@ msgstr "ライセンス管理" msgid "License Type" msgstr "ライセンスタイプ" -#: client/features/output/output.strings.js:77 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 @@ -3527,19 +3650,19 @@ msgstr "名前タグの開始点となるホストに制限" msgid "Limited to first 10" msgstr "最初の 10 件に制限" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:225 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "ライブイベント: サーバーへの接続を試行しています。" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:229 msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." msgstr "ライブイベント: 接続されています。ジョブステータス情報を含むページは自動的にリアルタイムで更新されます。" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:233 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "ライブイベント: サーバーへの接続時にエラーが発生しました。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1975 +#: client/src/shared/form-generator.js:1935 msgid "Loading..." msgstr "ロード中..." @@ -3552,15 +3675,15 @@ msgstr "ローカルタイムゾーン" msgid "Local time" msgstr "現地の時間" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:228 msgid "Log aggregator test failed.
Detail:" msgstr "ログアグリゲーターのテストに失敗しました。
詳細:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 -msgid "Log aggregator test successful." -msgstr "ログアグリゲーターのテストが成功しました。" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:218 +msgid "Log aggregator test sent successfully." +msgstr "ログアグリゲーターのテストの送信に成功しました。" -#: client/lib/components/components.strings.js:65 +#: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logged in as" msgstr "次の名前でログイン" @@ -3568,20 +3691,29 @@ msgstr "次の名前でログイン" msgid "Logging" msgstr "ロギング" -#: client/lib/components/components.strings.js:67 +#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:39 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" +#: client/src/shared/form-generator.js:1258 +msgid "Lookup field" +msgstr "ルックアップフィールド" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35 msgid "Low" msgstr "低" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:15 +msgid "Low Risk" +msgstr "低リスク" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 #: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "管理ジョブ" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "MANUAL" msgstr "手動" @@ -3593,7 +3725,7 @@ msgstr "メタデータ" msgid "MM" msgstr "MM" -#: client/features/output/output.strings.js:128 +#: client/features/output/output.strings.js:132 msgid "MODULE" msgstr "モジュール" @@ -3605,7 +3737,7 @@ msgstr "マイビュー" msgid "Machine" msgstr "マシン" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "マシンの認証情報" @@ -3614,11 +3746,11 @@ msgstr "マシンの認証情報" msgid "Managed Nodes" msgstr "管理ノード" -#: client/lib/components/components.strings.js:82 +#: client/lib/components/components.strings.js:84 msgid "Management Jobs" msgstr "管理ジョブ" -#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" @@ -3644,7 +3776,7 @@ msgstr "最大" msgid "Maximum Length" msgstr "最大長" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "ユーザーあたりの最大セッション数に達しました。サインインしてください。" @@ -3656,6 +3788,10 @@ msgstr "最大<" msgid "Medium" msgstr "中" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:14 +msgid "Medium Risk" +msgstr "中リスク" + #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 msgid "Member" msgstr "メンバー" @@ -3679,11 +3815,11 @@ msgstr "その他のシステム" msgid "Missing Job Templates found in the Workflow Editor" msgstr "欠落していたジョブテンプレートはワークフロービジュアライザーにあります。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 msgid "Modified (Ascending)" msgstr "変更日時 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 msgid "Modified (Descending)" msgstr "変更日時 (降順)" @@ -3692,7 +3828,7 @@ msgstr "変更日時 (降順)" msgid "Module" msgstr "モジュール" -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/output/output.strings.js:81 msgid "Module Args" msgstr "モジュールの引数" @@ -3725,15 +3861,15 @@ msgstr "複数の選択オプション" msgid "My Jobs" msgstr "マイジョブ" -#: client/lib/components/components.strings.js:71 +#: client/lib/components/components.strings.js:73 msgid "My View" msgstr "マイビュー" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NAME" msgstr "名前" -#: client/features/applications/applications.strings.js:24 +#: client/features/applications/applications.strings.js:20 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "新規アプリケーション" @@ -3793,26 +3929,26 @@ msgstr "次へ" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "ホストが作成されていません" -#: client/features/output/output.strings.js:137 +#: client/features/output/output.strings.js:142 msgid "NO JOBS FINISHED" msgstr "未完了のジョブはありません" -#: client/lib/components/components.strings.js:39 +#: client/lib/components/components.strings.js:40 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "利用可能なオプションがありません" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:117 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:120 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:127 msgid "NONE SELECTED" msgstr "何も選択されていません" -#: client/src/projects/projects.form.js:138 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "注: このフィールドは、リモート名が \"origin\" であることが前提です。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 msgid "NOTICE" msgstr "通知" @@ -3825,7 +3961,7 @@ msgstr "通知テンプレート" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "通知テンプレート" -#: client/lib/components/components.strings.js:129 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 #: client/src/notifications/main.js:44 @@ -3834,7 +3970,7 @@ msgstr "通知テンプレート" msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "通知" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 @@ -3876,19 +4012,35 @@ msgstr "通知" msgid "Name" msgstr "名前" -#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 msgid "Name (Ascending)" msgstr "名前 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 msgid "Name (Descending)" msgstr "名前 (降順)" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:4 +msgid "Navigate to dashboard" +msgstr "ダッシュボードに移動する" + +#: client/features/output/details.partial.html:244 +msgid "Navigate to inventory sync job" +msgstr "インベントリー同期ジョブに移動する" + +#: client/features/output/details.partial.html:212 +msgid "Navigate to project sync job" +msgstr "プロジェクト同期ジョブに移動する" + +#: client/features/output/details.partial.html:164 +msgid "Navigate to workflow job" +msgstr "ワークフロージョブに移動する" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:70 msgid "New Group" msgstr "新規グループ" @@ -3909,7 +4061,7 @@ msgstr "次回実行日時" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "認証情報が作成されていません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:74 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "このタイプに一致する認証情報が作成されていません" @@ -3918,7 +4070,7 @@ msgstr "このタイプに一致する認証情報が作成されていません msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "JSON データがモジュールによって返されていません" -#: client/src/license/license.controller.js:156 +#: client/src/license/license.controller.js:158 msgid "No Licenses Found" msgstr "ライセンスが見つかりません" @@ -3931,12 +4083,12 @@ msgstr "プロジェクトが作成されていません" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "修復 Playbook を使用できません" -#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "SCM 設定がありません" -#: client/features/projects/projects.strings.js:37 +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "このプロジェクトで実行された SCM 更新はありません" @@ -3945,7 +4097,7 @@ msgstr "このプロジェクトで実行された SCM 更新はありません" msgid "No Teams exist" msgstr "チームが存在しません" -#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "利用可能な更新がありません" @@ -3958,7 +4110,7 @@ msgstr "追加するユーザーがありません" msgid "No credential selected" msgstr "認証情報が選択されていません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 msgid "No credentials selected" msgstr "認証情報が選択されていません" @@ -3970,15 +4122,15 @@ msgstr "使用できるデータがありません。報告する問題があり msgid "No external credentials available." msgstr "利用可能な外部認証情報がありません。" -#: client/src/license/license.controller.js:42 +#: client/src/license/license.controller.js:44 msgid "No file selected." msgstr "ファイルが選択されていません。" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:48 msgid "No groups to add" msgstr "追加するグループがありません" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:45 msgid "No hosts to add" msgstr "追加するホストがありません" @@ -3987,7 +4139,7 @@ msgstr "追加するホストがありません" msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "障害のあるホストがありません。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "No inventory selected" msgstr "インベントリーが選択されていません" @@ -4004,10 +4156,6 @@ msgstr "ジョブデータがありません" msgid "No job data available." msgstr "利用可能なジョブデータがありません。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 -msgid "No job failures" -msgstr "ジョブに障害が発生していません" - #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "最近使用されたジョブテンプレートはありません。" @@ -4021,7 +4169,7 @@ msgstr "最近実行されたジョブがありません。" msgid "No permissions have been granted" msgstr "パーミッションが付与されていません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 msgid "No promptable values were provided when this node was created." msgstr "このノードの作成時に提示可能な値が指定されませんでした。" @@ -4039,7 +4187,7 @@ msgstr "最新の通知はありません。" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1873 +#: client/src/shared/form-generator.js:1833 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 @@ -4047,7 +4195,7 @@ msgstr "最新の通知はありません。" msgid "No records matched your search." msgstr "検索に一致するレコードはありません" -#: client/features/output/output.strings.js:129 +#: client/features/output/output.strings.js:133 msgid "No result found" msgstr "結果が見つかりません" @@ -4059,7 +4207,7 @@ msgstr "スケジュールがありません" msgid "No sync data" msgstr "同期データはありません" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:60 msgid "No users available to add as adminstrators" msgstr "管理者として追加できるユーザーがありません" @@ -4079,7 +4227,7 @@ msgstr "終了していません" msgid "Not Started" msgstr "開始されていません" -#: client/features/projects/projects.strings.js:36 +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 msgid "Not configured for SCM" msgstr "SCM 用に設定されていません" @@ -4088,14 +4236,14 @@ msgstr "SCM 用に設定されていません" msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "インベントリーの同期に設定されていません。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "このグループに直接含まれるホストのみの関連付けを解除できることに注意してください。サブグループのホストの関連付けの解除については、それらのホストが属するサブグループのレベルで直接実行する必要があります。" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Notification Color" msgstr "通知の色" @@ -4115,7 +4263,7 @@ msgstr "通知テンプレート" msgid "Notification timed out." msgstr "通知がタイムアウトしました。" -#: client/lib/components/components.strings.js:81 +#: client/lib/components/components.strings.js:83 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" @@ -4129,7 +4277,7 @@ msgstr "通知チャネル" msgid "OFF" msgstr "オフ" -#: client/index.template.ejs:70 +#: client/index.template.ejs:71 #: client/lib/services/base-string.service.js:65 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" @@ -4147,7 +4295,7 @@ msgstr "オプション" msgid "OR" msgstr "または" -#: client/features/applications/applications.strings.js:34 +#: client/features/applications/applications.strings.js:30 msgid "ORG" msgstr "組織" @@ -4174,12 +4322,12 @@ msgstr "発生" msgid "On Days" msgstr "日数" -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "障害発生時" -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "成功時" @@ -4189,6 +4337,22 @@ msgstr "成功時" msgid "Only Group By" msgstr "グループ化のみ" +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 +msgid "Open credential lookup" +msgstr "資格情報検索の表示" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:42 +msgid "Open host filter" +msgstr "スマートホストフィルター" + +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups.partial.html:3 +msgid "Open instance groups" +msgstr "インスタンスグループの表示" + +#: client/src/templates/job_templates/webhook-credential/webhook-credential-input.partial.html:4 +msgid "Open webhook credential lookup" +msgstr "Webhook の認証情報検索の表示" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:378 msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオには以下が含まれます:" @@ -4198,11 +4362,14 @@ msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これ msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." msgstr "「dev」または「test」などのこのジョブテンプレートを説明するオプションラベルです。ラベルを使用し、ジョブテンプレートおよび完了したジョブの分類およびフィルターを実行できます。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" msgstr "オプションで、ステータスの更新を Webhook サービスに送信しなおすのに使用する認証情報を選択します。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service." +msgstr "オプションで、ステータスの更新を Webhook サービスに送信しなおすのに使用する認証情報を選択します。" + #: client/src/partials/logviewer.html:7 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 #: client/src/templates/workflows.form.js:153 @@ -4210,6 +4377,7 @@ msgid "Options" msgstr "オプション" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 @@ -4228,15 +4396,15 @@ msgstr "オプション" msgid "Organization" msgstr "組織" -#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +#: client/lib/services/base-string.service.js:152 msgid "Organization (Ascending)" msgstr "組織 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +#: client/lib/services/base-string.service.js:153 msgid "Organization (Descending)" msgstr "組織 (降順)" -#: client/lib/components/components.strings.js:77 +#: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/lib/models/models.strings.js:35 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 @@ -4245,7 +4413,7 @@ msgstr "組織 (降順)" msgid "Organizations" msgstr "組織" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Other Prompts" msgstr "他のプロンプト" @@ -4292,7 +4460,7 @@ msgstr "openstack.yml にあり、インベントリー更新スクリプトで msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" msgstr "vmware.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:83 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" @@ -4303,7 +4471,7 @@ msgstr "上書き" msgid "Overwrite Variables" msgstr "変数の上書き" -#: client/features/output/output.strings.js:82 +#: client/features/output/output.strings.js:84 msgid "Overwrite Vars" msgstr "変数の上書き" @@ -4312,7 +4480,7 @@ msgid "Owners" msgstr "所有者" #: client/src/license/license.partial.html:136 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "パスワード" @@ -4320,11 +4488,11 @@ msgstr "パスワード" msgid "PERMISSIONS" msgstr "パーミッション" -#: client/features/output/output.strings.js:126 +#: client/features/output/output.strings.js:130 msgid "PLAY" msgstr "プレイ" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" @@ -4332,16 +4500,16 @@ msgstr "PLAYBOOK" msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "Survey プロンプトを追加してください。" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1879 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:38 +#: client/src/shared/form-generator.js:1839 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "項目をこの一覧に追加してください" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:106 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:160 msgid "POST" msgstr "POST" @@ -4353,7 +4521,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "PROCEED" msgstr "続行" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PROJECT" msgstr "プロジェクト" @@ -4367,12 +4535,12 @@ msgstr "プロジェクト" msgid "PROJECTS" msgstr "プロジェクト" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "PROMPT" msgstr "プロンプト" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:107 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:161 msgid "PUT" msgstr "PUT" @@ -4384,7 +4552,7 @@ msgstr "ページ" msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Pagerduty サブドメイン" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" @@ -4451,10 +4619,14 @@ msgstr "SSH 秘密鍵ファイルの内容を貼り付けます。%s または msgid "Pending Delete" msgstr "保留中の削除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:60 msgid "Perform a search above to define a host filter" msgstr "上記の検索を実行して、ホストフィルターを定義します。" +#: client/lib/components/components.strings.js:49 +msgid "Perform lookup" +msgstr "ルックアップの実行" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "期間" @@ -4472,10 +4644,10 @@ msgstr "パーミッションのエラー" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 #: client/src/organizations/organizations.form.js:143 -#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 -#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 +#: client/src/templates/workflows.form.js:287 #: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "パーミッション" @@ -4484,27 +4656,27 @@ msgstr "パーミッション" msgid "Personal Access Token" msgstr "パーソナルアクセストークン" -#: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" -#: client/src/projects/projects.form.js:90 +#: client/src/projects/projects.form.js:91 msgid "Playbook Directory" msgstr "Playbook ディレクトリー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Playbook 実行" -#: client/features/output/output.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:117 msgid "Plays" msgstr "プレイ" -#: client/lib/components/components.strings.js:114 +#: client/lib/components/components.strings.js:116 msgid "Please add items to this list." msgstr "項目をこの一覧に追加してください。" @@ -4524,7 +4696,7 @@ msgstr "ロールを選択したユーザー/チームに割り当ててくだ msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." msgstr "サーバーを確認し、ディレクトリーが存在し、ファイルのパーミッションが正常に設定されていることを確認してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "使用できるノードをクリックして新しいリンクを作成してください。" @@ -4536,12 +4708,20 @@ msgstr "以下のボタンをクリックし、Ansible の web サイトに移 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "アイコンをクリックしてホストフィルターを編集します。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:124 +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "開始ボタンをクリックしてワークフローを構築してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:831 -#: client/src/shared/form-generator.js:923 +#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from the team {{ name }}. This will affect all members of the team. If you would like to only remove access for this particular user, please remove them from the team." +msgstr "チーム {{name}} から {{role}} のアクセス権が削除されたことを確認してください。これは、チームの全メンバーに影響します。この特定のユーザーのアクセス権のみを削除する場合は、チームからこのユーザーを削除してください。" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:104 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from {{ name }}." +msgstr "チーム {{name}} から {{role}} のアクセス権が削除されたことを確認してください。" + +#: client/src/shared/form-generator.js:833 +#: client/src/shared/form-generator.js:925 msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." msgstr "ssh、http または https で始まる URL を入力します。URL には「@」文字を含めることはできません。" @@ -4569,11 +4749,11 @@ msgstr "{{float_min}} の最小デフォルト値を入力してください。" msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." msgstr "{{int_min}} の最小デフォルト値を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1132 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "%d より大きく、%d より小さい数値を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1134 +#: client/src/shared/form-generator.js:1136 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "%d より大きい数値を入力してください。" @@ -4581,12 +4761,12 @@ msgstr "%d より大きい数値を入力してください。" msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." msgstr "0 以上の数値を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1126 +#: client/src/shared/form-generator.js:1128 msgid "Please enter a number." msgstr "数値を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:90 msgid "Please enter a password." msgstr "パスワードを入力してください。" @@ -4598,12 +4778,12 @@ msgstr "もう少し小さい浮動小数点数を入力してください。" msgid "Please enter a smaller integer." msgstr "もう少し小さい整数を入力してください。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:70 msgid "Please enter a username." msgstr "ユーザー名を入力してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:821 -#: client/src/shared/form-generator.js:913 +#: client/src/shared/form-generator.js:823 +#: client/src/shared/form-generator.js:915 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" @@ -4620,9 +4800,9 @@ msgid "Please enter a valid integer." msgstr "有効な整数を入力してください。" #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:816 -#: client/src/shared/form-generator.js:908 -#: client/src/shared/form-generator.js:980 +#: client/src/shared/form-generator.js:818 +#: client/src/shared/form-generator.js:910 +#: client/src/shared/form-generator.js:982 msgid "Please enter a value." msgstr "値を入力してください。" @@ -4638,11 +4818,11 @@ msgstr "次の範囲で回答を入力してください:" msgid "Please enter an answer from the choices listed." msgstr "表示されている選択肢から回答を選択してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "10 進数の回答を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "有効な整数の回答を入力してください。" @@ -4650,7 +4830,7 @@ msgstr "有効な整数の回答を入力してください。" msgid "Please enter an answer variable name." msgstr "回答の変数名を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer." msgstr "回答を入力してください。" @@ -4658,23 +4838,23 @@ msgstr "回答を入力してください。" msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." msgstr "表示されている選択肢から回答を選択してください。" -#: client/index.template.ejs:148 +#: client/index.template.ejs:149 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "負でない 9999 よりも値の小さい整数を入力してください。" -#: client/index.template.ejs:131 +#: client/index.template.ejs:132 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "負でない 9999 より値の小さい整数を入力してください。" -#: client/index.template.ejs:104 +#: client/index.template.ejs:105 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "負でない 9999 より値の小さい整数を入力してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." msgstr "新規スマートインベントリーを作成するために 1 つ以上の検索語句を入力してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "テンプレートにマウスオーバーして追加のオプションを確認してください。" @@ -4717,10 +4897,10 @@ msgstr "ユーザーを追加する前に保存してください。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 #: client/src/organizations/organizations.form.js:135 -#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 -#: client/src/templates/workflows.form.js:279 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 +#: client/src/templates/workflows.form.js:280 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "パーミッションを割り当てる前に保存してください。" @@ -4760,7 +4940,7 @@ msgstr "インベントリーソースを定義する前に保存してくださ msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "ワークフローグラフを定義する前に保存してください。" -#: client/lib/components/components.strings.js:109 +#: client/lib/components/components.strings.js:111 msgid "Please save before launching this template." msgstr "このテンプレートを起動する前に保存してください。" @@ -4787,22 +4967,21 @@ msgstr "以下の一覧からユーザー/チームを選択してください msgid "Please select Users from the list below." msgstr "以下の一覧からユーザーを選択してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 msgid "Please select a number between" msgstr "Please select a number between" -#: client/src/shared/form-generator.js:1163 +#: client/src/shared/form-generator.js:1165 msgid "Please select a number." msgstr "数値を選択してください。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:65 +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please select a value" msgstr "値を選択してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1054 -#: client/src/shared/form-generator.js:1123 -#: client/src/shared/form-generator.js:1236 -#: client/src/shared/form-generator.js:1341 +#: client/src/shared/form-generator.js:1056 +#: client/src/shared/form-generator.js:1125 +#: client/src/shared/form-generator.js:1298 msgid "Please select a value." msgstr "値を選択してください。" @@ -4814,7 +4993,7 @@ msgstr "インベントリーを選択するか、または「起動プロンプ msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "組織を選択してからホストフィルターを編集します。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1160 +#: client/src/shared/form-generator.js:1162 msgid "Please select at least one value." msgstr "1 つ以上の値を選択してください。" @@ -4827,7 +5006,7 @@ msgstr "1 つまたは複数の曜日を選択してください。" msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "以下の一覧からリソースを選択してください。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 msgid "Pod Spec Override" msgstr "Pod 仕様の上書き" @@ -4839,7 +5018,7 @@ msgstr "検索フィルターを使用してこのインベントリーのホス msgid "Port" msgstr "ポート" -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -4849,7 +5028,7 @@ msgstr "プレビュー" msgid "Private Key" msgstr "秘密鍵" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "秘密鍵のパスフレーズ" @@ -4859,7 +5038,7 @@ msgstr "秘密鍵のパスフレーズ" msgid "Privilege Escalation" msgstr "権限昇格" -#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/features/templates/templates.strings.js:47 #: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "権限昇格のパスワード" @@ -4869,8 +5048,8 @@ msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "権限昇格のユーザー名" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:84 -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 @@ -4880,11 +5059,11 @@ msgstr "権限昇格のユーザー名" msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +#: client/lib/services/base-string.service.js:150 msgid "Project (Ascending)" msgstr "プロジェクト (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +#: client/lib/services/base-string.service.js:151 msgid "Project (Descending)" msgstr "プロジェクト (降順)" @@ -4893,8 +5072,8 @@ msgstr "プロジェクト (降順)" msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "プロジェクト (テナント名)" -#: client/src/projects/projects.form.js:76 -#: client/src/projects/projects.form.js:84 +#: client/src/projects/projects.form.js:77 +#: client/src/projects/projects.form.js:85 msgid "Project Base Path" msgstr "プロジェクトのベースパス" @@ -4902,11 +5081,11 @@ msgstr "プロジェクトのベースパス" msgid "Project Name" msgstr "プロジェクト名" -#: client/src/projects/projects.form.js:101 +#: client/src/projects/projects.form.js:102 msgid "Project Path" msgstr "プロジェクトパス" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "プロジェクトの同期" @@ -4915,7 +5094,7 @@ msgstr "プロジェクトの同期" msgid "Project Sync Failures" msgstr "プロジェクトの同期の失敗" -#: client/lib/components/components.strings.js:72 +#: client/lib/components/components.strings.js:74 #: client/lib/models/models.strings.js:40 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 @@ -4932,24 +5111,12 @@ msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "グループのプロモート" msgstr[1] "グループのプロモート" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 -msgid "Promote groups" -msgstr "グループのプロモート" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 -msgid "Promote groups and hosts" -msgstr "グループおよびホストのプロモート" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "ホストのプロモート" msgstr[1] "ホストのプロモート" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 -msgid "Promote hosts" -msgstr "ホストのプロモート" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" msgstr "{{ group }} および {{ host }} のプロモート" @@ -4959,7 +5126,7 @@ msgstr "{{ group }} および {{ host }} のプロモート" msgid "Prompt" msgstr "プロンプト" -#: client/lib/components/components.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 @@ -4967,7 +5134,7 @@ msgstr "プロンプト" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:493 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 #: client/src/templates/workflows.form.js:102 @@ -4993,7 +5160,7 @@ msgstr "カンマ区切りのフィルター式の一覧を提供します。ホ msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "host name、ip address、または ip address:port を指定してください。例:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." msgstr "Playbook によって管理されるか、またはその影響を受けるホストの一覧をさらに制限するためのホストのパターンを指定します。複数のパターンが許可されます。パターンについての詳細およびサンプルについては、Ansible ドキュメントを参照してください。" @@ -5025,7 +5192,7 @@ msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "プロビジョニングコールバック URL" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:149 msgid "Purple" msgstr "紫" @@ -5033,11 +5200,11 @@ msgstr "紫" msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:55 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:15 msgid "READ ONLY" msgstr "読み取り専用" @@ -5060,8 +5227,8 @@ msgstr "最近使用されたテンプレート" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 @@ -5082,16 +5249,20 @@ msgstr "関連フィールド:" msgid "REMEDIATE INVENTORY" msgstr "インベントリーの修復" +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 #: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "削除" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +msgid "REMOVE ACCESS" +msgstr "アクセス権の削除" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "REMOVE TEAM ACCESS" msgstr "チームのアクセス権の削除" @@ -5099,7 +5270,7 @@ msgstr "チームのアクセス権の削除" msgid "RESULTS" msgstr "結果" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "元に戻す" @@ -5109,7 +5280,7 @@ msgid "REVISION" msgstr "リビジョン" #: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 msgid "ROOT GROUPS" msgstr "Root グループ" @@ -5118,7 +5289,7 @@ msgstr "Root グループ" msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 秘密鍵" -#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 #: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "実行" @@ -5127,8 +5298,8 @@ msgstr "実行" msgid "RUN COMMAND" msgstr "コマンドの実行" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 @@ -5136,7 +5307,7 @@ msgid "RUN COMMANDS" msgstr "コマンドの実行" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 msgid "Random" msgstr "ランダム" @@ -5156,7 +5327,7 @@ msgstr "アーティファクトの読み取り専用ビューがジョブテン msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:51 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました。" @@ -5178,7 +5349,7 @@ msgid "Recipient List" msgstr "受信者リスト" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:150 msgid "Red" msgstr "赤" @@ -5207,8 +5378,8 @@ msgstr "トークンの有効期限を更新します。" #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 @@ -5217,7 +5388,7 @@ msgstr "トークンの有効期限を更新します。" msgid "Refresh the page" msgstr "ページの更新" -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:88 msgid "Refspec" msgstr "Refspec" @@ -5234,15 +5405,19 @@ msgstr "リージョン" msgid "Related Groups" msgstr "関連するグループ" -#: client/lib/components/components.strings.js:102 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 msgid "Relaunch On" msgstr "再起動時" -#: client/lib/components/components.strings.js:101 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:26 +msgid "Relaunch job" +msgstr "ジョブの再起動" + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "ホストパラメーターを使用した再起動" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "同一パラメーターによる起動" @@ -5262,7 +5437,7 @@ msgstr "削除" msgid "Remove Label from" msgstr "以下からラベルを削除する" -#: client/src/projects/projects.form.js:177 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." msgstr "更新の実行前にローカルの変更を削除します。" @@ -5279,6 +5454,14 @@ msgstr "繰り返しの頻度" msgid "Replace" msgstr "置換" +#: client/src/license/license.strings.js:7 +msgid "Replace password" +msgstr "パスワードの置き換え" + +#: client/lib/components/components.strings.js:139 +msgid "Replace secret" +msgstr "シークレットの置き換え" + #: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "ライセンスの要求" @@ -5291,16 +5474,16 @@ msgstr "必須" msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: client/lib/components/components.strings.js:90 +#: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Resources" msgstr "リソース" -#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:97 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "リソースがこのテンプレートにありません。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "戻る" @@ -5327,15 +5510,15 @@ msgstr "戻す" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 #: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "すべてをデフォルトに戻す" -#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "リビジョン" @@ -5350,22 +5533,28 @@ msgstr "リビジョン #" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 #: client/src/organizations/organizations.form.js:165 -#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 -#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/templates/workflows.form.js:311 #: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "ロール" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +msgid "Role access removal" +msgstr "ロールのアクセス権の削除" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:440 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:444 +#: client/src/templates/workflows.form.js:213 +#: client/src/templates/workflows.form.js:217 msgid "Rotate Webhook Key" msgstr "Webhook キーの回転" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:61 msgid "Running Jobs" msgstr "実行中のジョブ" @@ -5382,7 +5571,7 @@ msgstr "SAML" msgid "SAVE" msgstr "保存" -#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 msgid "SAVE & EXIT" msgstr "保存して終了" @@ -5402,10 +5591,10 @@ msgstr "スケジュール済みジョブ" msgid "SCHEDULES" msgstr "スケジュール" -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/projects/projects.form.js:130 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:111 @@ -5423,11 +5612,11 @@ msgstr "SCM ブランチ/タグ/コミット" msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "SCM ブランチ/タグ/リビジョン" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:179 msgid "SCM Clean" msgstr "SCM クリーニング" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:190 msgid "SCM Delete" msgstr "SCM 削除" @@ -5438,34 +5627,34 @@ msgstr "SCM 秘密鍵" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 -#: client/src/projects/projects.form.js:145 +#: client/src/projects/projects.form.js:146 msgid "SCM Refspec" msgstr "SCM Refspec" -#: client/src/projects/projects.form.js:56 +#: client/src/projects/projects.form.js:57 msgid "SCM Type" msgstr "SCM タイプ" -#: client/src/projects/projects.form.js:107 -#: client/src/projects/projects.form.js:118 +#: client/src/projects/projects.form.js:108 +#: client/src/projects/projects.form.js:119 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 -#: client/src/projects/projects.form.js:199 +#: client/src/projects/projects.form.js:200 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" -#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "SCM 更新の取り消し" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 +#: client/src/projects/projects.form.js:170 msgid "SCM Update Options" msgstr "SCM 更新オプション" -#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 @@ -5476,11 +5665,11 @@ msgstr "現在実行中の SCM 更新" msgid "SCOPE" msgstr "スコープ" -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "SEARCH" msgstr "検索" -#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 #: client/src/license/license.partial.html:260 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 @@ -5491,7 +5680,7 @@ msgstr "検索" msgid "SELECT" msgstr "選択" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 msgid "SELECT A CREDENTIAL" msgstr "認証情報の選択" @@ -5503,7 +5692,7 @@ msgstr "認証情報タイプの選択" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "アプリケーションの選択" -#: client/features/applications/applications.strings.js:39 +#: client/features/applications/applications.strings.js:36 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "組織の選択" @@ -5516,11 +5705,11 @@ msgstr "グループの選択" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "ホストの選択" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "インスタンスの選択" -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "SELECTED" msgstr "選択済み" @@ -5528,11 +5717,11 @@ msgstr "選択済み" msgid "SELECTED:" msgstr "選択済み:" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:20 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:22 msgid "SETTING CATEGORY" msgstr "カテゴリーの設定" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:24 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:26 msgid "SETTING NAME" msgstr "名前の設定" @@ -5545,7 +5734,7 @@ msgstr "設定" msgid "SHOW" msgstr "表示" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 msgid "SIGN IN" msgstr "サインイン" @@ -5558,7 +5747,7 @@ msgstr "サインイン:" msgid "SMART INVENTORY" msgstr "スマートインベントリー" -#: client/lib/components/components.strings.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:122 msgid "SORT BY" msgstr "並び替え" @@ -5575,7 +5764,7 @@ msgstr "SS" msgid "SSH Key" msgstr "SSH キー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 msgid "SSH Password" msgstr "SSH パスワード" @@ -5587,7 +5776,7 @@ msgstr "SSH キーの説明" msgid "SSL Connection" msgstr "SSL 接続" -#: client/features/templates/templates.strings.js:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "START" msgstr "開始" @@ -5600,7 +5789,7 @@ msgstr "ステータス" msgid "STS Token" msgstr "STS トークン" -#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "成功" @@ -5623,22 +5812,26 @@ msgstr "土" msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6 URL" -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:113 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 #: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1687 +#: client/src/shared/form-generator.js:1644 msgid "Save" msgstr "保存" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:416 msgid "Save Complete" msgstr "保存が完了しました" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:199 +msgid "Save and enable log aggregation before testing the log aggregator." +msgstr "ログ集計機能をテストする前に、ログ集計を保存して有効にします。" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "変更の保存" @@ -5653,6 +5846,7 @@ msgid "Schedule Description" msgstr "説明のスケジュール" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:30 msgid "Schedule Management Job" msgstr "管理ジョブのスケジュール" @@ -5680,12 +5874,12 @@ msgstr "スケジュールは停止しています。クリックしてアクテ msgid "Schedule name" msgstr "スケジュール名" -#: client/lib/components/components.strings.js:70 +#: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 -#: client/src/projects/projects.form.js:320 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 -#: client/src/templates/workflows.form.js:332 +#: client/src/projects/projects.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 +#: client/src/templates/workflows.form.js:333 msgid "Schedules" msgstr "スケジュール" @@ -5711,7 +5905,7 @@ msgstr "セキュリティーグループ:" msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1691 +#: client/src/shared/form-generator.js:1648 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5736,7 +5930,7 @@ msgstr "ワークフローにブランチを選択してください。このブ msgid "Select a credential" msgstr "認証情報の選択" -#: client/index.template.ejs:138 +#: client/index.template.ejs:139 msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "スナップショットの保持頻度を選択" @@ -5744,7 +5938,7 @@ msgstr "スナップショットの保持頻度を選択" msgid "Select a license" msgstr "ライセンスの選択" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:70 msgid "Select a role" msgstr "ロールの選択" @@ -5752,7 +5946,7 @@ msgstr "ロールの選択" msgid "Select a scope" msgstr "スコープの選択" -#: client/index.template.ejs:121 +#: client/index.template.ejs:122 msgid "Select a time period after which to remove old facts" msgstr "古いファクトを削除するまでの期間を選択" @@ -5765,11 +5959,11 @@ msgstr "Webhook サービスを選択します。" msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." msgstr "ワークフローのインベントリーを選択してください。このインベントリーが、インベントリーをプロンプトするすべてのジョブテンプレートノードに適用されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:59 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループにすることも、複数グループのセレクションにすることもできます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:42 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." @@ -5789,7 +5983,15 @@ msgstr "コマンドの選択" msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." msgstr "Tower のこのジョブが実行されるノードへのアクセスを許可する認証情報を選択します。各タイプにつき 1 つの認証情報のみを選択できます。マシン認証情報 (SSH) については、認証情報を選択せずに「起動プロンプト」を選択すると、実行時にマシン認証情報を選択する必要があります。認証情報を選択し、「起動プロンプト」にチェックを付けている場合、選択した認証情報が実行時に更新できるデフォルトになります。" -#: client/src/projects/projects.form.js:99 +#: client/src/scheduler/schedulerDatePicker.partial.html:2 +msgid "Select date" +msgstr "日付の選択" + +#: client/lib/components/components.strings.js:21 +msgid "Select file" +msgstr "ファイルの選択" + +#: client/src/projects/projects.form.js:100 msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "プロジェクトのベースパスにあるデイレクトリーの一覧から選択します。ベースパスと Playbook ディレクトリーは、Playbook を見つけるために使用される完全なパスを提供します。" @@ -5818,10 +6020,6 @@ msgstr "このジョブテンプレートが実行されるインスタンスグ msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." msgstr "この組織が実行されるインスタンスグループを選択します。" -#: client/src/templates/workflows.form.js:244 -msgid "Select the credential to use with the webhook service." -msgstr "Webhook サービスで使用する認証情報を選択します。" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." msgstr "このインベントリーソースの実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。" @@ -5834,7 +6032,7 @@ msgstr "このジョブテンプレートの実行に使用するカスタム Py msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." msgstr "この組織の実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。" -#: client/src/projects/projects.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." msgstr "このプロジェクトの実行に使用する Python 仮想環境を選択します。" @@ -5867,6 +6065,10 @@ msgstr "自動作成するグループを選択します。" msgid "Selected" msgstr "選択済み" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:202 +msgid "Send a test log message to the configured log aggregator." +msgstr "設定済みのログアグリゲーターにテストログメッセージを送信します。" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "送信者のメール" @@ -5884,7 +6086,7 @@ msgstr "サービスアカウント JSON ファイル" msgid "Set Input Source" msgstr "入力ソースの設定" -#: client/index.template.ejs:101 +#: client/index.template.ejs:102 msgid "Set how many days of data should be retained." msgstr "データの保持日数を設定します。" @@ -5892,17 +6094,17 @@ msgstr "データの保持日数を設定します。" msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" msgstr "データ収集、ロゴ、ログイン情報の設定" -#: client/lib/components/components.strings.js:86 +#: client/lib/components/components.strings.js:88 msgid "Settings" msgstr "設定" #: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/src/shared/form-generator.js:843 +#: client/src/shared/form-generator.js:845 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "表示" -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 @@ -5920,6 +6122,37 @@ msgstr "簡易表示" msgid "Show More" msgstr "詳細を表示" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:28 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:44 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:6 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:61 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:83 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:138 +msgid "Show help text" +msgstr "ヘルプテキストの表示" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show host summary" +msgstr "ホストの概要の表示" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:51 +msgid "Show page size options" +msgstr "ページサイズオプションの表示" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show source summary" +msgstr "ソースの概要の表示" + #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 @@ -5935,20 +6168,20 @@ msgstr "%s 組織でサインイン" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "%s チームでサインイン" -#: client/features/output/output.strings.js:89 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "スキップタグ" -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 -#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/output/output.strings.js:74 msgid "Slice Job" msgstr "スライスジョブ" @@ -5968,7 +6201,7 @@ msgstr "スマートホストフィルター" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1449 +#: client/src/shared/form-generator.js:1406 msgid "Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリー" @@ -5976,7 +6209,7 @@ msgstr "スマートインベントリー" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Playbook で解決可能" -#: client/features/output/output.strings.js:90 +#: client/features/output/output.strings.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" @@ -5986,7 +6219,7 @@ msgstr "ソース" msgid "Source Control" msgstr "ソースコントロール" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:93 msgid "Source Credential" msgstr "ソース認証情報" @@ -6000,7 +6233,7 @@ msgstr "ソース詳細" msgid "Source Phone Number" msgstr "発信元の電話番号" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:70 msgid "Source Project" msgstr "ソースプロジェクト" @@ -6027,7 +6260,7 @@ msgstr "ソース変数" msgid "Source Vars" msgstr "ソース変数" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:94 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 msgid "Source Workflow" msgstr "ソースワークフロー" @@ -6045,7 +6278,7 @@ msgstr "JSON 形式で HTTP ヘッダーを指定します。構文のサンプ msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "%s 操作のメソッドを指定します。これは %s を指定することに相当します。%s は %s にすることができます。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "通知の色を指定します。使用できる色: 16 進数の色コード (例: #3af または #789abc) " @@ -6066,11 +6299,11 @@ msgstr "Webhook の HTTP メソッドを指定します。許容できる選択 msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "自動作成するグループを指定します。選択したオプションと同様のグループ名が作成されます。空白の場合は、上のすべてのグループが作成されます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: client/features/output/output.strings.js:131 +#: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "標準エラー" -#: client/features/output/output.strings.js:130 +#: client/features/output/output.strings.js:134 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "標準出力" @@ -6084,11 +6317,11 @@ msgstr "開始" msgid "Start Date" msgstr "開始日" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 msgid "Start Message" msgstr "開始メッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 msgid "Start Message Body" msgstr "開始メッセージのボディー" @@ -6097,15 +6330,15 @@ msgstr "開始メッセージのボディー" msgid "Start Time" msgstr "開始時間" -#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +#: client/lib/services/base-string.service.js:140 msgid "Start Time (Ascending)" msgstr "開始時間 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +#: client/lib/services/base-string.service.js:141 msgid "Start Time (Descending)" msgstr "開始時間 (降順)" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "Start a job using this template" msgstr "このテンプレートによるジョブの開始" @@ -6114,12 +6347,12 @@ msgid "Start sync process" msgstr "同期プロセスの開始" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:95 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "開始 " -#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/features/output/output.strings.js:96 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 @@ -6133,6 +6366,10 @@ msgstr "ステータス" msgid "Submit" msgstr "送信" +#: client/features/output/output.strings.js:112 +msgid "Submit search" +msgstr "検索内容の送信" + #: client/src/license/license.partial.html:27 msgid "Subscription" msgstr "サブスクリプション" @@ -6150,11 +6387,11 @@ msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされ msgid "Success" msgstr "成功" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 msgid "Success Message" msgstr "成功メッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 msgid "Success Message Body" msgstr "成功メッセージボディー" @@ -6167,7 +6404,7 @@ msgstr "成功" msgid "Sun" msgstr "日" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 msgid "Survey" msgstr "Survey" @@ -6213,7 +6450,7 @@ msgstr "同期が実行中です。" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "同期が実行中です。クリックしてログを表示します。" -#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 #: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "システム" @@ -6224,7 +6461,7 @@ msgstr "システム" msgid "System Administrator" msgstr "システム管理者" -#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +#: client/src/shared/form-generator.js:1846 msgid "System Administrators have access to all s" msgstr "システム管理者は全システムにアクセスできます" @@ -6242,7 +6479,7 @@ msgstr "システム監査者はこのセクションで読み取り専用パー msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:127 +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "TASK" msgstr "タスク" @@ -6292,7 +6529,7 @@ msgstr "トークン情報" msgid "TOKENS" msgstr "トークン" -#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "TOTAL NODES" msgstr "ノードの合計" @@ -6301,7 +6538,7 @@ msgstr "ノードの合計" msgid "Tag None:" msgstr "タグ None:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "タグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分を実行する必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" @@ -6325,7 +6562,7 @@ msgstr "タグ:" msgid "Target URL" msgstr "ターゲット URL" -#: client/features/output/output.strings.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:118 msgid "Tasks" msgstr "タスク" @@ -6334,16 +6571,16 @@ msgstr "タスク" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 #: client/src/organizations/organizations.form.js:171 -#: client/src/projects/projects.form.js:306 -#: client/src/templates/workflows.form.js:316 +#: client/src/projects/projects.form.js:307 +#: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" msgstr "チームロール" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 msgid "Team access removal" msgstr "チームアクセス権の削除" -#: client/lib/components/components.strings.js:79 +#: client/lib/components/components.strings.js:81 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 @@ -6353,17 +6590,17 @@ msgstr "チームアクセス権の削除" msgid "Teams" msgstr "チーム" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 #: client/src/templates/templates.list.js:14 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "テンプレート" -#: client/features/templates/templates.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Template parameter is missing." msgstr "テンプレートパラメーターがありません。" -#: client/lib/components/components.strings.js:76 +#: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:37 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" @@ -6372,7 +6609,7 @@ msgstr "テンプレート" msgid "Tenant ID" msgstr "テナント ID" -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:80 msgid "Test" msgstr "テスト" @@ -6400,12 +6637,12 @@ msgstr "テキスト" msgid "Textarea" msgstr "Textarea" -#: client/src/shared/form-generator.js:1349 -#: client/src/shared/form-generator.js:1355 +#: client/src/shared/form-generator.js:1306 +#: client/src/shared/form-generator.js:1312 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "値が見つかりませんでした。有効な値を入力または選択してください。" -#: client/lib/components/components.strings.js:47 +#: client/lib/components/components.strings.js:48 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "値が見つかりませんでした。有効な値を入力または選択してください。" @@ -6435,7 +6672,7 @@ msgstr "メール通知が、ホストへの到達を試行するのをやめて msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." msgstr "タスクが取り消される前の実行時間 (秒数)。デフォルト値は 0 で、ジョブのタイムアウトがありません。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." msgstr "この承認ステップが自動的に拒否されるまでの待機時間。タイムアウトなしの場合は、デフォルト値 の 0 に設定します。" @@ -6477,11 +6714,11 @@ msgstr "関連付けられたアクセストークンの有効期限が過ぎた msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." msgstr "Google Compute Engine %sサービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。" -#: client/src/projects/projects.form.js:142 +#: client/src/projects/projects.form.js:143 msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." msgstr "最初は全参照を取得します。2 番目は Github の Pull 要求の 62 番を取得します。この例では、ブランチは `pull/62/head` である必要があります。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" msgstr "このノードの作成時に以下の提示可能な値が指定されました。" @@ -6498,19 +6735,19 @@ msgstr "認証するホスト。" msgid "The host value" msgstr "ホスト値" -#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "このノードのインベントリーが、親ワークフローのインベントリーで上書きされます。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "起動時に親ワークフローのインベントリーが指定されている場合には、このノードのインベントリーが上書きされます。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "このノードのインベントリーは、親ワークフローのインベントリーで上書きされません。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "起動時に親ワークフローのインベントリーが指定されている場合には、このノードのインベントリーは上書きされません。" @@ -6580,7 +6817,7 @@ msgstr "選択されたプロジェクトのステータス" msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." msgstr "選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM 設定を指定してから更新を実行します。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." msgstr "選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM 設定を指定してから更新を実行します。" @@ -6593,7 +6830,7 @@ msgstr "推奨される変数名の形式は小文字のみを使用し、それ msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "時間は HH24:MM:SS 形式で表示される必要があります。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." msgstr "{{ resourceType }} は現在他のリソースで使用されています。" @@ -6601,7 +6838,7 @@ msgstr "{{ resourceType }} は現在他のリソースで使用されていま msgid "There are no events to display at this time" msgstr "現時点で表示できるイベントはありません" -#: client/lib/components/components.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:127 msgid "There are no jobs awaiting approval" msgstr "承認待ちのジョブはありません。" @@ -6609,7 +6846,7 @@ msgstr "承認待ちのジョブはありません。" msgid "There are no running jobs." msgstr "実行中のジョブがありません。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。" @@ -6617,27 +6854,27 @@ msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありま msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:127 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" msgstr "インベントリーソースグループの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:117 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" msgstr "インベントリーソースホストの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:154 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" msgstr "インベントリーソースの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:286 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "値のリセット中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:615 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "値のリセット中にエラーが発生しました。返されたステータス:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:235 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" msgstr "ログアグリゲーターのテスト中にエラーが発生しました。返されたステータス:" @@ -6645,7 +6882,7 @@ msgstr "ログアグリゲーターのテスト中にエラーが発生しまし msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." msgstr "これらは {{BRAND_NAME}} がコマンドの実行をサポートするモジュールです。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +#: client/features/templates/templates.strings.js:106 msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." msgstr "このジョブテンプレートにはパスワードが必要な認証情報があります。起動時にパスワードを必要とする認証情報はワークフローノードでは許可されません。" @@ -6653,7 +6890,7 @@ msgstr "このジョブテンプレートにはパスワードが必要な認証 msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." msgstr "このジョブテンプレートには、起動前にパスワードを必要とするデフォルト認証情報があります。この認証情報が選択されている場合、スケジュールの追加または編集は許可されません。スケジュールを追加または編集するには、パスワードを必要とする認証情報をジョブテンプレートから削除する必要があります。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:105 msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトのインベントリーまたはプロジェクトがありません。これについては、このノードを保存する前にジョブテンプレートフォームで対応する必要があります。" @@ -6661,14 +6898,13 @@ msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトのインベント msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." msgstr "この認証情報タイプは現在 1 つ以上の認証情報で使用されています。この認証情報タイプを使用する認証情報を削除してから認証情報タイプを削除することができます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:14 +msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." +msgstr "この機能は現在テクノロジープレビュー機能となっており、今後のリリースで変更される可能性があります。こちらをクリックしてドキュメントを確認してください。" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "This group contains" -msgstr "このグループには以下が含まれます。" +msgid "This group contains at least one group or host" +msgstr "このグループには、少なくとも 1 つのグループまたはホストが含まれています。" #: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 #: client/src/templates/workflows.form.js:74 @@ -6684,7 +6920,7 @@ msgstr "これは無効な数値です。" msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." msgstr "これはテナント名です。通常、この値はユーザー名と同じです。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:75 msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトの {{typeLabel}} 認証情報があります。これを組み込むか、または置き換えてから次に進んでください。" @@ -6720,12 +6956,12 @@ msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定され、現在は無効 msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "このユーザーはいずれのチームのメンバーでもありません。" -#: client/src/shared/form-generator.js:826 -#: client/src/shared/form-generator.js:918 +#: client/src/shared/form-generator.js:828 +#: client/src/shared/form-generator.js:920 msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." msgstr "この値は、以前に入力されたパスワードと一致しません。パスワードを確認してください。" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:488 msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" msgstr "これにより、すべての設定値が出荷時の設定にリセットされます。本当に続行してもよいですか?" @@ -6748,7 +6984,7 @@ msgstr "時間" msgid "Time Remaining" msgstr "残りの時間" -#: client/src/projects/projects.form.js:227 +#: client/src/projects/projects.form.js:228 msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "プロジェクトが最新であることを判別するための時間 (秒単位) です。ジョブ実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新のプロジェクト更新のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合には、最新とは見なされず、新規のプロジェクト更新が実行されます。" @@ -6756,7 +6992,7 @@ msgstr "プロジェクトが最新であることを判別するための時間 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "インベントリーの同期が最新の状態であることを判別するために使用される時間 (秒単位) です。ジョブの実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新の同期のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合は最新とは見なされず、インベントリーの同期が新たに実行されます。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 @@ -6769,7 +7005,11 @@ msgstr "タイムアウト" msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." msgstr "IAM STS トークンについての詳細は、%sAmazon ドキュメント%s を参照してください。" -#: client/src/shared/form-generator.js:848 +#: client/features/output/output.strings.js:120 +msgid "Toggle expanded output" +msgstr "詳細出力の切り替え" + +#: client/src/shared/form-generator.js:850 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "プレーンテキストの表示を切り替えます。" @@ -6788,7 +7028,7 @@ msgstr "トークン" msgid "Total Issues" msgstr "問題の合計" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 msgid "Total Jobs" msgstr "ジョブの合計" @@ -6834,7 +7074,7 @@ msgstr "タイプ" msgid "Type Details" msgstr "タイプの詳細" -#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 msgid "UNLINK" msgstr "リンクの削除" @@ -6844,7 +7084,7 @@ msgid "URL popover text" msgstr "URL ポップオーバーテキスト" #: client/src/license/license.partial.html:132 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "ユーザー名" @@ -6861,55 +7101,55 @@ msgstr "ユーザー" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +#: client/lib/services/base-string.service.js:144 msgid "UUID (Ascending)" msgstr "UUID (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +#: client/lib/services/base-string.service.js:145 msgid "UUID (Descending)" msgstr "UUID (降順)" -#: client/lib/components/components.strings.js:24 +#: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unable to Submit" msgstr "送信できません" -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 +#: client/features/templates/templates.strings.js:96 msgid "Unable to copy template." msgstr "テンプレートをコピーできませんでした。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:67 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "インスタンスグループを削除できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:90 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to delete template." msgstr "テンプレートを削除できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:92 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to determine template type." msgstr "テンプレートタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "コピー中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "削除中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "編集中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:84 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "起動中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:85 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "スケジュール中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to edit template." msgstr "テンプレートを編集できませんでした。" @@ -6917,27 +7157,27 @@ msgstr "テンプレートを編集できませんでした。" msgid "Unable to get resource:" msgstr "リソースを取得できませんでした:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to launch template." msgstr "テンプレートを起動できませんでした。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 msgid "Unable to schedule job." msgstr "ジョブをスケジュールできませんでした。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:49 msgid "Unavailable" msgstr "利用できません" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "ジョブの実行に使用できません。" -#: client/lib/components/components.strings.js:26 +#: client/lib/components/components.strings.js:27 msgid "Unexpected Error" msgstr "予期しないエラー" -#: client/lib/components/components.strings.js:25 +#: client/lib/components/components.strings.js:26 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "予期しないサーバーエラーが発生しました。コンソールで詳細情報を表示してください。" @@ -6945,15 +7185,15 @@ msgstr "予期しないサーバーエラーが発生しました。コンソー msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" -#: client/lib/components/components.strings.js:38 +#: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "Unsupported display model type" msgstr "サポートされない表示モデルタイプ" -#: client/lib/components/components.strings.js:30 +#: client/lib/components/components.strings.js:31 msgid "Unsupported input type" msgstr "サポートされない入力タイプ" -#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/features/projects/projects.strings.js:33 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "更新が見つかりません" @@ -6962,16 +7202,16 @@ msgstr "更新が見つかりません" msgid "Update Options" msgstr "オプションの更新" -#: client/src/projects/projects.form.js:196 +#: client/src/projects/projects.form.js:197 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "起動時のリビジョン更新" -#: client/features/projects/projects.strings.js:43 +#: client/features/projects/projects.strings.js:44 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "更新が取り消されました。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:41 +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "更新に失敗しました。クリックして詳細を確認してください。" @@ -6980,7 +7220,7 @@ msgstr "更新に失敗しました。クリックして詳細を確認してく msgid "Update in Progress" msgstr "更新が進行中です" -#: client/features/projects/projects.strings.js:42 +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "更新がありません。クリックして詳細を確認してください。" @@ -6995,12 +7235,12 @@ msgstr "起動時の更新" msgid "Update on Project Update" msgstr "プロジェクト更新時の更新" -#: client/features/projects/projects.strings.js:38 +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "更新がキューに入れられました。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:39 +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "更新が実行中です。クリックして詳細を確認してください。" @@ -7009,7 +7249,7 @@ msgstr "更新が実行中です。クリックして詳細を確認してくだ msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" msgstr "Tower 内のジョブを含む設定の更新" -#: client/features/projects/projects.strings.js:40 +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "更新が正常に実行されました。クリックして詳細を確認してください。" @@ -7024,25 +7264,27 @@ msgstr "ライセンスファイルのアップロード" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/projects/projects.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "デフォルト環境の使用" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Use SSL" msgstr "SSL の使用" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:138 msgid "Use TLS" msgstr "TLS の使用" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "カスタムメッセージを使用して、ジョブの開始時、成功時、または湿板時に送信する通知内容を変更します。中括弧を使用して、ジョブの情報 ({{ job_friendly_name }}, {{ url }}) またはジョブの属性 ({{ job.status }}) にアクセスします。メッセージには、使用可能な変数を複数適用できます。詳細は、Ansible Tower ドキュメント を参照してください。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:50 msgid "Used Capacity" msgstr "使用済み容量" @@ -7056,13 +7298,13 @@ msgstr "Git、Subversion (svn)、または Mercurial (hg) などのリモート #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 #: client/src/organizations/organizations.form.js:119 #: client/src/organizations/organizations.form.js:160 -#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:305 +#: client/src/templates/workflows.form.js:306 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/lib/components/components.strings.js:97 #: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインターフェース" @@ -7071,10 +7313,6 @@ msgstr "ユーザーインターフェース" msgid "User Type" msgstr "ユーザータイプ" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 -msgid "User access removal" -msgstr "ユーザーのアクセス権の削除" - #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 @@ -7090,11 +7328,11 @@ msgstr "ユーザーのアクセス権の削除" msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +#: client/lib/services/base-string.service.js:138 msgid "Username (Ascending)" msgstr "ユーザー名 (昇順)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "Username (Descending)" msgstr "ユーザー名 (降順)" @@ -7102,7 +7340,7 @@ msgstr "ユーザー名 (降順)" msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." msgstr "指定されたクラウドまたはインフラストラクチャープロバイダーに対する認証を行うためのユーザー名、パスワード、およびアクセスキーです。これらはスマートインベントリーソース、および Playbook 実行におけるクラウドプロビジョニングおよびデプロイメントに使用されます。" -#: client/lib/components/components.strings.js:78 +#: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:101 @@ -7114,7 +7352,7 @@ msgstr "ユーザー" msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" msgstr "ジョブテンプレートスケジュールの作成時に、起動時にパスワードを必要とする認証情報は禁止されています。" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 msgid "VARIABLES" msgstr "変数" @@ -7127,15 +7365,15 @@ msgstr "すべてを表示" msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" msgstr "Insights でのデータの表示" -#: client/lib/components/components.strings.js:57 +#: client/lib/components/components.strings.js:59 msgid "VIEW LESS" msgstr "簡易表示" -#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 msgid "VIEW LINK" msgstr "リンクの表示" -#: client/lib/components/components.strings.js:56 +#: client/lib/components/components.strings.js:58 msgid "VIEW MORE" msgstr "詳細を表示" @@ -7167,13 +7405,13 @@ msgstr "変数" msgid "Vault ID" msgstr "Vault ID" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Vault パスワード" -#: client/features/output/output.strings.js:95 -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 @@ -7205,10 +7443,14 @@ msgstr "表示" msgid "View Activity Stream" msgstr "アクティビティーストリームの表示" -#: client/lib/components/components.strings.js:66 +#: client/lib/components/components.strings.js:68 msgid "View Documentation" msgstr "ドキュメントの表示" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:52 +msgid "View Insights" +msgstr "Insights の表示" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" @@ -7236,14 +7478,18 @@ msgstr "簡易表示" msgid "View More" msgstr "詳細表示" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:64 +msgid "View Organization" +msgstr "組織の表示" + #: client/features/output/output.strings.js:28 #: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "プロジェクトのチェックアウト結果を表示" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 -#: client/src/templates/workflows.form.js:342 +#: client/src/shared/form-generator.js:1672 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:588 +#: client/src/templates/workflows.form.js:343 msgid "View Survey" msgstr "Survey の表示" @@ -7273,12 +7519,16 @@ msgstr "認証情報の表示" msgid "View credential type" msgstr "認証情報タイプの表示" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:29 +msgid "View documentation" +msgstr "ドキュメントの表示" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:67 msgid "View event details" msgstr "イベント詳細の表示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:99 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "グループの表示" @@ -7298,6 +7548,10 @@ msgstr "インベントリーの表示" msgid "View inventory script" msgstr "インベントリースクリプトの表示" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:83 +msgid "View job" +msgstr "ジョブの表示" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "通知の表示" @@ -7324,7 +7578,7 @@ msgid "View the" msgstr "次の表示:" #: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/lib/components/components.strings.js:61 +#: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" msgstr "認証情報の表示" @@ -7375,11 +7629,11 @@ msgstr "ワークフローのジョブテンプレートで Webhook 設定を表 msgid "View user" msgstr "ユーザーの表示" -#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:91 msgid "Views" msgstr "ビュー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" msgstr "警告: 変更が保存されていません" @@ -7388,27 +7642,27 @@ msgstr "警告: 変更が保存されていません" msgid "WORKFLOW" msgstr "ワークフロー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:134 +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "ワークフロービジュアライザー" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 msgid "Wait For Approval" msgstr "承認待ち" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "警告" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:444 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "警告: 変更が保存されていません" -#: client/src/license/license.controller.js:157 +#: client/src/license/license.controller.js:159 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "このアカウントに関連するライセンスを見つけることができませんでした" @@ -7418,17 +7672,17 @@ msgstr "このアカウントに関連するライセンスを見つけること msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 -#: client/src/templates/workflows.form.js:234 -#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:462 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:473 +#: client/src/templates/workflows.form.js:235 +#: client/src/templates/workflows.form.js:246 msgid "Webhook Credential" msgstr "Webhook の認証情報" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:456 #: client/src/templates/workflows.form.js:203 -#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +#: client/src/templates/workflows.form.js:229 msgid "Webhook Key" msgstr "Webhook キー" @@ -7466,7 +7720,7 @@ msgstr "水" msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." msgstr "Ansible Tower へようこそ! ライセンスを取得するために以下のステップを完了してください。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "Ansible {{BRAND_NAME}} へようこそ!  サインインしてください。" @@ -7482,24 +7736,28 @@ msgstr "チェックが付けられていない場合、外部ソースにない msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." msgstr "このフィールドが True の場合には、ジョブのインベントリーが所属する組織では、システム管理者が定義したホストの上限を超えてしまいます。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/projects/projects.form.js:50 +msgid "When this project is used by a Job Template, Organization cannot be changed." +msgstr "このプロジェクトがジョブテンプレートで使用されている場合には、組織は変更できません。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 msgid "Workflow" msgstr "ワークフロー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "ワークフロー承認メッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "ワークフロー承認メッセージのボディー" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "ワークフロー拒否メッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "ワークフロー拒否メッセージのボディー" @@ -7515,16 +7773,16 @@ msgstr "ワークフロージョブテンプレートのノード" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "ワークフロージョブテンプレート" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 -msgid "Workflow Running Message" -msgstr "ワークフロー実行メッセージ" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +msgid "Workflow Pending Approval Message" +msgstr "ワークフロー承認待ちメッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 -msgid "Workflow Running Message Body" -msgstr "ワークフロー実行メッセージのボディー" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +msgid "Workflow Pending Approval Message Body" +msgstr "ワークフロー承認待ちメッセージのボディー" #: client/features/templates/templates.strings.js:14 -#: client/lib/components/components.strings.js:130 +#: client/lib/components/components.strings.js:132 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "ワークフローテンプレート" @@ -7534,16 +7792,16 @@ msgstr "ワークフローテンプレート" msgid "Workflow Templates" msgstr "ワークフローテンプレート" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "ワークフローのタイムアウトメッセージ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "ワークフローのタイムアウトメッセージのボディー" -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 -#: client/src/templates/workflows.form.js:366 +#: client/src/shared/form-generator.js:1676 +#: client/src/templates/workflows.form.js:367 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "ワークフロービジュアライザー" @@ -7551,7 +7809,7 @@ msgstr "ワークフロービジュアライザー" msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 #: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" @@ -7568,7 +7826,7 @@ msgid "YES" msgstr "YES" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:151 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -7576,7 +7834,7 @@ msgstr "黄" msgid "You can create a job template here." msgstr "ジョブテンプレートをここに作成できます。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +#: client/features/templates/templates.strings.js:101 msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." msgstr "このワークフローで使用されるすべてのリソースへのアクセスがありません。アクセスのないリソースはコピーされず、結果としてワークフローが不完全になります。" @@ -7604,7 +7862,7 @@ msgstr "ワークフロージョブテンプレートを追加するパーミッ msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "このユーザーを管理するパーミッションがありません。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "このアクションを実行するパーミッションがありません。" @@ -7616,12 +7874,12 @@ msgstr "このジョブを表示するパーミッションがありません。 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "ホストフィルターの編集に必要なパーミッションがありません。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "You have been logged out. Please sign in." msgstr "ログアウトしています。サインインしてください。" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:443 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed without saving?" msgstr "保存されていない変更があります。変更せずに次に進みますか?" @@ -7631,21 +7889,20 @@ msgstr "保存されていない変更があります。変更せずに< msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." msgstr "Playbook を選択する前に正常な更新を実行する必要があります。有効な Playbook がないとこのジョブテンプレートを保存することはできません。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." msgstr "更新を取り消す要求がタスクマネージャーに送信されました。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "アイドル時間によりセッションがタイムアウトしました。サインインしてください。" -#: client/index.template.ejs:31 +#: client/index.template.ejs:32 msgid "Your session will expire in 60 seconds, would you like to continue?" msgstr "セッションは 60 秒後に期限切れになります。続行しますか?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "and" @@ -7677,7 +7934,7 @@ msgstr "文字の長さ。" msgid "denied" msgstr "拒否" -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:104 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "ドキュメント" @@ -7707,14 +7964,6 @@ msgid_plural "groups" msgstr[0] "group" msgstr[1] "グループ" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "groups" -msgstr "グループ" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -msgid "groups and" -msgstr "グループおよび" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 msgid "groups with sync failures. Click for details" msgstr "同期が失敗しているグループです。クリックして詳細を確認してください。" @@ -7725,11 +7974,6 @@ msgid_plural "hosts" msgstr[0] "ホスト" msgstr[1] "ホスト" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -msgid "hosts" -msgstr "ホスト" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." @@ -7789,7 +8033,7 @@ msgstr "組織" msgid "pending" msgstr "保留" -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "playbook" msgstr "Playbook" @@ -7868,16 +8112,16 @@ msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 マルチドメイン%s - ドメイン名" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." -msgstr "azure_rm.ini を Ansible github リポジトリーで表示します。" +msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." +msgstr "Ansible community.general github リポジトリーで azure_rm.ini を表示します。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." -msgstr "ec2.ini を Ansible github リポジトリーで表示します。" +msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." +msgstr "community.awsリポジトリーで ec2.ini を表示します。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." -msgstr "vmware_inventory.ini を Ansible github リポジトリーで表示します。" +msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." +msgstr "vmware コミュニティーリポジトリーで vmware_inventory.ini を表示します。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" @@ -7893,11 +8137,7 @@ msgstr "日付" msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" msgstr "選択されたオプションに基づいて以下のサンプルと同様のグループ名が作成されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 -msgid "with failed jobs." -msgstr "ジョブの失敗" - -#: client/index.template.ejs:157 +#: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "実行中..." @@ -7905,11 +8145,11 @@ msgstr "実行中..." msgid "{{ appName }} Token" msgstr "{{ appName }} トークン" -#: client/lib/services/base-string.service.js:139 +#: client/lib/services/base-string.service.js:158 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:80 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{ resource }} が正常に作成されました" @@ -7943,7 +8183,7 @@ msgstr "{{::state._hint}}" msgid "{{opt.label}}" msgstr "{{opt.label}}" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:56 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/nl.po b/awx/ui/po/nl.po index f7dee74072..44d146d52f 100644 --- a/awx/ui/po/nl.po +++ b/awx/ui/po/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" +"Language: nl \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Language: nl\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "(wordt standaard %s)" msgid "(seconds)" msgstr "(seconden)" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:66 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:67 msgid "100" msgstr "100" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:60 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:61 msgid "20" msgstr "20" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:63 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:64 msgid "50" msgstr "50" @@ -59,16 +59,7 @@ msgstr "Ik ga akkoord met de licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "Gebruikersanalyse: deze gegevens worden gebruikt om toekomstige versies van de Tower-software en de ervaring en uitkomst voor klanten te verbeteren." -#: client/src/license/license.partial.html:119 -msgid "" -"

