From 1923926422f82e6f18281b66eca62973a358260e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ansible-translation-bot Date: Mon, 9 Nov 2020 15:09:59 +0000 Subject: [PATCH 1/7] UI translation strings for release_3.8.0 branch --- awx/locale/django.pot | 1143 +++++----- awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po | 1143 +++++----- awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 2892 +++++++++++------------- awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2884 +++++++++++------------ awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 1107 ++++----- awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2886 +++++++++++------------ awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot | 405 ++-- awx/ui/po/es.po | 883 ++++---- awx/ui/po/fr.po | 894 ++++---- awx/ui/po/ja.po | 422 ++-- awx/ui/po/nl.po | 887 ++++---- 11 files changed, 7553 insertions(+), 7993 deletions(-) diff --git a/awx/locale/django.pot b/awx/locale/django.pot index 3d2cf41999..fa98e93d6b 100644 --- a/awx/locale/django.pot +++ b/awx/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-09 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" -#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:256 -#: awx/main/conf.py:268 awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:503 -#: awx/main/conf.py:516 awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:544 -#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:764 awx/sso/conf.py:518 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 msgid "seconds" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "roles for access control." msgstr "" -#: awx/api/generics.py:183 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" @@ -249,1167 +249,1167 @@ msgstr "" msgid "Job Template" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4211 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3694 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3712 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4119 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4121 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4127 awx/api/serializers.py:4247 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4135 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4140 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4153 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4245 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4316 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4326 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4336 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4347 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4381 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4383 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4385 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4405 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4408 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4426 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4453 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4458 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4460 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4463 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4480 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4560 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4562 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4564 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4656 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4658 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4661 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4671 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4676 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4711 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4716 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4721 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4725 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4730 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4738 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4739 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4777 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4779 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4781 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4783 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4785 awx/api/serializers.py:4790 -#: awx/api/serializers.py:4795 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4800 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4805 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4844 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4846 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4879 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4881 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4884 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:185 +#: awx/api/views/__init__.py:186 msgid "Not found." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:193 +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:290 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:326 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:340 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:348 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:365 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:379 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:388 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:411 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:428 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:438 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:452 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:504 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:506 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:512 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:514 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:517 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:535 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:619 awx/api/views/__init__.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:623 awx/api/views/__init__.py:4434 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:630 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:732 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:743 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:844 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:858 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:892 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:946 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:955 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:968 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:990 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:999 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1011 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1026 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1038 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1053 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1115 awx/api/views/__init__.py:4387 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1119 awx/api/views/__init__.py:4391 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1217 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1223 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1247 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1249 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1362 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 msgid "Deletion not allowed for managed credentials" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1442 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1450 awx/api/views/__init__.py:1458 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1473 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1539 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1656 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1658 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1660 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1664 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1668 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1737 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1745 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1824 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1990 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1994 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2044 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2056 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2089 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2097 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2119 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2146 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2244 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2460 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2509 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2511 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2529 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2532 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2542 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2546 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2556 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2566 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2576 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2586 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2600 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2604 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2613 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2627 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2699 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2703 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2726 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2849 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2852 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2857 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2865 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2881 awx/api/views/__init__.py:3632 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3005 awx/api/views/__init__.py:3025 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3017 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3246 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3248 