\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" -msgstr "
\n" -"\t\t\t\t\t\t
OR
\n" -"\t\t\t\t\t\t
" - -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:32 msgid "" "\n" "
\n" @@ -79,7 +70,7 @@ msgstr "\n" " U bent uitgelogd. Log opnieuw in.\n" "
" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:19 msgid "" "

\n" " Enter inventory variables using either JSON or YAML\n" @@ -141,7 +132,7 @@ msgstr "

\n" " docs.ansible.com voor voorbeelden van YAML\n" "

" -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "

Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" msgstr "

Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de commandoregelparameter -e of --extra-vars voor het ansible-draaiboek. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" @@ -150,7 +141,7 @@ msgstr "

Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de com msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" msgstr "ER WORDT EEN NIEUWE WEBHOOKSLEUTEL GEGENEREERD OP SAVE" -#: client/src/projects/projects.form.js:137 +#: client/src/projects/projects.form.js:138 msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." msgstr "Een refspec om op te halen (doorgegeven aan de Ansible git module). Deze parameter maakt toegang tot referenties mogelijk via het vertakkingsveld dat anders niet beschikbaar is." @@ -171,7 +162,7 @@ msgstr "Een waarde is vereist." msgid "ABOUT" msgstr "OVER" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:16 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:18 msgid "ACTION" msgstr "ACTIE" @@ -193,11 +184,11 @@ msgstr "TOEVOEGEN" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "EEN NIEUW SJABLOON TOEVOEGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 msgid "ADD A NODE" msgstr "EEN KNOOPPUNT TOEVOEGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 msgid "ADD LINK" msgstr "LINK TOEVOEGEN" @@ -209,7 +200,7 @@ msgstr "MELDING VRAGENLIJST TOEVOEGEN" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "AANVULLENDE INFORMATIE" -#: client/features/output/output.strings.js:99 +#: client/features/output/output.strings.js:101 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "AANVULLENDE_INFORMATIE" @@ -222,7 +213,7 @@ msgstr "BEHEERDERS" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "ALLE ACTIVITEIT" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 msgid "ALL GROUPS" msgstr "ALLE GROEPEN" @@ -252,29 +243,29 @@ msgstr "API URL" msgid "APPLICATION" msgstr "TOEPASSING" -#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +#: client/features/applications/applications.strings.js:23 msgid "APPLICATION INFORMATION" msgstr "TOEPASSINGSINFORMATIE" -#: client/features/applications/applications.strings.js:32 +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "TOEPASSINGEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:124 +#: client/lib/components/components.strings.js:126 msgid "APPROVAL" msgstr "GOEDKEURING" -#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 msgid "APPROVAL TIMED OUT" msgstr "GOEDKEURING VERLOPEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:126 +#: client/lib/components/components.strings.js:128 msgid "APPROVE" msgstr "GOEDKEUREN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +#: client/features/templates/templates.strings.js:157 msgid "APPROVED" msgstr "GOEDGEKEURD" @@ -287,11 +278,12 @@ msgstr "VERBONDEN GROEPEN" msgid "ASSOCIATED HOSTS" msgstr "VERBONDEN HOSTS" -#: client/lib/components/components.strings.js:87 +#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:24 msgid "About" msgstr "Over" -#: client/lib/components/components.strings.js:91 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 msgid "Access" msgstr "Toegang" @@ -317,12 +309,12 @@ msgstr "Actie" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 -#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/form-generator.js:1872 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" @@ -338,19 +330,19 @@ msgstr "Activiteitenlogboek" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 #: client/src/organizations/organizations.form.js:108 #: client/src/organizations/organizations.form.js:150 -#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 #: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 msgid "Add Container Group" msgstr "Containergroep toevoegen" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 msgid "Add Credential" msgstr "Toegangsgegevens toevoegen" @@ -370,9 +362,9 @@ msgstr "Machtigingen toevoegen" msgid "Add Project" msgstr "Project toevoegen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1707 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 -#: client/src/templates/workflows.form.js:350 +#: client/src/shared/form-generator.js:1664 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:596 +#: client/src/templates/workflows.form.js:351 msgid "Add Survey" msgstr "Vragenlijst toevoegen" @@ -394,7 +386,7 @@ msgstr "Gebruikers toevoegen" msgid "Add Users to this organization." msgstr "Gebruikers toevoegen aan deze organisatie." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 msgid "Add a group" msgstr "Een groep toevoegen" @@ -402,18 +394,42 @@ msgstr "Een groep toevoegen" msgid "Add a host" msgstr "Een host toevoegen" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:44 +msgid "Add a new instance" +msgstr "Een nieuwe instantie toevoegen" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 +msgid "Add a new instance group" +msgstr "Een nieuwe instantiegroep toevoegen" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20 +msgid "Add a new organization" +msgstr "Een nieuwe organisatie toevoegen" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:14 +msgid "Add a new project" +msgstr "Een nieuw project toevoegen" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "Een nieuw schema toevoegen" +#: client/features/templates/templates.strings.js:24 +msgid "Add a new template" +msgstr "Een nieuw sjabloon toevoegen" + +#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:43 +msgid "Add a new token" +msgstr "Een nieuwe token toevoegen" + #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 #: client/src/organizations/organizations.form.js:151 -#: client/src/projects/projects.form.js:285 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 -#: client/src/templates/workflows.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 +#: client/src/templates/workflows.form.js:296 msgid "Add a permission" msgstr "Een machtiging toevoegen" @@ -425,12 +441,11 @@ msgstr "Voeg een bestaande gebruiker toe aan de organisatie" msgid "Add existing user to organization as administrator" msgstr "Voeg een bestaande gebruiker toe aan de organisatie als beheerder" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 -#: client/src/shared/form-generator.js:1437 +#: client/src/shared/form-generator.js:1394 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" -#: client/lib/components/components.strings.js:92 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 msgid "Administration" msgstr "Beheer" @@ -442,7 +457,8 @@ msgstr "Beheerders" msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "Na iedere projectupdate waarbij de SCM-revisie verandert, dient het inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de opdrachten die bij de taak horen uitgevoerd worden. Dit is bedoeld voor statische content, zoals .ini, het inventarisbestandsformaat van Ansible." -#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:160 +#: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 @@ -459,40 +475,48 @@ msgstr "Alle activiteit" msgid "All Jobs" msgstr "Alle taken" -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:210 +#: client/src/projects/projects.form.js:208 +#: client/src/projects/projects.form.js:211 msgid "Allow branch override" msgstr "Overschrijven van vertakking toelaten" -#: client/src/projects/projects.form.js:209 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." msgstr "Wijzigen van de SCM-vertakking of de revisie toelaten in een taaksjabloon die gebruik maakt van dit project." -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/features/projects/projects.strings.js:25 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "Het lijkt er op dat er geen SCM-update bezig is voor project:" +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +msgid "Ansible AWX Logo" +msgstr "Ansible AWX-logo" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:237 -#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/projects/projects.form.js:238 +#: client/src/projects/projects.form.js:243 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Ansible-omgeving" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "Ansible Tower Documentation" msgstr "Documentatie Ansible Tower" +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Ansible Tower Logo" +msgstr "Ansible Tower-logo" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -503,16 +527,20 @@ msgstr "Antwoordtype" msgid "Answer Variable Name" msgstr "Antwoord naam variabele" +#: client/features/templates/templates.strings.js:161 +msgid "Any" +msgstr "Iedere" + #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 msgid "Application" msgstr "Toepassing" -#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/lib/components/components.strings.js:87 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 #: client/src/notifications/notifications.list.js:40 msgid "Approval" msgstr "Goedkeuring" @@ -541,7 +569,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit team wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "Weet u zeker dat u dit workflowknooppunt wilt verwijderen?" @@ -549,7 +577,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit workflowknooppunt wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgstr "Weet u zeker dat u deze workflow wilt verwijderen?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "Weet u zeker dat u dit {{ resourceType }} wilt verwijderen?" @@ -557,21 +585,21 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit {{ resourceType }} wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?" msgstr "Weet u zeker dat u deze {{deleteMode}} wilt verwijderen?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:26 msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande groep los wilt koppelen van" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:23 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:27 msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande host los wilt koppelen van" -#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" msgstr "Weet u zeker dat u de workflowcreator wil verlaten zonder uw wijzigingen op te slaan?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:46 msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande groep permanent wilt verwijderen uit de inventaris?" @@ -579,10 +607,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande groep permanent wilt verwijderen uit de msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande host permanent wilt verwijderen?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" -msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande inventarisbron permanent wilt verwijderen uit de inventaris?" - #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande %s wilt verwijderen uit de %s?" @@ -595,7 +619,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de volgende beheerder wilt verwijderen uit deze organ msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" msgstr "Weet u zeker dat u de volgende gebruiker wilt verwijderen uit deze organisatie?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" msgstr "Weet u zeker dat u het verzoek om deze taak te annuleren in wilt dienen?" @@ -604,7 +628,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u het verzoek om deze taak te annuleren in wilt dienen? msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" -#: client/features/output/output.strings.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:59 msgid "Artifacts" msgstr "Artefacten" @@ -615,7 +639,7 @@ msgstr "Artefacten" msgid "Ask at runtime?" msgstr "Vragen bij runtime?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "Een bestaande instantie verbinden" @@ -627,11 +651,11 @@ msgstr "Een bestaande groep verbinden" msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Deze host verbinden met een nieuwe groep" -#: client/src/shared/form-generator.js:1439 +#: client/src/shared/form-generator.js:1396 msgid "Auditor" msgstr "Controleur" -#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 #: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" @@ -669,11 +693,11 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "BLADEREN" -#: client/features/output/output.strings.js:120 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "Back to Top" msgstr "Omhoog" -#: client/src/projects/projects.form.js:81 +#: client/src/projects/projects.form.js:82 msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Basispad dat gebruikt wordt voor het vinden van draaiboeken. Mappen die binnen dit pad gevonden worden, zullen in het uitklapbare menu van de draaiboekmap genoemd worden. Het basispad en de gekozen draaiboekmap bieden samen het volledige pad dat gebruikt wordt om draaiboeken te vinden." @@ -685,15 +709,15 @@ msgstr "Wachtwoord basisauthenticatie" msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Verhoging van rechten worden" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Branch" msgstr "Vertakking" -#: client/src/projects/projects.form.js:128 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." msgstr "Vertakking naar de kassa. Naast vertakkingen kunt u ook tags, commit hashes en willekeurige refs invoeren. Sommige commit hashes en refs zijn mogelijk niet beschikbaar, tenzij u ook een aangepaste refspec aanlevert." -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "Vertakking om te gebruiken bij het uitvoeren van een taak. Standaardproject wordt gebruikt indien leeg." @@ -706,17 +730,18 @@ msgstr "Bladeren" msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "Tower verzamelt en verzendt gegevens over Tower-gebruik automatisch naar Red Hat. We zijn twee categorieën gegevens die verzameld worden door Tower. Ga voor meer informatie naar deze pagina over Tower. Vink de volgende vakjes uit om de deze functie uit te schakelen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 #: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:50 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 +#: client/src/license/license.partial.html:259 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 @@ -728,15 +753,15 @@ msgstr "Tower verzamelt en verzendt gegevens over Tower-gebruik automatisch naar msgid "CANCEL" msgstr "ANNULEREN" -#: client/index.template.ejs:115 +#: client/index.template.ejs:116 msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." msgstr "LET OP: door beide numerieke waarden in te stellen op '0' worden alle feiten verwijderd." -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:30 msgid "CHANGES" msgstr "WIJZIGINGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:129 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "CHECK" msgstr "CONTROLE" @@ -744,16 +769,16 @@ msgstr "CONTROLE" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "KIES EEN BESTAND" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:103 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "ALLES WISSEN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +#: client/features/applications/applications.strings.js:21 msgid "CLIENT ID" msgstr "KLANT-ID" -#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +#: client/features/applications/applications.strings.js:22 msgid "CLIENT SECRET" msgstr "KLANT-GEHEIM" @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "SLUITEN" msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "VOLTOOIDE TAKEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "BEVESTIGEN" @@ -782,7 +807,7 @@ msgstr "KOPIËREN" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "KON GEEN TOKEN AANMAKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:54 msgid "CPU" msgstr "CPU" @@ -848,12 +873,12 @@ msgstr "BRON AANMAKEN" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "TOKEN AANMAKEN" -#: client/features/output/output.strings.js:124 +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "CREATED" msgstr "AANGEMAAKT" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:150 msgid "CREDENTIAL" msgstr "TOEGANGSGEGEVEN" @@ -885,11 +910,11 @@ msgstr "MACHTIGINGEN TOEGANGSGEGEVENS" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 -#: client/src/projects/projects.form.js:230 +#: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "Cache time-out" -#: client/src/projects/projects.form.js:219 +#: client/src/projects/projects.form.js:220 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "Cache time-out %s (seconden)%s" @@ -905,30 +930,31 @@ msgstr "Oproepen %s mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "Oproepen %s mislukt. Status retourneren: %d" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." msgstr "Oproepen {{ path }} mislukt. {{ action }} heeft de volgende status teruggegeven: {{ status }}." #: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/lib/services/base-string.service.js:89 -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:473 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1695 +#: client/src/shared/form-generator.js:1652 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: client/lib/services/base-string.service.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:54 +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 msgid "Cancel Job" msgstr "Taak annuleren" -#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Annuleren niet toegestaan" @@ -937,6 +963,14 @@ msgstr "Annuleren niet toegestaan" msgid "Cancel Workflow" msgstr "Workflow annuleren" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:39 +msgid "Cancel job" +msgstr "Taak annuleren" + +#: client/src/license/license.strings.js:8 +msgid "Cancel license lookup" +msgstr "Licentie opzoeken annuleren" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "Synchronisatieproces annuleren" @@ -945,10 +979,14 @@ msgstr "Synchronisatieproces annuleren" msgid "Cancel the SCM update" msgstr "SCM-update annuleren" -#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 msgid "Cancel the {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} annuleren" +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:34 +msgid "Cancel unsaved changes" +msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen annuleren" + #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" msgstr "Geannuleerd. Klik voor meer informatie" @@ -965,15 +1003,15 @@ msgstr "Kan taak in uitvoering niet zoeken" msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" -#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +#: client/lib/services/base-string.service.js:154 msgid "Capacity (Ascending)" msgstr "Capaciteit (oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +#: client/lib/services/base-string.service.js:155 msgid "Capacity (Descending)" msgstr "Capaciteit (aflopend)" -#: client/src/projects/projects.form.js:83 +#: client/src/projects/projects.form.js:84 msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." msgstr "Wijzig %s bij het uitrollen van {{BRAND_NAME}} om deze locatie te wijzigen." @@ -985,11 +1023,11 @@ msgstr "Wijzigingen" msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: client/src/shared/form-generator.js:1044 +#: client/src/shared/form-generator.js:1046 msgid "Choose a %s" msgstr "Kies een %s" @@ -998,7 +1036,7 @@ msgstr "Kies een %s" msgid "Choose a Webhook Service" msgstr "Kies een Webhookservice" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 msgid "Choose a job type" msgstr "Kies een soort taak" @@ -1006,11 +1044,11 @@ msgstr "Kies een soort taak" msgid "Choose a playbook" msgstr "Kies een draaiboek" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 msgid "Choose a verbosity" msgstr "Kies een verbositeit" -#: client/src/projects/projects.form.js:59 +#: client/src/projects/projects.form.js:60 msgid "Choose an SCM Type" msgstr "Kies een SCM-type" @@ -1022,6 +1060,10 @@ msgstr "Kies een antwoordtype" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "Kies een antwoordtype of -formaat dat u als melding voor de gebruiker wilt. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over iedere optie." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +msgid "Choose an email option" +msgstr "Kies een e-mailoptie" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "Kies een inventarisbestand" @@ -1034,7 +1076,7 @@ msgstr "Bestand kiezen" msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." msgstr "Kies uw licentiebestand, ga akkoord met de Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers en klik op indienen." -#: client/src/projects/projects.form.js:175 +#: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "Opschonen" @@ -1046,6 +1088,11 @@ msgstr "Wissen" msgid "Click for details" msgstr "Klik voor meer informatie" +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:59 +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:66 +msgid "Click for help" +msgstr "Klik voor hulp" + #: client/features/templates/templates.strings.js:15 msgid "Click here to open the workflow visualizer" msgstr "Klik hier om de workflowweergave te openen" @@ -1074,7 +1121,7 @@ msgstr "Klik op de regiovelden om een lijst van regio's voor uw cloudprovider in msgid "Click the" msgstr "Klik op" -#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 msgid "Click to edit link" msgstr "Klik om de link te wijzigen" @@ -1082,7 +1129,7 @@ msgstr "Klik om de link te wijzigen" msgid "Click to edit schedule." msgstr "Klik om het schema te wijzigen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "Click to view link" msgstr "Klik om de link te bekijken" @@ -1098,13 +1145,36 @@ msgstr "Klant-identificeerder" msgid "Client Secret" msgstr "Klant-geheim" +#: client/lib/components/code-mirror/modal/code-mirror-modal.partial.html:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/shared/form-generator.js:1656 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:8 +#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:9 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:10 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:11 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:61 msgid "Close" msgstr "Sluiten" +#: client/lib/components/components.strings.js:135 +msgid "Close Approvals" +msgstr "Goedkeuringen sluiten" + +#: client/features/output/output.strings.js:136 +msgid "Close host event modal" +msgstr "Hostgebeurtenis modaal sluiten" + +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:7 +msgid "Close variables modal" +msgstr "Variabelen modaal sluiten" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26 msgid "Cloud source not configured." msgstr "Cloudbron niet geconfigureerd." @@ -1123,7 +1193,7 @@ msgstr "CloudForms-URL" msgid "Collapse Output" msgstr "Output samenvouwen" -#: client/lib/components/components.strings.js:118 +#: client/lib/components/components.strings.js:120 msgid "Compact" msgstr "Compact" @@ -1131,12 +1201,13 @@ msgstr "Compact" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 -#: client/src/templates/workflows.form.js:327 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:573 +#: client/src/templates/workflows.form.js:328 msgid "Completed Jobs" msgstr "Voltooide taken" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" msgstr "Notificaties configureren" @@ -1144,11 +1215,11 @@ msgstr "Notificaties configureren" msgid "Confirm Password" msgstr "Wachtwoord bevestigen" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:480 msgid "Confirm Reset" msgstr "Reset bevestigen" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:489 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Reset naar fabrieksinstellingen bevestigen" @@ -1161,24 +1232,20 @@ msgstr "Bevestig het verwijderen van de" msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder om de nodige toestemmingen te krijgen om Gebruikers en Teams toe te voegen en te wijzigen." -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 msgid "Container Group" msgstr "Containergroep" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:38 msgid "Container Groups Help" msgstr "Hulp containergroepen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 -msgid "Contains 0 hosts." -msgstr "Bevat 0 hosts." - -#: client/lib/components/components.strings.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "Doorgaan met de workflowtaak?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij het uitvoeren van het draaiboek." @@ -1187,7 +1254,11 @@ msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij het uitvoeren van het draa msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij taken die de inventarisbron updaten." -#: client/lib/components/components.strings.js:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:159 +msgid "Convergence" +msgstr "Convergentie" + +#: client/lib/components/components.strings.js:54 msgid "Copied to clipboard." msgstr "Gekopieerd naar klembord." @@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr "Inventaris kopiëren" msgid "Copy credential" msgstr "Toegangsgegevens kopiëren" -#: client/lib/components/components.strings.js:51 +#: client/lib/components/components.strings.js:53 msgid "Copy full revision to clipboard." msgstr "Volledige herziening kopiëren naar klembord." @@ -1228,18 +1299,18 @@ msgstr "Project kopiëren" msgid "Copy template" msgstr "Sjabloon kopiëren" -#: client/lib/services/base-string.service.js:101 +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "{{resourceType}} kopiëren" -#: client/src/about/about.partial.html:27 +#: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" msgstr "Auteursrechten © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Ga voor meer informatie naar Ansible.com.
" -#: client/lib/components/components.strings.js:88 +#: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." @@ -1255,15 +1326,15 @@ msgstr "Taak kan niet verwijderd worden. Teruggegeven status:" msgid "Create New" msgstr "Nieuw aanmaken" -#: client/features/applications/applications.strings.js:20 +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 msgid "Create a new Application" msgstr "Een nieuwe toepassing aanmaken" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "Een nieuwe instantiegroep aanmaken" -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:48 msgid "Create a new Smart Inventory from search results.

Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." msgstr "Een nieuwe Smart-inventaris aanmaken vanuit zoekresultaten.

Let op: wijzigen van de organisatie van de Smart-inventaris kon de hosts in de Smart-inventaris niet wijzigen." @@ -1279,7 +1350,7 @@ msgstr "Een nieuwe soort toegangsgegevens aanmaken" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "Een nieuwe aangepaste inventaris aanmaken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 msgid "Create a new group" msgstr "Een nieuwe groep aanmaken" @@ -1295,7 +1366,7 @@ msgstr "Een nieuwe inventaris aanmaken" msgid "Create a new notification template" msgstr "Een nieuw berichtsjabloon aanmaken" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:22 msgid "Create a new organization" msgstr "Een nieuwe organisatie aanmaken" @@ -1319,16 +1390,16 @@ msgstr "Een nieuw sjabloon aanmaken" msgid "Create a new user" msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken" -#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 msgid "Created (Ascending)" msgstr "Aangemaakt (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 msgid "Created (Descending)" msgstr "Aangemaakt (Aflopend)" -#: client/features/output/output.strings.js:58 -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 #: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 #: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 @@ -1344,23 +1415,23 @@ msgstr "Aangemaakt (Aflopend)" msgid "Credential" msgstr "Toegangsgegeven" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 msgid "Credential Type" msgstr "Soort toegangsgegevens" -#: client/lib/components/components.strings.js:74 +#: client/lib/components/components.strings.js:76 #: client/lib/models/models.strings.js:12 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 msgid "Credential Types" msgstr "Soorten toegangsgegevens" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:80 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift.  Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." msgstr "Toegangsgevevens om te authenticeren met Kubernetes of OpenShift. Moet van het type ‘Kubernetes/OpenShift API Bearer Token‘ zijn." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 -#: client/lib/components/components.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:8 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 @@ -1370,7 +1441,7 @@ msgstr "Toegangsgevevens om te authenticeren met Kubernetes of OpenShift. Moet v msgid "Credentials" msgstr "Toegangsgegevens" -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" msgstr "Toegangsgegevens die wachtwoorden nodig hebben bij het starten kunnen niet gebruikt worden bij sjabloonschema's en workflowknooppunten. De volgende toegangsgegevens moeten verwijderd of vervangen worden voordat u door kunt gaan:" @@ -1378,6 +1449,10 @@ msgstr "Toegangsgegevens die wachtwoorden nodig hebben bij het starten kunnen ni msgid "Critical" msgstr "Cruciaal" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:12 +msgid "Critical Risk" +msgstr "Kritisch risico" + #: client/src/shared/directives.js:93 msgid "Current Image:" msgstr "Huidige afbeelding:" @@ -1390,16 +1465,20 @@ msgstr "Output wordt op dit moment gevolgd wanneer het binnenkomt. Klik om te st msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Aangepast inventarisscript" +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +msgid "Custom Logo" +msgstr "Aangepast logo" + #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60 msgid "Custom Script" msgstr "Aangepast script" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:79 msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Podspec aanpassen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 msgid "Customize messages…" msgstr "Berichten aanpassen..." @@ -1412,10 +1491,10 @@ msgstr "DASHBOARD" #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 #: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 @@ -1436,15 +1515,15 @@ msgstr "VERWIJDEREN" msgid "DELETE SURVEY" msgstr "VRAGENLIJST VERWIJDEREN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:131 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 msgid "DELETED" msgstr "VERWIJDERD" -#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +#: client/features/templates/templates.strings.js:158 msgid "DENIED" msgstr "GEWEIGERD" -#: client/lib/components/components.strings.js:127 +#: client/lib/components/components.strings.js:129 msgid "DENY" msgstr "AFWIJZEN" @@ -1453,16 +1532,16 @@ msgstr "AFWIJZEN" msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHRIJVING" -#: client/features/templates/templates.strings.js:133 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "MEER INFORMATIE" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:32 msgid "DISASSOCIATE" msgstr "LOSKOPPELEN" @@ -1470,7 +1549,7 @@ msgstr "LOSKOPPELEN" msgid "DYNAMIC HOSTS" msgstr "DYNAMISCHE HOSTS" -#: client/lib/components/components.strings.js:68 +#: client/lib/components/components.strings.js:70 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -1502,7 +1581,7 @@ msgid "Define system-level features and functions" msgstr "Kenmerken en functies op systeemniveau definiëren" #: client/features/output/output.strings.js:20 -#: client/lib/services/base-string.service.js:82 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 @@ -1538,15 +1617,20 @@ msgstr "Groep verwijderen" msgid "Delete Host" msgstr "Host verwijderen" +#: client/features/output/output.strings.js:55 #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 msgid "Delete Job" msgstr "Taak verwijderen" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:73 +msgid "Delete Organization" +msgstr "Organisatie verwijderen" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "Vraag verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:180 msgid "Delete Source" msgstr "Bron verwijderen" @@ -1558,21 +1642,13 @@ msgstr "Toegangsgegevens verwijderen" msgid "Delete credential type" msgstr "Soort toegangsgegevens verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" msgstr[0] "Groep verwijderen" msgstr[1] "Groepen verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 -msgid "Delete groups" -msgstr "Groepen verwijderen" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 -msgid "Delete groups and hosts" -msgstr "Groepen en hosts verwijderen" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" @@ -1580,10 +1656,6 @@ msgid_plural "Delete hosts" msgstr[0] "Host verwijderen" msgstr[1] "Hosts verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 -msgid "Delete hosts" -msgstr "Hosts verwijderen" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "Inventaris verwijderen" @@ -1592,19 +1664,26 @@ msgstr "Inventaris verwijderen" msgid "Delete inventory script" msgstr "Inventarisscript verwijderen" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:52 +msgid "Delete job" +msgstr "Taak verwijderen" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "Bericht verwijderen" -#: client/src/projects/projects.form.js:185 +#: client/src/projects/projects.form.js:186 msgid "Delete on Update" msgstr "Verwijderen bij update" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "De kinderen van de groep verwijderen of promoveren?" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:67 +msgid "Delete question" +msgstr "Vraag verwijderen" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "Schema verwijderen" @@ -1621,7 +1700,7 @@ msgstr "Team verwijderen" msgid "Delete template" msgstr "Sjabloon verwijderen" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." msgstr "De lokale opslagplaats dient volledig verwijderd te worden voordat een update uitgevoerd wordt." @@ -1633,7 +1712,7 @@ msgstr "Het project verwijderen" msgid "Delete the schedule" msgstr "Het schema verwijderen" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 msgid "Delete the {{resourceType}}" msgstr "De {{resourceType}} verwijderen" @@ -1645,15 +1724,11 @@ msgstr "Gebruiker verwijderen" msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" msgstr "{{ group }} en {{ host }} verwijderen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 -msgid "Deleting group" -msgstr "Groep wordt verwijderd" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." msgstr "Als u deze {{ resourceType }} verwijdert, zijn de volgende hulpbronnen niet meer beschikbaar." -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "Afhankelijk van het formaat van de opslagplaats kan de tijd die nodig is om een update uit te voeren hierdoor sterk verlengd worden." @@ -1663,7 +1738,7 @@ msgid "Describe Instances documentation" msgstr "Documentatie Instances beschrijven" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 @@ -1713,7 +1788,7 @@ msgstr "Sms-nummer bestemming" #: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1474 +#: client/src/shared/form-generator.js:1431 msgid "Details" msgstr "Meer informatie" @@ -1746,7 +1821,7 @@ msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "Host van groep loskoppelen" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:99 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "Groep loskoppelen" @@ -1756,7 +1831,7 @@ msgid "Disassociate host" msgstr "Host loskoppelen" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:446 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "Wijzigingen annuleren" @@ -1803,7 +1878,7 @@ msgstr "TOEPASSING WIJZIGEN" msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "TOEGANGSGEGEVENS WIJZIGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 msgid "EDIT LINK" msgstr "LINK WIJZIGEN" @@ -1819,7 +1894,7 @@ msgstr "GEPLANDE TAAK WIJZIGEN" msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "MELDING VRAGENLIJST WIJZIGEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:122 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "SJABLOON WIJZIGEN" @@ -1827,7 +1902,7 @@ msgstr "SJABLOON WIJZIGEN" msgid "ENCRYPTED" msgstr "VERSLEUTELD" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:105 msgid "EXAMPLES" msgstr "VOORBEELDEN" @@ -1839,15 +1914,15 @@ msgstr "VOORBEELDEN:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "COMMANDO UITVOEREN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 msgid "EXIT" msgstr "AFSLUITEN" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 msgid "EXPAND" msgstr "UITKLAPPEN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:33 +#: client/features/applications/applications.strings.js:29 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "VERLOOPDATUM" @@ -1856,8 +1931,8 @@ msgstr "VERLOOPDATUM" msgid "EXPIRES" msgstr "VERLOOPT OP" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:48 -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:8 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:50 msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "EXTRA VARIABELEN" @@ -1865,7 +1940,7 @@ msgstr "EXTRA VARIABELEN" msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "Elke keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit inventaris, dient het inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de opdrachten van de taak uitgevoerd worden." -#: client/src/projects/projects.form.js:198 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." msgstr "Voer iedere keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit project een update uit voor de herziening van het project voordat u de taak start." @@ -1882,13 +1957,17 @@ msgstr "Voer iedere keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit project een updat msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:55 +msgid "Edit Organization" +msgstr "Organisatie wijzigen" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22 msgid "Edit Question" msgstr "Vraag wijzigen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 -#: client/src/templates/workflows.form.js:356 +#: client/src/shared/form-generator.js:1668 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:602 +#: client/src/templates/workflows.form.js:357 msgid "Edit Survey" msgstr "Vragenlijst wijzigen" @@ -1900,8 +1979,8 @@ msgstr "Toegangsgegevens wijzigen" msgid "Edit credential type" msgstr "De toegangsgegevens wijzigen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "Groep wijzigen" @@ -1925,6 +2004,10 @@ msgstr "Inventarisscript wijzigen" msgid "Edit notification" msgstr "Bericht wijzigen" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:64 +msgid "Edit question" +msgstr "Vraag wijzigen" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "Schema wijzigen" @@ -1970,7 +2053,7 @@ msgstr "Het workflow-taaksjabloon wijzigen" msgid "Edit user" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" msgstr "U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid." @@ -1978,7 +2061,7 @@ msgstr "U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid." msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" msgstr "U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid. Klik op" -#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "Verlopen" @@ -1988,6 +2071,11 @@ msgstr "Verlopen" msgid "Email" msgstr "E-mail" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +msgid "Email Options" +msgstr "E-mailopties" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 #: client/src/templates/workflows.form.js:157 @@ -2125,7 +2213,7 @@ msgstr "Voer het telefoonnummer in dat hoort bij de 'Berichtenservice' in Twilio msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Voer variabelen in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen." -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:61 msgid "Environment" msgstr "Omgeving" @@ -2134,48 +2222,48 @@ msgstr "Omgeving" msgid "Environment Variables" msgstr "Omgevingsvariabelen" -#: client/src/license/license.controller.js:230 +#: client/src/license/license.controller.js:232 msgid "Error Applying License" msgstr "Fout bij het toepassen van de licentie" -#: client/features/output/output.strings.js:87 +#: client/features/output/output.strings.js:89 msgid "Error Details" msgstr "Foutinformatie" -#: client/src/license/license.controller.js:164 +#: client/src/license/license.controller.js:166 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "Fout bij het ophalen van licenties" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 msgid "Error Message" msgstr "Foutbericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 msgid "Error Message Body" msgstr "Foutbericht body" -#: client/lib/services/base-string.service.js:96 -#: client/src/app.js:227 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:429 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:554 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:614 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:234 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 #: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:118 -#: client/src/home/home.controller.js:141 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:160 -#: client/src/home/home.controller.js:85 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:223 +#: client/src/home/home.controller.js:233 +#: client/src/home/home.controller.js:242 +#: client/src/home/home.controller.js:29 +#: client/src/home/home.controller.js:43 +#: client/src/home/home.controller.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 @@ -2256,15 +2344,15 @@ msgstr "Voorbeelden van URL's voor Subversion SCM zijn onder andere:" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "Voorbeeld: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/projects/projects.form.js:139 +#: client/src/projects/projects.form.js:140 msgid "Examples include:" msgstr "Voorbeelden hiervan zijn:" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:62 msgid "Execution Node" msgstr "Uitvoeringsknooppunt" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:65 msgid "Existing Group" msgstr "Bestaande groep" @@ -2278,7 +2366,7 @@ msgstr "Bestaande host" msgid "Expand Output" msgstr "Output uitklappen" -#: client/lib/components/components.strings.js:119 +#: client/lib/components/components.strings.js:121 msgid "Expanded" msgstr "Uitgeklapt" @@ -2286,11 +2374,11 @@ msgstr "Uitgeklapt" msgid "Expires" msgstr "Verloopt" -#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 msgid "Expires (Ascending)" msgstr "Vervalt (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 msgid "Expires (Descending)" msgstr "Vervalt (Aflopend)" @@ -2298,27 +2386,27 @@ msgstr "Vervalt (Aflopend)" msgid "Expires On" msgstr "Verloopt op" -#: client/lib/components/components.strings.js:131 +#: client/lib/components/components.strings.js:133 msgid "Expires:" msgstr "Verloopt:" -#: client/lib/components/components.strings.js:132 +#: client/lib/components/components.strings.js:134 msgid "Expires: Never" msgstr "Verloopt: nooit" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:71 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "Uitleg" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:480 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:487 #: client/src/templates/workflows.form.js:136 #: client/src/templates/workflows.form.js:143 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 @@ -2329,12 +2417,12 @@ msgstr "Extra variabelen" msgid "FACTS" msgstr "FEITEN" -#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:141 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "MISLUKT" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "FIELDS" msgstr "VELDEN" @@ -2352,7 +2440,7 @@ msgstr "VOLTOOID" msgid "Facts" msgstr "Feiten" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/components/components.strings.js:106 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -2384,25 +2472,23 @@ msgstr "Nieuw project aanmaken mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" msgid "Failed to get config. GET returned status:" msgstr "Configuratie OPHALEN geretourneerde status kon niet verkregen worden:" -#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:43 msgid "Failed to get dashboard graph data:" msgstr "Kon gegevens van de dashboardgrafiek niet ophalen:" -#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:29 msgid "Failed to get dashboard host graph data:" msgstr "Kon gegevens van de dashboardhostgrafiek niet ophalen:" -#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:242 msgid "Failed to get dashboard job templates list:" msgstr "Kon taaksjablonenlijst van dashboard niet ophalen:" -#: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:233 msgid "Failed to get dashboard jobs list:" msgstr "Kon takenlijst van dashboard niet ophalen:" -#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:223 msgid "Failed to get dashboard:" msgstr "Kon dashboard niet weergeven:" @@ -2431,6 +2517,14 @@ msgstr "Kon taaksjabloon niet ophalen. Geretourneerde status OPHALEN:" msgid "Failed to get labels. GET returned status:" msgstr "Kon labels niet ophalen. Geretourneerde status OPHALEN:" +#: client/src/home/home.controller.js:79 +msgid "Failed to get new jobs for dashboard:" +msgstr "Nieuwe taken voor het dashboard konden niet opgehaald worden:" + +#: client/src/home/home.controller.js:105 +msgid "Failed to get new templates for dashboard:" +msgstr "Nieuwe sjablonen voor het dashboard konden niet opgehaald worden:" + #: client/src/organizations/main.js:140 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "Kon organisaties niet ophalen waarvoor deze gebruiker een meldingsbeheerder is. Geretourneerd OPHALEN" @@ -2470,7 +2564,7 @@ msgstr "Kon opties sjabloon workflowtaak niet ophalen. OPTIES geretourneerde sta msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "Kon sjabloon workflowtaak niet ophalen. GET geretourneerde status:" -#: client/src/app.js:228 +#: client/src/app.js:229 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "Kon workflowtaken in afwachting van goedkeuring niet ophalen. GET geretourneerde status:" @@ -2487,11 +2581,11 @@ msgstr "Project ophalen mislukt: %s. Status OPHALEN:" msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "Gebruiker ophalen mislukt: %s. Status OPHALEN:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:430 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "Instellingen opslaan mislukt. Geretourneerde status:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:555 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "Instellingen wisselen mislukt. Geretourneerde status:" @@ -2503,7 +2597,7 @@ msgstr "Toegangsgegevens updaten mislukt. Status PLAATSEN:" msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "Project bijwerken mislukt: %s. Status PLAATSEN:" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/features/output/output.strings.js:110 msgid "Failed to update search results." msgstr "Zoekresultaten bijwerken mislukt." @@ -2525,7 +2619,7 @@ msgstr "Fout bij controleren of een gebruiker een beheerder is voor deze organis msgid "Failure" msgstr "Mislukking" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:81 msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." msgstr "Veld voor het opgeven van een aangepaste Kubernetes of OpenShift Pod-specificatie." @@ -2533,17 +2627,17 @@ msgstr "Veld voor het opgeven van een aangepaste Kubernetes of OpenShift Pod-spe msgid "Final Run" msgstr "Laatste uitvoering" -#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +#: client/lib/services/base-string.service.js:142 msgid "Finish Time (Ascending)" msgstr "Tijd van afronden (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:143 msgid "Finish Time (Descending)" msgstr "Tijd van afronden (Aflopend)" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 #: client/features/output/output.strings.js:52 -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 @@ -2569,7 +2663,7 @@ msgstr "Voornaam" msgid "Float" msgstr "Drijven" -#: client/features/output/output.strings.js:100 +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" msgstr "Zie de Ansible Tower voor meer informatie over geavanceerde zoeksyntaxis" @@ -2579,7 +2673,7 @@ msgstr "Zie de Ansible Tower voor meer informatie over geavanceerde zoeksyntaxis msgid "For example, %s" msgstr "Bijvoorbeeld %s" -#: client/index.template.ejs:112 +#: client/index.template.ejs:113 msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." msgstr "Voor verzamelde feiten die ouder zijn dan de opgegeven periode, slaat u één feitenscan (momentopname) per tijdvenster (frequentie) op. Bijvoorbeeld feiten ouder dan 30 dagen worden verwijderd, terwijl één wekelijkse feitenscan wordt bewaard." @@ -2596,17 +2690,17 @@ msgstr "Deze vlag wordt mogelijk gereset door het synchronisatieproces van de in msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." msgstr "Deze wordt mogelijk gereset door het synchronisatieproces van de inventaris bij hosts die onderdeel zijn van een externe inventaris." -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." msgstr "Voor taaksjablonen selecteer \"uitvoeren\" om het draaiboek uit te voeren. Selecteer \"controleren\" om slechts de syntaxis van het draaiboek te controleren, de installatie van de omgeving te testen en problemen te rapporteren zonder het draaiboek uit te voeren." -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "For more information, refer to the" msgstr "Bekijk voor meer informatie de" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 @@ -2636,7 +2730,11 @@ msgstr "GA NAAR MELDINGEN OM msgid "GROUPS" msgstr "GROEPEN" -#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/shared/form-generator.js:801 +msgid "Generate field" +msgstr "Veld genereren" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" @@ -2674,6 +2772,10 @@ msgstr "GitHub Org" msgid "GitHub Team" msgstr "GitHub Team" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:18 +msgid "Go to current page of list" +msgstr "Ga naar de huidige pagina van de lijst" + #: client/features/output/output.strings.js:36 msgid "Go to first page" msgstr "Ga naar de eerste pagina" @@ -2682,6 +2784,22 @@ msgstr "Ga naar de eerste pagina" msgid "Go to last page of available output" msgstr "Ga naar de laatste pagina met beschikbare output" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:28 +msgid "Go to last page of list" +msgstr "Ga naar de laatste pagina van de lijst" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:22 +msgid "Go to next page of list" +msgstr "Ga naar de volgende pagina van de lijst" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:6 +msgid "Go to page 1 of list" +msgstr "Ga naar pagina 1 van de lijst" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:12 +msgid "Go to previous page of list" +msgstr "Ga naar de vorige pagina van de lijst" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" @@ -2700,12 +2818,12 @@ msgid "Grant Permission" msgstr "Machtiging toekennen" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:147 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:148 msgid "Green" msgstr "Groen" @@ -2717,9 +2835,9 @@ msgstr "Variabelen ordenen" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 @@ -2736,7 +2854,7 @@ msgstr "UU24" msgid "HIDE" msgstr "VERBERGEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:43 +#: client/lib/components/components.strings.js:44 msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." msgstr "TIP: sleep een privé bestand naar het onderstaande veld." @@ -2771,6 +2889,10 @@ msgstr "Activiteitenlogboek verbergen" msgid "High" msgstr "Hoog" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:13 +msgid "High Risk" +msgstr "Hoog risico" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:139 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:83 msgid "Host" @@ -2792,7 +2914,7 @@ msgstr "Configuratiesleutel host" msgid "Host Enabled" msgstr "Host ingeschakeld" -#: client/features/output/output.strings.js:64 +#: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "Fout hostlimiet" @@ -2829,7 +2951,7 @@ msgstr "Host is niet beschikbaar. Klik om te wisselen." msgid "Host status information for this job is unavailable." msgstr "Statusinformatie van de host is niet beschikbaar voor deze taak." -#: client/features/output/output.strings.js:116 +#: client/features/output/output.strings.js:119 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 @@ -2858,7 +2980,7 @@ msgstr "Gebruikte hosts" msgid "Hosts are imported to" msgstr "Hosts worden geïmporteerd naar" -#: client/features/output/output.strings.js:125 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2870,7 +2992,7 @@ msgstr "ID van het dashboard (optioneel)" msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "ID van het paneel (optioneel)" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:14 msgid "INITIATED BY" msgstr "GESTART DOOR" @@ -2881,12 +3003,12 @@ msgstr "INZICHTEN" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "INSTANTIEGROEPEN" #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANTIES" @@ -2901,7 +3023,7 @@ msgstr "INSTANTIES" msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTARISSEN" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTARIS" @@ -2931,7 +3053,7 @@ msgstr "IRC-serverwachtwoord" msgid "IRC Server Port" msgstr "IRC-serverpoort" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 msgid "ISOLATED" msgstr "GEÏSOLEERD" @@ -2973,7 +3095,7 @@ msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, wordt het draaiboek uitgevoerd als behee msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan de diff-modus van Ansible." -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan de diff-modus van Ansible." @@ -3042,16 +3164,16 @@ msgstr "Inzichten toegangsgegevens" msgid "Instance Filters" msgstr "Instantiefilters" -#: client/features/output/output.strings.js:65 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" msgstr "Instantiegroep" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "Parameter van instantiegroep ontbreekt." -#: client/lib/components/components.strings.js:84 +#: client/lib/components/components.strings.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:61 @@ -3063,7 +3185,7 @@ msgstr "Parameter van instantiegroep ontbreekt." msgid "Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:37 msgid "Instance Groups Help" msgstr "Instantiegroepen, Help" @@ -3082,8 +3204,8 @@ msgstr "Instantie-ID:" msgid "Instance Type:" msgstr "Instantietype:" -#: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 +#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" msgstr "Instanties" @@ -3099,8 +3221,8 @@ msgstr "Geheel getal" msgid "Invalid License" msgstr "Ongeldige licentie" -#: client/src/license/license.controller.js:107 -#: client/src/license/license.controller.js:115 +#: client/src/license/license.controller.js:109 +#: client/src/license/license.controller.js:117 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldige JSON." @@ -3108,15 +3230,15 @@ msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldige JSON." msgid "Invalid input for this type." msgstr "Ongeldige input voor dit type." -#: client/features/output/output.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:111 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "Ongeldige zoekfilter verschaft." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:46 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord. Probeer het opnieuw." -#: client/lib/components/components.strings.js:75 +#: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:16 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 @@ -3132,9 +3254,9 @@ msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "Inventarissen met bronnen kunnen niet gekopieerd worden" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 @@ -3147,11 +3269,11 @@ msgstr "Inventarissen met bronnen kunnen niet gekopieerd worden" msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" -#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +#: client/lib/services/base-string.service.js:148 msgid "Inventory (Ascending)" msgstr "Inventaris (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:149 msgid "Inventory (Descending)" msgstr "Inventaris (Aflopend)" @@ -3164,7 +3286,7 @@ msgstr "Inventarisbestand" msgid "Inventory Limit" msgstr "Inventarisgrens" -#: client/lib/components/components.strings.js:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 msgid "Inventory Scripts" @@ -3174,7 +3296,7 @@ msgstr "Inventarisscript" msgid "Inventory Sources" msgstr "Inventarisbronnen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" @@ -3201,7 +3323,7 @@ msgstr "Geïsoleerd" msgid "JOB ID" msgstr "TAAK-ID" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "JOB IS STILL RUNNING" msgstr "TAAK NOG IN UITVOERING" @@ -3229,11 +3351,11 @@ msgstr "TAAKSJABLONEN" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 msgid "JOBS" msgstr "TAKEN" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:14 #: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -3258,16 +3380,16 @@ msgstr "Taak niet gevonden" msgid "Job Slicing" msgstr "Taken verdelen" -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" msgstr "Taaktags" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" @@ -3276,12 +3398,12 @@ msgstr "Taaksjabloon" #: client/lib/models/models.strings.js:30 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:333 +#: client/src/projects/projects.form.js:334 msgid "Job Templates" msgstr "Taaksjablonen" -#: client/features/output/output.strings.js:73 -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 @@ -3300,16 +3422,16 @@ msgstr "Taak is één van verschillende jobs in een Taaksjabloon dat inventaris msgid "Job {{status}}. Click for details." msgstr "Taak {{status}}. Klik voor meer informatie." -#: client/features/templates/templates.strings.js:123 -#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:71 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 #: client/src/configuration/settings.partial.html:5 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:60 msgid "Jobs" msgstr "Taken" -#: client/features/output/output.strings.js:105 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "SLEUTEL" @@ -3330,7 +3452,7 @@ msgstr "Naam sleutel:" msgid "Kind" msgstr "Type" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:31 #: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "LAATST AANGEPAST" @@ -3340,8 +3462,8 @@ msgstr "LAATST AANGEPAST" msgid "LAST USED" msgstr "LAATST GEBRUIKT" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 -#: client/lib/components/components.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:112 msgid "LAUNCH" msgstr "OPSTARTEN" @@ -3377,7 +3499,7 @@ msgstr "LDAP-server" msgid "LICENSE" msgstr "LICENTIE" -#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 @@ -3387,7 +3509,7 @@ msgstr "LICENTIE" msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst aangepast" @@ -3398,15 +3520,15 @@ msgstr "Laatst aangepast" msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: client/features/templates/templates.strings.js:22 +#: client/features/templates/templates.strings.js:23 msgid "Last Ran" msgstr "Laatst uitgevoerd" -#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 msgid "Last Run (Ascending)" msgstr "Laatste uitvoering (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 msgid "Last Run (Descending)" msgstr "Laatste uitvoering (Aflopend)" @@ -3418,15 +3540,15 @@ msgstr "Laatste synchronisatie" msgid "Last Updated" msgstr "Laatst geüpdatet" -#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 msgid "Last Used (Ascending)" msgstr "Laatst gebruikt (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +#: client/lib/services/base-string.service.js:137 msgid "Last Used (Descending)" msgstr "Laatst gebruikt (Aflopend)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +#: client/src/shared/form-generator.js:1402 msgid "Last logged in:" msgstr "Laatst ingelogd:" @@ -3435,7 +3557,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 -#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/shared/form-generator.js:1660 msgid "Launch" msgstr "Starten" @@ -3443,25 +3565,26 @@ msgstr "Starten" msgid "Launch Configuration" msgstr "Opstartconfiguratie" -#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:21 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:24 msgid "Launch Management Job" msgstr "Beheertaak starten" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:77 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "Gestart door" -#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +#: client/lib/services/base-string.service.js:146 msgid "Launched By (Ascending)" msgstr "Gestart door (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:147 msgid "Launched By (Descending)" msgstr "Gestart door (Aflopend)" -#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +#: client/features/templates/templates.strings.js:42 msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." msgstr "Voor het starten van deze taak zijn onderstaande wachtwoorden nodig. Ieder wachtwoord dient ingevoerd te worden voordat u verdergaat." @@ -3473,15 +3596,15 @@ msgstr "Als dit veld leeg wordt gelaten, wordt er een persoonlijke toegangstoken msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "Er bestaat geen oude staat van configuratie voor" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:78 msgid "License Error" msgstr "Licentiefout" @@ -3489,7 +3612,7 @@ msgstr "Licentiefout" msgid "License Key" msgstr "Licentiesleutel" -#: client/src/license/license.controller.js:47 +#: client/src/license/license.controller.js:49 msgid "License Management" msgstr "Licentiebeheer" @@ -3497,8 +3620,8 @@ msgstr "Licentiebeheer" msgid "License Type" msgstr "Licentiesoort" -#: client/features/output/output.strings.js:77 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 @@ -3527,19 +3650,19 @@ msgstr "Beperken tot hosts waarvan de naam begint met" msgid "Limited to first 10" msgstr "Beperkt tot de eerste 10" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:225 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "Livegebeurtenissen: er wordt geprobeerd verbinding met de server te maken." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:229 msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." msgstr "Livegebeurtenissen: verbonden. Pagina's met informatie over de status van taken worden automatisch geüpdatet in realtime." -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:233 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Livegebeurtenissen: fout bij het verbinding maken met de server." -#: client/src/shared/form-generator.js:1975 +#: client/src/shared/form-generator.js:1935 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." @@ -3552,15 +3675,15 @@ msgstr "Lokale tijdzone" msgid "Local time" msgstr "Plaatselijke tijd" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:228 msgid "Log aggregator test failed.
Detail:" msgstr "Log aggregator-test mislukt.
Details:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 -msgid "Log aggregator test successful." -msgstr "Log aggregator-test gelukt." +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:218 +msgid "Log aggregator test sent successfully." +msgstr "Logboekaggregatortest met succes verzonden." -#: client/lib/components/components.strings.js:65 +#: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logged in as" msgstr "Aangemeld als" @@ -3568,20 +3691,29 @@ msgstr "Aangemeld als" msgid "Logging" msgstr "Logboekregistratie" -#: client/lib/components/components.strings.js:67 +#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:39 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" +#: client/src/shared/form-generator.js:1258 +msgid "Lookup field" +msgstr "Opzoekveld" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35 msgid "Low" msgstr "Laag" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:15 +msgid "Low Risk" +msgstr "Laag risico" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 #: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" msgstr "BEHEERDERSTAKEN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "MANUAL" msgstr "HANDMATIG" @@ -3593,7 +3725,7 @@ msgstr "METADATA" msgid "MM" msgstr "MM" -#: client/features/output/output.strings.js:128 +#: client/features/output/output.strings.js:132 msgid "MODULE" msgstr "MODULE" @@ -3605,7 +3737,7 @@ msgstr "MIJN BEELD" msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "Toegangsgegevens machine" @@ -3614,11 +3746,11 @@ msgstr "Toegangsgegevens machine" msgid "Managed Nodes" msgstr "Beheerde knooppunten" -#: client/lib/components/components.strings.js:82 +#: client/lib/components/components.strings.js:84 msgid "Management Jobs" msgstr "Beheerderstaken" -#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" @@ -3644,7 +3776,7 @@ msgstr "Maximum" msgid "Maximum Length" msgstr "Maximumlengte" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "Maximaal aantal sessies per gebruiker bereikt. Meld u aan." @@ -3656,6 +3788,10 @@ msgstr "Maximum<" msgid "Medium" msgstr "Medium" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:14 +msgid "Medium Risk" +msgstr "Middelgroot risico" + #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 msgid "Member" msgstr "Lid" @@ -3679,11 +3815,11 @@ msgstr "Overig systeem" msgid "Missing Job Templates found in the Workflow Editor" msgstr "Ontbrekende taaksjablonen gevonden in de Workfloweditor" -#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 msgid "Modified (Ascending)" msgstr "Aangepast (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 msgid "Modified (Descending)" msgstr "Aangepast (Aflopend)" @@ -3692,7 +3828,7 @@ msgstr "Aangepast (Aflopend)" msgid "Module" msgstr "Module" -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/output/output.strings.js:81 msgid "Module Args" msgstr "Module Args" @@ -3725,15 +3861,15 @@ msgstr "Meerkeuze-opties" msgid "My Jobs" msgstr "Mijn taken" -#: client/lib/components/components.strings.js:71 +#: client/lib/components/components.strings.js:73 msgid "My View" msgstr "Mijn beeld" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NAME" msgstr "NAAM" -#: client/features/applications/applications.strings.js:24 +#: client/features/applications/applications.strings.js:20 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "NIEUWE TOEPASSING" @@ -3793,26 +3929,26 @@ msgstr "VOLGENDE" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "GEEN HOSTS AANGEMAAKT" -#: client/features/output/output.strings.js:137 +#: client/features/output/output.strings.js:142 msgid "NO JOBS FINISHED" msgstr "GEEN TAKEN AFGEROND" -#: client/lib/components/components.strings.js:39 +#: client/lib/components/components.strings.js:40 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "GEEN OPTIES BESCHIKBAAR" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:117 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:120 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:127 msgid "NONE SELECTED" msgstr "GEEN GESELECTEERD" -#: client/src/projects/projects.form.js:138 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "OPMERKING: dit veld gaat ervan uit dat de naam op afstand \"oorsprong\" is." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 msgid "NOTICE" msgstr "MEDEDELING" @@ -3825,7 +3961,7 @@ msgstr "BERICHTSJABLOON" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "BERICHTSJABLONEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:129 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 #: client/src/notifications/main.js:44 @@ -3834,7 +3970,7 @@ msgstr "BERICHTSJABLONEN" msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "BERICHTEN" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 @@ -3876,19 +4012,35 @@ msgstr "BERICHTEN" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 msgid "Name (Ascending)" msgstr "Naam (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 msgid "Name (Descending)" msgstr "Naam (Aflopend)" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:4 +msgid "Navigate to dashboard" +msgstr "Navigeer naar dashboard" + +#: client/features/output/details.partial.html:244 +msgid "Navigate to inventory sync job" +msgstr "Navigeer naar inventarisatiesynchronisatietaak" + +#: client/features/output/details.partial.html:212 +msgid "Navigate to project sync job" +msgstr "Navigeer naar projectsynchronisatietaak" + +#: client/features/output/details.partial.html:164 +msgid "Navigate to workflow job" +msgstr "Navigeer naar workflowtaak" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:70 msgid "New Group" msgstr "Nieuwe groep" @@ -3909,7 +4061,7 @@ msgstr "Volgende uitvoering" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "Nog geen toegangsgegevens aangemaakt" -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:74 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "Nog geen toegangsgegevens die overeenkomen met deze soort aangemaakt" @@ -3918,7 +4070,7 @@ msgstr "Nog geen toegangsgegevens die overeenkomen met deze soort aangemaakt" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "Module heeft geen JSON-gegevens geretourneerd" -#: client/src/license/license.controller.js:156 +#: client/src/license/license.controller.js:158 msgid "No Licenses Found" msgstr "Geen licenties gevonden" @@ -3931,12 +4083,12 @@ msgstr "Nog geen projecten aangemaakt" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "Geen draaiboek voor herstel beschikbaar" -#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Geen SCM-configuratie" -#: client/features/projects/projects.strings.js:37 +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "Geen SCM-updates uitgevoerd voor dit project" @@ -3945,7 +4097,7 @@ msgstr "Geen SCM-updates uitgevoerd voor dit project" msgid "No Teams exist" msgstr "Er bestaan geen teams" -#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "Er zijn geen updates beschikbaar" @@ -3958,7 +4110,7 @@ msgstr "Geen gebruikers om toe te voegen" msgid "No credential selected" msgstr "Geen inloggegevens geselecteerd" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 msgid "No credentials selected" msgstr "Geen toegangsgegevens geselecteerd" @@ -3970,15 +4122,15 @@ msgstr "Geen gegevens beschikbaar. Er zijn geen problemen om te rapporteren." msgid "No external credentials available." msgstr "Geen externe inloggegevens beschikbaar." -#: client/src/license/license.controller.js:42 +#: client/src/license/license.controller.js:44 msgid "No file selected." msgstr "Geen bestand geselecteerd." -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:48 msgid "No groups to add" msgstr "Geen groepen om toe te voegen" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:45 msgid "No hosts to add" msgstr "Geen hosts om toe te voegen" @@ -3987,7 +4139,7 @@ msgstr "Geen hosts om toe te voegen" msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "Geen host met mislukkingen. Klik voor meer informatie." -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "No inventory selected" msgstr "Geen inventaris geselecteerd" @@ -4004,10 +4156,6 @@ msgstr "Geen taakgegevens" msgid "No job data available." msgstr "Geen taakgegevens beschikbaar." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 -msgid "No job failures" -msgstr "Geen mislukte taken" - #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." msgstr "Geen taaksjablonen die recent gebruikt zijn." @@ -4021,7 +4169,7 @@ msgstr "Er zijn recent geen taken uitgevoerd." msgid "No permissions have been granted" msgstr "Geen machtigingen toegekend" -#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 msgid "No promptable values were provided when this node was created." msgstr "Er zijn geen opvraagbare waarden geleverd bij het aanmaken van dit knooppunt." @@ -4039,7 +4187,7 @@ msgstr "Geen recente berichten." #: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1873 +#: client/src/shared/form-generator.js:1833 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 @@ -4047,7 +4195,7 @@ msgstr "Geen recente berichten." msgid "No records matched your search." msgstr "Er zijn geen gegevens die overeenkomen met uw zoekopdracht." -#: client/features/output/output.strings.js:129 +#: client/features/output/output.strings.js:133 msgid "No result found" msgstr "Geen resultaat gevonden" @@ -4059,7 +4207,7 @@ msgstr "Er bestaan geen schema's" msgid "No sync data" msgstr "Geen synchronisatiegegevens" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:60 msgid "No users available to add as adminstrators" msgstr "Geen gebruikers beschikbaar om toe te voegen als beheerders" @@ -4079,7 +4227,7 @@ msgstr "Niet voltooid" msgid "Not Started" msgstr "Niet gestart" -#: client/features/projects/projects.strings.js:36 +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 msgid "Not configured for SCM" msgstr "Niet geconfigureerd voor SCM" @@ -4088,14 +4236,14 @@ msgstr "Niet geconfigureerd voor SCM" msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "Niet geconfigureerd voor inventarissynchronisatie." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "Let op: Alleen hosts die zich direct in deze groep bevinden, kunnen worden losgekoppeld. Hosts in subgroepen moeten rechtstreeks worden losgekoppeld van het subgroepniveau waar ze bij horen." #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Notification Color" msgstr "Berichtkleur" @@ -4115,7 +4263,7 @@ msgstr "Berichtsjablonen" msgid "Notification timed out." msgstr "Time-out voor melding." -#: client/lib/components/components.strings.js:81 +#: client/lib/components/components.strings.js:83 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" @@ -4129,7 +4277,7 @@ msgstr "Bericht naar kanaal sturen" msgid "OFF" msgstr "UIT" -#: client/index.template.ejs:70 +#: client/index.template.ejs:71 #: client/lib/services/base-string.service.js:65 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" @@ -4147,7 +4295,7 @@ msgstr "OPTIES" msgid "OR" msgstr "OF" -#: client/features/applications/applications.strings.js:34 +#: client/features/applications/applications.strings.js:30 msgid "ORG" msgstr "ORG" @@ -4174,12 +4322,12 @@ msgstr "Voorvallen" msgid "On Days" msgstr "Op dagen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "Bij mislukken" -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "Bij slagen" @@ -4189,6 +4337,22 @@ msgstr "Bij slagen" msgid "Only Group By" msgstr "Alleen ordenen op" +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 +msgid "Open credential lookup" +msgstr "Opzoeken toegangsgegevens openen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:42 +msgid "Open host filter" +msgstr "Hostfilter openen" + +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups.partial.html:3 +msgid "Open instance groups" +msgstr "Instantiegroepen openen" + +#: client/src/templates/job_templates/webhook-credential/webhook-credential-input.partial.html:4 +msgid "Open webhook credential lookup" +msgstr "Opzoeken toegangsgegevens Webhook openen" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:378 msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Veel voorkomende scenario's zijn:" @@ -4198,11 +4362,14 @@ msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen no msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." msgstr "Optionele labels die de taaksjabloon beschrijven, zoals 'dev' of 'test'. Labels kunnen gebruikt worden om taaksjablonen en uitgevoerde taken te ordenen en filteren." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" msgstr "Optioneel: selecteer de toegangsgegevens die u wilt gebruiken om statusupdates terug te sturen naar de webhookservice" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service." +msgstr "Optioneel: selecteer de toegangsgegevens die u wilt gebruiken om statusupdates terug te sturen naar de webhookservice." + #: client/src/partials/logviewer.html:7 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 #: client/src/templates/workflows.form.js:153 @@ -4210,6 +4377,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opties" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 @@ -4228,15 +4396,15 @@ msgstr "Opties" msgid "Organization" msgstr "Organisatie" -#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +#: client/lib/services/base-string.service.js:152 msgid "Organization (Ascending)" msgstr "Organisatie (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +#: client/lib/services/base-string.service.js:153 msgid "Organization (Descending)" msgstr "Organisatie (Aflopend)" -#: client/lib/components/components.strings.js:77 +#: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/lib/models/models.strings.js:35 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 @@ -4245,7 +4413,7 @@ msgstr "Organisatie (Aflopend)" msgid "Organizations" msgstr "Organisaties" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Other Prompts" msgstr "Overige meldingen" @@ -4292,7 +4460,7 @@ msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in openstack.yml en die g msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in vmware.ini en die gebruikt worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:83 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" @@ -4303,7 +4471,7 @@ msgstr "Overschrijven" msgid "Overwrite Variables" msgstr "Variabelen overschrijven" -#: client/features/output/output.strings.js:82 +#: client/features/output/output.strings.js:84 msgid "Overwrite Vars" msgstr "Variabelen overschrijven" @@ -4312,7 +4480,7 @@ msgid "Owners" msgstr "Eigenaren" #: client/src/license/license.partial.html:136 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "WACHTWOORD" @@ -4320,11 +4488,11 @@ msgstr "WACHTWOORD" msgid "PERMISSIONS" msgstr "MACHTIGINGEN" -#: client/features/output/output.strings.js:126 +#: client/features/output/output.strings.js:130 msgid "PLAY" msgstr "AFSPELEN" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "PLAYBOOK" msgstr "DRAAIBOEK" @@ -4332,16 +4500,16 @@ msgstr "DRAAIBOEK" msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "VOEG EEN MELDING VOOR DE VRAGENLIJST TOE." -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1879 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:38 +#: client/src/shared/form-generator.js:1839 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "VOEG ITEMS AAN DEZE LIJST TOE" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:106 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:160 msgid "POST" msgstr "BERICHT" @@ -4353,7 +4521,7 @@ msgstr "VOORVERTONING" msgid "PROCEED" msgstr "DOORGAAN" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PROJECT" msgstr "PROJECT" @@ -4367,12 +4535,12 @@ msgstr "PROJECT" msgid "PROJECTS" msgstr "PROJECTEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "PROMPT" msgstr "MELDING" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:107 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:161 msgid "PUT" msgstr "PUT" @@ -4384,7 +4552,7 @@ msgstr "Pagina" msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdomein Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." @@ -4451,10 +4619,14 @@ msgstr "Plak hier de inhoud van het SSH-privésleutelbestand.%s of klik om af te msgid "Pending Delete" msgstr "In afwachting om verwijderd te worden" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:60 msgid "Perform a search above to define a host filter" msgstr "Voer hierboven een zoekopdracht uit om een hostfilter te definiëren" +#: client/lib/components/components.strings.js:49 +msgid "Perform lookup" +msgstr "Opzoeken uitvoeren" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "Periode" @@ -4472,10 +4644,10 @@ msgstr "Machtigingsfout" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 #: client/src/organizations/organizations.form.js:143 -#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 -#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 +#: client/src/templates/workflows.form.js:287 #: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" @@ -4484,27 +4656,27 @@ msgstr "Machtigingen" msgid "Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken" -#: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Draaiboek" -#: client/src/projects/projects.form.js:90 +#: client/src/projects/projects.form.js:91 msgid "Playbook Directory" msgstr "Draaiboekmap" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Draaiboek uitvoering" -#: client/features/output/output.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:117 msgid "Plays" msgstr "Uitvoeringen van het draaiboek" -#: client/lib/components/components.strings.js:114 +#: client/lib/components/components.strings.js:116 msgid "Please add items to this list." msgstr "Voeg items aan deze lijst toe." @@ -4524,7 +4696,7 @@ msgstr "Wijs rollen toe aan de geselecteerde gebruikers/teams" msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." msgstr "Controleer de server om er zeker van te zijn dat de map bestaat en de bestandsmachtigingen juist zijn ingesteld." -#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "Klik op een beschikbaar knooppunt om een nieuwe link te vormen." @@ -4536,12 +4708,20 @@ msgstr "Klik op onderstaande knop om de website van Ansible te bezoeken en een l msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Klik op het icoon om de hostfilter te wijzigen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:124 +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "Klik op de startknop om uw workflow op te bouwen." -#: client/src/shared/form-generator.js:831 -#: client/src/shared/form-generator.js:923 +#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from the team {{ name }}. This will affect all members of the team. If you would like to only remove access for this particular user, please remove them from the team." +msgstr "Bevestig dat u de toegang tot {{ role }} wilt verwijderen voor het team {{ name }}. Dit heeft gevolgen voor alle leden van het team. Als u alleen de toegang voor deze specifieke gebruiker wilt verwijderen, verwijder deze dan uit het team." + +#: client/lib/services/base-string.service.js:104 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from {{ name }}." +msgstr "Bevestig dat u toegang tot {{ role }} wilt verwijderen voor {{ name }}." + +#: client/src/shared/form-generator.js:833 +#: client/src/shared/form-generator.js:925 msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." msgstr "Voer een URL in die begint met ssh, http of https. De URL mag niet het teken '@' bevatten." @@ -4569,11 +4749,11 @@ msgstr "Voer een minimumstandaard in van {{float_min}}." msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." msgstr "Voer een minimumstandaard in van {{int_min}}." -#: client/src/shared/form-generator.js:1132 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d en kleiner dan %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1134 +#: client/src/shared/form-generator.js:1136 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d." @@ -4581,12 +4761,12 @@ msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d." msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." msgstr "Voer een getal in dat groter is dan of gelijk staat aan 0." -#: client/src/shared/form-generator.js:1126 +#: client/src/shared/form-generator.js:1128 msgid "Please enter a number." msgstr "Voer een getal in." -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:90 msgid "Please enter a password." msgstr "Voer een wachtwoord in." @@ -4598,12 +4778,12 @@ msgstr "Voer een lagere float in." msgid "Please enter a smaller integer." msgstr "Voer een lager geheel getal in." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:70 msgid "Please enter a username." msgstr "Voer een gebruikersnaam in." -#: client/src/shared/form-generator.js:821 -#: client/src/shared/form-generator.js:913 +#: client/src/shared/form-generator.js:823 +#: client/src/shared/form-generator.js:915 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." @@ -4620,9 +4800,9 @@ msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Voer een geldig geheel getal in." #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:816 -#: client/src/shared/form-generator.js:908 -#: client/src/shared/form-generator.js:980 +#: client/src/shared/form-generator.js:818 +#: client/src/shared/form-generator.js:910 +#: client/src/shared/form-generator.js:982 msgid "Please enter a value." msgstr "Voer een waarde in." @@ -4638,11 +4818,11 @@ msgstr "Voer een antwoord in tussen" msgid "Please enter an answer from the choices listed." msgstr "Voer een antwoord in uit de vermelde keuzes." -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "Voer een antwoord in dat een decimaal getal is." -#: client/features/templates/templates.strings.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "Voer een antwoord in dat een geldig geheel getal is." @@ -4650,7 +4830,7 @@ msgstr "Voer een antwoord in dat een geldig geheel getal is." msgid "Please enter an answer variable name." msgstr "Voer een variabele naam in voor het antwoord." -#: client/features/templates/templates.strings.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer." msgstr "Voer een antwoord in." @@ -4658,23 +4838,23 @@ msgstr "Voer een antwoord in." msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." msgstr "Voer een antwoord/antwoorden in. Kies uit de vermelde keuzes." -#: client/index.template.ejs:148 +#: client/index.template.ejs:149 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Geef een geheel getal op dat niet negatief is dat kleiner is dan 9999." -#: client/index.template.ejs:131 +#: client/index.template.ejs:132 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Geef een geheel getal op dat niet negatief is dat kleiner is dan 9999." -#: client/index.template.ejs:104 +#: client/index.template.ejs:105 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." msgstr "Geef een geheel getal opdat niet negatief is dat kleiner is dan 9999." -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." msgstr "Voer ten minste één zoekterm in om een nieuwe SMAT-inventaris aan te maken." -#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "Houd de muis een tijdje op een sjabloon om meer opties te zien." @@ -4717,10 +4897,10 @@ msgstr "Sla op voordat u gebruikers toevoegt." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 #: client/src/organizations/organizations.form.js:135 -#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 -#: client/src/templates/workflows.form.js:279 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 +#: client/src/templates/workflows.form.js:280 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Sla op voordat u machtigingen toekent." @@ -4760,7 +4940,7 @@ msgstr "Sla op voordat u inventarisbronnen bepaalt." msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "Sla op voordat u de workflowgrafiek bepaalt." -#: client/lib/components/components.strings.js:109 +#: client/lib/components/components.strings.js:111 msgid "Please save before launching this template." msgstr "Sla de wijzigingen op voor u dit sjabloon start." @@ -4787,22 +4967,21 @@ msgstr "Selecteer gebruikers/teams uit de onderstaande lijsten." msgid "Please select Users from the list below." msgstr "Selecteer gebruikers uit de onderstaande lijst." -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 msgid "Please select a number between" msgstr "Selecteer een getal tussen" -#: client/src/shared/form-generator.js:1163 +#: client/src/shared/form-generator.js:1165 msgid "Please select a number." msgstr "Selecteer een getal." -#: client/features/templates/templates.strings.js:65 +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please select a value" msgstr "Selecteer een waarde" -#: client/src/shared/form-generator.js:1054 -#: client/src/shared/form-generator.js:1123 -#: client/src/shared/form-generator.js:1236 -#: client/src/shared/form-generator.js:1341 +#: client/src/shared/form-generator.js:1056 +#: client/src/shared/form-generator.js:1125 +#: client/src/shared/form-generator.js:1298 msgid "Please select a value." msgstr "Selecteer een waarde." @@ -4814,7 +4993,7 @@ msgstr "Selecteer een inventaris of vink de optie Melding bij opstarten aan." msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "Selecteer een organisatie voordat u het hostfilter wijzigt." -#: client/src/shared/form-generator.js:1160 +#: client/src/shared/form-generator.js:1162 msgid "Please select at least one value." msgstr "Selecteer ten minste één waarde." @@ -4827,7 +5006,7 @@ msgstr "Selecteer ten minste één dag." msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "Selecteer hulpbronnen uit de onderstaande lijsten." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 msgid "Pod Spec Override" msgstr "Overschrijven Podspec" @@ -4839,7 +5018,7 @@ msgstr "Vul de hosts voor dit inventaris in door een zoekfilter te gebruiken." msgid "Port" msgstr "Poort" -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 msgid "Preview" msgstr "Voorvertoning" @@ -4849,7 +5028,7 @@ msgstr "Voorvertoning" msgid "Private Key" msgstr "Privésleutel" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" @@ -4859,7 +5038,7 @@ msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" msgid "Privilege Escalation" msgstr "Verhoging van rechten" -#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/features/templates/templates.strings.js:47 #: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Wachtwoord verhoging van rechten" @@ -4869,8 +5048,8 @@ msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:84 -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 @@ -4880,11 +5059,11 @@ msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" msgid "Project" msgstr "Project" -#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +#: client/lib/services/base-string.service.js:150 msgid "Project (Ascending)" msgstr "Project (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +#: client/lib/services/base-string.service.js:151 msgid "Project (Descending)" msgstr "Project (Aflopend)" @@ -4893,8 +5072,8 @@ msgstr "Project (Aflopend)" msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projecten (naam huurder)" -#: client/src/projects/projects.form.js:76 -#: client/src/projects/projects.form.js:84 +#: client/src/projects/projects.form.js:77 +#: client/src/projects/projects.form.js:85 msgid "Project Base Path" msgstr "Basispad project" @@ -4902,11 +5081,11 @@ msgstr "Basispad project" msgid "Project Name" msgstr "Projectnaam" -#: client/src/projects/projects.form.js:101 +#: client/src/projects/projects.form.js:102 msgid "Project Path" msgstr "Projectpad" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "Projectsynchronisatie" @@ -4915,7 +5094,7 @@ msgstr "Projectsynchronisatie" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Mislukte projectsynchronisaties" -#: client/lib/components/components.strings.js:72 +#: client/lib/components/components.strings.js:74 #: client/lib/models/models.strings.js:40 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 @@ -4932,24 +5111,12 @@ msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "Groep promoveren" msgstr[1] "Groepen promoveren" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 -msgid "Promote groups" -msgstr "Groepen promoveren" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 -msgid "Promote groups and hosts" -msgstr "Groepen en hosts promoveren" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "Host promoveren" msgstr[1] "Hosts promoveren" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 -msgid "Promote hosts" -msgstr "Hosts promoveren" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" msgstr "{{ group }} en {{ host }} promoveren" @@ -4959,7 +5126,7 @@ msgstr "{{ group }} en {{ host }} promoveren" msgid "Prompt" msgstr "Melding" -#: client/lib/components/components.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 @@ -4967,7 +5134,7 @@ msgstr "Melding" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:493 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 #: client/src/templates/workflows.form.js:102 @@ -4993,7 +5160,7 @@ msgstr "Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's. Host msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "Geef een hostnaam, IP-adres, of IP-adres:poort op. Voorbeelden:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." msgstr "Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed worden door het draaiboek verder te beperken. Meerdere patronen zijn toegestaan. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie over en voorbeelden van patronen." @@ -5025,7 +5192,7 @@ msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "Provisioning terugkoppelings-URL" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:149 msgid "Purple" msgstr "Paars" @@ -5033,11 +5200,11 @@ msgstr "Paars" msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:55 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:15 msgid "READ ONLY" msgstr "ALLEEN-LEZEN" @@ -5060,8 +5227,8 @@ msgstr "SJABLONEN DIE RECENT GEBRUIKT ZIJN" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 @@ -5082,16 +5249,20 @@ msgstr "VERWANTE VELDEN:" msgid "REMEDIATE INVENTORY" msgstr "INVENTARIS HERSTELLEN" +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 #: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "VERWIJDEREN" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +msgid "REMOVE ACCESS" +msgstr "TOEGANG VERWIJDEREN" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "REMOVE TEAM ACCESS" msgstr "TEAMTOEGANG VERWIJDEREN" @@ -5099,7 +5270,7 @@ msgstr "TEAMTOEGANG VERWIJDEREN" msgid "RESULTS" msgstr "RESULTATEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "TERUGZETTEN" @@ -5109,7 +5280,7 @@ msgid "REVISION" msgstr "REVISIE" #: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 msgid "ROOT GROUPS" msgstr "WORTELGROEPEN" @@ -5118,7 +5289,7 @@ msgstr "WORTELGROEPEN" msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA-privésleutel" -#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 #: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "UITVOEREN" @@ -5127,8 +5298,8 @@ msgstr "UITVOEREN" msgid "RUN COMMAND" msgstr "COMMANDO UITVOEREN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 @@ -5136,7 +5307,7 @@ msgid "RUN COMMANDS" msgstr "COMMANDO'S UITVOEREN" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" @@ -5156,7 +5327,7 @@ msgstr "Alleen-lezen-beeld van artefacten toegevoegd aan taaksjabloon" msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" msgstr "Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan taaksjabloon." -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:51 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." msgstr "Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan taaksjabloon." @@ -5178,7 +5349,7 @@ msgid "Recipient List" msgstr "Lijst van ontvangers" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:150 msgid "Red" msgstr "Rood" @@ -5207,8 +5378,8 @@ msgstr "Vernieuwingstoken vervallen" #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 @@ -5217,7 +5388,7 @@ msgstr "Vernieuwingstoken vervallen" msgid "Refresh the page" msgstr "Pagina vernieuwen" -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:88 msgid "Refspec" msgstr "Refspec" @@ -5234,15 +5405,19 @@ msgstr "Regio's" msgid "Related Groups" msgstr "Gerelateerde groepen" -#: client/lib/components/components.strings.js:102 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 msgid "Relaunch On" msgstr "Opnieuw starten bij" -#: client/lib/components/components.strings.js:101 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:26 +msgid "Relaunch job" +msgstr "Taak opnieuw starten" + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "Opnieuw opstarten met hostparameters" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Opnieuw opstarten met dezelfde parameters" @@ -5262,7 +5437,7 @@ msgstr "Verwijderen" msgid "Remove Label from" msgstr "Verwijder label van" -#: client/src/projects/projects.form.js:177 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." msgstr "Verwijder alle plaatselijke aanpassingen voordat een update uitgevoerd wordt." @@ -5279,6 +5454,14 @@ msgstr "Frequentie herhalen" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" +#: client/src/license/license.strings.js:7 +msgid "Replace password" +msgstr "Wachtwoord vervangen" + +#: client/lib/components/components.strings.js:139 +msgid "Replace secret" +msgstr "Geheim vervangen" + #: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "Licentie opvragen" @@ -5291,16 +5474,16 @@ msgstr "Vereist" msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: client/lib/components/components.strings.js:90 +#: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Resources" msgstr "Hulpbronnen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:97 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Er ontbreken hulpbronnen uit dit sjabloon." -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "Teruggeven" @@ -5327,15 +5510,15 @@ msgstr "Terugzetten" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 #: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "Alles terugzetten naar standaardinstellingen" -#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "Herziening" @@ -5350,22 +5533,28 @@ msgstr "Herziening #" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 #: client/src/organizations/organizations.form.js:165 -#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 -#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/templates/workflows.form.js:311 #: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +msgid "Role access removal" +msgstr "Toegang voor rol verwijderen" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:440 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:444 +#: client/src/templates/workflows.form.js:213 +#: client/src/templates/workflows.form.js:217 msgid "Rotate Webhook Key" msgstr "Webhooksleutel draaien" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:61 msgid "Running Jobs" msgstr "Taken in uitvoering" @@ -5382,7 +5571,7 @@ msgstr "SAML" msgid "SAVE" msgstr "OPSLAAN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 msgid "SAVE & EXIT" msgstr "OPSLAAN EN AFSLUITEN" @@ -5402,10 +5591,10 @@ msgstr "GEPLANDE TAKEN" msgid "SCHEDULES" msgstr "SCHEMA'S" -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/projects/projects.form.js:130 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:111 @@ -5423,11 +5612,11 @@ msgstr "SCM-vertakking/tag/binding" msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "SCM-vertakking/tag/herziening" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:179 msgid "SCM Clean" msgstr "SCM-zuiveren" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:190 msgid "SCM Delete" msgstr "SCM-verwijderen" @@ -5438,34 +5627,34 @@ msgstr "SCM-privésleutel" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 -#: client/src/projects/projects.form.js:145 +#: client/src/projects/projects.form.js:146 msgid "SCM Refspec" msgstr "SCM Refspec" -#: client/src/projects/projects.form.js:56 +#: client/src/projects/projects.form.js:57 msgid "SCM Type" msgstr "Type SCM" -#: client/src/projects/projects.form.js:107 -#: client/src/projects/projects.form.js:118 +#: client/src/projects/projects.form.js:108 +#: client/src/projects/projects.form.js:119 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 -#: client/src/projects/projects.form.js:199 +#: client/src/projects/projects.form.js:200 msgid "SCM Update" msgstr "SCM-update" -#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "SCM-updatekanaal" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 +#: client/src/projects/projects.form.js:170 msgid "SCM Update Options" msgstr "SCM-update-opties" -#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 @@ -5476,11 +5665,11 @@ msgstr "SCM-update nu in uitvoering" msgid "SCOPE" msgstr "BEREIK" -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "SEARCH" msgstr "ZOEKEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 #: client/src/license/license.partial.html:260 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 @@ -5491,7 +5680,7 @@ msgstr "ZOEKEN" msgid "SELECT" msgstr "SELECTEREN" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 msgid "SELECT A CREDENTIAL" msgstr "EEN TOEGANGSGEGEVEN SELECTEREN" @@ -5503,7 +5692,7 @@ msgstr "SELECTEER EEN SOORT TOEGANGSGEGEVENS" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "TOEPASSING SELECTEREN" -#: client/features/applications/applications.strings.js:39 +#: client/features/applications/applications.strings.js:36 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "SELECTEER EEN ORGANISATIE" @@ -5516,11 +5705,11 @@ msgstr "SELECTEER GROEPEN" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "SELECTEER HOSTS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "INSTANTIE SELECTEREN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "SELECTED" msgstr "GESELECTEERD" @@ -5528,11 +5717,11 @@ msgstr "GESELECTEERD" msgid "SELECTED:" msgstr "GESELECTEERD:" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:20 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:22 msgid "SETTING CATEGORY" msgstr "CATEGORIE SELECTEREN" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:24 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:26 msgid "SETTING NAME" msgstr "NAAM INSTELLEN" @@ -5545,7 +5734,7 @@ msgstr "INSTELLINGEN" msgid "SHOW" msgstr "TONEN" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 msgid "SIGN IN" msgstr "AANMELDEN" @@ -5558,7 +5747,7 @@ msgstr "AANMELDEN MET" msgid "SMART INVENTORY" msgstr "SMART-INVENTARIS" -#: client/lib/components/components.strings.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:122 msgid "SORT BY" msgstr "SORTEREN OP" @@ -5575,7 +5764,7 @@ msgstr "SS" msgid "SSH Key" msgstr "SSH-sleutel" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 msgid "SSH Password" msgstr "SSH-wachtwoord" @@ -5587,7 +5776,7 @@ msgstr "Beschrijving SSH-sleutel" msgid "SSL Connection" msgstr "SSL-verbinding" -#: client/features/templates/templates.strings.js:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "START" msgstr "BEGINNEN" @@ -5600,7 +5789,7 @@ msgstr "STATUS" msgid "STS Token" msgstr "STS-token" -#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "GESLAAGD" @@ -5623,22 +5812,26 @@ msgstr "Zat" msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6-URL" -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:113 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 #: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1687 +#: client/src/shared/form-generator.js:1644 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:416 msgid "Save Complete" msgstr "Opslaan voltooid" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:199 +msgid "Save and enable log aggregation before testing the log aggregator." +msgstr "Sla logboekaggregatie op en schakel deze in voordat u de logboekaggregator test." + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" @@ -5653,6 +5846,7 @@ msgid "Schedule Description" msgstr "Omschrijving schema" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:30 msgid "Schedule Management Job" msgstr "Schema beheertaak" @@ -5680,12 +5874,12 @@ msgstr "Schema is gestopt. Klik om te activeren." msgid "Schedule name" msgstr "Schemanaam" -#: client/lib/components/components.strings.js:70 +#: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 -#: client/src/projects/projects.form.js:320 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 -#: client/src/templates/workflows.form.js:332 +#: client/src/projects/projects.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 +#: client/src/templates/workflows.form.js:333 msgid "Schedules" msgstr "Schema's" @@ -5711,7 +5905,7 @@ msgstr "Veiligheidsgroep:" msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van AWS Identity en Access Management (IAM)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1691 +#: client/src/shared/form-generator.js:1648 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5736,7 +5930,7 @@ msgstr "Selecteer een vertakking voor de workflow. Deze vertakking wordt toegepa msgid "Select a credential" msgstr "Toegangsgegevens selecteren" -#: client/index.template.ejs:138 +#: client/index.template.ejs:139 msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "Een frequentie selecteren voor het behoud van momentopnames" @@ -5744,7 +5938,7 @@ msgstr "Een frequentie selecteren voor het behoud van momentopnames" msgid "Select a license" msgstr "Een licentie selecteren" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:70 msgid "Select a role" msgstr "Rol selecteren" @@ -5752,7 +5946,7 @@ msgstr "Rol selecteren" msgid "Select a scope" msgstr "Een bereik kiezen" -#: client/index.template.ejs:121 +#: client/index.template.ejs:122 msgid "Select a time period after which to remove old facts" msgstr "Selecteer een tijdsperiode waarna oude feiten worden verwijderd." @@ -5765,11 +5959,11 @@ msgstr "Selecteer een webhookservice." msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." msgstr "Selecteer een inventaris voor de workflow. Deze inventaris wordt toegepast op alle jobsjabloonknooppunten die vragen naar een inventaris." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:59 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." msgstr "Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De inventarisbron kan een enkele groep of een selectie van meerdere groepen zijn." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:42 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." @@ -5789,7 +5983,15 @@ msgstr "Commando's selecteren" msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." msgstr "Selecteer toegangsgegevens waarmee Tower toegang kan krijgen tot de knooppunten waartegen deze taak uitgevoerd zal worden. U kunt slechts één set toegangsgegevens van iedere soort kiezen. In het geval van machine-toegangsgegevens (SSH) moet u, als u 'melding bij opstarten' aanvinkt zonder toegangsgegevens te kiezen, bij het opstarten de machinetoegangsgegevens kiezen. Als u toegangsgegevens selecteert en 'melding bij opstarten' aanvinkt, worden de geselecteerde toegangsgegevens de standaardtoegangsgegevens en kunnen deze bij het opstarten gewijzigd worden." -#: client/src/projects/projects.form.js:99 +#: client/src/scheduler/schedulerDatePicker.partial.html:2 +msgid "Select date" +msgstr "Selecteer datum" + +#: client/lib/components/components.strings.js:21 +msgid "Select file" +msgstr "Selecteer bestand" + +#: client/src/projects/projects.form.js:100 msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "Kies uit de lijst mappen die in het basispad van het project gevonden zijn. Het basispad en de map van het draaiboek vormen samen het volledige pad dat gebruikt wordt op draaiboeken te vinden." @@ -5818,10 +6020,6 @@ msgstr "Selecteer de instantiegroepen waar dit taaksjabloon op uitgevoerd wordt. msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." msgstr "Selecteer de instantiegroepen waar de organisatie op uitgevoerd wordt." -#: client/src/templates/workflows.form.js:244 -msgid "Select the credential to use with the webhook service." -msgstr "Selecteer de toegangsgegevens die u wilt gebruiken bij de webhookservice." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop de synchronisatie van deze inventarisbron uitgevoerd moet worden." @@ -5834,7 +6032,7 @@ msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop u dit taaksjablo msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop u deze organisatie uit wilt voeren." -#: client/src/projects/projects.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." msgstr "Selecteer de aangepaste virtuele Python-omgeving waarop dit project uitgevoerd moet worden." @@ -5867,6 +6065,10 @@ msgstr "Selecteer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden." msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:202 +msgid "Send a test log message to the configured log aggregator." +msgstr "Stuur een testlogboekbericht naar de geconfigureerde logboekaggregator." + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "Afzender e-mail" @@ -5884,7 +6086,7 @@ msgstr "JSON-bestand service-account" msgid "Set Input Source" msgstr "Inputbron instellen" -#: client/index.template.ejs:101 +#: client/index.template.ejs:102 msgid "Set how many days of data should be retained." msgstr "Stel in hoeveel dagen aan gegevens er moet worden bewaard." @@ -5892,17 +6094,17 @@ msgstr "Stel in hoeveel dagen aan gegevens er moet worden bewaard." msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" msgstr "Stel voorkeuren in voor gegevensverzameling, logo's en aanmeldingen" -#: client/lib/components/components.strings.js:86 +#: client/lib/components/components.strings.js:88 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/src/shared/form-generator.js:843 +#: client/src/shared/form-generator.js:845 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "Tonen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 @@ -5920,6 +6122,37 @@ msgstr "Minder tonen" msgid "Show More" msgstr "Meer weergeven" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:28 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:44 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:6 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:61 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:83 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:138 +msgid "Show help text" +msgstr "Helptekst weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show host summary" +msgstr "Hostoverzicht weergeven" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:51 +msgid "Show page size options" +msgstr "Opties voor paginagrootte weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show source summary" +msgstr "Bronoverzicht weergeven" + #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 @@ -5935,20 +6168,20 @@ msgstr "Aanmelden met %s organisaties" msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Aanmelden met %s teams" -#: client/features/output/output.strings.js:89 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "Tags overslaan" -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Tags overslaan is nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van het draaiboek of een taak wilt overslaan. Gebruik een komma om meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 -#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/output/output.strings.js:74 msgid "Slice Job" msgstr "Taakdeel" @@ -5968,7 +6201,7 @@ msgstr "Smart-hostfilter" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1449 +#: client/src/shared/form-generator.js:1406 msgid "Smart Inventory" msgstr "Smart-inventaris" @@ -5976,7 +6209,7 @@ msgstr "Smart-inventaris" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "Op te lossen met draaiboek" -#: client/features/output/output.strings.js:90 +#: client/features/output/output.strings.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" @@ -5986,7 +6219,7 @@ msgstr "Bron" msgid "Source Control" msgstr "Broncontrole" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:93 msgid "Source Credential" msgstr "Toegangsgegevens bron" @@ -6000,7 +6233,7 @@ msgstr "Broninformatie" msgid "Source Phone Number" msgstr "Brontelefoonnummer" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:70 msgid "Source Project" msgstr "Bronproject" @@ -6027,7 +6260,7 @@ msgstr "Bronvariabelen" msgid "Source Vars" msgstr "Bronvariabelen" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:94 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 msgid "Source Workflow" msgstr "Bronworkflow" @@ -6045,7 +6278,7 @@ msgstr "Specificeer HTTP-koppen in JSON-formaat. Raadpleeg de documentatie van A msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "Specificeer een methode voor %s-operaties. Dit staat gelijk aan het specificeren van de %s-parameter, waar %s %s kan zijn" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn kleuren uit de hexidecimale kleurencode (bijvoorbeeld: #3af of #789abc)." @@ -6066,11 +6299,11 @@ msgstr "Geef een HTTP-methode op voor de webhook. Mogelijke keuzes zijn: POST of msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Specificeer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden. De namen van de groepen zullen vergelijkbaar zijn met de geselecteerde opties. Indien dit leeg gelaten wordt, zullen alle bovenstaande groepen aangemaakt worden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: client/features/output/output.strings.js:131 +#: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" -#: client/features/output/output.strings.js:130 +#: client/features/output/output.strings.js:134 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "Standaardoutput" @@ -6084,11 +6317,11 @@ msgstr "Starten" msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 msgid "Start Message" msgstr "Startbericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 msgid "Start Message Body" msgstr "Body startbericht" @@ -6097,15 +6330,15 @@ msgstr "Body startbericht" msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" -#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +#: client/lib/services/base-string.service.js:140 msgid "Start Time (Ascending)" msgstr "Starttijd (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +#: client/lib/services/base-string.service.js:141 msgid "Start Time (Descending)" msgstr "Starttijd (Aflopend)" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "Start a job using this template" msgstr "Start een taak met dit sjabloon" @@ -6114,12 +6347,12 @@ msgid "Start sync process" msgstr "Start het synchronisatieproces" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:95 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/features/output/output.strings.js:96 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 @@ -6133,6 +6366,10 @@ msgstr "Status" msgid "Submit" msgstr "Indienen" +#: client/features/output/output.strings.js:112 +msgid "Submit search" +msgstr "Zoekopdracht indienen" + #: client/src/license/license.partial.html:27 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" @@ -6150,11 +6387,11 @@ msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersn msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 msgid "Success Message" msgstr "Succesbericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 msgid "Success Message Body" msgstr "Body succesbericht" @@ -6167,7 +6404,7 @@ msgstr "Geslaagd" msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 msgid "Survey" msgstr "Vragenlijst" @@ -6213,7 +6450,7 @@ msgstr "Synchronisatie in uitvoering" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "Synchronisatie in uitvoering. Klik om logboek te bekijken." -#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 #: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "Systeem" @@ -6224,7 +6461,7 @@ msgstr "Systeem" msgid "System Administrator" msgstr "Systeembeheerder" -#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +#: client/src/shared/form-generator.js:1846 msgid "System Administrators have access to all s" msgstr "Systeembeheerders hebben toegang tot alle s" @@ -6242,7 +6479,7 @@ msgstr "Systeemcontroleurs hebben een alleen-lezen-machtiging in deze sectie." msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:127 +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "TASK" msgstr "TAAK" @@ -6292,7 +6529,7 @@ msgstr "TOKENINFORMATIE" msgid "TOKENS" msgstr "TOKENS" -#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "TOTAL NODES" msgstr "TOTAAL KNOOPPUNTEN" @@ -6301,7 +6538,7 @@ msgstr "TOTAAL KNOOPPUNTEN" msgid "Tag None:" msgstr "Tag geen:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Tags zijn nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van het draaiboek of een taak wilt uitvoeren. Gebruik een komma om meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." @@ -6325,7 +6562,7 @@ msgstr "Tags:" msgid "Target URL" msgstr "Doel-URL" -#: client/features/output/output.strings.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:118 msgid "Tasks" msgstr "Taken" @@ -6334,16 +6571,16 @@ msgstr "Taken" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 #: client/src/organizations/organizations.form.js:171 -#: client/src/projects/projects.form.js:306 -#: client/src/templates/workflows.form.js:316 +#: client/src/projects/projects.form.js:307 +#: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" msgstr "Teamrollen" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 msgid "Team access removal" msgstr "Verwijderen toegang voor team" -#: client/lib/components/components.strings.js:79 +#: client/lib/components/components.strings.js:81 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 @@ -6353,17 +6590,17 @@ msgstr "Verwijderen toegang voor team" msgid "Teams" msgstr "Teams" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 #: client/src/templates/templates.list.js:14 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: client/features/templates/templates.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Template parameter is missing." msgstr "Sjabloonparameter ontbreekt." -#: client/lib/components/components.strings.js:76 +#: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:37 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" @@ -6372,7 +6609,7 @@ msgstr "Sjablonen" msgid "Tenant ID" msgstr "Huurder-ID" -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:80 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -6400,12 +6637,12 @@ msgstr "Tekst" msgid "Textarea" msgstr "Tekstgebied" -#: client/src/shared/form-generator.js:1349 -#: client/src/shared/form-generator.js:1355 +#: client/src/shared/form-generator.js:1306 +#: client/src/shared/form-generator.js:1312 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "De waarde is niet gevonden. Voer een geldige waarde in of selecteer er een." -#: client/lib/components/components.strings.js:47 +#: client/lib/components/components.strings.js:48 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "De waarde is niet gevonden. Voer een geldige waarde in of selecteer er een." @@ -6435,7 +6672,7 @@ msgstr "De tijd (in seconden) voordat de e-mailmelding de host probeert te berei msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." msgstr "De tijd (in seconden) die het heeft geduurd voordat de taak werd geannuleerd. Standaard 0 voor geen taak time-out." -#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." msgstr "De tijd die moet worden gewacht voordat deze goedkeuringsstap automatisch wordt geweigerd. Wordt standaard op 0 gezet voor geen time-out." @@ -6477,11 +6714,11 @@ msgstr "De duur (in seconden) dat vernieuwde tokens geldig blijven na het verlop msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." msgstr "Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine %sserviceaccount." -#: client/src/projects/projects.form.js:142 +#: client/src/projects/projects.form.js:143 msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." msgstr "De eerste haalt alle referenties op. De tweede haalt het Github pullverzoek nummer 62 op, in dit voorbeeld moet de vertakking `pull/62/head` zijn." -#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" msgstr "De volgende opvraagbare waarden zijn geleverd bij het aanmaken van dit knooppunt:" @@ -6498,19 +6735,19 @@ msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." msgid "The host value" msgstr "De hostwaarde" -#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal overschreven worden door de bovenliggende workflowinventaris." -#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal overschreven worden als er een bovenliggende workflowinventaris wordt aangeleverd bij het opstarten." -#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal niet worden overschreven door de bovenliggende workflowinventaris." -#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "De inventaris van dit knooppunt zal niet overschreven worden als er een bovenliggende workflowinventaris wordt aangeleverd bij het opstarten." @@ -6580,7 +6817,7 @@ msgstr "Het geselecteerde project heeft de status" msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." msgstr "Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te geven, om vervolgens een update uit te voeren." -#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." msgstr "Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te geven, om vervolgens een update uit te voeren." @@ -6593,7 +6830,7 @@ msgstr "De voorgestelde indeling voor namen van variabelen: kleine letters en ge msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "De tijd moet weergegeven worden in de indeling HH24:MM:SS." -#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." msgstr "De {{ resourceType }} wordt op dit moment gebruikt door andere hulpbronnen." @@ -6601,7 +6838,7 @@ msgstr "De {{ resourceType }} wordt op dit moment gebruikt door andere hulpbronn msgid "There are no events to display at this time" msgstr "Er zijn op dit moment geen evenementen om weer te geven" -#: client/lib/components/components.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:127 msgid "There are no jobs awaiting approval" msgstr "Er zijn geen banen die op goedkeuring wachten" @@ -6609,7 +6846,7 @@ msgstr "Er zijn geen banen die op goedkeuring wachten" msgid "There are no running jobs." msgstr "Er worden op dit moment geen taken uitgevoerd." -#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog niet gedaan heeft." @@ -6617,27 +6854,27 @@ msgstr "Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog niet gedaan heeft." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:127 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. Retourstatus:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:117 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. Retourstatus:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:154 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbron. Status:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:286 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "Er was een fout bij het resetten van de waarde. Teruggegeven status:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:615 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "Er was een fout bij het resetten van de waardes. Teruggegeven status:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:235 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" msgstr "Er was een fout bij het testen van de log aggregator. Teruggegeven status:" @@ -6645,7 +6882,7 @@ msgstr "Er was een fout bij het testen van de log aggregator. Teruggegeven statu msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." msgstr "Dit zijn de modules waar {{BRAND_NAME}} commando's tegen kan uitvoeren." -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +#: client/features/templates/templates.strings.js:106 msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." msgstr "Dit taaksjabloon heeft toegangsgegevens waar een wachtwoord bij hoort. Toegangsgegevens die wachtwoordgegevens nodig hebben bij het opstarten zijn niet toegestaan op workflowknooppunten." @@ -6653,7 +6890,7 @@ msgstr "Dit taaksjabloon heeft toegangsgegevens waar een wachtwoord bij hoort. T msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." msgstr "Dit taaksjabloon heeft standaardtoegangsgegevens waar een wachtwoord voor nodig is bij het opstarten. Zo lang deze toegangsgegevens geselecteerd zijn, is het niet toegestaan schema's toe te voegen of te wijzigen. Om een schema toe te voegen of te wijzigen moeten de toegangsgegevens waar een wachtwoord voor nodig is, eerst verwijderd worden uit de taaksjabloon." -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:105 msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." msgstr "Er ontbreekt een standaardinventaris of -project uit dit taaksjabloon. Dit moet behandeld worden in het formulier voor de taaksjabloon voordat dit knooppunt opgeslagen kan worden." @@ -6661,14 +6898,13 @@ msgstr "Er ontbreekt een standaardinventaris of -project uit dit taaksjabloon. D msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." msgstr "Deze soort toegangsgegevens wordt op dit moment door één of meerdere toegangsgegevens gebruikt. Toegangsgegevens die deze soort gebruiken moeten verwijderd worden voordat de soort verwijderd kan worden." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:14 +msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." +msgstr "Deze functie is momenteel in tech-voorvertoning en kan in een toekomstige release worden gewijzigd. Klik hier voor documentatie." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "This group contains" -msgstr "Deze groep bevat" +msgid "This group contains at least one group or host" +msgstr "Deze groep bevat ten minste één groep of host" #: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 #: client/src/templates/workflows.form.js:74 @@ -6684,7 +6920,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig nummer." msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." msgstr "Dit is de naam van de huurder. Deze waarde is vaak gelijk aan de gebruikersnaam." -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:75 msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." msgstr "Dit taaksjabloon heeft een standaard {{typeLabel}}-toegangsgegevens die bijgevoegd of vervangen moet worden voordat u verder kunt gaan." @@ -6720,12 +6956,12 @@ msgstr "Deze instelling is handmatig gekozen in een instellingenbestand en is nu msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Deze gebruiker is niet lid van een team" -#: client/src/shared/form-generator.js:826 -#: client/src/shared/form-generator.js:918 +#: client/src/shared/form-generator.js:828 +#: client/src/shared/form-generator.js:920 msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." msgstr "Deze waarde komt niet overeen met het wachtwoord dat u eerder ingevoerd heeft. Bevestig dat wachtwoord." -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:488 msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Op deze manier worden alle configuratiewaarden gereset naar de fabrieksinstellingen. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?" @@ -6748,7 +6984,7 @@ msgstr "Tijd" msgid "Time Remaining" msgstr "Tijd over" -#: client/src/projects/projects.form.js:227 +#: client/src/projects/projects.form.js:228 msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "Tijd in seconden waarmee een project actueel genoemd kan worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen wil het taaksysteem de tijdstempel van de meest recente projectupdate bekijken. Indien dit ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een nieuwe projectupdate uitgevoerd worden." @@ -6756,7 +6992,7 @@ msgstr "Tijd in seconden waarmee een project actueel genoemd kan worden. Tijdens msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "Tijd in seconden waarmee een inventarissynchronisatie actueel genoemd kan worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen zal het taaksysteem de tijdstempel van de meest recente synchronisatie bekijken. Indien dit ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een nieuwe inventarissynchronisatie uitgevoerd worden." -#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 @@ -6769,7 +7005,11 @@ msgstr "Time-out" msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." msgstr "Raadpleeg de %sAmazondocumentatie%s voor meer informatie over de IAM STS-token." -#: client/src/shared/form-generator.js:848 +#: client/features/output/output.strings.js:120 +msgid "Toggle expanded output" +msgstr "Uitgebreide output schakelen" + +#: client/src/shared/form-generator.js:850 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "Tekst tonen/verbergen" @@ -6788,7 +7028,7 @@ msgstr "Tokens" msgid "Total Issues" msgstr "Totale problemen" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 msgid "Total Jobs" msgstr "Totale taken" @@ -6834,7 +7074,7 @@ msgstr "Soort" msgid "Type Details" msgstr "Soortdetails" -#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 msgid "UNLINK" msgstr "LINK VERWIJDEREN" @@ -6844,7 +7084,7 @@ msgid "URL popover text" msgstr "URL-popovertekst" #: client/src/license/license.partial.html:132 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "GEBRUIKERSNAAM" @@ -6861,55 +7101,55 @@ msgstr "GEBRUIKERS" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +#: client/lib/services/base-string.service.js:144 msgid "UUID (Ascending)" msgstr "UUID (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +#: client/lib/services/base-string.service.js:145 msgid "UUID (Descending)" msgstr "UUID (Aflopend)" -#: client/lib/components/components.strings.js:24 +#: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unable to Submit" msgstr "Kon niet indienen" -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 +#: client/features/templates/templates.strings.js:96 msgid "Unable to copy template." msgstr "Kon sjabloon niet kopiëren." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:67 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "Kon instantiegroep niet verwijderen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:90 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to delete template." msgstr "Kon sjabloon niet verwijderen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:92 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to determine template type." msgstr "Kon soort sjabloon niet bepalen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het kopiëren." -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het verwijderen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het bewerken." -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:84 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het opstarten." -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:85 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "Kon het soort van dit sjabloon niet bepalen tijdens het inplannen." -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to edit template." msgstr "Kon het sjabloon niet bewerken." @@ -6917,27 +7157,27 @@ msgstr "Kon het sjabloon niet bewerken." msgid "Unable to get resource:" msgstr "Kon de volgende hulpbron niet ophalen:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to launch template." msgstr "Kon sjabloon niet opstarten." -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 msgid "Unable to schedule job." msgstr "Kon taak niet inplannen." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:49 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 msgid "Unavailable to run jobs." msgstr "Kan geen taken uitvoeren." -#: client/lib/components/components.strings.js:26 +#: client/lib/components/components.strings.js:27 msgid "Unexpected Error" msgstr "Onverwachte fout" -#: client/lib/components/components.strings.js:25 +#: client/lib/components/components.strings.js:26 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Onverwachte serverfout. Bekijk de console voor meer informatie" @@ -6945,15 +7185,15 @@ msgstr "Onverwachte serverfout. Bekijk de console voor meer informatie" msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" -#: client/lib/components/components.strings.js:38 +#: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "Unsupported display model type" msgstr "Soort weergavemodel niet ondersteund" -#: client/lib/components/components.strings.js:30 +#: client/lib/components/components.strings.js:31 msgid "Unsupported input type" msgstr "Soort input niet ondersteund" -#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/features/projects/projects.strings.js:33 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "Update niet gevonden" @@ -6962,16 +7202,16 @@ msgstr "Update niet gevonden" msgid "Update Options" msgstr "Update-opties" -#: client/src/projects/projects.form.js:196 +#: client/src/projects/projects.form.js:197 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "Herziening updaten bij opstarten" -#: client/features/projects/projects.strings.js:43 +#: client/features/projects/projects.strings.js:44 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "Update geannuleerd. Klik voor meer informatie" -#: client/features/projects/projects.strings.js:41 +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Update mislukt. Klik voor meer informatie" @@ -6980,7 +7220,7 @@ msgstr "Update mislukt. Klik voor meer informatie" msgid "Update in Progress" msgstr "Update in uitvoering" -#: client/features/projects/projects.strings.js:42 +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Update ontbreekt. Klik voor meer informatie" @@ -6995,12 +7235,12 @@ msgstr "Update bij opstarten" msgid "Update on Project Update" msgstr "Update voor projectupdate" -#: client/features/projects/projects.strings.js:38 +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "Update in de wachtrij gezet. Klik voor meer informatie" -#: client/features/projects/projects.strings.js:39 +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "Update in uitvoering. Klik voor meer informatie" @@ -7009,7 +7249,7 @@ msgstr "Update in uitvoering. Klik voor meer informatie" msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" msgstr "Werk de instellingen bij die betrekking hebben tot taken binnen Tower" -#: client/features/projects/projects.strings.js:40 +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Update gelukt. Klik voor meer informatie" @@ -7024,25 +7264,27 @@ msgstr "Een licentiebestand uploaden" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/projects/projects.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "Standaardomgeving gebruiken" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Use SSL" msgstr "SSL gebruiken" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:138 msgid "Use TLS" msgstr "TLS gebruiken" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "Gebruik aangepaste berichten om de inhoud van meldingen te wijzigen die worden verzonden wanneer een taak begint, slaagt of mislukt. Gebruik accolades om toegang te krijgen tot informatie over de taak: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, of attributen van de taak zoals {{ job.status }}. U kunt een aantal mogelijke variabelen in het bericht toepassen. Raadpleeg de Ansible Tower documentatie voor meer details." -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:50 msgid "Used Capacity" msgstr "Gebruikte capaciteit" @@ -7056,13 +7298,13 @@ msgstr "Wordt gebruikt om draaiboekopslagplaatsen te bekijken en te synchroniser #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 #: client/src/organizations/organizations.form.js:119 #: client/src/organizations/organizations.form.js:160 -#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:305 +#: client/src/templates/workflows.form.js:306 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/lib/components/components.strings.js:97 #: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" @@ -7071,10 +7313,6 @@ msgstr "Gebruikersinterface" msgid "User Type" msgstr "Soort gebruiker" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 -msgid "User access removal" -msgstr "Verwijderen toegang voor gebruiker" - #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 @@ -7090,11 +7328,11 @@ msgstr "Verwijderen toegang voor gebruiker" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +#: client/lib/services/base-string.service.js:138 msgid "Username (Ascending)" msgstr "Gebruikersnaam (Oplopend)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "Username (Descending)" msgstr "Gebruikersnaam (Aflopend)" @@ -7102,7 +7340,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam (Aflopend)" msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." msgstr "Gebruikersnamen, wachtwoorden en toegangssleutels voor authenticatie bij de gespecificeerde cloud- of infrastructuurprovider. Deze worden gebruikt voor smart-inventarisbronnen, voor cloudvoorziening en om in te zetten bij uitvoeringen van het draaiboek." -#: client/lib/components/components.strings.js:78 +#: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:101 @@ -7114,7 +7352,7 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" msgstr "Het is niet toegestaan toegangsgegevens die een wachtwoord nodig hebben bij het opstarten te gebruiken bij het aanmaken van een taaksjabloonschema" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 msgid "VARIABLES" msgstr "VARIABELEN" @@ -7127,15 +7365,15 @@ msgstr "ALLE WEERGEVEN" msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" msgstr "GEGEVENS BEKIJKEN IN INSIGHTS" -#: client/lib/components/components.strings.js:57 +#: client/lib/components/components.strings.js:59 msgid "VIEW LESS" msgstr "MINDER WEERGEVEN" -#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 msgid "VIEW LINK" msgstr "LINK BEKIJKEN" -#: client/lib/components/components.strings.js:56 +#: client/lib/components/components.strings.js:58 msgid "VIEW MORE" msgstr "MEER WEERGEVEN" @@ -7167,13 +7405,13 @@ msgstr "Variabelen" msgid "Vault ID" msgstr "Kluis-id" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Wachtwoord kluis" -#: client/features/output/output.strings.js:95 -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 @@ -7205,10 +7443,14 @@ msgstr "weergeven" msgid "View Activity Stream" msgstr "Activiteitenlogboek weergeven" -#: client/lib/components/components.strings.js:66 +#: client/lib/components/components.strings.js:68 msgid "View Documentation" msgstr "Documentatie weergeven" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:52 +msgid "View Insights" +msgstr "Insights weergeven" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" @@ -7236,14 +7478,18 @@ msgstr "Minder weergeven" msgid "View More" msgstr "Meer weergeven" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:64 +msgid "View Organization" +msgstr "Organisatie weergeven" + #: client/features/output/output.strings.js:28 #: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "Resultaten project-checkout weergeven" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 -#: client/src/templates/workflows.form.js:342 +#: client/src/shared/form-generator.js:1672 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:588 +#: client/src/templates/workflows.form.js:343 msgid "View Survey" msgstr "Vragenlijst weergeven" @@ -7273,12 +7519,16 @@ msgstr "Toegangsgegevens weergeven" msgid "View credential type" msgstr "Soort toegangsgegevens weergeven" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:29 +msgid "View documentation" +msgstr "Documentatie weergeven" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:67 msgid "View event details" msgstr "Evenementinformatie weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:99 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "Groep weergeven" @@ -7298,6 +7548,10 @@ msgstr "Inventaris weergeven" msgid "View inventory script" msgstr "Inventarisscript weergeven" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:83 +msgid "View job" +msgstr "Taak weergeven" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "Bericht weergeven" @@ -7324,7 +7578,7 @@ msgid "View the" msgstr "Bekijk de" #: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/lib/components/components.strings.js:61 +#: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" msgstr "De toegangsgegevens weergeven" @@ -7375,11 +7629,11 @@ msgstr "Bekijk de webhook-configuratie op het workflowtaaksjabloon." msgid "View user" msgstr "Gebruiker weergeven" -#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:91 msgid "Views" msgstr "Weergaven" -#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" msgstr "WAARSCHUWING: ONOPGESLAGEN WIJZIGINGEN" @@ -7388,27 +7642,27 @@ msgstr "WAARSCHUWING: ONOPGESLAGEN WIJZIGINGEN" msgid "WORKFLOW" msgstr "WORKFLOW" -#: client/features/templates/templates.strings.js:134 +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "WORKFLOWWEERGAVE" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 msgid "Wait For Approval" msgstr "Wacht op goedkeuring" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:444 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Waarschuwing: niet-opgeslagen wijzigingen" -#: client/src/license/license.controller.js:157 +#: client/src/license/license.controller.js:159 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "We waren niet in staat om de aan deze account gekoppelde licenties te lokaliseren" @@ -7418,17 +7672,17 @@ msgstr "We waren niet in staat om de aan deze account gekoppelde licenties te lo msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 -#: client/src/templates/workflows.form.js:234 -#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:462 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:473 +#: client/src/templates/workflows.form.js:235 +#: client/src/templates/workflows.form.js:246 msgid "Webhook Credential" msgstr "Webhook toegangsgegevens" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:456 #: client/src/templates/workflows.form.js:203 -#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +#: client/src/templates/workflows.form.js:229 msgid "Webhook Key" msgstr "Webhooksleutel" @@ -7466,7 +7720,7 @@ msgstr "Woe" msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." msgstr "Welkom bij Ansible Tower! Volg de onderstaande stappen op om een licentie te verkrijgen." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "Welkom bij Ansible {{BRAND_NAME}}! Meld u eerst aan." @@ -7482,24 +7736,28 @@ msgstr "Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale onderliggende hosts en g msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." msgstr "Als dit veld True is, hoort de inventaris van de taak bij een organisatie die de limiet van hosts heeft overschreden zoals bepaald door de systeembeheerder." -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/projects/projects.form.js:50 +msgid "When this project is used by a Job Template, Organization cannot be changed." +msgstr "Wanneer dit project wordt gebruikt door een taaksjabloon, kan organisatie niet worden gewijzigd." + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "Workflow Goedgekeurd bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "Workflow Goedgekeurde berichtbody" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "Workflow Geweigerd bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "Workflow Geweigerde berichtenbody" @@ -7515,16 +7773,16 @@ msgstr "Sjabloonknooppunten workflowtaak" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "Workflowtaaksjablonen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 -msgid "Workflow Running Message" -msgstr "Workflow Lopend bericht" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +msgid "Workflow Pending Approval Message" +msgstr "Workflow in afwachting van goedkeuring bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 -msgid "Workflow Running Message Body" -msgstr "Workflow Lopende berichtenbody" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +msgid "Workflow Pending Approval Message Body" +msgstr "Workflow in afwachting van goedkeuring bericht" #: client/features/templates/templates.strings.js:14 -#: client/lib/components/components.strings.js:130 +#: client/lib/components/components.strings.js:132 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "Workflowsjabloon" @@ -7534,16 +7792,16 @@ msgstr "Workflowsjabloon" msgid "Workflow Templates" msgstr "Workflowsjablonen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "Workflow Verlopen bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "Workflow Verlopen berichtbody" -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 -#: client/src/templates/workflows.form.js:366 +#: client/src/shared/form-generator.js:1676 +#: client/src/templates/workflows.form.js:367 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "Workflowweergave" @@ -7551,7 +7809,7 @@ msgstr "Workflowweergave" msgid "Write" msgstr "Schrijven" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 #: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" @@ -7568,7 +7826,7 @@ msgid "YES" msgstr "JA" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:151 msgid "Yellow" msgstr "Geel" @@ -7576,7 +7834,7 @@ msgstr "Geel" msgid "You can create a job template here." msgstr "U kunt hier een taaksjabloon maken." -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +#: client/features/templates/templates.strings.js:101 msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." msgstr "U heeft geen toegang tot alle hulpbronnen die door deze workflow gebruikt worden. Als u geen toegang heeft tot een hulpbron, wordt deze niet gekopieerd en krijgt u een incomplete workflow." @@ -7604,7 +7862,7 @@ msgstr "U hebt geen toestemming om een sjabloon voor de werkstroom toe te voegen msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "U bent niet gemachtigd deze gebruiker te beheren" -#: client/features/templates/templates.strings.js:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "U bent niet gemachtigd deze actie uit te voeren." @@ -7616,12 +7874,12 @@ msgstr "U bent niet gemachtigd deze taak te bekijken." msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "U hebt geen toestemming om het hostfilter te bewerken." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "You have been logged out. Please sign in." msgstr "U bent afgemeld. Meld u opnieuw aan." #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:443 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed without saving?" msgstr "U heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u doorgaan zonder op te slaan?" @@ -7631,21 +7889,20 @@ msgstr "U heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u doorgaan zonder60 seconds, would you like to continue?" msgstr "Uw sessie verloopt over 60 seconden. Wilt u doorgaan?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "en" @@ -7677,7 +7934,7 @@ msgstr "tekens lang." msgid "denied" msgstr "geweigerd" -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:104 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "documentatie" @@ -7707,14 +7964,6 @@ msgid_plural "groups" msgstr[0] "groep" msgstr[1] "groepen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "groups" -msgstr "groepen" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -msgid "groups and" -msgstr "groepen en" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 msgid "groups with sync failures. Click for details" msgstr "groepen met synchronisatiefouten. Klik voor meer informatie" @@ -7725,11 +7974,6 @@ msgid_plural "hosts" msgstr[0] "host" msgstr[1] "hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -msgid "hosts" -msgstr "hosts" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." @@ -7789,7 +8033,7 @@ msgstr "organisatie" msgid "pending" msgstr "in afwachting" -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "playbook" msgstr "draaiboek" @@ -7868,16 +8112,16 @@ msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domein%s - uw domeinnaam" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." -msgstr "bekijk azure_rm.ini in de Ansible github repo." +msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." +msgstr "bekijk azure_rm.ini in de Ansible community.general github repo." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." -msgstr "zie ec2.ini in de Ansible github repo." +msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." +msgstr "bekijk ec2.ini in de community.aws repo." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." -msgstr "zie vmware_inventory.ini in de Ansible github repo." +msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." +msgstr "bekijk vmware_inventory.ini in de vmware community repo." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" @@ -7893,11 +8137,7 @@ msgstr "wanneer" msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" msgstr "zullen groepsnamen aangemaakt worden die vergelijkbaar zijn met de volgende voorbeelden op basis van de geselecteerde opties:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 -msgid "with failed jobs." -msgstr "met mislukte taken." - -#: client/index.template.ejs:157 +#: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "bezig..." @@ -7905,11 +8145,11 @@ msgstr "bezig..." msgid "{{ appName }} Token" msgstr "{{ appName }}-token" -#: client/lib/services/base-string.service.js:139 +#: client/lib/services/base-string.service.js:158 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:80 msgid "{{ resource }} successfully created" msgstr "{{resource}} aangemaakt" @@ -7943,7 +8183,7 @@ msgstr "{{::state._hint}}" msgid "{{opt.label}}" msgstr "{{opt.label}}" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:56 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" diff --git a/awx/ui/po/zh.po b/awx/ui/po/zh.po index 6e8268e4a6..23e2bb39c6 100644 --- a/awx/ui/po/zh.po +++ b/awx/ui/po/zh.po @@ -1,10 +1,9 @@ - msgid "" msgstr "" +"Language: zh \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Project-Id-Version: \n" -"Language: zh\n" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:166 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287 @@ -36,15 +35,15 @@ msgstr "(默认为 %s)" msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:66 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:67 msgid "100" msgstr "100" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:60 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:61 msgid "20" msgstr "20" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:63 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:64 msgid "50" msgstr "50" @@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "我同意最终用户许可证协议" msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "用户分析:这些数据用于增强未来的 Tower 软件发行版本,并帮助简化客户体验和成功。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:26 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:32 msgid "" "\n" "