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3281 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3424 awx/api/views/__init__.py:4055 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3457 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3615 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3620 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3625 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3654 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3659 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3661 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3716 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3770 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3786 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3801 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4012 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4257 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4265 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4525 awx/api/views/__init__.py:4540 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4527 awx/api/views/__init__.py:4542 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "" @@ -1455,71 +1455,99 @@ msgstr "" msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:50 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:60 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:73 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:140 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:149 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:181 awx/api/views/root.py:226 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:203 awx/api/views/root.py:310 -msgid "Invalid License" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:208 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:210 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:212 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:286 -msgid "Invalid license data" +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:288 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:295 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:302 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:321 -msgid "Invalid license" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:329 +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "" @@ -1679,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1762,12 +1790,13 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:23 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:42 awx/main/conf.py:52 -#: awx/main/conf.py:64 awx/main/conf.py:77 awx/main/conf.py:90 -#: awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 awx/main/conf.py:141 -#: awx/main/conf.py:153 awx/main/conf.py:161 awx/main/conf.py:172 -#: awx/main/conf.py:395 awx/main/conf.py:750 awx/main/conf.py:762 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "" @@ -1951,60 +1980,60 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:39 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:49 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:61 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -2012,11 +2041,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:84 +#: awx/main/conf.py:83 msgid "Proxy IP Allowed List" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:85 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -2025,99 +2054,111 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:111 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:126 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:127 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:139 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:140 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:151 -msgid "Automation Analytics upload URL" +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" msgstr "" #: awx/main/conf.py:152 +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:160 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:169 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:204 awx/main/conf.py:213 -#: awx/main/conf.py:224 awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 -#: awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:266 awx/main/conf.py:279 -#: awx/main/conf.py:289 awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 -#: awx/main/conf.py:327 awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:349 -#: awx/main/conf.py:361 awx/main/conf.py:373 awx/main/conf.py:384 -#: awx/main/conf.py:404 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 -#: awx/main/conf.py:437 awx/main/conf.py:448 awx/main/conf.py:458 -#: awx/main/conf.py:469 awx/main/conf.py:479 awx/main/conf.py:489 -#: awx/main/conf.py:501 awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 -#: awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:555 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:196 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:198 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2126,294 +2167,294 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:211 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:220 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:232 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" "List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " "Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:277 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:298 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:299 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:313 awx/main/conf.py:314 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:326 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:335 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:346 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:347 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:358 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:359 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:370 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:371 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:382 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:393 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:394 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "Follow symlinks" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:434 +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" "Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " "this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " "directory of itself." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:445 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:446 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:456 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:457 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:466 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:477 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:478 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:487 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:488 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:498 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:499 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:511 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:512 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:524 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:525 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:537 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:538 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2422,74 +2463,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:552 +#: awx/main/conf.py:565 msgid "Maximum number of forks per job" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:564 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:566 awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 -#: awx/main/conf.py:599 awx/main/conf.py:611 awx/main/conf.py:626 -#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:647 awx/main/conf.py:657 -#: awx/main/conf.py:669 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:693 -#: awx/main/conf.py:706 awx/main/conf.py:718 awx/main/conf.py:729 -#: awx/main/conf.py:739 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:575 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:587 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:588 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:597 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:598 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:609 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2499,11 +2540,11 @@ msgid "" "system_tracking - facts gathered from scan jobs." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2511,47 +2552,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:645 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:646 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:655 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:665 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:676 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:677 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2559,11 +2600,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:701 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2571,51 +2612,51 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:726 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:736 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:737 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:748 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:758 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:759 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:782 awx/sso/conf.py:1251 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "" @@ -2719,12 +2760,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "" @@ -2777,11 +2818,10 @@ msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "" @@ -2806,8 +2846,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "" @@ -3193,7 +3233,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "" @@ -3225,11 +3265,10 @@ msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "" @@ -3325,7 +3364,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "" @@ -3355,8 +3394,8 @@ msgid "" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "" @@ -3387,188 +3426,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 +msgid "Google Compute Engine" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" +msgid "Service Account Email Address" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 -msgid "Google Compute Engine" -msgstr "" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 -msgid "Service Account Email Address" -msgstr "" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 -msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "" @@ -4788,8 +4813,8 @@ msgstr "" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "" @@ -4800,29 +4825,29 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:127 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:144 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:185 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:523 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "" @@ -4865,63 +4890,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:248 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:255 awx/main/utils/common.py:267 -#: awx/main/utils/common.py:286 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:257 awx/main/utils/common.py:297 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:301 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:319 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:325 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:656 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:689 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:695 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "" +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "" + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "" + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "" + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "" + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -5774,17 +5820,22 @@ msgstr "" msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "" -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "" + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "" -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "" -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "" diff --git a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po index 3d2cf41999..fa98e93d6b 100644 --- a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-09 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "Authentication" msgstr "" -#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:256 -#: awx/main/conf.py:268 awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:503 -#: awx/main/conf.py:516 awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:544 -#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:764 awx/sso/conf.py:518 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 msgid "seconds" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "roles for access control." msgstr "" -#: awx/api/generics.py:183 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" @@ -249,1167 +249,1167 @@ msgstr "" msgid "Job Template" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4211 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3694 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:3712 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4119 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4121 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4127 awx/api/serializers.py:4247 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4135 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4140 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4153 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4245 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4316 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4326 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4336 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4347 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4354 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4381 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4383 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4385 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4405 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4408 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4426 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4453 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4458 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4460 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4463 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4480 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4560 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4562 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4564 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4656 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4658 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4661 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4671 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4676 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4711 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4716 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4721 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4725 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4730 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4738 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4739 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4777 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4779 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4781 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4783 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4785 awx/api/serializers.py:4790 -#: awx/api/serializers.py:4795 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4800 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4805 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4844 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4846 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4879 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4881 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4884 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "" -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:185 +#: awx/api/views/__init__.py:186 msgid "Not found." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:193 +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:290 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:326 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:340 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:348 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:365 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:379 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:388 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:411 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:428 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:438 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:452 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:504 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:506 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:512 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:514 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:517 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:535 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:619 awx/api/views/__init__.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:623 awx/api/views/__init__.py:4434 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:630 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:732 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:743 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:844 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:858 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:892 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:946 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:955 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:968 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:990 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:999 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1011 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1026 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1038 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1053 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1115 awx/api/views/__init__.py:4387 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1119 awx/api/views/__init__.py:4391 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1217 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1223 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1247 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1249 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1362 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 msgid "Deletion not allowed for managed credentials" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1442 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1450 awx/api/views/__init__.py:1458 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1473 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1539 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1656 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1658 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1660 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1664 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1668 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1737 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1745 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1824 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1990 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:1994 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2044 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2056 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2089 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2097 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2119 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2146 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2244 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2460 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2509 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2511 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2529 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2532 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2542 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2546 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2556 