\n" @@ -68,10 +67,10 @@ msgid "" "
" msgstr "\n" "
\n" -" 您已经退出。请登录。\n" +" You have been logged out. Please sign in.\n" "
" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:17 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:19 msgid "" "

\n" " Enter inventory variables using either JSON or YAML\n" @@ -104,7 +103,8 @@ msgid "" " docs.ansible.com\n" "

" msgstr "

\n" -" 使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者间切换。\n" +" Enter inventory variables using either JSON or YAML\n" +" syntax. Use the radio button to toggle between the two.\n" "

\n" " JSON:\n" "
\n" @@ -124,25 +124,25 @@ msgstr "

\n" "
\n" " \n" "

\n" -" 要查看 JSON 示例,请访问\n" +" View JSON examples at\n" " www.json.org\n" "

\n" "

\n" -" 要查看 YAML示例,请访问\n" +" View YAML examples at\n" " \n" " docs.ansible.com\n" "

" -#: client/features/templates/templates.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:65 msgid "

Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" -msgstr "

向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML 或 JSON 提供键/值对。

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" +msgstr "

Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.

JSON:
{
"somevar": "somevalue",
"password": "magic"
}
YAML:
---
somevar: somevalue
password: magic
" #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:213 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:222 msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE" msgstr "在保存时会生成一个新的 WEBHOOK 密钥" -#: client/src/projects/projects.form.js:137 +#: client/src/projects/projects.form.js:138 msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available." msgstr "要获取的 refspec(传递至 Ansible git 模块)。此参数允许通过分支字段访问原本不可用的引用。" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "需要一个值。" msgid "ABOUT" msgstr "关于" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:16 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:18 msgid "ACTION" msgstr "操作" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "添加" msgid "ADD A NEW TEMPLATE" msgstr "添加新模板" -#: client/features/templates/templates.strings.js:121 +#: client/features/templates/templates.strings.js:123 msgid "ADD A NODE" msgstr "添加节点" -#: client/features/templates/templates.strings.js:139 +#: client/features/templates/templates.strings.js:141 msgid "ADD LINK" msgstr "添加链接" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "添加问卷调查提示" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "附加信息" -#: client/features/output/output.strings.js:99 +#: client/features/output/output.strings.js:101 msgid "ADDITIONAL_INFORMATION" msgstr "ADDITIONAL_INFORMATION" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "管理员" msgid "ALL ACTIVITY" msgstr "所有活动" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47 msgid "ALL GROUPS" msgstr "所有组" @@ -244,29 +244,29 @@ msgstr "API URL" msgid "APPLICATION" msgstr "应用" -#: client/features/applications/applications.strings.js:27 +#: client/features/applications/applications.strings.js:23 msgid "APPLICATION INFORMATION" msgstr "应用信息" -#: client/features/applications/applications.strings.js:32 +#: client/features/applications/applications.strings.js:28 #: client/features/applications/applications.strings.js:8 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47 msgid "APPLICATIONS" msgstr "应用" -#: client/lib/components/components.strings.js:124 +#: client/lib/components/components.strings.js:126 msgid "APPROVAL" msgstr "批准" -#: client/features/templates/templates.strings.js:153 +#: client/features/templates/templates.strings.js:155 msgid "APPROVAL TIMED OUT" msgstr "批准超时" -#: client/lib/components/components.strings.js:126 +#: client/lib/components/components.strings.js:128 msgid "APPROVE" msgstr "批准" -#: client/features/templates/templates.strings.js:155 +#: client/features/templates/templates.strings.js:157 msgid "APPROVED" msgstr "已批准" @@ -279,11 +279,12 @@ msgstr "关联的组" msgid "ASSOCIATED HOSTS" msgstr "关联的主机" -#: client/lib/components/components.strings.js:87 +#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:24 msgid "About" msgstr "关于" -#: client/lib/components/components.strings.js:91 +#: client/lib/components/components.strings.js:93 msgid "Access" msgstr "访问" @@ -309,12 +310,12 @@ msgstr "操作" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49 -#: client/src/shared/form-generator.js:1912 +#: client/src/shared/form-generator.js:1872 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571 msgid "Actions" msgstr "操作" -#: client/features/templates/templates.strings.js:17 +#: client/features/templates/templates.strings.js:18 #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18 #: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" @@ -330,19 +331,19 @@ msgstr "活动流" #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 #: client/src/organizations/organizations.form.js:108 #: client/src/organizations/organizations.form.js:150 -#: client/src/projects/projects.form.js:284 +#: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 -#: client/src/templates/workflows.form.js:294 +#: client/src/templates/workflows.form.js:295 #: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Add" msgstr "添加" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 msgid "Add Container Group" msgstr "添加容器组" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:72 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 msgid "Add Credential" msgstr "添加凭证" @@ -362,9 +363,9 @@ msgstr "添加权限" msgid "Add Project" msgstr "添加项目" -#: client/src/shared/form-generator.js:1707 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:595 -#: client/src/templates/workflows.form.js:350 +#: client/src/shared/form-generator.js:1664 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:596 +#: client/src/templates/workflows.form.js:351 msgid "Add Survey" msgstr "添加问卷调查" @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "添加用户" msgid "Add Users to this organization." msgstr "将用户添加到此机构。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 msgid "Add a group" msgstr "添加组" @@ -394,18 +395,42 @@ msgstr "添加组" msgid "Add a host" msgstr "添加主机" +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:44 +msgid "Add a new instance" +msgstr "添加新实例" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25 +msgid "Add a new instance group" +msgstr "添加新实例组" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20 +msgid "Add a new organization" +msgstr "添加新机构" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:14 +msgid "Add a new project" +msgstr "添加新项目" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:81 msgid "Add a new schedule" msgstr "添加新计划" +#: client/features/templates/templates.strings.js:24 +msgid "Add a new template" +msgstr "添加新模板" + +#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:43 +msgid "Add a new token" +msgstr "添加新令牌" + #: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71 #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 #: client/src/organizations/organizations.form.js:151 -#: client/src/projects/projects.form.js:285 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:540 -#: client/src/templates/workflows.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 +#: client/src/templates/workflows.form.js:296 msgid "Add a permission" msgstr "添加权限" @@ -417,12 +442,11 @@ msgstr "将现有用户添加到机构" msgid "Add existing user to organization as administrator" msgstr "将现有用户作为管理员添加到机构" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:32 -#: client/src/shared/form-generator.js:1437 +#: client/src/shared/form-generator.js:1394 msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: client/lib/components/components.strings.js:92 +#: client/lib/components/components.strings.js:94 msgid "Administration" msgstr "管理" @@ -432,9 +456,10 @@ msgstr "管理员" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." -msgstr "因 SCM 修订版本变更进行每次项目更新后,请在执行任务任务前从所选源刷新清单。这是面向静态内容,如 Ansible 清单 .ini 文件格式。" +msgstr "因 SCM 修订版本变更进行每次项目更新后,请在执行作业任务前从所选源刷新清单。这是面向静态内容,如 Ansible 清单 .ini 文件格式。" -#: client/lib/components/components.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:160 +#: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 @@ -449,42 +474,50 @@ msgstr "所有活动" #: client/features/portalMode/index.view.html:33 msgid "All Jobs" -msgstr "所有任务" +msgstr "所有作业" -#: client/src/projects/projects.form.js:207 -#: client/src/projects/projects.form.js:210 +#: client/src/projects/projects.form.js:208 +#: client/src/projects/projects.form.js:211 msgid "Allow branch override" msgstr "允许分支覆写" -#: client/src/projects/projects.form.js:209 +#: client/src/projects/projects.form.js:210 msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project." -msgstr "允许在使用此项目的任务模板中更改 SCM 分支或修订版本。" +msgstr "允许在使用此项目的作业模板中更改 SCM 分支或修订版本。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:112 +#: client/features/templates/templates.strings.js:114 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97 msgid "Always" msgstr "始终" -#: client/features/projects/projects.strings.js:24 +#: client/features/projects/projects.strings.js:25 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "An SCM update does not appear to be running for project:" msgstr "似乎没有为项目运行某个 SCM 更新:" +#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +msgid "Ansible AWX Logo" +msgstr "Ansible AWX Logo" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66 #: client/src/organizations/organizations.form.js:47 #: client/src/organizations/organizations.form.js:52 -#: client/src/projects/projects.form.js:237 -#: client/src/projects/projects.form.js:242 +#: client/src/projects/projects.form.js:238 +#: client/src/projects/projects.form.js:243 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261 msgid "Ansible Environment" msgstr "Ansible 环境" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "Ansible Tower Documentation" msgstr "Ansible Tower 文档" +#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +msgid "Ansible Tower Logo" +msgstr "Ansible Tower Logo" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68 msgid "Answer Type" @@ -495,27 +528,31 @@ msgstr "回答类型" msgid "Answer Variable Name" msgstr "回答变量名称" +#: client/features/templates/templates.strings.js:161 +msgid "Any" +msgstr "任何" + #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15 msgid "Application" msgstr "应用" -#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/lib/components/components.strings.js:87 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 msgid "Applications" msgstr "应用" -#: client/features/templates/templates.strings.js:151 +#: client/features/templates/templates.strings.js:153 #: client/src/notifications/notifications.list.js:40 msgid "Approval" msgstr "批准" #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:87 msgid "Are you sure you want to cancel this workflow job?" -msgstr "您确定要取消此工作流任务吗?" +msgstr "您确定要取消此工作流作业吗?" #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:110 msgid "Are you sure you want to delete this job?" -msgstr "您确定要删除此任务吗?" +msgstr "您确定要删除此作业吗?" #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:233 msgid "Are you sure you want to delete this notification template?" @@ -533,7 +570,7 @@ msgstr "您确定要删除此团队吗?" msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "您确定要删除此用户吗?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:108 +#: client/features/templates/templates.strings.js:110 msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?" msgstr "您确定要删除此工作流节点吗?" @@ -541,7 +578,7 @@ msgstr "您确定要删除此工作流节点吗?" msgid "Are you sure you want to delete this workflow?" msgstr "您确定要删除此工作流吗?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +#: client/lib/services/base-string.service.js:92 msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?" msgstr "您确定要删除此 {{ resourceType }} 吗?" @@ -549,21 +586,21 @@ msgstr "您确定要删除此 {{ resourceType }} 吗?" msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?" msgstr "您确定要删除此 {{deleteMode}} 吗?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:26 msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" msgstr "您确定要从中解除以下组的关联" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:23 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:27 msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "您确定要从中解除以下主机的关联" -#: client/features/templates/templates.strings.js:147 +#: client/features/templates/templates.strings.js:149 msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?" msgstr "您确定要退出 Workflow Creator 而不保存您的更改吗?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:46 msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?" msgstr "您确定要从清单中永久删除以下组吗?" @@ -571,13 +608,9 @@ msgstr "您确定要从清单中永久删除以下组吗?" msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?" msgstr "您确定要从清单中永久删除以下主机吗?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 -msgid "Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from the inventory?" -msgstr "您确定要从清单中永久删除以下清单源吗?" - #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242 msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" -msgstr "您确定要从 %s 中删除以下 %s 吗?" +msgstr "您确定要删除 %s (从 %s 下)吗?" #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:67 msgid "Are you sure you want to remove the following administrator from this organization?" @@ -587,16 +620,16 @@ msgstr "您确定要从此机构中删除以下管理员吗?" msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?" msgstr "您确定要从此机构中删除以下用户吗?" -#: client/lib/services/base-string.service.js:90 +#: client/lib/services/base-string.service.js:109 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109 msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?" -msgstr "您确定要提交取消此任务的请求吗?" +msgstr "您确定要提交取消此作业的请求吗?" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:39 msgid "Arguments" msgstr "参数" -#: client/features/output/output.strings.js:57 +#: client/features/output/output.strings.js:59 msgid "Artifacts" msgstr "工件" @@ -607,7 +640,7 @@ msgstr "工件" msgid "Ask at runtime?" msgstr "是否在运行时询问?" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:34 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 msgid "Associate an existing Instance" msgstr "关联现有实例" @@ -619,22 +652,22 @@ msgstr "关联现有组" msgid "Associate this host with a new group" msgstr "将此主机与新组关联" -#: client/src/shared/form-generator.js:1439 +#: client/src/shared/form-generator.js:1396 msgid "Auditor" msgstr "审核员" -#: client/lib/components/components.strings.js:93 +#: client/lib/components/components.strings.js:95 #: client/src/configuration/settings.partial.html:2 msgid "Authentication" msgstr "身份验证" #: client/src/credentials/credentials.form.js:72 msgid "Authentication for network device access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are used when submitting jobs to run playbooks against network devices." -msgstr "网络设备访问的身份验证。这可以包括 SSH 密钥、用户名、密码和授权信息。当提交针对网络设备运行 playbook 的任务时,会使用网络凭证。" +msgstr "网络设备访问的身份验证。这可以包括 SSH 密钥、用户名、密码和授权信息。当提交针对网络设备运行 playbook 的作业时,会使用网络凭证。" #: client/src/credentials/credentials.form.js:68 msgid "Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." -msgstr "远程机器访问的身份验证。这可以包括 SSH 密钥、用户名、密码和 sudo 信息。在提交针对远程主机运行 playbook 的任务时,会使用机器凭证。" +msgstr "远程机器访问的身份验证。这可以包括 SSH 密钥、用户名、密码和 sudo 信息。在提交针对远程主机运行 playbook 的作业时,会使用机器凭证。" #: client/src/configuration/settings.service.js:48 msgid "Authorization Code Expiration" @@ -661,11 +694,11 @@ msgstr "Azure AD" msgid "BROWSE" msgstr "浏览" -#: client/features/output/output.strings.js:120 +#: client/features/output/output.strings.js:124 msgid "Back to Top" msgstr "返回顶部" -#: client/src/projects/projects.form.js:81 +#: client/src/projects/projects.form.js:82 msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "用于定位 playbook 的基本路径。位于该路径中的目录将列在 playbook 目录下拉列表中。基本路径和所选 playbook 目录一起提供了用于定位 playbook 的完整路径。" @@ -677,18 +710,18 @@ msgstr "基本验证密码" msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "成为权限升级" -#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/features/output/output.strings.js:87 msgid "Branch" msgstr "分支" -#: client/src/projects/projects.form.js:128 +#: client/src/projects/projects.form.js:129 msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec." msgstr "要签出的分支。除了分支外,您可以输入标签、提交散列和任意 refs。除非你还提供了自定义 refspec,否则某些提交散列和 refs 可能无法使用。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:70 +#: client/features/templates/templates.strings.js:72 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." -msgstr "要在任务运行中使用的分支。如果为空,则使用项目默认值。" +msgstr "要在作业运行中使用的分支。如果为空,则使用项目默认值。" #: client/src/license/license.partial.html:113 msgid "Browse" @@ -698,17 +731,18 @@ msgstr "浏览" msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "默认情况下,Tower 会收集关于 Tower 使用情况的分析数据并将其传送到红帽。Tower 收集的数据分为两类。如需更多信息,请参阅这个 Tower 文档页面。请取消选择以下复选框以禁用此功能。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:149 +#: client/features/templates/templates.strings.js:151 #: client/lib/services/base-string.service.js:61 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:28 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:50 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 +#: client/src/license/license.partial.html:259 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 @@ -720,15 +754,15 @@ msgstr "默认情况下,Tower 会收集关于 Tower 使用情况的分析数 msgid "CANCEL" msgstr "取消" -#: client/index.template.ejs:115 +#: client/index.template.ejs:116 msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts." msgstr "注意:将两个数字变量设置为“0”会删除所有事实。" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:28 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:30 msgid "CHANGES" msgstr "更改" -#: client/features/templates/templates.strings.js:129 +#: client/features/templates/templates.strings.js:131 msgid "CHECK" msgstr "选中" @@ -736,16 +770,16 @@ msgstr "选中" msgid "CHOOSE A FILE" msgstr "选择文件" -#: client/features/output/output.strings.js:101 +#: client/features/output/output.strings.js:103 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26 msgid "CLEAR ALL" msgstr "全部清除" -#: client/features/applications/applications.strings.js:25 +#: client/features/applications/applications.strings.js:21 msgid "CLIENT ID" msgstr "客户端 ID" -#: client/features/applications/applications.strings.js:26 +#: client/features/applications/applications.strings.js:22 msgid "CLIENT SECRET" msgstr "客户端机密" @@ -759,9 +793,9 @@ msgstr "关闭" #: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:28 #: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:28 msgid "COMPLETED JOBS" -msgstr "完成的任务" +msgstr "完成的作业" -#: client/features/templates/templates.strings.js:33 +#: client/features/templates/templates.strings.js:35 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68 msgid "CONFIRM" msgstr "确认" @@ -774,13 +808,13 @@ msgstr "复制" msgid "COULD NOT CREATE TOKEN" msgstr "无法创建令牌" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:51 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:54 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:161 msgid "CREATE %s" -msgstr "创建 %s" +msgstr "CREATE %s" #: client/features/applications/applications.strings.js:9 msgid "CREATE APPLICATION" @@ -828,7 +862,7 @@ msgstr "创建计划" #: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:83 msgid "CREATE SCHEDULED JOB" -msgstr "创建调度任务" +msgstr "创建调度作业" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:18 msgid "CREATE SOURCE" @@ -840,12 +874,12 @@ msgstr "创建源" msgid "CREATE TOKEN" msgstr "创建令牌" -#: client/features/output/output.strings.js:124 +#: client/features/output/output.strings.js:128 msgid "CREATED" msgstr "已创建" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:31 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:150 msgid "CREDENTIAL" msgstr "凭证" @@ -877,13 +911,13 @@ msgstr "凭证权限" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 -#: client/src/projects/projects.form.js:230 +#: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "缓存超时" -#: client/src/projects/projects.form.js:219 +#: client/src/projects/projects.form.js:220 msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" -msgstr "缓存超时%s(秒)%s" +msgstr "缓存超时%s (秒)%s" #: client/src/users/list/users-list.controller.js:85 msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" @@ -897,30 +931,31 @@ msgstr "调用 %s 失败。POST 返回的状态:" msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "调用 %s 失败。返回状态:%d" -#: client/lib/services/base-string.service.js:97 +#: client/lib/services/base-string.service.js:116 msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}." -msgstr "调用 {{ path }} 失败。{{ action }} 返回的状态:{{ status }}。" +msgstr "调用 {{ path }} 失败. {{ action }} 返回的状态: {{ status }}。" #: client/features/output/output.strings.js:18 -#: client/lib/services/base-string.service.js:89 -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 +#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:108 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:473 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56 -#: client/src/shared/form-generator.js:1695 +#: client/src/shared/form-generator.js:1652 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: client/lib/services/base-string.service.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:54 +#: client/lib/services/base-string.service.js:110 msgid "Cancel Job" -msgstr "取消任务" +msgstr "取消作业" -#: client/features/projects/projects.strings.js:30 +#: client/features/projects/projects.strings.js:31 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "不允许取消" @@ -929,6 +964,14 @@ msgstr "不允许取消" msgid "Cancel Workflow" msgstr "取消工作流" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:39 +msgid "Cancel job" +msgstr "取消作业" + +#: client/src/license/license.strings.js:8 +msgid "Cancel license lookup" +msgstr "取消许可证查询" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104 msgid "Cancel sync process" msgstr "取消同步进程" @@ -937,9 +980,13 @@ msgstr "取消同步进程" msgid "Cancel the SCM update" msgstr "取消 SCM 更新" -#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +#: client/lib/services/base-string.service.js:122 msgid "Cancel the {{resourceType}}" -msgstr "取消 {{resourceType}}" +msgstr "取消 {{resourcetype}}" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:34 +msgid "Cancel unsaved changes" +msgstr "取消未保存的更改" #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32 msgid "Canceled. Click for details" @@ -947,27 +994,27 @@ msgstr "已取消。请点击了解详情" #: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 msgid "Cannot find job." -msgstr "无法找到任务。" +msgstr "无法找到作业。" #: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:167 msgid "Cannot search running job" -msgstr "无法搜索正在运行的任务" +msgstr "无法搜索正在运行的作业" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:22 msgid "Capacity" msgstr "容量" -#: client/lib/services/base-string.service.js:135 +#: client/lib/services/base-string.service.js:154 msgid "Capacity (Ascending)" msgstr "容量(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:136 +#: client/lib/services/base-string.service.js:155 msgid "Capacity (Descending)" msgstr "容量(降序)" -#: client/src/projects/projects.form.js:83 +#: client/src/projects/projects.form.js:84 msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location." -msgstr "部署 {{BRAND_NAME}} 时更改 %s 以更改此位置。" +msgstr "当部署 {{BRAND_NAME}} 到这个位置时修改 %s。" #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41 msgid "Changes" @@ -977,32 +1024,32 @@ msgstr "更改" msgid "Channel" msgstr "频道" -#: client/features/templates/templates.strings.js:71 +#: client/features/templates/templates.strings.js:73 msgid "Check" msgstr "检查" -#: client/src/shared/form-generator.js:1044 +#: client/src/shared/form-generator.js:1046 msgid "Choose a %s" -msgstr "选择 %s" +msgstr "选择一个 %s" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:407 #: client/src/templates/workflows.form.js:180 msgid "Choose a Webhook Service" msgstr "选择 Webhook 服务" -#: client/features/templates/templates.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:62 msgid "Choose a job type" -msgstr "选择任务类型" +msgstr "选择作业类型" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:125 msgid "Choose a playbook" msgstr "选择 playbook" -#: client/features/templates/templates.strings.js:61 +#: client/features/templates/templates.strings.js:63 msgid "Choose a verbosity" msgstr "选择详细程度" -#: client/src/projects/projects.form.js:59 +#: client/src/projects/projects.form.js:60 msgid "Choose an SCM Type" msgstr "选择 SCM 类型" @@ -1014,6 +1061,10 @@ msgstr "选择回答类型" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "选择您想要作为用户提示的回答类型或格式。请参阅 Ansible Tower 文档来了解每个选项的更多其他信息。" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +msgid "Choose an email option" +msgstr "选择电子邮件选项" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111 msgid "Choose an inventory file" msgstr "选择清单文件" @@ -1026,7 +1077,7 @@ msgstr "选择文件" msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." msgstr "选择您的许可证文件,同意最终用户许可证协议,并点击“提交”。" -#: client/src/projects/projects.form.js:175 +#: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "清理" @@ -1038,6 +1089,11 @@ msgstr "清除" msgid "Click for details" msgstr "点击了解详情" +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:59 +#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:66 +msgid "Click for help" +msgstr "点击获得帮助" + #: client/features/templates/templates.strings.js:15 msgid "Click here to open the workflow visualizer" msgstr "点击此处打开工作流可视化工具" @@ -1056,7 +1112,7 @@ msgstr "点击一行来选择它,然后在完成时点击“完成”。点击 #: client/src/templates/templates.list.js:17 msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." -msgstr "点击一行来选择它,然后在完成时点击“完成”。点击 %s 按钮创建新任务模板。" +msgstr "点击一行来选择它,然后在完成时点击“完成”。点击 %s 按钮创建新作业模板。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" @@ -1066,7 +1122,7 @@ msgstr "点击区域字段查看云提供商的区域列表。您可以选择多 msgid "Click the" msgstr "点击" -#: client/features/templates/templates.strings.js:126 +#: client/features/templates/templates.strings.js:128 msgid "Click to edit link" msgstr "点击以编辑链接" @@ -1074,7 +1130,7 @@ msgstr "点击以编辑链接" msgid "Click to edit schedule." msgstr "点击以编辑计划。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:127 +#: client/features/templates/templates.strings.js:129 msgid "Click to view link" msgstr "点击以查看链接" @@ -1090,13 +1146,36 @@ msgstr "客户端标识符" msgid "Client Secret" msgstr "客户端机密" +#: client/lib/components/code-mirror/modal/code-mirror-modal.partial.html:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55 -#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/shared/form-generator.js:1656 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:8 +#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:9 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:10 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:11 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:61 msgid "Close" msgstr "关闭" +#: client/lib/components/components.strings.js:135 +msgid "Close Approvals" +msgstr "关闭批准" + +#: client/features/output/output.strings.js:136 +msgid "Close host event modal" +msgstr "关闭主机事件模式" + +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:7 +msgid "Close variables modal" +msgstr "关闭变量模式" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26 msgid "Cloud source not configured." msgstr "未配置云源。" @@ -1115,7 +1194,7 @@ msgstr "CloudForms URL" msgid "Collapse Output" msgstr "折叠输出" -#: client/lib/components/components.strings.js:118 +#: client/lib/components/components.strings.js:120 msgid "Compact" msgstr "紧凑" @@ -1123,12 +1202,13 @@ msgstr "紧凑" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:572 -#: client/src/templates/workflows.form.js:327 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:573 +#: client/src/templates/workflows.form.js:328 msgid "Completed Jobs" -msgstr "完成的任务" +msgstr "完成的作业" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" msgstr "配置通知" @@ -1136,11 +1216,11 @@ msgstr "配置通知" msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:461 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:480 msgid "Confirm Reset" msgstr "确认重置" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:470 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:489 msgid "Confirm factory reset" msgstr "确认工厂重置" @@ -1153,33 +1233,33 @@ msgstr "确认删除" msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." msgstr "请与系统管理员联系,为您授予添加和编辑用户和团队的适当权限。" -#: client/features/output/output.strings.js:66 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 msgid "Container Group" msgstr "容器组" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:38 msgid "Container Groups Help" msgstr "容器组帮助" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 -msgid "Contains 0 hosts." -msgstr "包含 0 个主机。" - -#: client/lib/components/components.strings.js:128 +#: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" -msgstr "是否继续工作流任务?" +msgstr "是否继续工作流作业?" -#: client/features/templates/templates.strings.js:59 +#: client/features/templates/templates.strings.js:61 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "控制 ansible 在 playbook 执行时生成的输出级别。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." -msgstr "控制 ansible 为清单源更新任务生成的输出级别。" +msgstr "控制 ansible 为清单源更新作业生成的输出级别。" -#: client/lib/components/components.strings.js:52 +#: client/features/templates/templates.strings.js:159 +msgid "Convergence" +msgstr "趋同" + +#: client/lib/components/components.strings.js:54 msgid "Copied to clipboard." msgstr "已复制到剪贴板。" @@ -1200,7 +1280,7 @@ msgstr "复制清单" msgid "Copy credential" msgstr "复制凭证" -#: client/lib/components/components.strings.js:51 +#: client/lib/components/components.strings.js:53 msgid "Copy full revision to clipboard." msgstr "将完整修订复制到剪贴板。" @@ -1220,18 +1300,18 @@ msgstr "复制项目" msgid "Copy template" msgstr "复制模板" -#: client/lib/services/base-string.service.js:101 +#: client/lib/services/base-string.service.js:120 msgid "Copy {{resourceType}}" msgstr "复制 {{resourceType}}" -#: client/src/about/about.partial.html:27 +#: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" -" 访问 Ansible.com 了解更多信息。
" +" Visit Ansible.com for more information.
" -#: client/lib/components/components.strings.js:88 +#: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." @@ -1241,21 +1321,21 @@ msgstr "无法取消工作流。返回的状态:" #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:58 msgid "Could not delete job. Returned status:" -msgstr "无法删除任务。返回的状态:" +msgstr "无法删除作业。返回的状态:" #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" msgstr "创建新" -#: client/features/applications/applications.strings.js:20 +#: client/features/applications/applications.strings.js:32 msgid "Create a new Application" msgstr "创建新应用" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:33 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 msgid "Create a new Instance Group" msgstr "创建新实例组" -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:48 msgid "Create a new Smart Inventory from search results.

Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory." msgstr "从搜索结果创建新智能清单。

注意:更改智能清单的机构可能会更改智能清单中包含的主机。" @@ -1271,7 +1351,7 @@ msgstr "创建新凭证类型" msgid "Create a new custom inventory" msgstr "创建新自定义清单" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 msgid "Create a new group" msgstr "创建新组" @@ -1287,7 +1367,7 @@ msgstr "创建新清单" msgid "Create a new notification template" msgstr "创建新通知模板" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:22 msgid "Create a new organization" msgstr "创建新机构" @@ -1311,16 +1391,16 @@ msgstr "创建新模板" msgid "Create a new user" msgstr "创建新用户" -#: client/lib/services/base-string.service.js:109 +#: client/lib/services/base-string.service.js:128 msgid "Created (Ascending)" msgstr "已创建(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:110 +#: client/lib/services/base-string.service.js:129 msgid "Created (Descending)" msgstr "已创建(待定)" -#: client/features/output/output.strings.js:58 -#: client/features/templates/templates.strings.js:27 +#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/templates/templates.strings.js:29 #: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24 #: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73 @@ -1336,23 +1416,23 @@ msgstr "已创建(待定)" msgid "Credential" msgstr "凭证" -#: client/features/templates/templates.strings.js:38 +#: client/features/templates/templates.strings.js:40 msgid "Credential Type" msgstr "凭证类型" -#: client/lib/components/components.strings.js:74 +#: client/lib/components/components.strings.js:76 #: client/lib/models/models.strings.js:12 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 msgid "Credential Types" msgstr "凭证类型" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:80 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift.  Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”." msgstr "与 Kubernetes 或 OpenShift 进行身份验证的凭证。必须为“Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”类型。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:16 -#: client/features/templates/templates.strings.js:20 -#: client/lib/components/components.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/lib/components/components.strings.js:75 #: client/lib/models/models.strings.js:8 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58 @@ -1362,7 +1442,7 @@ msgstr "与 Kubernetes 或 OpenShift 进行身份验证的凭证。必须为“K msgid "Credentials" msgstr "凭证" -#: client/features/templates/templates.strings.js:39 +#: client/features/templates/templates.strings.js:41 msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:" msgstr "模板计划和工作流节点不允许使用启动时需要密码的凭证。必须删除或替换以下凭证才能继续操作:" @@ -1370,6 +1450,10 @@ msgstr "模板计划和工作流节点不允许使用启动时需要密码的凭 msgid "Critical" msgstr "关键" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:12 +msgid "Critical Risk" +msgstr "关键风险" + #: client/src/shared/directives.js:93 msgid "Current Image:" msgstr "当前镜像:" @@ -1382,16 +1466,20 @@ msgstr "当前在输出到达时跟随输出。点击以取消跟随" msgid "Custom Inventory Script" msgstr "自定义清单脚本" +#: client/lib/services/base-string.service.js:85 +msgid "Custom Logo" +msgstr "自定义徽标" + #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60 msgid "Custom Script" msgstr "自定义脚本" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:79 msgid "Customize Pod Spec" msgstr "自定义 Pod 规格" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 msgid "Customize messages…" msgstr "自定义消息…" @@ -1404,10 +1492,10 @@ msgstr "仪表板" #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110 #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:198 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 #: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 @@ -1428,15 +1516,15 @@ msgstr "删除" msgid "DELETE SURVEY" msgstr "删除问卷调查" -#: client/features/templates/templates.strings.js:131 +#: client/features/templates/templates.strings.js:133 msgid "DELETED" msgstr "已删除" -#: client/features/templates/templates.strings.js:156 +#: client/features/templates/templates.strings.js:158 msgid "DENIED" msgstr "已拒绝" -#: client/lib/components/components.strings.js:127 +#: client/lib/components/components.strings.js:129 msgid "DENY" msgstr "拒绝" @@ -1445,16 +1533,16 @@ msgstr "拒绝" msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述" -#: client/features/templates/templates.strings.js:133 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:27 +#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83 msgid "DETAILS" msgstr "详情" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:32 msgid "DISASSOCIATE" msgstr "解除关联" @@ -1462,7 +1550,7 @@ msgstr "解除关联" msgid "DYNAMIC HOSTS" msgstr "动态主机" -#: client/lib/components/components.strings.js:68 +#: client/lib/components/components.strings.js:70 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" @@ -1494,7 +1582,7 @@ msgid "Define system-level features and functions" msgstr "定义系统级的特性和功能" #: client/features/output/output.strings.js:20 -#: client/lib/services/base-string.service.js:82 +#: client/lib/services/base-string.service.js:89 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106 #: client/src/credentials/credentials.list.js:92 @@ -1530,15 +1618,20 @@ msgstr "删除组" msgid "Delete Host" msgstr "删除主机" +#: client/features/output/output.strings.js:55 #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39 msgid "Delete Job" -msgstr "删除任务" +msgstr "删除作业" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:73 +msgid "Delete Organization" +msgstr "删除机构" #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23 msgid "Delete Question" msgstr "删除问题" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:180 msgid "Delete Source" msgstr "删除源" @@ -1550,21 +1643,13 @@ msgstr "删除凭证" msgid "Delete credential type" msgstr "删除凭证类型" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" msgid_plural "Delete groups" msgstr[0] "删除组" msgstr[1] "删除组" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 -msgid "Delete groups" -msgstr "删除组" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 -msgid "Delete groups and hosts" -msgstr "删除组和主机" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" @@ -1572,10 +1657,6 @@ msgid_plural "Delete hosts" msgstr[0] "删除主机" msgstr[1] "删除主机" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 -msgid "Delete hosts" -msgstr "删除主机" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127 msgid "Delete inventory" msgstr "删除清单" @@ -1584,19 +1665,26 @@ msgstr "删除清单" msgid "Delete inventory script" msgstr "删除清单脚本" +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:52 +msgid "Delete job" +msgstr "删除作业" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107 msgid "Delete notification" msgstr "删除通知" -#: client/src/projects/projects.form.js:185 +#: client/src/projects/projects.form.js:186 msgid "Delete on Update" msgstr "更新时删除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 msgid "Delete or promote the group's children?" msgstr "是删除还是提升组的子项?" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:67 +msgid "Delete question" +msgstr "删除问题" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:111 msgid "Delete schedule" msgstr "删除计划" @@ -1613,7 +1701,7 @@ msgstr "删除团队" msgid "Delete template" msgstr "删除模板" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." msgstr "在进行更新前,请删除整个本地存储库。" @@ -1625,9 +1713,9 @@ msgstr "删除项目" msgid "Delete the schedule" msgstr "删除计划" -#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:121 msgid "Delete the {{resourceType}}" -msgstr "删除 {{resourceType}}" +msgstr "删除 {{resourcetype}}" #: client/src/users/users.list.js:83 msgid "Delete user" @@ -1637,15 +1725,11 @@ msgstr "删除用户" msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" msgstr "删除 {{ group }} 和 {{ host }}" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 -msgid "Deleting group" -msgstr "删除组" - -#: client/lib/services/base-string.service.js:84 +#: client/lib/services/base-string.service.js:91 msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable." msgstr "删除此 {{ resourceType }} 会使以下资源不可用。" -#: client/src/projects/projects.form.js:187 +#: client/src/projects/projects.form.js:188 msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "根据存储库的大小,这可能会显著增加完成更新所需的时间。" @@ -1655,7 +1739,7 @@ msgid "Describe Instances documentation" msgstr "描述实例文档" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 -#: client/features/templates/templates.strings.js:16 +#: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 @@ -1705,7 +1789,7 @@ msgstr "目标 SMS 号码" #: client/features/output/output.strings.js:46 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1474 +#: client/src/shared/form-generator.js:1431 msgid "Details" msgstr "详情" @@ -1738,7 +1822,7 @@ msgid "Disassociate Host From Group" msgstr "从组中解除关联主机" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:99 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103 msgid "Disassociate group" msgstr "解除关联组" @@ -1748,7 +1832,7 @@ msgid "Disassociate host" msgstr "解除关联主机" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:427 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:446 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52 msgid "Discard changes" msgstr "忽略更改" @@ -1763,7 +1847,7 @@ msgstr "解除用户的权限关联" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:286 msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." -msgstr "将此任务模板完成的工作分成指定任务分片数,每一分片都针对清单的一部分运行相同的任务。" +msgstr "将此作业模板完成的工作分成指定作业分片数,每一分片都针对清单的一部分运行相同的任务。" #: client/src/credentials/credentials.form.js:383 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54 @@ -1795,7 +1879,7 @@ msgstr "编辑应用" msgid "EDIT CREDENTIAL" msgstr "编辑凭证" -#: client/features/templates/templates.strings.js:140 +#: client/features/templates/templates.strings.js:142 msgid "EDIT LINK" msgstr "编辑链接" @@ -1805,13 +1889,13 @@ msgstr "编辑计划" #: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:97 msgid "EDIT SCHEDULED JOB" -msgstr "编辑调度的任务" +msgstr "编辑调度的作业" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:17 msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "编辑问卷调查提示" -#: client/features/templates/templates.strings.js:122 +#: client/features/templates/templates.strings.js:124 msgid "EDIT TEMPLATE" msgstr "编辑模板" @@ -1819,7 +1903,7 @@ msgstr "编辑模板" msgid "ENCRYPTED" msgstr "已加密" -#: client/features/output/output.strings.js:103 +#: client/features/output/output.strings.js:105 msgid "EXAMPLES" msgstr "示例" @@ -1831,15 +1915,15 @@ msgstr "示例:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "执行命令" -#: client/features/templates/templates.strings.js:148 +#: client/features/templates/templates.strings.js:150 msgid "EXIT" msgstr "退出" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 msgid "EXPAND" msgstr "展开" -#: client/features/applications/applications.strings.js:33 +#: client/features/applications/applications.strings.js:29 #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37 msgid "EXPIRATION" msgstr "过期" @@ -1848,18 +1932,18 @@ msgstr "过期" msgid "EXPIRES" msgstr "过期" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:48 -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:8 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:50 msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "额外变量" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." -msgstr "每次使用此清单运行任务时,请在执行任务前从所选源中刷新清单。" +msgstr "每次使用此清单运行作业时,请在执行作业前从所选源中刷新清单。" -#: client/src/projects/projects.form.js:198 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job." -msgstr "每次使用此项目运行任务时,请在启动该任务前更新项目的修订。" +msgstr "每次使用此项目运行作业时,请在启动该作业前更新项目的修订。" #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 #: client/src/credentials/credentials.list.js:66 @@ -1874,13 +1958,17 @@ msgstr "每次使用此项目运行任务时,请在启动该任务前更新项 msgid "Edit" msgstr "编辑" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:55 +msgid "Edit Organization" +msgstr "编辑机构" + #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22 msgid "Edit Question" msgstr "编辑问题" -#: client/src/shared/form-generator.js:1711 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:601 -#: client/src/templates/workflows.form.js:356 +#: client/src/shared/form-generator.js:1668 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:602 +#: client/src/templates/workflows.form.js:357 msgid "Edit Survey" msgstr "编辑问卷调查" @@ -1892,8 +1980,8 @@ msgstr "编辑凭证" msgid "Edit credential type" msgstr "编辑凭证类型" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89 msgid "Edit group" msgstr "编辑组" @@ -1917,6 +2005,10 @@ msgstr "编辑清单脚本" msgid "Edit notification" msgstr "编辑通知" +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:64 +msgid "Edit question" +msgstr "编辑问题" + #: client/src/scheduler/schedules.list.js:96 msgid "Edit schedule" msgstr "编辑计划" @@ -1948,7 +2040,7 @@ msgstr "编辑计划" #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60 msgid "Edit the slice job template" -msgstr "编辑分片任务模板" +msgstr "编辑分片作业模板" #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:58 msgid "Edit the user" @@ -1956,13 +2048,13 @@ msgstr "编辑用户" #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:59 msgid "Edit the workflow job template" -msgstr "编辑工作流任务模板" +msgstr "编辑工作流作业模板" #: client/src/users/users.list.js:64 msgid "Edit user" msgstr "编辑用户" -#: client/features/projects/projects.strings.js:23 +#: client/features/projects/projects.strings.js:24 msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed" msgstr "您没有访问权限,或者未完成 SCM 更新过程" @@ -1970,7 +2062,7 @@ msgstr "您没有访问权限,或者未完成 SCM 更新过程" msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" msgstr "您没有访问权限,或者未完成 SCM 更新过程。请点击" -#: client/features/output/output.strings.js:113 +#: client/features/output/output.strings.js:116 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92 msgid "Elapsed" msgstr "已经过" @@ -1980,12 +2072,17 @@ msgstr "已经过" msgid "Email" msgstr "电子邮件" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +msgid "Email Options" +msgstr "电子邮件选项" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358 #: client/src/templates/workflows.form.js:157 #: client/src/templates/workflows.form.js:162 msgid "Enable Concurrent Jobs" -msgstr "启用并发任务" +msgstr "启用并发作业" #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:31 msgid "Enable External Logging" @@ -2024,15 +2121,15 @@ msgstr "启用问卷调查" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:346 msgid "Enable webhook for this job template." -msgstr "为此任务模板启用 Webhook。" +msgstr "为此作业模板启用 Webhook。" #: client/src/templates/workflows.form.js:170 msgid "Enable webhook for this workflow job template." -msgstr "为此工作流任务模板启用 Webhook。" +msgstr "为此工作流作业模板启用 Webhook。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." -msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 {{BRAND_NAME}} 并使用此任务模板请求配置更新。" +msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 {{BRAND_NAME}} 并使用此作业模板请求配置更新。" #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73 msgid "Encrypted credentials are not supported." @@ -2094,12 +2191,12 @@ msgstr "每行输入一个电话号码来指定 SMS 消息的传送目标。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:81 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137 msgid "Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms instance. %sFor example, %s" -msgstr "输入与您的 CloudForms 实例 %scorresponds 对应的虚拟机URL。%sFor 例如:%s" +msgstr "输入与您的 CloudForms 实例 %s 对应的虚拟机URL。%s 例如:%s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:71 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127 msgid "Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor example, %s" -msgstr "输入与您的红帽卫星 6 服务器 %sRed 对应的 URL。%sFor 例如:%s" +msgstr "输入与您的 Red Hat Satellite 6 服务器 %s 对应的 URL。%s 例如:%s" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:49 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105 @@ -2117,7 +2214,7 @@ msgstr "在 Twilio 中输入与“信息服务”关联的号码,格式为 +18 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入变量。使用单选按钮在两者之间切换。" -#: client/features/output/output.strings.js:59 +#: client/features/output/output.strings.js:61 msgid "Environment" msgstr "环境" @@ -2126,48 +2223,48 @@ msgstr "环境" msgid "Environment Variables" msgstr "环境变量" -#: client/src/license/license.controller.js:230 +#: client/src/license/license.controller.js:232 msgid "Error Applying License" msgstr "应用许可证时出错" -#: client/features/output/output.strings.js:87 +#: client/features/output/output.strings.js:89 msgid "Error Details" msgstr "错误详情" -#: client/src/license/license.controller.js:164 +#: client/src/license/license.controller.js:166 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "获取许可证时出错" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:652 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 msgid "Error Message" msgstr "错误消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:663 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 msgid "Error Message Body" msgstr "错误消息正文" -#: client/lib/services/base-string.service.js:96 -#: client/src/app.js:227 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:284 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:410 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:532 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:592 -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/src/app.js:228 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:429 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:554 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:614 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:234 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 #: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:118 -#: client/src/home/home.controller.js:141 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:160 -#: client/src/home/home.controller.js:85 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:223 +#: client/src/home/home.controller.js:233 +#: client/src/home/home.controller.js:242 +#: client/src/home/home.controller.js:29 +#: client/src/home/home.controller.js:43 +#: client/src/home/home.controller.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:126 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 @@ -2248,15 +2345,15 @@ msgstr "Subversion SCM 的 URL 示例包括:" msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" msgstr "示例:ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" -#: client/src/projects/projects.form.js:139 +#: client/src/projects/projects.form.js:140 msgid "Examples include:" msgstr "示例包括::" -#: client/features/output/output.strings.js:60 +#: client/features/output/output.strings.js:62 msgid "Execution Node" msgstr "执行节点" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:65 msgid "Existing Group" msgstr "现有组" @@ -2270,7 +2367,7 @@ msgstr "现有主机" msgid "Expand Output" msgstr "展开输出" -#: client/lib/components/components.strings.js:119 +#: client/lib/components/components.strings.js:121 msgid "Expanded" msgstr "已展开" @@ -2278,11 +2375,11 @@ msgstr "已展开" msgid "Expires" msgstr "过期" -#: client/lib/services/base-string.service.js:113 +#: client/lib/services/base-string.service.js:132 msgid "Expires (Ascending)" msgstr "过期(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:114 +#: client/lib/services/base-string.service.js:133 msgid "Expires (Descending)" msgstr "过期(降序)" @@ -2290,27 +2387,27 @@ msgstr "过期(降序)" msgid "Expires On" msgstr "过期日" -#: client/lib/components/components.strings.js:131 +#: client/lib/components/components.strings.js:133 msgid "Expires:" msgstr "过期:" -#: client/lib/components/components.strings.js:132 +#: client/lib/components/components.strings.js:134 msgid "Expires: Never" msgstr "过期:从不" -#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/output/output.strings.js:71 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Explanation" msgstr "解释" -#: client/features/output/output.strings.js:61 -#: client/features/templates/templates.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:63 +#: client/features/templates/templates.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:479 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:480 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:487 #: client/src/templates/workflows.form.js:136 #: client/src/templates/workflows.form.js:143 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180 @@ -2321,12 +2418,12 @@ msgstr "额外变量" msgid "FACTS" msgstr "事实" -#: client/features/output/output.strings.js:136 +#: client/features/output/output.strings.js:141 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59 msgid "FAILED" msgstr "失败" -#: client/features/output/output.strings.js:104 +#: client/features/output/output.strings.js:106 msgid "FIELDS" msgstr "字段" @@ -2344,7 +2441,7 @@ msgstr "完成" msgid "Facts" msgstr "事实" -#: client/lib/components/components.strings.js:104 +#: client/lib/components/components.strings.js:106 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86 msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -2376,25 +2473,23 @@ msgstr "创建新项目失败。POST 返回的状态:" msgid "Failed to get config. GET returned status:" msgstr "获取配置失败。GET 返回的状态:" -#: client/src/home/home.controller.js:118 +#: client/src/home/home.controller.js:43 msgid "Failed to get dashboard graph data:" msgstr "获取仪表板图形数据失败:" -#: client/src/home/home.controller.js:85 +#: client/src/home/home.controller.js:29 msgid "Failed to get dashboard host graph data:" msgstr "获取仪表板主机图形数据失败:" -#: client/src/home/home.controller.js:160 +#: client/src/home/home.controller.js:242 msgid "Failed to get dashboard job templates list:" -msgstr "获取仪表板任务模板列表失败:" +msgstr "获取仪表板作业模板列表失败:" -#: client/src/home/home.controller.js:104 -#: client/src/home/home.controller.js:151 -#: client/src/home/home.controller.js:95 +#: client/src/home/home.controller.js:233 msgid "Failed to get dashboard jobs list:" -msgstr "获取仪表板任务列表失败:" +msgstr "获取仪表板作业列表失败:" -#: client/src/home/home.controller.js:141 +#: client/src/home/home.controller.js:223 msgid "Failed to get dashboard:" msgstr "获取仪表板失败:" @@ -2410,11 +2505,11 @@ msgstr "获取清单信息失败。GET 返回的状态:" #: client/src/templates/main.js:133 msgid "Failed to get job template options. OPTIONS returned status:" -msgstr "获取任务模板选项失败。OPTIONS 返回的状态:" +msgstr "获取作业模板选项失败。OPTIONS 返回的状态:" #: client/src/templates/main.js:178 msgid "Failed to get job template. GET returned status:" -msgstr "获取任务模板失败。GET 返回的状态:" +msgstr "获取作业模板失败。GET 返回的状态:" #: client/src/templates/main.js:117 #: client/src/templates/main.js:258 @@ -2423,6 +2518,14 @@ msgstr "获取任务模板失败。GET 返回的状态:" msgid "Failed to get labels. GET returned status:" msgstr "获取标签失败。GET 返回的状态:" +#: client/src/home/home.controller.js:79 +msgid "Failed to get new jobs for dashboard:" +msgstr "为仪表板获取新作业失败:" + +#: client/src/home/home.controller.js:105 +msgid "Failed to get new templates for dashboard:" +msgstr "为仪表板获取新模板失败:" + #: client/src/organizations/main.js:140 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "获取此用户作为通知管理员的机构失败。GET 返回" @@ -2452,24 +2555,24 @@ msgstr "获取 Webhook 密钥失败 GET 返回" #: client/src/templates/main.js:271 #: client/src/templates/main.js:437 msgid "Failed to get workflow job template labels. GET returned status:" -msgstr "获取工作流任务模板标签失败。GET 返回的状态:" +msgstr "获取工作流作业模板标签失败。GET 返回的状态:" #: client/src/templates/main.js:372 msgid "Failed to get workflow job template options. OPTIONS returned status:" -msgstr "获取工作流任务模板选项失败。OPTIONS 返回的状态:" +msgstr "获取工作流作业模板选项失败。OPTIONS 返回的状态:" #: client/src/templates/main.js:450 msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" -msgstr "获取工作流任务模板失败。GET 返回的状态:" +msgstr "获取工作流作业模板失败。GET 返回的状态:" -#: client/src/app.js:228 +#: client/src/app.js:229 #: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" -msgstr "获取等待批准的工作流任务失败。GET 返回的状态:" +msgstr "获取等待批准的工作流作业失败。GET 返回的状态:" #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:223 msgid "Failed to retrieve job template extra variables." -msgstr "获取任务模板额外变量失败。" +msgstr "获取作业模板额外变量失败。" #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:155 msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" @@ -2479,11 +2582,11 @@ msgstr "检索项目 %s 失败。GET 状态:" msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "检索用户 %s 失败。GET 状态:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:411 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:430 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "保存设置失败。返回的状态:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:533 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:555 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "保存切换设置失败。返回的状态:" @@ -2495,7 +2598,7 @@ msgstr "更新凭证失败。PUT 状态:" msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" msgstr "更新项目 %s 失败。PUT 状态:" -#: client/features/output/output.strings.js:108 +#: client/features/output/output.strings.js:110 msgid "Failed to update search results." msgstr "更新搜索结果失败。" @@ -2503,7 +2606,7 @@ msgstr "更新搜索结果失败。" #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:123 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:59 msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" -msgstr "通过变量更新任务 %s 失败。POST 返回:%d" +msgstr "通过变量更新作业 %s 失败。POST 返回:%d" #: client/src/organizations/main.js:112 msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" @@ -2517,7 +2620,7 @@ msgstr "在检查用户是否为该机构的管理员时失败。 GET 返回" msgid "Failure" msgstr "失败" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:81 msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." msgstr "用于传递自定义 Kubernetes 或 OpenShift Pod 规格的字段。" @@ -2525,17 +2628,17 @@ msgstr "用于传递自定义 Kubernetes 或 OpenShift Pod 规格的字段。" msgid "Final Run" msgstr "最终运行" -#: client/lib/services/base-string.service.js:123 +#: client/lib/services/base-string.service.js:142 msgid "Finish Time (Ascending)" msgstr "完成时间(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:124 +#: client/lib/services/base-string.service.js:143 msgid "Finish Time (Descending)" msgstr "完成时间(降序)" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:10 #: client/features/output/output.strings.js:52 -#: client/features/output/output.strings.js:62 +#: client/features/output/output.strings.js:64 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72 @@ -2561,7 +2664,7 @@ msgstr "名字" msgid "Float" msgstr "浮点值" -#: client/features/output/output.strings.js:100 +#: client/features/output/output.strings.js:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49 msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower" msgstr "如需有关高级搜索语法的更多信息,请参阅 Ansible Tower" @@ -2571,7 +2674,7 @@ msgstr "如需有关高级搜索语法的更多信息,请参阅 Ansible Tower" msgid "For example, %s" msgstr "例如:%s" -#: client/index.template.ejs:112 +#: client/index.template.ejs:113 msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept." msgstr "对于超过指定时间段的已收集事实,请每个时间窗口(频率)保存一份事实扫描(快照)。例如,超过 30 天的事实将被清除,但保留一份每周事实扫描。" @@ -2588,17 +2691,17 @@ msgstr "对于作为外部清单一部分的主机,此标记可由清单同步 msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process." msgstr "对于作为外部清单一部分的主机,此标记可由清单同步过程重置。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:57 +#: client/features/templates/templates.strings.js:59 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." -msgstr "对于任务模板,选择“运行”来执行 playbook。选择“检查”将只检查 playbook 语法、测试环境设置和报告问题,而不执行 playbook。" +msgstr "对于作业模板,选择“运行”来执行 playbook。选择“检查”将只检查 playbook 语法、测试环境设置和报告问题,而不执行 playbook。" -#: client/src/projects/projects.form.js:144 +#: client/src/projects/projects.form.js:145 msgid "For more information, refer to the" msgstr "有关详情请参阅" -#: client/features/output/output.strings.js:63 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:53 +#: client/features/output/output.strings.js:65 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162 @@ -2622,13 +2725,17 @@ msgstr "获取许可证" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO NOTIFICATIONS TO" -msgstr "前往通知以" +msgstr "Go TO NOTIFICATIONS TO" #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45 msgid "GROUPS" msgstr "组" -#: client/features/projects/projects.strings.js:17 +#: client/src/shared/form-generator.js:801 +msgid "Generate field" +msgstr "生成字段" + +#: client/features/projects/projects.strings.js:18 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119 msgid "Get latest SCM revision" @@ -2666,6 +2773,10 @@ msgstr "GitHub 机构" msgid "GitHub Team" msgstr "GitHub 团队" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:18 +msgid "Go to current page of list" +msgstr "进入列表的当前页面" + #: client/features/output/output.strings.js:36 msgid "Go to first page" msgstr "前往第一页" @@ -2674,6 +2785,22 @@ msgstr "前往第一页" msgid "Go to last page of available output" msgstr "前往可用输出的最后一页" +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:28 +msgid "Go to last page of list" +msgstr "进入列表的最后页" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:22 +msgid "Go to next page of list" +msgstr "进入列表的下一页" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:6 +msgid "Go to page 1 of list" +msgstr "进入列表的第 1 页" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:12 +msgid "Go to previous page of list" +msgstr "进入列表的上一个页" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" @@ -2692,12 +2819,12 @@ msgid "Grant Permission" msgstr "授权权限" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:84 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:147 msgid "Gray" msgstr "灰色" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:85 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:140 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:148 msgid "Green" msgstr "绿色" @@ -2709,9 +2836,9 @@ msgstr "组变量" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:23 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:22 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38 @@ -2728,7 +2855,7 @@ msgstr "HH24" msgid "HIDE" msgstr "隐藏" -#: client/lib/components/components.strings.js:43 +#: client/lib/components/components.strings.js:44 msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below." msgstr "提示:在以下字段上拖放专用文件。" @@ -2763,6 +2890,10 @@ msgstr "隐藏活动流" msgid "High" msgstr "高" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:13 +msgid "High Risk" +msgstr "高风险" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:139 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:83 msgid "Host" @@ -2784,7 +2915,7 @@ msgstr "主机配置密钥" msgid "Host Enabled" msgstr "主机已启用" -#: client/features/output/output.strings.js:64 +#: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "主机限制错误" @@ -2819,9 +2950,9 @@ msgstr "主机不可用。点击即可切换。" #: client/features/output/output.strings.js:13 msgid "Host status information for this job is unavailable." -msgstr "此任务的主机状态信息不可用。" +msgstr "此作业的主机状态信息不可用。" -#: client/features/output/output.strings.js:116 +#: client/features/output/output.strings.js:119 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 @@ -2850,7 +2981,7 @@ msgstr "已使用的主机" msgid "Hosts are imported to" msgstr "主机已导入到" -#: client/features/output/output.strings.js:125 +#: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -2862,7 +2993,7 @@ msgstr "仪表板 ID(可选)" msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "面板 ID(可选)" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:14 msgid "INITIATED BY" msgstr "启动者" @@ -2873,12 +3004,12 @@ msgstr "INSIGHTS" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 msgid "INSTANCE GROUPS" msgstr "实例组" #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:28 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30 msgid "INSTANCES" msgstr "实例" @@ -2893,7 +3024,7 @@ msgstr "实例" msgid "INVENTORIES" msgstr "清单" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:134 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 msgid "INVENTORY" msgstr "清单" @@ -2923,13 +3054,13 @@ msgstr "IRC 服务器密码" msgid "IRC Server Port" msgstr "IRC 服务器端口" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 msgid "ISOLATED" msgstr "已隔离" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79 msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}" -msgstr "问题:{{report.rule.description}}" +msgstr "问题: {{report.rule.description}}" #: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:43 msgid "ITEMS" @@ -2965,18 +3096,18 @@ msgstr "如果启用,则以管理员身份运行此 playbook。" msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "如果启用,显示 Ansible 任务所做的更改(在支持的情况下)。这等同于 Ansible’s --diff 模式。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:49 +#: client/features/templates/templates.strings.js:51 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." msgstr "如果启用,显示 Ansible 任务所做的更改(在支持的情况下)。这等同于 Ansible’s --diff 模式。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:356 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "如果启用,将允许同时运行此任务模板。" +msgstr "如果启用,将允许同时运行此作业模板。" #: client/src/templates/workflows.form.js:160 msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "如果启用,将允许同时运行此工作流任务模板。" +msgstr "如果启用,将允许同时运行此工作流作业模板。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366 msgid "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the cache." @@ -3003,7 +3134,7 @@ msgstr "镜像 ID:" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:30 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:32 msgid "Indicates if a host is available and should be included in running jobs." -msgstr "指明主机是否可用且应该包含在正在运行的任务中。" +msgstr "指明主机是否可用且应该包含在正在运行的作业中。" #: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31 #: client/src/activity-stream/streams.list.js:33 @@ -3034,16 +3165,16 @@ msgstr "Insights 凭证" msgid "Instance Filters" msgstr "实例过滤器" -#: client/features/output/output.strings.js:65 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:41 +#: client/features/output/output.strings.js:67 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" msgstr "实例组" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:68 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71 msgid "Instance Group parameter is missing." msgstr "实例组参数缺失。" -#: client/lib/components/components.strings.js:84 +#: client/lib/components/components.strings.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:61 @@ -3055,7 +3186,7 @@ msgstr "实例组参数缺失。" msgid "Instance Groups" msgstr "实例组" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:37 msgid "Instance Groups Help" msgstr "实例组帮助" @@ -3074,8 +3205,8 @@ msgstr "实例 ID:" msgid "Instance Type:" msgstr "实例类型:" -#: client/lib/components/components.strings.js:83 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19 +#: client/lib/components/components.strings.js:85 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" msgstr "实例" @@ -3091,8 +3222,8 @@ msgstr "整数" msgid "Invalid License" msgstr "无效许可证" -#: client/src/license/license.controller.js:107 -#: client/src/license/license.controller.js:115 +#: client/src/license/license.controller.js:109 +#: client/src/license/license.controller.js:117 msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." msgstr "无效的文件格式。请上传有效的 JSON。" @@ -3100,15 +3231,15 @@ msgstr "无效的文件格式。请上传有效的 JSON。" msgid "Invalid input for this type." msgstr "对此类型无效的输入。" -#: client/features/output/output.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:111 msgid "Invalid search filter provided." msgstr "提供的搜索过滤器无效。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:46 msgid "Invalid username and/or password. Please try again." msgstr "无效的用户名和/或密码。请重试。" -#: client/lib/components/components.strings.js:75 +#: client/lib/components/components.strings.js:77 #: client/lib/models/models.strings.js:16 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52 @@ -3124,9 +3255,9 @@ msgid "Inventories with sources cannot be copied" msgstr "无法复制含有源的清单" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:14 -#: client/features/output/output.strings.js:67 -#: client/features/templates/templates.strings.js:18 -#: client/features/templates/templates.strings.js:26 +#: client/features/output/output.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/templates/templates.strings.js:28 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 @@ -3139,11 +3270,11 @@ msgstr "无法复制含有源的清单" msgid "Inventory" msgstr "清单" -#: client/lib/services/base-string.service.js:129 +#: client/lib/services/base-string.service.js:148 msgid "Inventory (Ascending)" msgstr "清单(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:130 +#: client/lib/services/base-string.service.js:149 msgid "Inventory (Descending)" msgstr "清单(降序)" @@ -3156,7 +3287,7 @@ msgstr "清单文件" msgid "Inventory Limit" msgstr "清单限制" -#: client/lib/components/components.strings.js:80 +#: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 msgid "Inventory Scripts" @@ -3166,7 +3297,7 @@ msgstr "清单脚本" msgid "Inventory Sources" msgstr "清单源" -#: client/features/templates/templates.strings.js:116 +#: client/features/templates/templates.strings.js:118 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99 msgid "Inventory Sync" @@ -3191,26 +3322,26 @@ msgstr "已隔离" #: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65 msgid "JOB ID" -msgstr "任务 ID" +msgstr "作业 ID" -#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/output/output.strings.js:109 msgid "JOB IS STILL RUNNING" -msgstr "任务仍然在运行" +msgstr "作业仍然在运行" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:4 msgid "JOB STATUS" -msgstr "任务状态" +msgstr "作业状态" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:22 msgid "JOB TEMPLATE" -msgstr "任务模板" +msgstr "作业模板" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:8 #: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:28 #: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:83 msgid "JOB TEMPLATES" -msgstr "任务模板" +msgstr "作业模板" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:8 #: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:13 @@ -3221,11 +3352,11 @@ msgstr "任务模板" #: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9 #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31 msgid "JOBS" -msgstr "任务" +msgstr "作业" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:14 #: client/lib/services/base-string.service.js:73 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -3240,68 +3371,68 @@ msgstr "JSON:" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:19 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 msgid "Job" -msgstr "任务" +msgstr "作业" #: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32 msgid "Job Not Found" -msgstr "未找到任务" +msgstr "未找到作业" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277 msgid "Job Slicing" -msgstr "任务分片" +msgstr "作业分片" -#: client/features/output/output.strings.js:70 -#: client/features/templates/templates.strings.js:52 +#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:54 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213 msgid "Job Tags" -msgstr "任务标签" +msgstr "作业标签" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:13 -#: client/features/output/output.strings.js:71 -#: client/features/templates/templates.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:116 #: client/features/templates/templates.strings.js:13 #: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" -msgstr "任务模板" +msgstr "作业模板" #: client/lib/models/models.strings.js:30 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/projects/projects.form.js:333 +#: client/src/projects/projects.form.js:334 msgid "Job Templates" -msgstr "任务模板" +msgstr "作业模板" -#: client/features/output/output.strings.js:73 -#: client/features/templates/templates.strings.js:56 +#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/templates/templates.strings.js:58 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 msgid "Job Type" -msgstr "任务类型" +msgstr "作业类型" #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:100 msgid "Job has completed. Unable to be canceled." -msgstr "任务已完成。无法取消。" +msgstr "作业已完成。无法取消。" #: client/features/output/output.strings.js:30 msgid "Job is one of several from a JT that slices on inventory" -msgstr "任务是来自于清单上 JT 的几个分片之一" +msgstr "作业是来自于清单上 JT 的几个分片之一" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:20 msgid "Job {{status}}. Click for details." -msgstr "任务 {{status}}。点击了解详情。" +msgstr "作业 {{status}}。点击了解详情。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:123 -#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:71 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 #: client/src/configuration/settings.partial.html:5 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:57 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:60 msgid "Jobs" -msgstr "任务" +msgstr "作业" -#: client/features/output/output.strings.js:105 -#: client/features/templates/templates.strings.js:109 +#: client/features/output/output.strings.js:107 +#: client/features/templates/templates.strings.js:111 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101 msgid "KEY" msgstr "密钥" @@ -3322,7 +3453,7 @@ msgstr "密钥名称:" msgid "Kind" msgstr "种类" -#: client/features/applications/applications.strings.js:35 +#: client/features/applications/applications.strings.js:31 #: client/features/projects/projects.strings.js:12 msgid "LAST MODIFIED" msgstr "最后修改" @@ -3332,8 +3463,8 @@ msgstr "最后修改" msgid "LAST USED" msgstr "最后使用" -#: client/features/templates/templates.strings.js:32 -#: client/lib/components/components.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:112 msgid "LAUNCH" msgstr "启动" @@ -3369,7 +3500,7 @@ msgstr "LDAP 服务器" msgid "LICENSE" msgstr "许可证" -#: client/features/output/output.strings.js:74 +#: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 #: client/src/templates/templates.list.js:43 @@ -3379,7 +3510,7 @@ msgstr "许可证" msgid "Labels" msgstr "标签" -#: client/features/templates/templates.strings.js:21 +#: client/features/templates/templates.strings.js:22 msgid "Last Modified" msgstr "最后修改" @@ -3390,15 +3521,15 @@ msgstr "最后修改" msgid "Last Name" msgstr "姓氏" -#: client/features/templates/templates.strings.js:22 +#: client/features/templates/templates.strings.js:23 msgid "Last Ran" msgstr "最后运行" -#: client/lib/services/base-string.service.js:115 +#: client/lib/services/base-string.service.js:134 msgid "Last Run (Ascending)" msgstr "最后运行(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:116 +#: client/lib/services/base-string.service.js:135 msgid "Last Run (Descending)" msgstr "最后运行(降序)" @@ -3410,15 +3541,15 @@ msgstr "最后同步" msgid "Last Updated" msgstr "最后更新" -#: client/lib/services/base-string.service.js:117 +#: client/lib/services/base-string.service.js:136 msgid "Last Used (Ascending)" msgstr "最后使用(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:118 +#: client/lib/services/base-string.service.js:137 msgid "Last Used (Descending)" msgstr "最后使用(降序)" -#: client/src/shared/form-generator.js:1445 +#: client/src/shared/form-generator.js:1402 msgid "Last logged in:" msgstr "最后登录:" @@ -3427,7 +3558,7 @@ msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33 -#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/shared/form-generator.js:1660 msgid "Launch" msgstr "启动" @@ -3435,27 +3566,28 @@ msgstr "启动" msgid "Launch Configuration" msgstr "启动配置" -#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:21 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:24 msgid "Launch Management Job" -msgstr "启动管理任务" +msgstr "启动管理作业" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:12 -#: client/features/output/output.strings.js:75 +#: client/features/output/output.strings.js:77 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70 msgid "Launched By" msgstr "启动者" -#: client/lib/services/base-string.service.js:127 +#: client/lib/services/base-string.service.js:146 msgid "Launched By (Ascending)" msgstr "启动者(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:128 +#: client/lib/services/base-string.service.js:147 msgid "Launched By (Descending)" msgstr "启动者(降序)" -#: client/features/templates/templates.strings.js:40 +#: client/features/templates/templates.strings.js:42 msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing." -msgstr "启动此任务需要以下列出的密码。请在继续前输入每个密码。" +msgstr "启动此作业需要以下列出的密码。请在继续前输入每个密码。" #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:32 msgid "Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access Token which is not linked to an Application." @@ -3465,15 +3597,15 @@ msgstr "将此字段留空将创建一个未链接到应用的个人访问令牌 msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "旧状态配置不存在" -#: client/lib/components/components.strings.js:96 +#: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:45 +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:109 #: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "许可证" -#: client/features/output/output.strings.js:76 +#: client/features/output/output.strings.js:78 msgid "License Error" msgstr "许可证错误" @@ -3481,7 +3613,7 @@ msgstr "许可证错误" msgid "License Key" msgstr "许可证密钥" -#: client/src/license/license.controller.js:47 +#: client/src/license/license.controller.js:49 msgid "License Management" msgstr "许可证管理" @@ -3489,8 +3621,8 @@ msgstr "许可证管理" msgid "License Type" msgstr "许可证类型" -#: client/features/output/output.strings.js:77 -#: client/features/templates/templates.strings.js:54 +#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 @@ -3519,19 +3651,19 @@ msgstr "限制为特定的主机,其 Name 标签开头为" msgid "Limited to first 10" msgstr "限制为前 10" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:220 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:225 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "实时事件:正在尝试连接到服务器。" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:224 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:229 msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time." -msgstr "实时事件:已连接。包含任务状态信息的页面将实时自动更新。" +msgstr "实时事件:已连接。包含作业状态信息的页面将实时自动更新。" -#: client/src/shared/socket/socket.service.js:228 +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:233 msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "实时事件:连接到服务器时出错。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1975 +#: client/src/shared/form-generator.js:1935 msgid "Loading..." msgstr "正在加载..." @@ -3544,15 +3676,15 @@ msgstr "本地时区" msgid "Local time" msgstr "本地时间" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:210 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:228 msgid "Log aggregator test failed.
Detail:" msgstr "日志聚合器测试失败。
详情:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:203 -msgid "Log aggregator test successful." -msgstr "日志聚合器测试成功。" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:218 +msgid "Log aggregator test sent successfully." +msgstr "日志聚合器测试发送成功。" -#: client/lib/components/components.strings.js:65 +#: client/lib/components/components.strings.js:67 msgid "Logged in as" msgstr "登录身份" @@ -3560,20 +3692,29 @@ msgstr "登录身份" msgid "Logging" msgstr "日志记录" -#: client/lib/components/components.strings.js:67 +#: client/lib/components/components.strings.js:69 +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:39 msgid "Logout" msgstr "退出" +#: client/src/shared/form-generator.js:1258 +msgid "Lookup field" +msgstr "Lookup 字段" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35 msgid "Low" msgstr "低" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:15 +msgid "Low Risk" +msgstr "低风险" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 #: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19 msgid "MANAGEMENT JOBS" -msgstr "管理任务" +msgstr "管理作业" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:17 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18 msgid "MANUAL" msgstr "手动" @@ -3585,7 +3726,7 @@ msgstr "元数据" msgid "MM" msgstr "MM" -#: client/features/output/output.strings.js:128 +#: client/features/output/output.strings.js:132 msgid "MODULE" msgstr "模块" @@ -3597,7 +3738,7 @@ msgstr "我的视图" msgid "Machine" msgstr "机器" -#: client/features/output/output.strings.js:78 +#: client/features/output/output.strings.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 msgid "Machine Credential" msgstr "机器凭证" @@ -3606,11 +3747,11 @@ msgstr "机器凭证" msgid "Managed Nodes" msgstr "受管的节点" -#: client/lib/components/components.strings.js:82 +#: client/lib/components/components.strings.js:84 msgid "Management Jobs" -msgstr "管理任务" +msgstr "管理作业" -#: client/features/projects/projects.strings.js:19 +#: client/features/projects/projects.strings.js:20 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126 msgid "Manual projects do not require an SCM update" @@ -3636,7 +3777,7 @@ msgstr "最大值" msgid "Maximum Length" msgstr "最大长度" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40 msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." msgstr "已到达每位用户的最多会话数。请登录。" @@ -3648,6 +3789,10 @@ msgstr "最大值<" msgid "Medium" msgstr "中" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:14 +msgid "Medium Risk" +msgstr "中度风险" + #: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607 msgid "Member" msgstr "成员" @@ -3669,13 +3814,13 @@ msgstr "其他系统" #: client/src/templates/workflows.form.js:35 msgid "Missing Job Templates found in the Workflow Editor" -msgstr "工作流编辑器中找到缺失的任务模板" +msgstr "在 Workflow Editor 中找到缺少的作业模板" -#: client/lib/services/base-string.service.js:111 +#: client/lib/services/base-string.service.js:130 msgid "Modified (Ascending)" msgstr "已修改(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:112 +#: client/lib/services/base-string.service.js:131 msgid "Modified (Descending)" msgstr "已修改(降序)" @@ -3684,7 +3829,7 @@ msgstr "已修改(降序)" msgid "Module" msgstr "模块" -#: client/features/output/output.strings.js:79 +#: client/features/output/output.strings.js:81 msgid "Module Args" msgstr "模块参数" @@ -3695,11 +3840,11 @@ msgstr "周一" #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:25 msgid "Most recent job failed. Click to view jobs." -msgstr "最新任务失败。点击以查看任务。" +msgstr "最新作业失败。点击以查看作业。" #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:29 msgid "Most recent job successful. Click to view jobs." -msgstr "最新任务成功。点击以查看任务。" +msgstr "最新作业成功。点击以查看作业。" #: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:17 msgid "Multiple Choice (multiple select)" @@ -3715,17 +3860,17 @@ msgstr "多项选择选项" #: client/features/portalMode/index.view.html:26 msgid "My Jobs" -msgstr "我的任务" +msgstr "我的作业" -#: client/lib/components/components.strings.js:71 +#: client/lib/components/components.strings.js:73 msgid "My View" msgstr "我的视图" -#: client/features/applications/applications.strings.js:28 +#: client/features/applications/applications.strings.js:24 msgid "NAME" msgstr "名称" -#: client/features/applications/applications.strings.js:24 +#: client/features/applications/applications.strings.js:20 msgid "NEW APPLICATION" msgstr "新应用" @@ -3747,7 +3892,7 @@ msgstr "新清单" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:19 msgid "NEW JOB TEMPLATE" -msgstr "新任务模板" +msgstr "新作业模板" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:16 msgid "NEW NOTIFICATION TEMPLATE" @@ -3775,7 +3920,7 @@ msgstr "新用户" #: client/src/templates/workflows.form.js:17 msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE" -msgstr "新工作流任务模板" +msgstr "新工作流作业模板" #: client/lib/services/base-string.service.js:67 msgid "NEXT" @@ -3785,26 +3930,26 @@ msgstr "下一步" msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" msgstr "尚未创建主机" -#: client/features/output/output.strings.js:137 +#: client/features/output/output.strings.js:142 msgid "NO JOBS FINISHED" -msgstr "没有完成的任务" +msgstr "没有完成的作业" -#: client/lib/components/components.strings.js:39 +#: client/lib/components/components.strings.js:40 msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" msgstr "没有可用的选项" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:113 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:116 -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:119 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:117 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:120 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:127 msgid "NONE SELECTED" msgstr "无选定项" -#: client/src/projects/projects.form.js:138 +#: client/src/projects/projects.form.js:139 msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "注意:该字段假设远程名称为“origin”。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:95 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 msgid "NOTICE" msgstr "通知" @@ -3817,7 +3962,7 @@ msgstr "通知模板" msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "通知模板" -#: client/lib/components/components.strings.js:129 +#: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 #: client/src/notifications/main.js:44 @@ -3826,7 +3971,7 @@ msgstr "通知模板" msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "通知" -#: client/features/output/output.strings.js:80 +#: client/features/output/output.strings.js:82 #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 @@ -3868,19 +4013,35 @@ msgstr "通知" msgid "Name" msgstr "名称" -#: client/lib/services/base-string.service.js:107 +#: client/lib/services/base-string.service.js:126 msgid "Name (Ascending)" msgstr "名称(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:108 +#: client/lib/services/base-string.service.js:127 msgid "Name (Descending)" msgstr "名称(降序)" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:4 +msgid "Navigate to dashboard" +msgstr "导航到仪表板" + +#: client/features/output/details.partial.html:244 +msgid "Navigate to inventory sync job" +msgstr "导航到清单同步作业" + +#: client/features/output/details.partial.html:212 +msgid "Navigate to project sync job" +msgstr "导航到项目同步作业" + +#: client/features/output/details.partial.html:164 +msgid "Navigate to workflow job" +msgstr "导航到工作流作业" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:71 msgid "Network" msgstr "网络" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:70 msgid "New Group" msgstr "新组" @@ -3901,7 +4062,7 @@ msgstr "下次运行" msgid "No Credentials Have Been Created" msgstr "尚未创建凭证" -#: client/features/templates/templates.strings.js:72 +#: client/features/templates/templates.strings.js:74 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15 msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "尚未创建与此类型匹配的凭证" @@ -3910,7 +4071,7 @@ msgstr "尚未创建与此类型匹配的凭证" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "没有此模块返回的 JSON 数据" -#: client/src/license/license.controller.js:156 +#: client/src/license/license.controller.js:158 msgid "No Licenses Found" msgstr "未找到许可证" @@ -3923,12 +4084,12 @@ msgstr "尚未创建项目" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "没有可用的修复 Playbook" -#: client/features/projects/projects.strings.js:31 +#: client/features/projects/projects.strings.js:32 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206 msgid "No SCM Configuration" msgstr "没有 SCM 配置" -#: client/features/projects/projects.strings.js:37 +#: client/features/projects/projects.strings.js:38 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 msgid "No SCM updates have run for this project" msgstr "没有为此项目运行 SCM 更新" @@ -3937,7 +4098,7 @@ msgstr "没有为此项目运行 SCM 更新" msgid "No Teams exist" msgstr "不存在团队" -#: client/features/projects/projects.strings.js:28 +#: client/features/projects/projects.strings.js:29 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198 msgid "No Updates Available" msgstr "没有可用的更新" @@ -3950,7 +4111,7 @@ msgstr "没有要添加的用户" msgid "No credential selected" msgstr "没有选择凭证" -#: client/features/templates/templates.strings.js:35 +#: client/features/templates/templates.strings.js:37 msgid "No credentials selected" msgstr "没有选择凭证" @@ -3962,15 +4123,15 @@ msgstr "没有数据可用。没有问题可报告。" msgid "No external credentials available." msgstr "没有可用的外部凭证。" -#: client/src/license/license.controller.js:42 +#: client/src/license/license.controller.js:44 msgid "No file selected." msgstr "没有选择文件。" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:48 msgid "No groups to add" msgstr "没有要添加的组" -#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:44 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:45 msgid "No hosts to add" msgstr "没有要添加的主机" @@ -3979,7 +4140,7 @@ msgstr "没有要添加的主机" msgid "No hosts with failures. Click for details." msgstr "没有失败的主机。点击了解详情。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:36 +#: client/features/templates/templates.strings.js:38 msgid "No inventory selected" msgstr "没有选择清单" @@ -3990,40 +4151,36 @@ msgstr "没有清单同步失败。点击了解详情。" #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:16 msgid "No job data" -msgstr "没有任务数据" +msgstr "没有作业数据" #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:75 msgid "No job data available." -msgstr "没有可用任务数据。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 -msgid "No job failures" -msgstr "没有任务失败" +msgstr "没有可用作业数据。" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 msgid "No job templates were recently used." -msgstr "最近没有使用任务模板。" +msgstr "最近没有使用作业模板。" #: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:51 msgid "No jobs were recently run." -msgstr "最近没有运行任务。" +msgstr "最近没有运行作业。" #: client/src/teams/teams.form.js:132 #: client/src/users/users.form.js:196 msgid "No permissions have been granted" msgstr "未授予权限" -#: client/features/templates/templates.strings.js:145 +#: client/features/templates/templates.strings.js:147 msgid "No promptable values were provided when this node was created." msgstr "创建此节点时未提供可提示值。" #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17 msgid "No recent job data available for this host." -msgstr "没有可用于此主机的最近任务数据。" +msgstr "没有可用于此主机的最近作业数据。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:98 msgid "No recent job data available for this inventory." -msgstr "没有可用于此清单的最近任务数据。" +msgstr "没有可用于此清单的最近作业数据。" #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:86 msgid "No recent notifications." @@ -4031,7 +4188,7 @@ msgstr "没有最近的通知。" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:33 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1873 +#: client/src/shared/form-generator.js:1833 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62 @@ -4039,7 +4196,7 @@ msgstr "没有最近的通知。" msgid "No records matched your search." msgstr "没有与搜索匹配的记录。" -#: client/features/output/output.strings.js:129 +#: client/features/output/output.strings.js:133 msgid "No result found" msgstr "未找到结果" @@ -4051,7 +4208,7 @@ msgstr "不存在计划" msgid "No sync data" msgstr "没有同步数据" -#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:62 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:60 msgid "No users available to add as adminstrators" msgstr "没有可作为管理员添加的用户" @@ -4071,7 +4228,7 @@ msgstr "未完成" msgid "Not Started" msgstr "未启动" -#: client/features/projects/projects.strings.js:36 +#: client/features/projects/projects.strings.js:37 msgid "Not configured for SCM" msgstr "没有为 SCM 配置" @@ -4080,14 +4237,14 @@ msgstr "没有为 SCM 配置" msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "没有为清单同步配置。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26 msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "请注意,只有直接属于此组的主机才能解除关联。子组中的主机必须与其所属的子组级别直接解除关联。" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:578 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Notification Color" msgstr "通知颜色" @@ -4107,7 +4264,7 @@ msgstr "通知模板" msgid "Notification timed out." msgstr "通知超时。" -#: client/lib/components/components.strings.js:81 +#: client/lib/components/components.strings.js:83 #: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 #: client/src/notifications/notifications.list.js:17 msgid "Notifications" @@ -4121,7 +4278,7 @@ msgstr "通知频道" msgid "OFF" msgstr "关" -#: client/index.template.ejs:70 +#: client/index.template.ejs:71 #: client/lib/services/base-string.service.js:65 #: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116 msgid "OK" @@ -4139,7 +4296,7 @@ msgstr "选项" msgid "OR" msgstr "或者" -#: client/features/applications/applications.strings.js:34 +#: client/features/applications/applications.strings.js:30 msgid "ORG" msgstr "机构" @@ -4166,12 +4323,12 @@ msgstr "发生次数" msgid "On Days" msgstr "日期" -#: client/features/templates/templates.strings.js:111 +#: client/features/templates/templates.strings.js:113 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96 msgid "On Failure" msgstr "失败时" -#: client/features/templates/templates.strings.js:110 +#: client/features/templates/templates.strings.js:112 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95 msgid "On Success" msgstr "成功时" @@ -4181,6 +4338,22 @@ msgstr "成功时" msgid "Only Group By" msgstr "唯一分组标准" +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 +msgid "Open credential lookup" +msgstr "打开凭证查询" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:42 +msgid "Open host filter" +msgstr "打开主机过滤器" + +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups.partial.html:3 +msgid "Open instance groups" +msgstr "打开实例组" + +#: client/src/templates/job_templates/webhook-credential/webhook-credential-input.partial.html:4 +msgid "Open webhook credential lookup" +msgstr "选择 webhook 凭证查询" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:378 msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" msgstr "OpenStack 域定义了管理边界。只有 Keystone v3 身份验证 URL 需要域。常见的情景包括:" @@ -4188,13 +4361,16 @@ msgstr "OpenStack 域定义了管理边界。只有 Keystone v3 身份验证 URL #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:246 #: client/src/templates/workflows.form.js:127 msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "描述此任务模板的可选标签,如 'dev' 或 'test'。标签可用于对任务模板和完成的任务进行分组和过滤。" +msgstr "描述此作业模板的可选标签,如 'dev' 或 'test'。标签可用于对作业模板和完成的作业进行分组和过滤。" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:471 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service" msgstr "(可选)选择要用来向 Webhook 服务发回状态更新的凭证" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 +#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service." +msgstr "(可选)选择要用来向 Webhook 服务发回状态更新的凭证。" + #: client/src/partials/logviewer.html:7 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 #: client/src/templates/workflows.form.js:153 @@ -4202,6 +4378,7 @@ msgid "Options" msgstr "选项" #: client/features/applications/add-applications.controller.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:16 #: client/src/credentials/credentials.form.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:53 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65 @@ -4220,15 +4397,15 @@ msgstr "选项" msgid "Organization" msgstr "机构" -#: client/lib/services/base-string.service.js:133 +#: client/lib/services/base-string.service.js:152 msgid "Organization (Ascending)" msgstr "机构(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:134 +#: client/lib/services/base-string.service.js:153 msgid "Organization (Descending)" msgstr "机构(降序)" -#: client/lib/components/components.strings.js:77 +#: client/lib/components/components.strings.js:79 #: client/lib/models/models.strings.js:35 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64 @@ -4237,7 +4414,7 @@ msgstr "机构(降序)" msgid "Organizations" msgstr "机构" -#: client/features/templates/templates.strings.js:29 +#: client/features/templates/templates.strings.js:31 msgid "Other Prompts" msgstr "其他提示" @@ -4254,7 +4431,9 @@ msgid "" "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" " \n" " view cloudforms.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "覆写 cloudforms.ini 中由清单更新脚本使用的变量。关于示例变量配置,请查看 Ansible github 存储库中的 cloudforms.ini。使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" +msgstr "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" @@ -4265,20 +4444,24 @@ msgid "" "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" " \n" " view foreman.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "覆写 foreman.ini 中由清单更新脚本使用的变量。关于示例变量配置,请查看 Ansible github 存储库中的 foreman.ini。使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" +msgstr "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 msgid "" "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" " \n" " view openstack.yml in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "覆写 openstack.yml 中由清单更新脚本使用的变量。关于示例变量配置,请查看 Ansible github 存储库中的 openstack.yml。使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" +msgstr "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" msgstr "覆写 vmware.ini 中由清单更新脚本使用的变量。有关这些变量的详细描述" -#: client/features/output/output.strings.js:81 +#: client/features/output/output.strings.js:83 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 msgid "Overwrite" @@ -4289,7 +4472,7 @@ msgstr "覆盖" msgid "Overwrite Variables" msgstr "覆盖变量" -#: client/features/output/output.strings.js:82 +#: client/features/output/output.strings.js:84 msgid "Overwrite Vars" msgstr "覆盖变量" @@ -4298,7 +4481,7 @@ msgid "Owners" msgstr "所有者" #: client/src/license/license.partial.html:136 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:74 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "密码" @@ -4306,11 +4489,11 @@ msgstr "密码" msgid "PERMISSIONS" msgstr "权限" -#: client/features/output/output.strings.js:126 +#: client/features/output/output.strings.js:130 msgid "PLAY" msgstr "PLAY" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146 msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" @@ -4318,16 +4501,16 @@ msgstr "PLAYBOOK" msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." msgstr "请添加问卷调查提示。" -#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:37 -#: client/src/shared/form-generator.js:1879 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:38 +#: client/src/shared/form-generator.js:1839 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "请将项添加到此列表中" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:106 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:160 msgid "POST" msgstr "POST" @@ -4339,7 +4522,7 @@ msgstr "预览" msgid "PROCEED" msgstr "继续" -#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142 msgid "PROJECT" msgstr "项目" @@ -4353,12 +4536,12 @@ msgstr "项目" msgid "PROJECTS" msgstr "项目" -#: client/features/templates/templates.strings.js:28 +#: client/features/templates/templates.strings.js:30 msgid "PROMPT" msgstr "提示" -#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:153 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:107 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:161 msgid "PUT" msgstr "PUT" @@ -4370,7 +4553,7 @@ msgstr "页面" msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Pagerduty 子域" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:485 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。使用 YAML 或 JSON 提供键/值对。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" @@ -4380,7 +4563,7 @@ msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:139 msgid "Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." -msgstr "传递额外的命令行变量。这是 %s 的 %s 或 %s 命令行参数。使用 YAML 或 JSON 提供键/值对。" +msgstr "传递额外的命令行变量。这是 %s 或 %s 的 %s 命令行参数。使用 YAML 或 JSON 提供键/值对。" #: client/src/credentials/credentials.form.js:226 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21 @@ -4430,17 +4613,21 @@ msgstr "粘贴 SSH 私钥文件的内容。" #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:25 msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s" -msgstr "粘贴 SSH 私钥文件的内容。%s或者点击以关闭%s" +msgstr "粘贴 SSH 私钥文件的内容。%s 或者点击以关闭 %s" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:133 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:415 msgid "Pending Delete" msgstr "等待删除" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:60 msgid "Perform a search above to define a host filter" msgstr "执行上述搜索以定义主机过滤器" +#: client/lib/components/components.strings.js:49 +msgid "Perform lookup" +msgstr "执行查询" + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 msgid "Period" msgstr "时期" @@ -4458,10 +4645,10 @@ msgstr "权限错误" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 #: client/src/organizations/organizations.form.js:143 -#: client/src/projects/projects.form.js:277 +#: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:531 -#: client/src/templates/workflows.form.js:286 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 +#: client/src/templates/workflows.form.js:287 #: client/src/users/users.form.js:192 msgid "Permissions" msgstr "权限" @@ -4470,27 +4657,27 @@ msgstr "权限" msgid "Personal Access Token" msgstr "个人访问令牌" -#: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/features/output/output.strings.js:85 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" -#: client/src/projects/projects.form.js:90 +#: client/src/projects/projects.form.js:91 msgid "Playbook Directory" msgstr "Playbook 目录" -#: client/features/templates/templates.strings.js:68 +#: client/features/templates/templates.strings.js:70 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 msgid "Playbook Run" msgstr "Playbook 运行" -#: client/features/output/output.strings.js:114 +#: client/features/output/output.strings.js:117 msgid "Plays" msgstr "Play" -#: client/lib/components/components.strings.js:114 +#: client/lib/components/components.strings.js:116 msgid "Please add items to this list." msgstr "请将项添加到此列表中。" @@ -4510,7 +4697,7 @@ msgstr "请为所选用户/团队分配角色" msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly." msgstr "请检查服务器并确保目录存在,并正确设置文件权限。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:142 +#: client/features/templates/templates.strings.js:144 msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "请点击可用节点以形成新链接。" @@ -4522,12 +4709,20 @@ msgstr "请点击下面的按钮访问 Ansible 的网站以获取 Tower 许可 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "请点击图标编辑主机过滤器。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:124 +#: client/features/templates/templates.strings.js:126 msgid "Please click the start button to build your workflow." msgstr "请点击启动按钮来构建您的工作流。" -#: client/src/shared/form-generator.js:831 -#: client/src/shared/form-generator.js:923 +#: client/lib/services/base-string.service.js:98 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from the team {{ name }}. This will affect all members of the team. If you would like to only remove access for this particular user, please remove them from the team." +msgstr "请确认您想要从团队 {{ name }} 中删除 {{ role }} 访问。这将影响团队所有成员。如果您只想删除这个特定用户的访问,请将其从团队中删除。" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:104 +msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from {{ name }}." +msgstr "请确认您要从 {{ name }} 中删除 {{ role }} 访问。" + +#: client/src/shared/form-generator.js:833 +#: client/src/shared/form-generator.js:925 msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character." msgstr "请输入以 ssh、http 或 https 开头的 URL。URL 可能不包含 '@' 字符。" @@ -4555,11 +4750,11 @@ msgstr "请输入最小默认值 {{float_min}}。" msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}." msgstr "请输入最小默认值 {{int_min}}。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1132 +#: client/src/shared/form-generator.js:1134 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "请输入大于 %d 且小于 %d 的数字。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1134 +#: client/src/shared/form-generator.js:1136 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "请输入大于 %d 的数字。" @@ -4567,12 +4762,12 @@ msgstr "请输入大于 %d 的数字。" msgid "Please enter a number greater than or equal to 0." msgstr "请输入大于或等于 0 的数字。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1126 +#: client/src/shared/form-generator.js:1128 msgid "Please enter a number." msgstr "请输入数字。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:41 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:84 +#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:90 msgid "Please enter a password." msgstr "请输入密码。" @@ -4584,12 +4779,12 @@ msgstr "请输入更小的浮点值。" msgid "Please enter a smaller integer." msgstr "请输入更小的整数。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:64 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:70 msgid "Please enter a username." msgstr "请输入用户名。" -#: client/src/shared/form-generator.js:821 -#: client/src/shared/form-generator.js:913 +#: client/src/shared/form-generator.js:823 +#: client/src/shared/form-generator.js:915 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "请输入有效电子邮件地址。" @@ -4606,9 +4801,9 @@ msgid "Please enter a valid integer." msgstr "请输入有效的整数。" #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:816 -#: client/src/shared/form-generator.js:908 -#: client/src/shared/form-generator.js:980 +#: client/src/shared/form-generator.js:818 +#: client/src/shared/form-generator.js:910 +#: client/src/shared/form-generator.js:982 msgid "Please enter a value." msgstr "请输入一个值。" @@ -4624,11 +4819,11 @@ msgstr "输入的回答应介于" msgid "Please enter an answer from the choices listed." msgstr "请从列出的选择中输入回答。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:67 +#: client/features/templates/templates.strings.js:69 msgid "Please enter an answer that is a decimal number." msgstr "请输入一个十进制数字的回答。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:66 +#: client/features/templates/templates.strings.js:68 msgid "Please enter an answer that is a valid integer." msgstr "请输入一个有效整数的回答。" @@ -4636,7 +4831,7 @@ msgstr "请输入一个有效整数的回答。" msgid "Please enter an answer variable name." msgstr "请输入回答变量名称。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:64 +#: client/features/templates/templates.strings.js:66 msgid "Please enter an answer." msgstr "请输入回答。" @@ -4644,23 +4839,23 @@ msgstr "请输入回答。" msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed." msgstr "请从列出的选择中输入回答。" -#: client/index.template.ejs:148 +#: client/index.template.ejs:149 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." -msgstr "请输入小于 9999 的非负整数。" +msgstr "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." -#: client/index.template.ejs:131 +#: client/index.template.ejs:132 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." -msgstr "请输入小于 9999 的非负整数。" +msgstr "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." -#: client/index.template.ejs:104 +#: client/index.template.ejs:105 msgid "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." -msgstr "请输入小于 9999 的非负整数。" +msgstr "Please enter an integer that is not negative that is lower than 9999." -#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47 msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory." msgstr "请至少输入一个搜索词来创建新智能清单。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:125 +#: client/features/templates/templates.strings.js:127 msgid "Please hover over a template for additional options." msgstr "请将鼠标悬停于模板上获取其他选项。" @@ -4685,7 +4880,7 @@ msgstr "请从问卷调查问题变量名称中删除非法字符。" #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:169 msgid "Please save before adding a survey to this job template." -msgstr "请在向此任务模板添加问卷调查前保存。" +msgstr "请在向此作业模板添加问卷调查前保存。" #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:53 msgid "Please save before adding a survey to this workflow." @@ -4703,10 +4898,10 @@ msgstr "请在添加用户前保存。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 #: client/src/organizations/organizations.form.js:135 -#: client/src/projects/projects.form.js:269 +#: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:524 -#: client/src/templates/workflows.form.js:279 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 +#: client/src/templates/workflows.form.js:280 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "请在分配权限前保存。" @@ -4746,7 +4941,7 @@ msgstr "请在定义清单源前保存。" msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "请在定义工作流图形前保存。" -#: client/lib/components/components.strings.js:109 +#: client/lib/components/components.strings.js:111 msgid "Please save before launching this template." msgstr "请在启动此模板前保存。" @@ -4773,22 +4968,21 @@ msgstr "请从下面的列表中选择“用户/团队”。" msgid "Please select Users from the list below." msgstr "请从下面的列表中选择“用户”。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 msgid "Please select a number between" msgstr "选择的数字应介于" -#: client/src/shared/form-generator.js:1163 +#: client/src/shared/form-generator.js:1165 msgid "Please select a number." msgstr "请选择一个数字。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:65 +#: client/features/templates/templates.strings.js:67 msgid "Please select a value" msgstr "请选择一个值" -#: client/src/shared/form-generator.js:1054 -#: client/src/shared/form-generator.js:1123 -#: client/src/shared/form-generator.js:1236 -#: client/src/shared/form-generator.js:1341 +#: client/src/shared/form-generator.js:1056 +#: client/src/shared/form-generator.js:1125 +#: client/src/shared/form-generator.js:1298 msgid "Please select a value." msgstr "请选择一个值。" @@ -4800,7 +4994,7 @@ msgstr "请选择一个清单或者选中“启动时提示”选项。" msgid "Please select an organization before editing the host filter." msgstr "请在编辑主机过滤器前选择机构。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1160 +#: client/src/shared/form-generator.js:1162 msgid "Please select at least one value." msgstr "请至少选择一个值。" @@ -4813,7 +5007,7 @@ msgstr "请选择一天或多天。" msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "请从下面的列表中选择资源。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77 msgid "Pod Spec Override" msgstr "Pod 规格覆写" @@ -4825,7 +5019,7 @@ msgstr "使用搜索过滤器填充该清单的主机。" msgid "Port" msgstr "端口" -#: client/features/templates/templates.strings.js:31 +#: client/features/templates/templates.strings.js:33 msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -4835,7 +5029,7 @@ msgstr "预览" msgid "Private Key" msgstr "私钥" -#: client/features/templates/templates.strings.js:44 +#: client/features/templates/templates.strings.js:46 #: client/src/credentials/credentials.form.js:264 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "私钥密码" @@ -4845,7 +5039,7 @@ msgstr "私钥密码" msgid "Privilege Escalation" msgstr "权限升级" -#: client/features/templates/templates.strings.js:45 +#: client/features/templates/templates.strings.js:47 #: client/src/credentials/credentials.form.js:304 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "权限升级密码" @@ -4855,8 +5049,8 @@ msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "权限升级用户名" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:15 -#: client/features/output/output.strings.js:84 -#: client/features/templates/templates.strings.js:19 +#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/templates/templates.strings.js:20 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92 @@ -4866,11 +5060,11 @@ msgstr "权限升级用户名" msgid "Project" msgstr "项目" -#: client/lib/services/base-string.service.js:131 +#: client/lib/services/base-string.service.js:150 msgid "Project (Ascending)" msgstr "项目(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:132 +#: client/lib/services/base-string.service.js:151 msgid "Project (Descending)" msgstr "项目(降序)" @@ -4879,8 +5073,8 @@ msgstr "项目(降序)" msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "项目(租户名称)" -#: client/src/projects/projects.form.js:76 -#: client/src/projects/projects.form.js:84 +#: client/src/projects/projects.form.js:77 +#: client/src/projects/projects.form.js:85 msgid "Project Base Path" msgstr "项目基本路径" @@ -4888,11 +5082,11 @@ msgstr "项目基本路径" msgid "Project Name" msgstr "项目名称" -#: client/src/projects/projects.form.js:101 +#: client/src/projects/projects.form.js:102 msgid "Project Path" msgstr "项目路径" -#: client/features/templates/templates.strings.js:115 +#: client/features/templates/templates.strings.js:117 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98 msgid "Project Sync" msgstr "项目同步" @@ -4901,7 +5095,7 @@ msgstr "项目同步" msgid "Project Sync Failures" msgstr "项目同步失败" -#: client/lib/components/components.strings.js:72 +#: client/lib/components/components.strings.js:74 #: client/lib/models/models.strings.js:40 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47 @@ -4918,24 +5112,12 @@ msgid_plural "Promote groups" msgstr[0] "提升组" msgstr[1] "提升组" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 -msgid "Promote groups" -msgstr "提升组" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 -msgid "Promote groups and hosts" -msgstr "提升组和主机" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 msgid "Promote host" msgid_plural "Promote hosts" msgstr[0] "提升主机" msgstr[1] "提升主机" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 -msgid "Promote hosts" -msgstr "提升主机" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" msgstr "提升 {{ group }} 和 {{ host }}" @@ -4945,7 +5127,7 @@ msgstr "提升 {{ group }} 和 {{ host }}" msgid "Prompt" msgstr "提示" -#: client/lib/components/components.strings.js:34 +#: client/lib/components/components.strings.js:35 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 @@ -4953,7 +5135,7 @@ msgstr "提示" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:492 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:493 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 #: client/src/templates/workflows.form.js:102 @@ -4979,14 +5161,14 @@ msgstr "提供以逗号分隔的过滤器表达式列表。所有过滤器匹配 msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "提供主机名、IP 地址或 IP 地址:端口。示例包括:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:55 +#: client/features/templates/templates.strings.js:57 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." msgstr "提供主机模式以进一步限制受 playbook 管理或影响的主机列表。允许使用多种模式。请参阅 Ansible 文档,以了解更多有关模式的信息和示例。" #: client/src/templates/workflows.form.js:96 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the workflow. This limit is applied to all job template nodes that prompt for a limit. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "提供主机模式以进一步限制受工作流管理或影响的主机列表。该限制适用于提示限制的所有任务模板节点。请参阅 Ansible 文档,以了解更多有关模式的信息和示例。" +msgstr "提供主机模式以进一步限制受工作流管理或影响的主机列表。该限制适用于提示限制的所有作业模板节点。请参阅 Ansible 文档,以了解更多有关模式的信息和示例。" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:22 msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." @@ -5011,7 +5193,7 @@ msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "部署回调 URL" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:86 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:141 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:149 msgid "Purple" msgstr "紫色" @@ -5019,25 +5201,25 @@ msgstr "紫色" msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:52 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:55 msgid "RAM" msgstr "RAM" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:15 msgid "READ ONLY" msgstr "只读" #: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4 msgid "RECENT JOB RUNS" -msgstr "最近的任务运行" +msgstr "最近的作业运行" #: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:47 msgid "RECENTLY RUN JOBS" -msgstr "最近运行的任务" +msgstr "最近运行的作业" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50 msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES" -msgstr "最近使用的任务模板" +msgstr "最近使用的作业模板" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:4 msgid "RECENTLY USED TEMPLATES" @@ -5046,8 +5228,8 @@ msgstr "最近使用的模板" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:37 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 @@ -5068,16 +5250,20 @@ msgstr "相关字段:" msgid "REMEDIATE INVENTORY" msgstr "修复清单" +#: client/lib/services/base-string.service.js:79 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:57 #: client/src/access/permissions-list.controller.js:90 -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84 #: client/src/shared/directives.js:94 #: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96 msgid "REMOVE" msgstr "删除" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:102 +#: client/lib/services/base-string.service.js:103 +msgid "REMOVE ACCESS" +msgstr "删除访问" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:97 msgid "REMOVE TEAM ACCESS" msgstr "删除团队访问" @@ -5085,7 +5271,7 @@ msgstr "删除团队访问" msgid "RESULTS" msgstr "结果" -#: client/features/templates/templates.strings.js:37 +#: client/features/templates/templates.strings.js:39 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 msgid "REVERT" msgstr "恢复" @@ -5095,7 +5281,7 @@ msgid "REVISION" msgstr "修订" #: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 msgid "ROOT GROUPS" msgstr "根组" @@ -5104,7 +5290,7 @@ msgstr "根组" msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 私钥" -#: client/features/templates/templates.strings.js:128 +#: client/features/templates/templates.strings.js:130 #: client/lib/services/base-string.service.js:66 msgid "RUN" msgstr "运行" @@ -5113,8 +5299,8 @@ msgstr "运行" msgid "RUN COMMAND" msgstr "运行命令" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61 @@ -5122,7 +5308,7 @@ msgid "RUN COMMANDS" msgstr "运行命令" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:89 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:144 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152 msgid "Random" msgstr "随机" @@ -5136,19 +5322,19 @@ msgstr "添加到工作流中的额外变量的只读视图。" #: client/features/output/output.strings.js:17 msgid "Read-only view of artifacts added to the job template" -msgstr "添加到任务模板的工件的只读视图" +msgstr "添加到作业模板的工件的只读视图" #: client/features/output/output.strings.js:24 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template" -msgstr "添加到任务模板的额外变量的只读视图" +msgstr "添加到作业模板的额外变量的只读视图" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:51 msgid "Read-only view of extra variables added to the job template." -msgstr "添加到任务模板的额外变量的只读视图。" +msgstr "添加到作业模板的额外变量的只读视图。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 msgid "Recent Failed Jobs" -msgstr "最近失败的任务" +msgstr "最近失败的作业" #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:28 msgid "Recent Notifications" @@ -5156,7 +5342,7 @@ msgstr "最近通知" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48 msgid "Recent Successful Jobs" -msgstr "最近成功的任务" +msgstr "最近成功的作业" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:94 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:98 @@ -5164,7 +5350,7 @@ msgid "Recipient List" msgstr "接收者列表" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:87 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:142 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:150 msgid "Red" msgstr "红色" @@ -5193,8 +5379,8 @@ msgstr "刷新令牌过期" #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 @@ -5203,7 +5389,7 @@ msgstr "刷新令牌过期" msgid "Refresh the page" msgstr "刷新页面" -#: client/features/output/output.strings.js:86 +#: client/features/output/output.strings.js:88 msgid "Refspec" msgstr "Refspec" @@ -5220,15 +5406,19 @@ msgstr "区域" msgid "Related Groups" msgstr "相关组" -#: client/lib/components/components.strings.js:102 +#: client/lib/components/components.strings.js:104 msgid "Relaunch On" msgstr "重新启动日期" -#: client/lib/components/components.strings.js:101 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:26 +msgid "Relaunch job" +msgstr "重新启动作业" + +#: client/lib/components/components.strings.js:103 msgid "Relaunch using host parameters" msgstr "使用主机参数重新启动" -#: client/lib/components/components.strings.js:100 +#: client/lib/components/components.strings.js:102 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55 msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "使用相同的参数重新启动" @@ -5248,7 +5438,7 @@ msgstr "删除" msgid "Remove Label from" msgstr "从中删除标签" -#: client/src/projects/projects.form.js:177 +#: client/src/projects/projects.form.js:178 msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." msgstr "在进行更新前删除任何本地修改。" @@ -5265,6 +5455,14 @@ msgstr "重复频率" msgid "Replace" msgstr "替换" +#: client/src/license/license.strings.js:7 +msgid "Replace password" +msgstr "替换密码" + +#: client/lib/components/components.strings.js:139 +msgid "Replace secret" +msgstr "替换 secret" + #: client/src/license/license.partial.html:96 msgid "Request License" msgstr "请求许可证" @@ -5277,16 +5475,16 @@ msgstr "必需" msgid "Reset" msgstr "重置" -#: client/lib/components/components.strings.js:90 +#: client/lib/components/components.strings.js:92 msgid "Resources" msgstr "资源" -#: client/features/templates/templates.strings.js:95 +#: client/features/templates/templates.strings.js:97 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:25 msgid "Resources are missing from this template." msgstr "此模板中缺少资源。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:92 +#: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "返回" @@ -5313,15 +5511,15 @@ msgstr "恢复" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:125 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:92 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 #: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36 msgid "Revert all to default" msgstr "全部恢复为默认值" -#: client/features/output/output.strings.js:88 +#: client/features/output/output.strings.js:90 #: client/src/projects/projects.list.js:56 msgid "Revision" msgstr "修订" @@ -5336,24 +5534,30 @@ msgstr "修订编号" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 #: client/src/organizations/organizations.form.js:165 -#: client/src/projects/projects.form.js:300 +#: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 -#: client/src/templates/workflows.form.js:310 +#: client/src/templates/workflows.form.js:311 #: client/src/users/users.form.js:212 msgid "Role" msgstr "角色" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:443 -#: client/src/templates/workflows.form.js:216 +#: client/lib/services/base-string.service.js:102 +msgid "Role access removal" +msgstr "用户访问删除" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:440 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:444 +#: client/src/templates/workflows.form.js:213 +#: client/src/templates/workflows.form.js:217 msgid "Rotate Webhook Key" msgstr "轮转 Webhook 密钥" #: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:58 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:61 msgid "Running Jobs" -msgstr "运行任务" +msgstr "运行作业" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:96 msgid "SAML" @@ -5368,14 +5572,14 @@ msgstr "SAML" msgid "SAVE" msgstr "保存" -#: client/features/templates/templates.strings.js:150 +#: client/features/templates/templates.strings.js:152 msgid "SAVE & EXIT" msgstr "保存并退出" #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13 #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:14 msgid "SCHEDULED JOBS" -msgstr "调度的任务" +msgstr "调度的作业" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:9 @@ -5388,10 +5592,10 @@ msgstr "调度的任务" msgid "SCHEDULES" msgstr "计划" -#: client/features/templates/templates.strings.js:69 +#: client/features/templates/templates.strings.js:71 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252 -#: client/src/projects/projects.form.js:129 +#: client/src/projects/projects.form.js:130 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:107 #: client/src/templates/workflows.form.js:111 @@ -5409,11 +5613,11 @@ msgstr "SCM 分支/标签/提交" msgid "SCM Branch/Tag/Revision" msgstr "SCM 分支/标签/修订" -#: client/src/projects/projects.form.js:178 +#: client/src/projects/projects.form.js:179 msgid "SCM Clean" msgstr "SCM 清理" -#: client/src/projects/projects.form.js:189 +#: client/src/projects/projects.form.js:190 msgid "SCM Delete" msgstr "SCM 删除" @@ -5424,34 +5628,34 @@ msgstr "SCM 私钥" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253 -#: client/src/projects/projects.form.js:145 +#: client/src/projects/projects.form.js:146 msgid "SCM Refspec" msgstr "SCM Refspec" -#: client/src/projects/projects.form.js:56 +#: client/src/projects/projects.form.js:57 msgid "SCM Type" msgstr "SCM 类型" -#: client/src/projects/projects.form.js:107 -#: client/src/projects/projects.form.js:118 +#: client/src/projects/projects.form.js:108 +#: client/src/projects/projects.form.js:119 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55 -#: client/src/projects/projects.form.js:199 +#: client/src/projects/projects.form.js:200 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" -#: client/features/projects/projects.strings.js:29 +#: client/features/projects/projects.strings.js:30 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "SCM 更新取消" -#: client/src/projects/projects.form.js:169 +#: client/src/projects/projects.form.js:170 msgid "SCM Update Options" msgstr "SCM 更新选项" -#: client/features/projects/projects.strings.js:18 +#: client/features/projects/projects.strings.js:19 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122 @@ -5462,11 +5666,11 @@ msgstr "SCM 更新当前正在运行" msgid "SCOPE" msgstr "范围" -#: client/features/output/output.strings.js:106 +#: client/features/output/output.strings.js:108 msgid "SEARCH" msgstr "搜索" -#: client/features/templates/templates.strings.js:130 +#: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 #: client/src/license/license.partial.html:260 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 @@ -5477,7 +5681,7 @@ msgstr "搜索" msgid "SELECT" msgstr "选择" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:73 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76 msgid "SELECT A CREDENTIAL" msgstr "选择凭证" @@ -5489,7 +5693,7 @@ msgstr "选择凭证类型" msgid "SELECT AN APPLICATION" msgstr "选择应用" -#: client/features/applications/applications.strings.js:39 +#: client/features/applications/applications.strings.js:36 #: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 msgid "SELECT AN ORGANIZATION" msgstr "选择机构" @@ -5502,11 +5706,11 @@ msgstr "选择组" msgid "SELECT HOSTS" msgstr "选择主机" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:40 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42 msgid "SELECT INSTANCE" msgstr "选择实例" -#: client/features/templates/templates.strings.js:34 +#: client/features/templates/templates.strings.js:36 msgid "SELECTED" msgstr "已选择" @@ -5514,11 +5718,11 @@ msgstr "已选择" msgid "SELECTED:" msgstr "已选择:" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:20 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:22 msgid "SETTING CATEGORY" msgstr "设置类别" -#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:24 +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:26 msgid "SETTING NAME" msgstr "设置名称" @@ -5531,7 +5735,7 @@ msgstr "设置" msgid "SHOW" msgstr "显示" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:103 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 msgid "SIGN IN" msgstr "登录" @@ -5544,7 +5748,7 @@ msgstr "登录凭证" msgid "SMART INVENTORY" msgstr "智能清单" -#: client/lib/components/components.strings.js:120 +#: client/lib/components/components.strings.js:122 msgid "SORT BY" msgstr "排序方式" @@ -5561,7 +5765,7 @@ msgstr "SS" msgid "SSH Key" msgstr "SSH 密钥" -#: client/features/templates/templates.strings.js:43 +#: client/features/templates/templates.strings.js:45 msgid "SSH Password" msgstr "SSH 密码" @@ -5573,7 +5777,7 @@ msgstr "SSH 密钥描述" msgid "SSL Connection" msgstr "SSL 连接" -#: client/features/templates/templates.strings.js:132 +#: client/features/templates/templates.strings.js:134 msgid "START" msgstr "开始" @@ -5586,7 +5790,7 @@ msgstr "状态" msgid "STS Token" msgstr "STS 令牌" -#: client/features/output/output.strings.js:135 +#: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" msgstr "成功" @@ -5609,22 +5813,26 @@ msgstr "周六" msgid "Satellite 6 URL" msgstr "卫星 6 URL" -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:113 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192 #: client/src/credentials/credentials.form.js:416 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57 -#: client/src/shared/form-generator.js:1687 +#: client/src/shared/form-generator.js:1644 msgid "Save" msgstr "保存" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:397 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:416 msgid "Save Complete" msgstr "保存完成" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:199 +msgid "Save and enable log aggregation before testing the log aggregator." +msgstr "在测试日志聚合器前保存并启用日志聚合。" + #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:435 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" @@ -5639,8 +5847,9 @@ msgid "Schedule Description" msgstr "计划描述" #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:30 msgid "Schedule Management Job" -msgstr "计划管理任务" +msgstr "计划管理作业" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:7 msgid "Schedule inventory syncs" @@ -5666,12 +5875,12 @@ msgstr "计划已停止。点击即可激活。" msgid "Schedule name" msgstr "计划名称" -#: client/lib/components/components.strings.js:70 +#: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 -#: client/src/projects/projects.form.js:320 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:577 -#: client/src/templates/workflows.form.js:332 +#: client/src/projects/projects.form.js:321 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 +#: client/src/templates/workflows.form.js:333 msgid "Schedules" msgstr "计划" @@ -5697,7 +5906,7 @@ msgstr "安全组:" msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "安全令牌服务 (STS) 是一个 Web 服务,让您可以为 AWS 身份和访问管理 (IAM) 用户请求临时的有限权限凭证。" -#: client/src/shared/form-generator.js:1691 +#: client/src/shared/form-generator.js:1648 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59 #: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20 msgid "Select" @@ -5716,13 +5925,13 @@ msgstr "选择 Webhook 凭证" #: client/src/templates/workflows.form.js:110 msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch." -msgstr "为工作流选择分支。此分支应用于提示分支的所有任务模板节点。" +msgstr "为工作流选择分支。此分支应用于提示分支的所有作业模板节点。" #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:73 msgid "Select a credential" msgstr "选择凭证" -#: client/index.template.ejs:138 +#: client/index.template.ejs:139 msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "选择快照保留频率" @@ -5730,7 +5939,7 @@ msgstr "选择快照保留频率" msgid "Select a license" msgstr "选择许可证" -#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:70 msgid "Select a role" msgstr "选择角色" @@ -5738,7 +5947,7 @@ msgstr "选择角色" msgid "Select a scope" msgstr "选择范围" -#: client/index.template.ejs:121 +#: client/index.template.ejs:122 msgid "Select a time period after which to remove old facts" msgstr "选择删除旧事实前经过的时间间隔" @@ -5749,13 +5958,13 @@ msgstr "选择 Webhook 服务。" #: client/src/templates/workflows.form.js:81 msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." -msgstr "为工作流选择清单。此清单应用于提示清单的所有任务模板节点。" +msgstr "为工作流选择清单。此清单应用于提示清单的所有作业模板节点。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:59 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." msgstr "点击清单源旁边的复选框来选择它。该清单源可以是单个组,也可以是特定的多个组。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:42 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58 msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups." @@ -5773,9 +5982,17 @@ msgstr "选择命令" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151 msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "选择允许 Tower 访问将运行此任务的节点的凭证。每种类型您只能选择一个凭证。对于机器凭证 (SSH),如果选中了“启动时提示”但未选择凭证,您需要在运行时选择机器凭证。如果选择了凭证并选中了“启动时提示”,则所选凭证将变为默认设置,可以在运行时更新。" +msgstr "选择允许 Tower 访问将运行此作业的节点的凭证。每种类型您只能选择一个凭证。对于机器凭证 (SSH),如果选中了“启动时提示”但未选择凭证,您需要在运行时选择机器凭证。如果选择了凭证并选中了“启动时提示”,则所选凭证将变为默认设置,可以在运行时更新。" -#: client/src/projects/projects.form.js:99 +#: client/src/scheduler/schedulerDatePicker.partial.html:2 +msgid "Select date" +msgstr "选择日期" + +#: client/lib/components/components.strings.js:21 +msgid "Select file" +msgstr "选择文件" + +#: client/src/projects/projects.form.js:100 msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks." msgstr "从位于项目基本路径的目录列表中进行选择。基本路径和 playbook 目录一起提供了用于定位 playbook 的完整路径。" @@ -5798,35 +6015,31 @@ msgstr "选择要运行此清单的实例组。更多详情请参阅 Ansible Tow #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "选择要运行此任务模板的实例组。" +msgstr "选择要运行此作业模板的实例组。" #: client/src/organizations/organizations.form.js:40 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." msgstr "选择要运行此机构的实例组。" -#: client/src/templates/workflows.form.js:244 -msgid "Select the credential to use with the webhook service." -msgstr "选择用于 Webhook 服务的凭证。" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65 msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on." msgstr "选择要运行此清单源同步的自定义 Python 虚拟环境。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:260 msgid "Select the custom Python virtual environment for this job template to run on." -msgstr "选择要运行此任务模板的自定义 Python 虚拟环境。" +msgstr "选择要运行此作业模板的自定义 Python 虚拟环境。" #: client/src/organizations/organizations.form.js:51 msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on." msgstr "选择要运行此机构的自定义 Python 虚拟环境。" -#: client/src/projects/projects.form.js:241 +#: client/src/projects/projects.form.js:242 msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on." msgstr "选择要运行此项目的自定义 Python 虚拟环境。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "选择包含此任务要管理的主机的清单。" +msgstr "选择包含此作业要管理的主机的清单。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121 msgid "Select the inventory file to be synced by this source. You can select from the dropdown or enter a file within the input." @@ -5834,11 +6047,11 @@ msgstr "选择要由此源同步的清单文件。您可以从下拉列表中选 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132 msgid "Select the playbook to be executed by this job.You can select from the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "选择要由此任务执行的 playbook。您可以从下拉列表中选择,或者在输入中输入文件。" +msgstr "选择要由此作业执行的 playbook。您可以从下拉列表中选择,或者在输入中输入文件。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:99 msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "选择包含此任务要执行的 playbook 的项目。" +msgstr "选择包含此作业要执行的 playbook 的项目。" #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:188 msgid "Select types" @@ -5853,6 +6066,10 @@ msgstr "选择要自动创建的组。" msgid "Selected" msgstr "已选择" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:202 +msgid "Send a test log message to the configured log aggregator." +msgstr "将测试日志消息发送到配置的日志聚合器。" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110 msgid "Sender Email" msgstr "发件人电子邮件" @@ -5870,7 +6087,7 @@ msgstr "服务账户 JSON 文件" msgid "Set Input Source" msgstr "设置输入源" -#: client/index.template.ejs:101 +#: client/index.template.ejs:102 msgid "Set how many days of data should be retained." msgstr "设置数据应保留的天数。" @@ -5878,17 +6095,17 @@ msgstr "设置数据应保留的天数。" msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins" msgstr "为数据收集、日志和登录设置偏好" -#: client/lib/components/components.strings.js:86 +#: client/lib/components/components.strings.js:88 msgid "Settings" msgstr "设置" #: client/lib/components/components.strings.js:11 -#: client/src/shared/form-generator.js:843 +#: client/src/shared/form-generator.js:845 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24 msgid "Show" msgstr "显示" -#: client/features/templates/templates.strings.js:48 +#: client/features/templates/templates.strings.js:50 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303 @@ -5906,45 +6123,76 @@ msgstr "显示更少" msgid "Show More" msgstr "显示更多" +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:28 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:44 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:6 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:61 +#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:83 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:138 +msgid "Show help text" +msgstr "显示帮助信息" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show host summary" +msgstr "显示主机概述" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:51 +msgid "Show page size options" +msgstr "显示页面大小选项" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.partial.html:1 +msgid "Show source summary" +msgstr "显示源概述" + #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:76 msgid "Sign in with %s" -msgstr "登录凭据 %s" +msgstr "使用 %s 登陆" #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:63 msgid "Sign in with %s Organizations" -msgstr "登录凭据 %s 机构" +msgstr "使用 %s 机构登陆" #: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:61 msgid "Sign in with %s Teams" -msgstr "登录凭据 %s 团队" +msgstr "使用 %s 团队登陆" -#: client/features/output/output.strings.js:89 -#: client/features/templates/templates.strings.js:50 +#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:52 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230 msgid "Skip Tags" msgstr "跳过标签" -#: client/features/templates/templates.strings.js:51 +#: client/features/templates/templates.strings.js:53 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "如果有大型一个 playbook,而您想要跳过某个 play 或任务的特定部分,则跳过标签很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Tower 文档了解使用标签的详情。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:21 -#: client/features/output/output.strings.js:72 +#: client/features/output/output.strings.js:74 msgid "Slice Job" -msgstr "分片任务" +msgstr "分片作业" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:283 msgid "Slice Job Count" -msgstr "分片任务计数" +msgstr "分片作业计数" #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:75 msgid "Slice Job Template" -msgstr "分片任务模板" +msgstr "分片作业模板" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:44 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:48 @@ -5954,7 +6202,7 @@ msgstr "智能主机过滤器" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1449 +#: client/src/shared/form-generator.js:1406 msgid "Smart Inventory" msgstr "智能清单" @@ -5962,7 +6210,7 @@ msgstr "智能清单" msgid "Solvable With Playbook" msgstr "可使用 Playbook 解答" -#: client/features/output/output.strings.js:90 +#: client/features/output/output.strings.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50 msgid "Source" @@ -5972,7 +6220,7 @@ msgstr "源" msgid "Source Control" msgstr "源控制" -#: client/features/output/output.strings.js:91 +#: client/features/output/output.strings.js:93 msgid "Source Credential" msgstr "源凭证" @@ -5986,7 +6234,7 @@ msgstr "源详情" msgid "Source Phone Number" msgstr "源电话号码" -#: client/features/output/output.strings.js:68 +#: client/features/output/output.strings.js:70 msgid "Source Project" msgstr "源项目" @@ -6013,7 +6261,7 @@ msgstr "源变量" msgid "Source Vars" msgstr "源变量" -#: client/features/output/output.strings.js:92 +#: client/features/output/output.strings.js:94 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77 msgid "Source Workflow" msgstr "源工作流" @@ -6031,7 +6279,7 @@ msgstr "以 JSON 格式指定 HTTP 标头。示例语法请参阅 Ansible Tower msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "指定 %s 操作的方法。这等同于指定 %s 参数,其中 %s 可能为 %s" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:583 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "指定通知颜色。可接受的颜色为十六进制颜色代码(示例:#3af 或者 #789abc)。" @@ -6052,11 +6300,11 @@ msgstr "为 Webhook 指定 HTTP 方法。可接受的选择为:POST 或 PUT。 msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "指定要自动创建的组。组名称将以类似于所选选项的方式创建。如果为空,会创建以上所有组。请参阅 Ansible Tower 文档了解更多详情。" -#: client/features/output/output.strings.js:131 +#: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "标准错误" -#: client/features/output/output.strings.js:130 +#: client/features/output/output.strings.js:134 #: client/src/partials/logviewer.html:5 msgid "Standard Out" msgstr "标准输出" @@ -6070,11 +6318,11 @@ msgstr "开始" msgid "Start Date" msgstr "开始日期" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:606 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 msgid "Start Message" msgstr "开始消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:617 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 msgid "Start Message Body" msgstr "开始消息正文" @@ -6083,29 +6331,29 @@ msgstr "开始消息正文" msgid "Start Time" msgstr "开始时间" -#: client/lib/services/base-string.service.js:121 +#: client/lib/services/base-string.service.js:140 msgid "Start Time (Ascending)" msgstr "开始时间(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:122 +#: client/lib/services/base-string.service.js:141 msgid "Start Time (Descending)" msgstr "开始时间(降序)" -#: client/lib/components/components.strings.js:108 +#: client/lib/components/components.strings.js:110 msgid "Start a job using this template" -msgstr "使用此模板启动任务" +msgstr "使用此模板启动作业" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:6 msgid "Start sync process" msgstr "启动同步进程" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:9 -#: client/features/output/output.strings.js:93 +#: client/features/output/output.strings.js:95 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71 msgid "Started" msgstr "已开始" -#: client/features/output/output.strings.js:94 +#: client/features/output/output.strings.js:96 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 @@ -6119,6 +6367,10 @@ msgstr "状态" msgid "Submit" msgstr "提交" +#: client/features/output/output.strings.js:112 +msgid "Submit search" +msgstr "提交搜索" + #: client/src/license/license.partial.html:27 msgid "Subscription" msgstr "订阅" @@ -6136,11 +6388,11 @@ msgstr "订阅 ID 是一个 Azure 构造函数,它映射到一个用户名。" msgid "Success" msgstr "成功" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:629 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 msgid "Success Message" msgstr "成功信息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:640 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 msgid "Success Message Body" msgstr "成功消息正文" @@ -6153,14 +6405,14 @@ msgstr "成功" msgid "Sun" msgstr "周日" -#: client/features/templates/templates.strings.js:30 +#: client/features/templates/templates.strings.js:32 msgid "Survey" msgstr "问卷调查" #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:73 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:478 msgid "Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions related to the job. This allows for variables to be defined that affect the playbook run at time of launch." -msgstr "问卷调查允许系统在任务启动时通过与该任务相关的一系列问题提示用户。这样可以定义变量来影响启动时运行的 playbook。" +msgstr "问卷调查允许系统在作业启动时通过与该作业相关的一系列问题提示用户。这样可以定义变量来影响启动时运行的 playbook。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:79 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:186 @@ -6199,7 +6451,7 @@ msgstr "同步正在运行" msgid "Sync running. Click to view log." msgstr "同步正在运行。点击以查看日志。" -#: client/lib/components/components.strings.js:94 +#: client/lib/components/components.strings.js:96 #: client/src/configuration/settings.partial.html:8 msgid "System" msgstr "系统" @@ -6210,7 +6462,7 @@ msgstr "系统" msgid "System Administrator" msgstr "系统管理员" -#: client/src/shared/form-generator.js:1886 +#: client/src/shared/form-generator.js:1846 msgid "System Administrators have access to all s" msgstr "系统管理员可以访问所有" @@ -6228,7 +6480,7 @@ msgstr "系统审核员在本节中具有只读权限。" msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/features/output/output.strings.js:127 +#: client/features/output/output.strings.js:131 msgid "TASK" msgstr "任务" @@ -6278,7 +6530,7 @@ msgstr "令牌信息" msgid "TOKENS" msgstr "令牌" -#: client/features/templates/templates.strings.js:120 +#: client/features/templates/templates.strings.js:122 msgid "TOTAL NODES" msgstr "节点总数" @@ -6287,7 +6539,7 @@ msgstr "节点总数" msgid "Tag None:" msgstr "标签 None:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:53 +#: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "如果有大型一个 playbook,而您想要运行某个 play 或任务的特定部分,则标签很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Tower 文档了解使用标签的详情。" @@ -6311,7 +6563,7 @@ msgstr "标签:" msgid "Target URL" msgstr "目标 URL" -#: client/features/output/output.strings.js:115 +#: client/features/output/output.strings.js:118 msgid "Tasks" msgstr "任务" @@ -6320,16 +6572,16 @@ msgstr "任务" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 #: client/src/organizations/organizations.form.js:171 -#: client/src/projects/projects.form.js:306 -#: client/src/templates/workflows.form.js:316 +#: client/src/projects/projects.form.js:307 +#: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" msgstr "团队角色" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:99 +#: client/lib/services/base-string.service.js:96 msgid "Team access removal" msgstr "团队访问删除" -#: client/lib/components/components.strings.js:79 +#: client/lib/components/components.strings.js:81 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103 @@ -6339,17 +6591,17 @@ msgstr "团队访问删除" msgid "Teams" msgstr "团队" -#: client/features/templates/templates.strings.js:118 +#: client/features/templates/templates.strings.js:120 #: client/src/templates/templates.list.js:14 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69 msgid "Template" msgstr "模板" -#: client/features/templates/templates.strings.js:77 +#: client/features/templates/templates.strings.js:79 msgid "Template parameter is missing." msgstr "缺少模板参数。" -#: client/lib/components/components.strings.js:76 +#: client/lib/components/components.strings.js:78 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:37 msgid "Templates" msgstr "模板" @@ -6358,7 +6610,7 @@ msgstr "模板" msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" -#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:79 +#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:80 msgid "Test" msgstr "测试" @@ -6386,12 +6638,12 @@ msgstr "文本" msgid "Textarea" msgstr "文本区域" -#: client/src/shared/form-generator.js:1349 -#: client/src/shared/form-generator.js:1355 +#: client/src/shared/form-generator.js:1306 +#: client/src/shared/form-generator.js:1312 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "未找到该值。请输入或选择一个有效值。" -#: client/lib/components/components.strings.js:47 +#: client/lib/components/components.strings.js:48 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "未找到该值。请输入或选择一个有效值。" @@ -6419,9 +6671,9 @@ msgstr "电子邮件通知停止尝试到达主机并超时之前所经过的时 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:299 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." -msgstr "取消任务前运行的时间(以秒为单位)。默认为 0,即没有任务超时。" +msgstr "取消任务前运行的时间(以秒为单位)。默认为 0,即没有作业超时。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:152 +#: client/features/templates/templates.strings.js:154 msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout." msgstr "自动拒绝此批准步骤前等待的时间。默认为 0,即没有超时。" @@ -6461,19 +6713,19 @@ msgstr "刷新令牌在其关联访问令牌过期后保持有效的持续时间 #: client/src/credentials/credentials.form.js:190 msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." -msgstr "分配给 Google Compute Engine %sservice 帐户的电子邮件地址。" +msgstr "分配给 Google Compute Engine 的 %s 服务账户的电子邮件地址。" -#: client/src/projects/projects.form.js:142 +#: client/src/projects/projects.form.js:143 msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`." msgstr "第一个获取所有引用。第二个获取 Github 拉取请求号 62,在本示例中,分支需要为 `pull/62/head`。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:144 +#: client/features/templates/templates.strings.js:146 msgid "The following promptable values were provided when this node was created:" msgstr "创建此节点时会提供以下可提示值:" #: client/features/output/output.strings.js:12 msgid "The host status bar will update when the job is complete." -msgstr "任务完成后,主机状态栏会更新。" +msgstr "作业完成后,主机状态栏会更新。" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:62 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:118 @@ -6484,19 +6736,19 @@ msgstr "要进行验证的主机。" msgid "The host value" msgstr "主机值" -#: client/features/templates/templates.strings.js:135 +#: client/features/templates/templates.strings.js:137 msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "此节点的清单将被父工作流清单覆盖。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:137 +#: client/features/templates/templates.strings.js:139 msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "如果在启动时提供了父工作流清单,则此节点的清单将被覆盖。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:136 +#: client/features/templates/templates.strings.js:138 msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory." msgstr "此节点的清单不会被父工作流清单覆盖。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:138 +#: client/features/templates/templates.strings.js:140 msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch." msgstr "如果在启动时提供了父工作流清单,则此节点的清单不会被覆盖。" @@ -6544,7 +6796,7 @@ msgstr "执行 playbook 时使用的并行或同步进程数量。空值或小 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible configuration file%s." -msgstr "执行 playbook 时使用的并行或同步进程数量。如果不输入值,则将使用 %sansible 配置文件%s中的默认值。" +msgstr "执行 playbook 时使用的并行或同步进程数量。如果不输入值,则将使用 %s 配置文件 %s 中的默认值。" #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 msgid "The project value" @@ -6566,7 +6818,7 @@ msgstr "所选项目的状态为" msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update." msgstr "没有为 SCM 配置所选项目。要为 SCM 配置,请编辑项目并提供 SCM 设置,然后运行更新。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:22 +#: client/features/projects/projects.strings.js:23 msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update." msgstr "没有为 SCM 配置所选项目。要为 SCM 配置,请编辑项目并提供 SCM 设置,然后运行更新。" @@ -6579,7 +6831,7 @@ msgstr "变量名称的建议格式为小写字母并用下划线分隔(例如 msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." msgstr "时间必须采用 HH24:MM:SS 格式。" -#: client/lib/services/base-string.service.js:83 +#: client/lib/services/base-string.service.js:90 msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources." msgstr "其他资源目前正在使用 {{ resourceType }}。" @@ -6587,15 +6839,15 @@ msgstr "其他资源目前正在使用 {{ resourceType }}。" msgid "There are no events to display at this time" msgstr "此时没有要显示的事件" -#: client/lib/components/components.strings.js:125 +#: client/lib/components/components.strings.js:127 msgid "There are no jobs awaiting approval" -msgstr "没有任务等待批准" +msgstr "没有作业等待批准" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:18 msgid "There are no running jobs." -msgstr "没有正在运行的任务。" +msgstr "没有正在运行的作业。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:21 +#: client/features/projects/projects.strings.js:22 msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "此项目没有可用的 SCM 更新信息。更新还没有完成。如果您还没有完成此操作,请为此项目启动更新。" @@ -6603,27 +6855,27 @@ msgstr "此项目没有可用的 SCM 更新信息。更新还没有完成。如 msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project." msgstr "此项目没有可用的 SCM 更新信息。更新还没有完成。如果您还没有完成,请为此项目启动更新。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:141 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:127 msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:" msgstr "删除清单源组时出错。返回的状态:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:131 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:117 msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:" msgstr "删除清单源主机时出错。返回的状态:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:154 msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:" msgstr "删除清单源时出错。返回的状态:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:286 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "重置值时出错。返回的状态:" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:593 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:615 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "重置值时出错。返回的状态:" -#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:217 +#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:235 msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" msgstr "测试日志聚合器时出错。返回的状态:" @@ -6631,35 +6883,34 @@ msgstr "测试日志聚合器时出错。返回的状态:" msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." msgstr "这些是 {{BRAND_NAME}} 支持运行命令的模块。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:104 +#: client/features/templates/templates.strings.js:106 msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes." -msgstr "此任务模板具有需要密码的凭证。工作流节点上不允许使用启动时需要密码的凭证。" +msgstr "此作业模板具有需要密码的凭证。工作流节点上不允许使用启动时需要密码的凭证。" #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:59 msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template." -msgstr "此任务模板具有启动前需要密码的默认凭证。选择此凭证时禁止添加或编辑计划。若要添加或编辑计划,必须从任务模板中删除需要密码的凭证。" +msgstr "此作业模板具有启动前需要密码的默认凭证。选择此凭证时禁止添加或编辑计划。若要添加或编辑计划,必须从作业模板中删除需要密码的凭证。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:103 +#: client/features/templates/templates.strings.js:105 msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved." -msgstr "此任务模板缺少默认清单或项目。必须先在任务模板表单中处理这个问题,然后才能保存该节点。" +msgstr "此作业模板缺少默认清单或项目。必须先在作业模板表单中处理这个问题,然后才能保存该节点。" #: client/src/credential-types/credential-types.strings.js:8 msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted." msgstr "一个或多个凭证目前正在使用此凭证类型。必须先删除使用此凭证类型的凭证,然后才能删除此凭证类型。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:14 +msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." +msgstr "这个功能当前为技术预览功能,并可能会在以后的版本中有所变化。点击这里查看文档。" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "This group contains" -msgstr "此组包含" +msgid "This group contains at least one group or host" +msgstr "这个组包含至少一个组或主机" #: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50 #: client/src/templates/workflows.form.js:74 msgid "This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory." -msgstr "此清单应用于提示清单的所有任务模板节点。" +msgstr "此清单应用于提示清单的所有作业模板节点。" #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:174 msgid "This is not a valid number." @@ -6670,9 +6921,9 @@ msgstr "这不是有效的数字。" msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username." msgstr "这是租户名称。此值通常与用户名相同。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:73 +#: client/features/templates/templates.strings.js:75 msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding." -msgstr "此任务模板具有默认的 {{typeLabel}} 凭证,在继续之前必须包含或替换此凭证。" +msgstr "此作业模板具有默认的 {{typeLabel}} 凭证,在继续之前必须包含或替换此凭证。" #: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149 msgid "This list is populated by inventories added from the" @@ -6706,18 +6957,18 @@ msgstr "此设置已在设置文件中手动设置,现在被禁用。" msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "此用户不是任何团队的成员" -#: client/src/shared/form-generator.js:826 -#: client/src/shared/form-generator.js:918 +#: client/src/shared/form-generator.js:828 +#: client/src/shared/form-generator.js:920 msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password." msgstr "此值与之前输入的密码不匹配。请确认该密码。" -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:469 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:488 msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" msgstr "这会将所有配置值重置为其工厂默认值。确定要继续?" #: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:51 msgid "This workflow job template has a default inventory which must be included or replaced before proceeding." -msgstr "此工作流任务模板具有默认的清单,在继续之前必须包含或替换此凭证。" +msgstr "此工作流作业模板具有默认的清单,在继续之前必须包含或替换此凭证。" #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:444 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40 @@ -6734,15 +6985,15 @@ msgstr "时间" msgid "Time Remaining" msgstr "剩余时间" -#: client/src/projects/projects.form.js:227 +#: client/src/projects/projects.form.js:228 msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." -msgstr "将项目视为最新的时间(以秒为单位)。在任务运行和回调期间,任务系统将评估最新项目更新的时间戳。如果它比缓存超时旧,则不被视为最新,并且会执行新的项目更新。" +msgstr "将项目视为最新的时间(以秒为单位)。在作业运行和回调期间,任务系统将评估最新项目更新的时间戳。如果它比缓存超时旧,则不被视为最新,并且会执行新的项目更新。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." -msgstr "将清单同步视为最新的时间(以秒为单位)。在任务运行和回调期间,任务系统将评估最新同步的时间戳。如果它比缓存超时旧,则不被视为最新,并且会执行新的清单同步。" +msgstr "将清单同步视为最新的时间(以秒为单位)。在作业运行和回调期间,任务系统将评估最新同步的时间戳。如果它比缓存超时旧,则不被视为最新,并且会执行新的清单同步。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:154 +#: client/features/templates/templates.strings.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290 @@ -6755,7 +7006,11 @@ msgstr "超时" msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s." msgstr "要了解更多关于 IAM STS 令牌的信息,请参阅 %sAmazon 文档%s。" -#: client/src/shared/form-generator.js:848 +#: client/features/output/output.strings.js:120 +msgid "Toggle expanded output" +msgstr "切换扩展的输出" + +#: client/src/shared/form-generator.js:850 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "切换明文的显示。" @@ -6774,9 +7029,9 @@ msgstr "令牌" msgid "Total Issues" msgstr "问题总数" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 msgid "Total Jobs" -msgstr "任务总数" +msgstr "作业总数" #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:91 msgid "Total Nodes" @@ -6820,7 +7075,7 @@ msgstr "类型" msgid "Type Details" msgstr "类型详情" -#: client/features/templates/templates.strings.js:143 +#: client/features/templates/templates.strings.js:145 msgid "UNLINK" msgstr "取消链接" @@ -6830,7 +7085,7 @@ msgid "URL popover text" msgstr "URL 弹出文本" #: client/src/license/license.partial.html:132 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:55 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "用户名" @@ -6847,55 +7102,55 @@ msgstr "用户" msgid "UTC" msgstr "UTC" -#: client/lib/services/base-string.service.js:125 +#: client/lib/services/base-string.service.js:144 msgid "UUID (Ascending)" msgstr "UUID(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:126 +#: client/lib/services/base-string.service.js:145 msgid "UUID (Descending)" msgstr "UUID(降序)" -#: client/lib/components/components.strings.js:24 +#: client/lib/components/components.strings.js:25 msgid "Unable to Submit" msgstr "无法提交" -#: client/features/templates/templates.strings.js:94 +#: client/features/templates/templates.strings.js:96 msgid "Unable to copy template." msgstr "无法复制模板。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:64 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:67 msgid "Unable to delete instance group." msgstr "无法删除实例组。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:90 +#: client/features/templates/templates.strings.js:92 msgid "Unable to delete template." msgstr "无法删除模板。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:92 +#: client/features/templates/templates.strings.js:94 msgid "Unable to determine template type." msgstr "无法确定模板类型。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:79 +#: client/features/templates/templates.strings.js:81 msgid "Unable to determine this template's type while copying." msgstr "在复制时无法确定此模板的类型。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:80 +#: client/features/templates/templates.strings.js:82 msgid "Unable to determine this template's type while deleting." msgstr "在删除时无法确定此模板的类型。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:81 +#: client/features/templates/templates.strings.js:83 msgid "Unable to determine this template's type while editing." msgstr "在编辑时无法确定此模板的类型。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:82 +#: client/features/templates/templates.strings.js:84 msgid "Unable to determine this template's type while launching." msgstr "在启动时无法确定此模板的类型。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:83 +#: client/features/templates/templates.strings.js:85 msgid "Unable to determine this template's type while scheduling." msgstr "在调度时无法确定此模板的类型。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:89 +#: client/features/templates/templates.strings.js:91 msgid "Unable to edit template." msgstr "无法编辑模板。" @@ -6903,27 +7158,27 @@ msgstr "无法编辑模板。" msgid "Unable to get resource:" msgstr "无法获取资源:" -#: client/features/templates/templates.strings.js:91 +#: client/features/templates/templates.strings.js:93 msgid "Unable to launch template." msgstr "无法启动模板。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:93 +#: client/features/templates/templates.strings.js:95 msgid "Unable to schedule job." -msgstr "无法调度任务。" +msgstr "无法调度作业。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:46 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:49 msgid "Unavailable" msgstr "不可用" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:45 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48 msgid "Unavailable to run jobs." -msgstr "不可用于运行任务。" +msgstr "不可用于运行作业。" -#: client/lib/components/components.strings.js:26 +#: client/lib/components/components.strings.js:27 msgid "Unexpected Error" msgstr "意外错误" -#: client/lib/components/components.strings.js:25 +#: client/lib/components/components.strings.js:26 msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "意外服务器错误。查看控制台以了解更多信息" @@ -6931,15 +7186,15 @@ msgstr "意外服务器错误。查看控制台以了解更多信息" msgid "Unlimited" msgstr "无限" -#: client/lib/components/components.strings.js:38 +#: client/lib/components/components.strings.js:39 msgid "Unsupported display model type" msgstr "不支持的显示模型类型" -#: client/lib/components/components.strings.js:30 +#: client/lib/components/components.strings.js:31 msgid "Unsupported input type" msgstr "不支持的输入类型" -#: client/features/projects/projects.strings.js:32 +#: client/features/projects/projects.strings.js:33 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Update Not Found" msgstr "未找到更新" @@ -6948,16 +7203,16 @@ msgstr "未找到更新" msgid "Update Options" msgstr "更新选项" -#: client/src/projects/projects.form.js:196 +#: client/src/projects/projects.form.js:197 msgid "Update Revision on Launch" msgstr "启动时更新修订" -#: client/features/projects/projects.strings.js:43 +#: client/features/projects/projects.strings.js:44 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 msgid "Update canceled. Click for details" msgstr "更新已取消。点击了解详情" -#: client/features/projects/projects.strings.js:41 +#: client/features/projects/projects.strings.js:42 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 msgid "Update failed. Click for details" msgstr "更新失败。点击了解详情" @@ -6966,7 +7221,7 @@ msgstr "更新失败。点击了解详情" msgid "Update in Progress" msgstr "更新正在进行" -#: client/features/projects/projects.strings.js:42 +#: client/features/projects/projects.strings.js:43 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 msgid "Update missing. Click for details" msgstr "更新缺失。点击了解详情" @@ -6981,21 +7236,21 @@ msgstr "启动时更新" msgid "Update on Project Update" msgstr "更新项目更新" -#: client/features/projects/projects.strings.js:38 +#: client/features/projects/projects.strings.js:39 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Update queued. Click for details" msgstr "更新已加入队列。点击了解详情" -#: client/features/projects/projects.strings.js:39 +#: client/features/projects/projects.strings.js:40 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 msgid "Update running. Click for details" msgstr "更新正在运行。点击了解详情" #: client/src/configuration/settings.partial.html:6 msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower" -msgstr "更新 Tower 中与任务相关的设置" +msgstr "更新 Tower 中与作业相关的设置" -#: client/features/projects/projects.strings.js:40 +#: client/features/projects/projects.strings.js:41 #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "更新成功。点击了解详情" @@ -7010,25 +7265,27 @@ msgstr "上传许可证文件" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 -#: client/src/projects/projects.form.js:239 +#: client/src/projects/projects.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 msgid "Use Default Environment" msgstr "使用默认环境" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:571 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139 msgid "Use SSL" msgstr "使用 SSL" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:566 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:138 msgid "Use TLS" msgstr "使用 TLS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:595 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." -msgstr "使用自定义消息来更改在任务启动、成功或失败时发送的通知内容。使用大括号来访问任务 {{ job_friendly_name }}{{ url }} 或任务属性(如 {{ job.status }})的信息。您可以在消息中应用多个可能的变量。更多详情请参阅 Ansible Tower 文档。" +msgstr "使用自定义信息来更改作业启动、成功或失败时发送的通知内容。使用大括号可以访问有关作业的信息: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, 或作业属性如 {{ job.status }}。您可以在信息中使用变量。详情请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23 -#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:47 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:50 msgid "Used Capacity" msgstr "已使用容量" @@ -7042,13 +7299,13 @@ msgstr "用于从远程源控制管理系统(如 Git、Subversion (svn) 或 Me #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 #: client/src/organizations/organizations.form.js:119 #: client/src/organizations/organizations.form.js:160 -#: client/src/projects/projects.form.js:295 +#: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 -#: client/src/templates/workflows.form.js:305 +#: client/src/templates/workflows.form.js:306 msgid "User" msgstr "用户" -#: client/lib/components/components.strings.js:95 +#: client/lib/components/components.strings.js:97 #: client/src/configuration/settings.partial.html:11 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" @@ -7057,10 +7314,6 @@ msgstr "用户界面" msgid "User Type" msgstr "用户类型" -#: client/src/access/rbac-role-column/roleList.directive.js:106 -msgid "User access removal" -msgstr "用户访问删除" - #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 @@ -7076,11 +7329,11 @@ msgstr "用户访问删除" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: client/lib/services/base-string.service.js:119 +#: client/lib/services/base-string.service.js:138 msgid "Username (Ascending)" msgstr "用户名(升序)" -#: client/lib/services/base-string.service.js:120 +#: client/lib/services/base-string.service.js:139 msgid "Username (Descending)" msgstr "用户名(降序)" @@ -7088,7 +7341,7 @@ msgstr "用户名(降序)" msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." msgstr "用于向指定云或基础架构提供商进行身份验证的用户名、密码和访问密钥。这些凭证用于智能清单源以及 playbook 运行中的云部署。" -#: client/lib/components/components.strings.js:78 +#: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:101 @@ -7098,9 +7351,9 @@ msgstr "用户" #: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:46 msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule" -msgstr "在创建任务模板计划时,禁止使用启动时需要密码的凭证" +msgstr "在创建作业模板计划时,禁止使用启动时需要密码的凭证" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 msgid "VARIABLES" msgstr "变量" @@ -7113,15 +7366,15 @@ msgstr "查看全部" msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS" msgstr "在 INSIGHTS 中查看数据" -#: client/lib/components/components.strings.js:57 +#: client/lib/components/components.strings.js:59 msgid "VIEW LESS" msgstr "查看更少" -#: client/features/templates/templates.strings.js:141 +#: client/features/templates/templates.strings.js:143 msgid "VIEW LINK" msgstr "查看链接" -#: client/lib/components/components.strings.js:56 +#: client/lib/components/components.strings.js:58 msgid "VIEW MORE" msgstr "查看更多" @@ -7153,13 +7406,13 @@ msgstr "变量" msgid "Vault ID" msgstr "Vault ID" -#: client/features/templates/templates.strings.js:46 +#: client/features/templates/templates.strings.js:48 #: client/src/credentials/credentials.form.js:390 msgid "Vault Password" msgstr "Vault 密码" -#: client/features/output/output.strings.js:95 -#: client/features/templates/templates.strings.js:58 +#: client/features/output/output.strings.js:97 +#: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 @@ -7191,10 +7444,14 @@ msgstr "查看" msgid "View Activity Stream" msgstr "查看活动流" -#: client/lib/components/components.strings.js:66 +#: client/lib/components/components.strings.js:68 msgid "View Documentation" msgstr "查看文档" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:52 +msgid "View Insights" +msgstr "查看 Insights" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102 #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27 msgid "View Insights Data" @@ -7212,7 +7469,7 @@ msgstr "要查看 JSON 示例,请访问" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:84 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:73 msgid "View JSON examples at %s" -msgstr "要查看 JSON 示例,请访问 %s" +msgstr "在 %s 查看 JSON 示例" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:13 msgid "View Less" @@ -7222,14 +7479,18 @@ msgstr "查看更少" msgid "View More" msgstr "查看更多" +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:64 +msgid "View Organization" +msgstr "查看机构" + #: client/features/output/output.strings.js:28 #: client/features/output/output.strings.js:32 msgid "View Project checkout results" msgstr "查看项目签出结果" -#: client/src/shared/form-generator.js:1715 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:587 -#: client/src/templates/workflows.form.js:342 +#: client/src/shared/form-generator.js:1672 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:588 +#: client/src/templates/workflows.form.js:343 msgid "View Survey" msgstr "查看问卷调查" @@ -7245,7 +7506,7 @@ msgstr "要查看 YAML 示例,请访问" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:88 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:74 msgid "View YAML examples at %s" -msgstr "要查看 YAML 示例,请访问 %s" +msgstr "在 %s 查看 YAML 示例" #: client/src/configuration/settings.partial.html:15 msgid "View and edit your license information" @@ -7259,12 +7520,16 @@ msgstr "查看凭证" msgid "View credential type" msgstr "查看凭证类型" +#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:29 +msgid "View documentation" +msgstr "查看文档" + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:67 msgid "View event details" msgstr "查看事件详情" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:115 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:108 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:99 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:92 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96 msgid "View group" msgstr "查看组" @@ -7284,6 +7549,10 @@ msgstr "查看清单" msgid "View inventory script" msgstr "查看清单脚本" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:83 +msgid "View job" +msgstr "查看作业" + #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98 msgid "View notification" msgstr "查看通知" @@ -7310,7 +7579,7 @@ msgid "View the" msgstr "查看" #: client/features/output/output.strings.js:22 -#: client/lib/components/components.strings.js:61 +#: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" msgstr "查看凭证" @@ -7320,7 +7589,7 @@ msgstr "查看清单" #: client/features/output/output.strings.js:29 msgid "View the Job Template" -msgstr "查看任务模板" +msgstr "查看作业模板" #: client/features/output/output.strings.js:27 #: client/features/output/output.strings.js:31 @@ -7346,26 +7615,26 @@ msgstr "查看计划" #: client/features/output/output.strings.js:34 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:63 msgid "View the source Workflow Job" -msgstr "查看源工作流任务" +msgstr "查看源工作流作业" #: client/features/output/output.strings.js:41 msgid "View the webhook configuration on the job template." -msgstr "查看任务模板上的 Webhook 配置。" +msgstr "查看作业模板上的 Webhook 配置。" #: client/features/output/output.strings.js:42 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65 msgid "View the webhook configuration on the workflow job template." -msgstr "查看工作流任务模板上的 Webhook 配置。" +msgstr "查看工作流作业模板上的 Webhook 配置。" #: client/src/users/users.list.js:73 msgid "View user" msgstr "查看用户" -#: client/lib/components/components.strings.js:89 +#: client/lib/components/components.strings.js:91 msgid "Views" msgstr "视图" -#: client/features/templates/templates.strings.js:146 +#: client/features/templates/templates.strings.js:148 msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES" msgstr "警告:未保存的更改" @@ -7374,27 +7643,27 @@ msgstr "警告:未保存的更改" msgid "WORKFLOW" msgstr "工作流" -#: client/features/templates/templates.strings.js:134 +#: client/features/templates/templates.strings.js:136 msgid "WORKFLOW VISUALIZER" msgstr "工作流可视化工具" -#: client/features/templates/templates.strings.js:113 +#: client/features/templates/templates.strings.js:115 msgid "Wait For Approval" msgstr "等待批准" -#: client/features/templates/templates.strings.js:119 +#: client/features/templates/templates.strings.js:121 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369 msgid "Warning" msgstr "警告" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:425 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:444 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50 msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "警告:未保存的更改" -#: client/src/license/license.controller.js:157 +#: client/src/license/license.controller.js:159 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "我们无法找到与这个帐户关联的许可证" @@ -7404,17 +7673,17 @@ msgstr "我们无法找到与这个帐户关联的许可证" msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:461 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472 -#: client/src/templates/workflows.form.js:234 -#: client/src/templates/workflows.form.js:245 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:462 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:473 +#: client/src/templates/workflows.form.js:235 +#: client/src/templates/workflows.form.js:246 msgid "Webhook Credential" msgstr "Webhook 凭证" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:455 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:456 #: client/src/templates/workflows.form.js:203 -#: client/src/templates/workflows.form.js:228 +#: client/src/templates/workflows.form.js:229 msgid "Webhook Key" msgstr "Webhook 密钥" @@ -7435,7 +7704,7 @@ msgstr "Webhook URL" #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:78 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:69 msgid "Webhook services can launch jobs with this job template by making a POST request to this URL." -msgstr "Webhook 服务可通过向此 URL 发出 POST 请求来使用此任务模板启动任务。" +msgstr "Webhook 服务可通过向此 URL 发出 POST 请求来使用此作业模板启动作业。" #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:47 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:79 @@ -7452,9 +7721,9 @@ msgstr "周三" msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." msgstr "欢迎使用 Ansible Tower!请完成以下步骤以获取许可证。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." -msgstr "欢迎使用 Ansible {{BRAND_NAME}}!请登录。" +msgstr "欢迎使用 {{BRAND_NAME}}!  请登陆。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." @@ -7466,51 +7735,55 @@ msgstr "如果没有选中,外部源上没有的本地子主机和组将在清 #: client/features/output/output.strings.js:25 msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator." -msgstr "当此字段为 true 时,任务的清单所属的机构已超过系统管理员定义的主机数限制。" +msgstr "当此字段为 true 时,作业的清单所属的机构已超过系统管理员定义的主机数限制。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:117 +#: client/src/projects/projects.form.js:50 +msgid "When this project is used by a Job Template, Organization cannot be changed." +msgstr "当作业模板使用此项目时,不能更改机构。" + +#: client/features/templates/templates.strings.js:119 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100 msgid "Workflow" msgstr "工作流" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:675 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "工作流已批准消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:686 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "工作流已批准消息正文" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:698 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "工作流已拒绝消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:709 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "工作流已拒绝消息正文" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:11 msgid "Workflow Job" -msgstr "工作流任务" +msgstr "工作流作业" #: client/lib/models/models.strings.js:49 msgid "Workflow Job Template Nodes" -msgstr "工作流任务模板节点" +msgstr "工作流作业模板节点" #: client/lib/models/models.strings.js:45 msgid "Workflow Job Templates" -msgstr "工作流任务模板" +msgstr "工作流作业模板" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:721 -msgid "Workflow Running Message" -msgstr "工作流正在运行消息" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +msgid "Workflow Pending Approval Message" +msgstr "工作流待处理批准消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:732 -msgid "Workflow Running Message Body" -msgstr "工作流正在运行消息正文" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +msgid "Workflow Pending Approval Message Body" +msgstr "工作流待处理批准信息的内容" #: client/features/templates/templates.strings.js:14 -#: client/lib/components/components.strings.js:130 +#: client/lib/components/components.strings.js:132 #: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "工作流模板" @@ -7520,16 +7793,16 @@ msgstr "工作流模板" msgid "Workflow Templates" msgstr "工作流模板" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:744 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "工作流超时消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:755 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "工作流超时消息正文" -#: client/src/shared/form-generator.js:1719 -#: client/src/templates/workflows.form.js:366 +#: client/src/shared/form-generator.js:1676 +#: client/src/templates/workflows.form.js:367 msgid "Workflow Visualizer" msgstr "工作流可视化工具" @@ -7537,7 +7810,7 @@ msgstr "工作流可视化工具" msgid "Write" msgstr "写入" -#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11 +#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13 #: client/lib/services/base-string.service.js:72 msgid "YAML" msgstr "YAML" @@ -7554,15 +7827,15 @@ msgid "YES" msgstr "是" #: client/src/notifications/add/add.controller.js:88 -#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:143 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:151 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:57 msgid "You can create a job template here." -msgstr "您可以在此处创建任务模板。" +msgstr "您可以创建一个作业模板 here。" -#: client/features/templates/templates.strings.js:99 +#: client/features/templates/templates.strings.js:101 msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow." msgstr "您无法访问此工作流使用的所有资源。您没有访问权限的资源将无法复制,并会导致工作流不完整。" @@ -7572,7 +7845,7 @@ msgstr "您没有查看此属性的权限" #: client/src/templates/main.js:128 msgid "You do not have permission to add a job template, or there are no projects available." -msgstr "您没有添加任务模板的权限,或者没有项目可用。" +msgstr "您没有添加作业模板的权限,或者没有项目可用。" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35 msgid "You do not have permission to add a project." @@ -7584,30 +7857,30 @@ msgstr "您没有添加用户的权限。" #: client/src/templates/main.js:367 msgid "You do not have permission to add a workflow job template." -msgstr "您没有添加工作流任务模板的权限。" +msgstr "您没有添加工作流作业模板的权限。" #: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:190 msgid "You do not have permission to manage this user" msgstr "您没有管理此用户的权限" -#: client/features/templates/templates.strings.js:78 +#: client/features/templates/templates.strings.js:80 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "您没有执行此操作的权限。" #: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34 msgid "You do not have permission to view this job." -msgstr "您没有查看此任务的权限。" +msgstr "您没有查看此作业的权限。" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:41 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter." msgstr "您没有足够的权限来编辑主机过滤器。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 msgid "You have been logged out. Please sign in." msgstr "您已经退出。请登录。" #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51 -#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:424 +#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:443 #: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49 msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed without saving?" msgstr "您有未保存的更改。是否要在没有保存的情况下继续?" @@ -7615,23 +7888,22 @@ msgstr "您有未保存的更改。是否要在没有保存的 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362 msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook." -msgstr "您必须先运行一个成功更新,然后才能选择一个 playbook。您将无法在没有有效 playbook 的情况下保存此任务模板。" +msgstr "您必须先运行一个成功更新,然后才能选择一个 playbook。您将无法在没有有效 playbook 的情况下保存此作业模板。" -#: client/features/projects/projects.strings.js:20 +#: client/features/projects/projects.strings.js:21 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." msgstr "您的取消更新的请求已提交至任务管理器。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "您的会话因为不活跃而超时。请登录。" -#: client/index.template.ejs:31 +#: client/index.template.ejs:32 msgid "Your session will expire in 60 seconds, would you like to continue?" -msgstr "您的会话将于 60 秒后过期,您是否希望继续?" +msgstr "会话将于 60 秒后过期,您希望继续吗?" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/shared/form-generator.js:1167 +#: client/src/shared/form-generator.js:1169 #: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42 msgid "and" msgstr "和" @@ -7663,7 +7935,7 @@ msgstr "字符长。" msgid "denied" msgstr "已拒绝" -#: client/features/output/output.strings.js:102 +#: client/features/output/output.strings.js:104 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50 msgid "documentation" msgstr "文档" @@ -7693,14 +7965,6 @@ msgid_plural "groups" msgstr[0] "组" msgstr[1] "组" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 -msgid "groups" -msgstr "组" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -msgid "groups and" -msgstr "组和" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49 msgid "groups with sync failures. Click for details" msgstr "同步失败的组。点击了解详情" @@ -7711,11 +7975,6 @@ msgid_plural "hosts" msgstr[0] "主机" msgstr[1] "主机" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 -msgid "hosts" -msgstr "主机" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61 msgid "hosts with failures. Click for details." @@ -7775,7 +8034,7 @@ msgstr "机构" msgid "pending" msgstr "待处理" -#: client/src/shared/form-generator.js:1042 +#: client/src/shared/form-generator.js:1044 msgid "playbook" msgstr "playbook" @@ -7843,27 +8102,27 @@ msgstr "已更新" #: client/src/credentials/credentials.form.js:380 msgid "v2 URLs%s - leave blank" -msgstr "v2 URL%s - 留空" +msgstr "v2 URL %s - 留空" #: client/src/credentials/credentials.form.js:381 msgid "v3 default%s - set to 'default'" -msgstr "v3 默认%s - 设为“默认”" +msgstr "v3 默认 %s - 设为 'default'" #: client/src/credentials/credentials.form.js:382 msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" -msgstr "v3 多域%s - 您的域名" +msgstr "v3 多域 %s - 您的域名" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible github repo." -msgstr "查看 Ansible github 存储库中的 azure_rm.ini。" +msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." +msgstr "查看 Ansible community.general github repo 中的 azure_rm.ini。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." -msgstr "查看 Ansible github 存储库中的 ec2.ini。" +msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." +msgstr "查看 community.aws repo 中的 ec2.ini。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." -msgstr "查看 Ansible github 存储库中的 vmware_inventory.ini。" +msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." +msgstr "查看 vmware 社区 repo 中的 vmware_inventory.ini。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" @@ -7879,25 +8138,21 @@ msgstr "何时" msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" msgstr "将根据选择的选项创建类似以下示例的组名称:" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 -msgid "with failed jobs." -msgstr "包含失败的任务。" - -#: client/index.template.ejs:157 +#: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "工作..." #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:42 msgid "{{ appName }} Token" -msgstr "{{ appName }} 令牌" +msgstr "{{ appName }} Token" -#: client/lib/services/base-string.service.js:139 +#: client/lib/services/base-string.service.js:158 msgid "{{ header }} {{ body }}" msgstr "{{ header }} {{ body }}" -#: client/lib/services/base-string.service.js:79 +#: client/lib/services/base-string.service.js:80 msgid "{{ resource }} successfully created" -msgstr "{{ resource }} 已成功创建" +msgstr "{{ resource }} 成功创建" #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:31 msgid "{{ str1 }}

{{ str2 }}

" @@ -7929,7 +8184,7 @@ msgstr "{{::state._hint}}" msgid "{{opt.label}}" msgstr "{{opt.label}}" -#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:56 msgid "{{pageSize}}" msgstr "{{pageSize}}" From c565130b3505bbd1418f1494d74c4ba476654f44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Adams Date: Fri, 1 May 2020 12:23:10 -0400 Subject: [PATCH 02/10] TERM rsyslogd instead of KILL for more graceful shutdown --- installer/roles/image_build/files/supervisor.conf | 2 +- installer/roles/kubernetes/templates/supervisor.yml.j2 | 2 +- tools/docker-compose/supervisor.conf | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/installer/roles/image_build/files/supervisor.conf b/installer/roles/image_build/files/supervisor.conf index 73dc7d14c2..a38ecdfce4 100644 --- a/installer/roles/image_build/files/supervisor.conf +++ b/installer/roles/image_build/files/supervisor.conf @@ -51,7 +51,7 @@ command = rsyslogd -n -i /var/run/awx-rsyslog/rsyslog.pid -f /var/lib/awx/rsyslo autostart = true autorestart = true stopwaitsecs = 5 -stopsignal=KILL +stopsignal=TERM stopasgroup=true killasgroup=true redirect_stderr=true diff --git a/installer/roles/kubernetes/templates/supervisor.yml.j2 b/installer/roles/kubernetes/templates/supervisor.yml.j2 index 99f42d30c1..ec62019743 100644 --- a/installer/roles/kubernetes/templates/supervisor.yml.j2 +++ b/installer/roles/kubernetes/templates/supervisor.yml.j2 @@ -58,7 +58,7 @@ data: autostart = true autorestart = true stopwaitsecs = 5 - stopsignal=KILL + stopsignal=TERM stopasgroup=true killasgroup=true redirect_stderr=true diff --git a/tools/docker-compose/supervisor.conf b/tools/docker-compose/supervisor.conf index b70fed413d..81731bb7a3 100644 --- a/tools/docker-compose/supervisor.conf +++ b/tools/docker-compose/supervisor.conf @@ -76,7 +76,7 @@ command = rsyslogd -n -i /var/run/awx-rsyslog/rsyslog.pid -f /var/lib/awx/rsyslo autostart = true autorestart = true stopwaitsecs = 5 -stopsignal=KILL +stopsignal=TERM stopasgroup=true killasgroup=true redirect_stderr=true From e41d33991a5a73c820e53cea3ce73a7e58762241 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Adams Date: Tue, 5 May 2020 15:38:26 -0400 Subject: [PATCH 03/10] Prevent a race condition when writing the rsyslog.conf --- awx/conf/views.py | 6 ++++-- awx/main/tasks.py | 2 +- 2 files changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/awx/conf/views.py b/awx/conf/views.py index 107910b2b3..18f8a6d2d5 100644 --- a/awx/conf/views.py +++ b/awx/conf/views.py @@ -10,6 +10,7 @@ import socket from socket import SHUT_RDWR # Django +from django.db import connection from django.conf import settings from django.http import Http404 from django.utils.translation import ugettext_lazy as _ @@ -130,7 +131,8 @@ class SettingSingletonDetail(RetrieveUpdateDestroyAPIView): setting.save(update_fields=['value']) settings_change_list.append(key) if settings_change_list: - handle_setting_changes.delay(settings_change_list) + connection.on_commit(lambda: handle_setting_changes.delay(settings_change_list)) + def destroy(self, request, *args, **kwargs): instance = self.get_object() @@ -145,7 +147,7 @@ class SettingSingletonDetail(RetrieveUpdateDestroyAPIView): setting.delete() settings_change_list.append(setting.key) if settings_change_list: - handle_setting_changes.delay(settings_change_list) + connection.on_commit(lambda: handle_setting_changes.delay(settings_change_list)) # When TOWER_URL_BASE is deleted from the API, reset it to the hostname # used to make the request as a default. diff --git a/awx/main/tasks.py b/awx/main/tasks.py index 26e73f4d6e..fd2ecb121b 100644 --- a/awx/main/tasks.py +++ b/awx/main/tasks.py @@ -288,7 +288,7 @@ def handle_setting_changes(setting_keys): setting.startswith('LOG_AGGREGATOR') for setting in setting_keys ]): - connection.on_commit(reconfigure_rsyslog) + reconfigure_rsyslog() @task(queue='tower_broadcast_all') From e243513a0d3e2a4f07b72dd419b9efd3b685c223 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Ladd Date: Tue, 5 May 2020 18:40:24 -0700 Subject: [PATCH 04/10] pass along all foreman options to plugin --- awx/main/models/inventory.py | 27 +++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/awx/main/models/inventory.py b/awx/main/models/inventory.py index 7bc3c80b5e..800868bf42 100644 --- a/awx/main/models/inventory.py +++ b/awx/main/models/inventory.py @@ -2578,11 +2578,26 @@ class satellite6(PluginFileInjector): def inventory_as_dict(self, inventory_update, private_data_dir): ret = super(satellite6, self).inventory_as_dict(inventory_update, private_data_dir) + group_patterns = '[]' + group_prefix = 'foreman_' + want_hostcollections = False want_ansible_ssh_host = False + want_facts = True + foreman_opts = inventory_update.source_vars_dict.copy() for k, v in foreman_opts.items(): - if k == 'satellite6_want_ansible_ssh_host' and isinstance(v, bool): + if k == 'satellite6_group_patterns' and isinstance(v, str): + group_patterns = v + elif k == 'satellite6_group_prefix' and isinstance(v, str): + group_prefix = v + elif k == 'satellite6_want_hostcollections' and isinstance(v, bool): + want_hostcollections = v + elif k == 'satellite6_want_ansible_ssh_host' and isinstance(v, bool): want_ansible_ssh_host = v + elif k == 'satellite6_want_facts' and isinstance(v, bool): + want_facts = v + else: + ret[k] = str(v) # Compatibility content group_by_hostvar = { @@ -2605,13 +2620,17 @@ class satellite6(PluginFileInjector): "key": "foreman['content_facet_attributes']['content_view_name'] | " "lower | regex_replace(' ', '') | regex_replace('[^A-Za-z0-9\_]', '_')"} } - ret['keyed_groups'] = [group_by_hostvar[grouping_name] for grouping_name in group_by_hostvar] - ret['legacy_hostvars'] = True - ret['want_facts'] = True + + ret['legacy_hostvars'] = True # convert hostvar structure to the form used by the script ret['want_params'] = True + ret['group_prefix'] = group_prefix + ret['want_hostcollections'] = want_hostcollections + ret['group_patterns'] = group_patterns # not currently supported by the plugin (https://github.com/ansible/awx/issues/6821) + ret['want_facts'] = want_facts if want_ansible_ssh_host: ret['compose'] = {'ansible_ssh_host': "foreman['ip6'] | default(foreman['ip'], true)"} + ret['keyed_groups'] = [group_by_hostvar[grouping_name] for grouping_name in group_by_hostvar] return ret From 84c854bdf3ce4019877ec99017e929df15147f17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jim Ladd Date: Tue, 5 May 2020 22:34:54 -0700 Subject: [PATCH 05/10] add support for keyed_groups --- awx/main/models/inventory.py | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 46 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/awx/main/models/inventory.py b/awx/main/models/inventory.py index 800868bf42..06fbd071e7 100644 --- a/awx/main/models/inventory.py +++ b/awx/main/models/inventory.py @@ -4,6 +4,7 @@ # Python import datetime import time +import json import logging import re import copy @@ -2625,13 +2626,57 @@ class satellite6(PluginFileInjector): ret['want_params'] = True ret['group_prefix'] = group_prefix ret['want_hostcollections'] = want_hostcollections - ret['group_patterns'] = group_patterns # not currently supported by the plugin (https://github.com/ansible/awx/issues/6821) ret['want_facts'] = want_facts if want_ansible_ssh_host: ret['compose'] = {'ansible_ssh_host': "foreman['ip6'] | default(foreman['ip'], true)"} ret['keyed_groups'] = [group_by_hostvar[grouping_name] for grouping_name in group_by_hostvar] + def form_keyed_group(group_pattern): + """ + Converts foreman group_pattern to + inventory plugin keyed_group + + e.g. {app_param}-{tier_param}-{dc_param} + becomes + "%s-%s-%s" | format(app_param, tier_param, dc_param) + """ + if type(group_pattern) is not str: + return None + params = re.findall('{[^}]*}', group_pattern) + if len(params) == 0: + return None + + param_names = [] + for p in params: + param_names.append(p[1:-1].strip()) # strip braces and space + + # form keyed_group key by + # replacing curly braces with '%s' + # (for use with jinja's format filter) + key = group_pattern + for p in params: + key = key.replace(p, '%s', 1) + + # apply jinja filter to key + key = '"{}" | format({})'.format(key, ', '.join(param_names)) + + keyed_group = {'key': key, + 'separator': ''} + return keyed_group + + try: + group_patterns = json.loads(group_patterns) + + if type(group_patterns) is list: + for group_pattern in group_patterns: + keyed_group = form_keyed_group(group_pattern) + if keyed_group: + ret['keyed_groups'].append(keyed_group) + except json.JSONDecodeError: + logger.warning('Could not parse group_patterns. Expected JSON-formatted string, found: {}' + .format(group_patterns)) + return ret From e24c511aef522dc56a95ec053058a20e0b037bda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlanCoding Date: Wed, 6 May 2020 09:32:10 -0400 Subject: [PATCH 06/10] Update test files for sat6 updates --- .../data/inventory/plugins/satellite6/files/foreman.yml | 7 +++++++ .../data/inventory/scripts/satellite6/files/file_reference | 4 ++-- .../tests/functional/test_inventory_source_injectors.py | 3 +-- 3 files changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/awx/main/tests/data/inventory/plugins/satellite6/files/foreman.yml b/awx/main/tests/data/inventory/plugins/satellite6/files/foreman.yml index 6d4faee619..a63520c2f0 100644 --- a/awx/main/tests/data/inventory/plugins/satellite6/files/foreman.yml +++ b/awx/main/tests/data/inventory/plugins/satellite6/files/foreman.yml @@ -1,5 +1,7 @@ +base_source_var: value_of_var compose: ansible_ssh_host: foreman['ip6'] | default(foreman['ip'], true) +group_prefix: foo_group_prefix keyed_groups: - key: foreman['environment_name'] | lower | regex_replace(' ', '') | regex_replace('[^A-Za-z0-9\_]', '_') | regex_replace('none', '') prefix: foreman_environment_ @@ -16,7 +18,12 @@ keyed_groups: - key: foreman['content_facet_attributes']['content_view_name'] | lower | regex_replace(' ', '') | regex_replace('[^A-Za-z0-9\_]', '_') prefix: foreman_content_view_ separator: '' +- key: '"%s-%s-%s" | format(app, tier, color)' + separator: '' +- key: '"%s-%s" | format(app, color)' + separator: '' legacy_hostvars: true plugin: theforeman.foreman.foreman want_facts: true +want_hostcollections: true want_params: true diff --git a/awx/main/tests/data/inventory/scripts/satellite6/files/file_reference b/awx/main/tests/data/inventory/scripts/satellite6/files/file_reference index efb66e492a..0e2a33d0d7 100644 --- a/awx/main/tests/data/inventory/scripts/satellite6/files/file_reference +++ b/awx/main/tests/data/inventory/scripts/satellite6/files/file_reference @@ -6,12 +6,12 @@ user = fooo password = fooo [ansible] -group_patterns = foo_group_patterns +group_patterns = ["{app}-{tier}-{color}", "{app}-{color}"] want_facts = True want_hostcollections = True group_prefix = foo_group_prefix want_ansible_ssh_host = True -rich_params = True +rich_params = False [cache] path = /tmp diff --git a/awx/main/tests/functional/test_inventory_source_injectors.py b/awx/main/tests/functional/test_inventory_source_injectors.py index c3c70d0c4a..29b798cfd7 100644 --- a/awx/main/tests/functional/test_inventory_source_injectors.py +++ b/awx/main/tests/functional/test_inventory_source_injectors.py @@ -64,11 +64,10 @@ INI_TEST_VARS = { 'tags': 'Creator:jmarshall, peanutbutter:jelly' }, 'satellite6': { - 'satellite6_group_patterns': 'foo_group_patterns', + 'satellite6_group_patterns': '["{app}-{tier}-{color}", "{app}-{color}"]', 'satellite6_group_prefix': 'foo_group_prefix', 'satellite6_want_hostcollections': True, 'satellite6_want_ansible_ssh_host': True, - 'satellite6_rich_params': True, 'satellite6_want_facts': True }, From 0675b9e8fa14f1820435f16d27e3db03997e8d6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Adams Date: Wed, 6 May 2020 17:54:46 -0400 Subject: [PATCH 07/10] Make rsyslog.conf writes atomic - This writes the rsyslog.conf in a temporary dir, then replaces the original in one atomic operation. --- awx/main/utils/external_logging.py | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/awx/main/utils/external_logging.py b/awx/main/utils/external_logging.py index 8444b1cfbb..587ff0933b 100644 --- a/awx/main/utils/external_logging.py +++ b/awx/main/utils/external_logging.py @@ -1,5 +1,6 @@ import os - +import shutil +import tempfile import urllib.parse as urlparse from django.conf import settings @@ -112,6 +113,10 @@ def construct_rsyslog_conf_template(settings=settings): def reconfigure_rsyslog(): tmpl = construct_rsyslog_conf_template() - with open('/var/lib/awx/rsyslog/rsyslog.conf', 'w') as f: + # Write config to a temp file then move it to preserve atomicity + temp_dir = tempfile.TemporaryDirectory(prefix='rsyslog-conf-', dir='/tmp') + path = temp_dir.name + '/rsyslog.conf.temp' + with open(path, 'w') as f: f.write(tmpl + '\n') + shutil.move(path, '/var/lib/awx/rsyslog/rsyslog.conf') supervisor_service_command(command='restart', service='awx-rsyslogd') From 37125102abb12b555140f731850fd193831df6cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Adams Date: Thu, 7 May 2020 12:24:34 -0400 Subject: [PATCH 08/10] Clean up rsyslog config temp dir - dir is cleaned up at end of 'with' context --- awx/main/utils/external_logging.py | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/awx/main/utils/external_logging.py b/awx/main/utils/external_logging.py index 587ff0933b..743e0f45ab 100644 --- a/awx/main/utils/external_logging.py +++ b/awx/main/utils/external_logging.py @@ -114,9 +114,9 @@ def construct_rsyslog_conf_template(settings=settings): def reconfigure_rsyslog(): tmpl = construct_rsyslog_conf_template() # Write config to a temp file then move it to preserve atomicity - temp_dir = tempfile.TemporaryDirectory(prefix='rsyslog-conf-', dir='/tmp') - path = temp_dir.name + '/rsyslog.conf.temp' - with open(path, 'w') as f: - f.write(tmpl + '\n') - shutil.move(path, '/var/lib/awx/rsyslog/rsyslog.conf') + with tempfile.TemporaryDirectory(prefix='rsyslog-conf-') as temp_dir: + path = temp_dir + '/rsyslog.conf.temp' + with open(path, 'w') as f: + f.write(tmpl + '\n') + shutil.move(path, '/var/lib/awx/rsyslog/rsyslog.conf') supervisor_service_command(command='restart', service='awx-rsyslogd') From 4c6cac90fdd87b25eaa8b04c6a1cf5370f8795ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Nottingham Date: Thu, 7 May 2020 15:29:31 -0400 Subject: [PATCH 09/10] Remove ssh version checking. 6.6 was added in RHEL 7.1, which is well before our supported platforms. --- awx/main/tasks.py | 11 ++--------- awx/main/tests/conftest.py | 5 ----- awx/main/utils/common.py | 16 +--------------- 3 files changed, 3 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/awx/main/tasks.py b/awx/main/tasks.py index fd2ecb121b..3a765364a3 100644 --- a/awx/main/tasks.py +++ b/awx/main/tasks.py @@ -67,7 +67,7 @@ from awx.main.queue import CallbackQueueDispatcher from awx.main.isolated import manager as isolated_manager from awx.main.dispatch.publish import task from awx.main.dispatch import get_local_queuename, reaper -from awx.main.utils import (get_ssh_version, update_scm_url, +from awx.main.utils import (update_scm_url, ignore_inventory_computed_fields, ignore_inventory_group_removal, extract_ansible_vars, schedule_task_manager, get_awx_version) @@ -897,21 +897,14 @@ class BaseTask(object): private_data = self.build_private_data(instance, private_data_dir) private_data_files = {'credentials': {}} if private_data is not None: - ssh_ver = get_ssh_version() - ssh_too_old = True if ssh_ver == "unknown" else Version(ssh_ver) < Version("6.0") - openssh_keys_supported = ssh_ver != "unknown" and Version(ssh_ver) >= Version("6.5") for credential, data in private_data.get('credentials', {}).items(): - # Bail out now if a private key was provided in OpenSSH format - # and we're running an earlier version (<6.5). - if 'OPENSSH PRIVATE KEY' in data and not openssh_keys_supported: - raise RuntimeError(OPENSSH_KEY_ERROR) # OpenSSH formatted keys must have a trailing newline to be # accepted by ssh-add. if 'OPENSSH PRIVATE KEY' in data and not data.endswith('\n'): data += '\n' # For credentials used with ssh-add, write to a named pipe which # will be read then closed, instead of leaving the SSH key on disk. - if credential and credential.credential_type.namespace in ('ssh', 'scm') and not ssh_too_old: + if credential and credential.credential_type.namespace in ('ssh', 'scm'): try: os.mkdir(os.path.join(private_data_dir, 'env')) except OSError as e: diff --git a/awx/main/tests/conftest.py b/awx/main/tests/conftest.py index 5b660b29ca..f79c3a7b39 100644 --- a/awx/main/tests/conftest.py +++ b/awx/main/tests/conftest.py @@ -107,11 +107,6 @@ def workflow_job_template_factory(): return create_workflow_job_template -@pytest.fixture -def get_ssh_version(mocker): - return mocker.patch('awx.main.tasks.get_ssh_version', return_value='OpenSSH_6.9p1, LibreSSL 2.1.8') - - @pytest.fixture def job_template_with_survey_passwords_unit(job_template_with_survey_passwords_factory): return job_template_with_survey_passwords_factory(persisted=False) diff --git a/awx/main/utils/common.py b/awx/main/utils/common.py index a5e8bccff2..0eb8741d9a 100644 --- a/awx/main/utils/common.py +++ b/awx/main/utils/common.py @@ -43,7 +43,7 @@ logger = logging.getLogger('awx.main.utils') __all__ = [ 'get_object_or_400', 'camelcase_to_underscore', 'underscore_to_camelcase', 'memoize', - 'memoize_delete', 'get_ansible_version', 'get_ssh_version', 'get_licenser', 'get_awx_http_client_headers', + 'memoize_delete', 'get_ansible_version', 'get_licenser', 'get_awx_http_client_headers', 'get_awx_version', 'update_scm_url', 'get_type_for_model', 'get_model_for_type', 'copy_model_by_class', 'region_sorting', 'copy_m2m_relationships', 'prefetch_page_capabilities', 'to_python_boolean', 'ignore_inventory_computed_fields', @@ -190,20 +190,6 @@ def get_ansible_version(): return _get_ansible_version('ansible') -@memoize() -def get_ssh_version(): - ''' - Return SSH version installed. - ''' - try: - proc = subprocess.Popen(['ssh', '-V'], - stderr=subprocess.PIPE) - result = smart_str(proc.communicate()[1]) - return result.split(" ")[0].split("_")[1] - except Exception: - return 'unknown' - - def get_awx_version(): ''' Return AWX version as reported by setuptools. From 814f033d46feb2eddbdc1244e5d15d2547a6e4ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryan Petrello Date: Fri, 8 May 2020 14:11:49 -0400 Subject: [PATCH 10/10] monkey-patch another Django names_digest for FIPS support --- awx/__init__.py | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/awx/__init__.py b/awx/__init__.py index 0e2547752d..5afb83d115 100644 --- a/awx/__init__.py +++ b/awx/__init__.py @@ -30,6 +30,7 @@ except ImportError: HAS_DJANGO = False else: from django.db.backends.base import schema + from django.db.models import indexes from django.db.backends.utils import names_digest @@ -50,6 +51,7 @@ if HAS_DJANGO is True: return h.hexdigest()[:length] schema.names_digest = names_digest + indexes.names_digest = names_digest def find_commands(management_dir):