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2566 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2576 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2586 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2600 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2604 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2613 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2627 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2699 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2703 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2726 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2849 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2852 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2857 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2865 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:2881 awx/api/views/__init__.py:3632 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3005 awx/api/views/__init__.py:3025 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3017 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3246 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3248 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3281 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3424 awx/api/views/__init__.py:4055 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3457 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3615 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3620 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3625 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3654 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3659 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3661 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3716 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3770 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3786 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:3801 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4012 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4257 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4265 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4525 awx/api/views/__init__.py:4540 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "" -#: awx/api/views/__init__.py:4527 awx/api/views/__init__.py:4542 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "" @@ -1455,71 +1455,99 @@ msgstr "" msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:50 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:60 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:73 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:140 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:149 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:181 awx/api/views/root.py:226 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:203 awx/api/views/root.py:310 -msgid "Invalid License" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:208 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:210 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:212 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:286 -msgid "Invalid license data" +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:288 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:295 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:302 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:321 -msgid "Invalid license" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." msgstr "" -#: awx/api/views/root.py:329 +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "" @@ -1679,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1762,12 +1790,13 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:23 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:42 awx/main/conf.py:52 -#: awx/main/conf.py:64 awx/main/conf.py:77 awx/main/conf.py:90 -#: awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 awx/main/conf.py:141 -#: awx/main/conf.py:153 awx/main/conf.py:161 awx/main/conf.py:172 -#: awx/main/conf.py:395 awx/main/conf.py:750 awx/main/conf.py:762 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "" @@ -1951,60 +1980,60 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:39 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:49 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:61 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -2012,11 +2041,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:84 +#: awx/main/conf.py:83 msgid "Proxy IP Allowed List" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:85 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -2025,99 +2054,111 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:111 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:126 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:127 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:139 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:140 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:151 -msgid "Automation Analytics upload URL" +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" msgstr "" #: awx/main/conf.py:152 +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "" + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:160 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:169 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:204 awx/main/conf.py:213 -#: awx/main/conf.py:224 awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 -#: awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:266 awx/main/conf.py:279 -#: awx/main/conf.py:289 awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 -#: awx/main/conf.py:327 awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:349 -#: awx/main/conf.py:361 awx/main/conf.py:373 awx/main/conf.py:384 -#: awx/main/conf.py:404 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 -#: awx/main/conf.py:437 awx/main/conf.py:448 awx/main/conf.py:458 -#: awx/main/conf.py:469 awx/main/conf.py:479 awx/main/conf.py:489 -#: awx/main/conf.py:501 awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 -#: awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:555 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:196 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:198 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2126,294 +2167,294 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:211 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:220 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:232 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" "List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " "Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:264 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:277 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:298 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:299 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:313 awx/main/conf.py:314 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:326 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:335 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:346 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:347 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:358 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:359 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:370 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:371 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:382 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:383 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:393 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:394 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "Follow symlinks" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:434 +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" "Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " "this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " "directory of itself." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:445 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:446 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:456 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:457 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:466 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:477 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:478 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:487 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:488 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:498 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:499 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:511 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:512 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:524 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:525 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:537 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:538 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2422,74 +2463,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:552 +#: awx/main/conf.py:565 msgid "Maximum number of forks per job" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:564 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:565 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:566 awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 -#: awx/main/conf.py:599 awx/main/conf.py:611 awx/main/conf.py:626 -#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:647 awx/main/conf.py:657 -#: awx/main/conf.py:669 awx/main/conf.py:680 awx/main/conf.py:693 -#: awx/main/conf.py:706 awx/main/conf.py:718 awx/main/conf.py:729 -#: awx/main/conf.py:739 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:575 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:587 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:588 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:597 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:598 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:609 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:619 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:620 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2499,11 +2540,11 @@ msgid "" "system_tracking - facts gathered from scan jobs." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:633 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:634 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2511,47 +2552,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:645 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:646 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:655 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:656 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:665 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:666 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:676 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:677 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:688 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:689 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2559,11 +2600,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:701 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:702 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2571,51 +2612,51 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:714 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:715 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:725 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:726 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:736 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:737 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:748 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:758 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "" -#: awx/main/conf.py:759 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "" -#: awx/main/conf.py:782 awx/sso/conf.py:1251 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "" @@ -2719,12 +2760,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "" @@ -2777,11 +2818,10 @@ msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "" @@ -2806,8 +2846,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "" @@ -3193,7 +3233,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "" @@ -3225,11 +3265,10 @@ msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "" @@ -3325,7 +3364,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "" @@ -3355,8 +3394,8 @@ msgid "" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "" @@ -3387,188 +3426,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 +msgid "Google Compute Engine" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" +msgid "Service Account Email Address" msgstr "" #: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 -msgid "Google Compute Engine" -msgstr "" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 -msgid "Service Account Email Address" -msgstr "" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 -msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "" @@ -4788,8 +4813,8 @@ msgstr "" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "" @@ -4800,29 +4825,29 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:127 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:144 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:185 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:523 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "" @@ -4865,63 +4890,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:248 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:255 awx/main/utils/common.py:267 -#: awx/main/utils/common.py:286 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:257 awx/main/utils/common.py:297 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:301 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:319 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:325 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:656 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:689 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "" -#: awx/main/utils/common.py:695 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "" +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "" + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "" + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "" + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "" + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -5774,17 +5820,22 @@ msgstr "" msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "" -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "" + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "" -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "" -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "" diff --git a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 4cba6a5d55..ee675dd2b8 100644 --- a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,35 +26,42 @@ msgid "" "again." msgstr "Número de segundos que un usuario es inactivo antes de que ellos vuelvan a conectarse de nuevo." -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 -#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:27 awx/api/conf.py:35 awx/api/conf.py:51 +#: awx/api/conf.py:64 awx/api/conf.py:76 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 #: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "Identificación" -#: awx/api/conf.py:24 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: awx/api/conf.py:25 msgid "Maximum number of simultaneous logged in sessions" msgstr "Número máximo de sesiones activas en simultáneo" -#: awx/api/conf.py:25 +#: awx/api/conf.py:26 msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." msgstr "Número máximo de sesiones activas en simultáneo que un usuario puede tener. Para deshabilitar, introduzca -1." -#: awx/api/conf.py:32 +#: awx/api/conf.py:33 msgid "Enable HTTP Basic Auth" msgstr "Habilitar autentificación básica HTTP" -#: awx/api/conf.py:33 +#: awx/api/conf.py:34 msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "Habilitar autentificación básica HTTP para la navegación API." -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "Configuración de tiempo de expiración OAuth 2" -#: awx/api/conf.py:44 +#: awx/api/conf.py:45 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " @@ -65,11 +71,11 @@ msgid "" "expired access tokens, in the number of seconds." msgstr "Diccionario para personalizar los tiempos de espera de OAuth2; los elementos disponibles son `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la duración de los tokens de acceso en cantidad de segundos; `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, la duración de los códigos de autorización en cantidad de segundos; y `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la duración de los tokens de actualización, después de los tokens de acceso expirados, en cantidad de segundos." -#: awx/api/conf.py:57 +#: awx/api/conf.py:59 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "Permitir que los usuarios externos creen tokens OAuth2" -#: awx/api/conf.py:58 +#: awx/api/conf.py:60 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " @@ -77,11 +83,11 @@ msgid "" "setting is toggled off." msgstr "Por motivos de seguridad, los usuarios de proveedores de autenticación externos (LDAP, SAML, SSO, Radius y otros) no tienen permitido crear tokens de OAuth2. Habilite este ajuste para cambiar este comportamiento. Los tokens existentes no se eliminarán cuando se desactive este ajuste." -#: awx/api/conf.py:71 +#: awx/api/conf.py:73 msgid "Login redirect override URL" msgstr "URL de invalidación de redireccionamiento de inicio de sesión" -#: awx/api/conf.py:72 +#: awx/api/conf.py:74 msgid "" "URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " "users will be sent to the Tower login page." @@ -126,27 +132,27 @@ msgstr "Nombre de campo de la cadena de petición no provisto." msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "ID{field_name} no válido: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:333 +#: awx/api/filters.py:338 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "No se puede aplicar el filtro role_level a esta lista debido a que su modelo no usa roles para el control de acceso." -#: awx/api/generics.py:182 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "No utilizó el Tipo de contenido correcto en su solicitud HTTP. Si está usando nuestra API REST, el Tipo de contenido debe ser aplicación/json." -#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 +#: awx/api/generics.py:647 awx/api/generics.py:709 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "El campo \"id\" debe ser un número entero." -#: awx/api/generics.py:682 +#: awx/api/generics.py:706 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "\"id\" es necesario para desasociar" -#: awx/api/generics.py:733 +#: awx/api/generics.py:757 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "Falta el campo {} 'id'." @@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "Ejecución de playbook" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "SCM Update" msgstr "Actualizar SCM" @@ -249,1139 +255,1161 @@ msgid "" "saved to the database." msgstr "Indica si todos los eventos generados por esta tarea unificada se guardaron en la base de datos." -#: awx/api/serializers.py:878 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para cambiar la contraseña." -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Establecer si la cuenta es administrada por un servicio externo" -#: awx/api/serializers.py:907 +#: awx/api/serializers.py:909 msgid "Password required for new User." msgstr "Contraseña requerida para un usuario nuevo." -#: awx/api/serializers.py:992 +#: awx/api/serializers.py:994 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "No se puede cambiar %s en el usuario gestionado por LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1088 +#: awx/api/serializers.py:1090 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Debe ser una cadena simple separada por espacios con alcances permitidos {}." -#: awx/api/serializers.py:1186 +#: awx/api/serializers.py:1188 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Tipo de autorización" -#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 +#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 msgid "Client Secret" msgstr "Pregunta secreta del cliente" -#: awx/api/serializers.py:1191 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Client Type" msgstr "Tipo de cliente" -#: awx/api/serializers.py:1194 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirigir URI" -#: awx/api/serializers.py:1197 +#: awx/api/serializers.py:1199 msgid "Skip Authorization" msgstr "Omitir autorización" -#: awx/api/serializers.py:1303 +#: awx/api/serializers.py:1306 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "No se puede modificar max_hosts." -#: awx/api/serializers.py:1336 +#: awx/api/serializers.py:1339 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Esta ruta ya está siendo usada por otro proyecto manual." -#: awx/api/serializers.py:1338 +#: awx/api/serializers.py:1341 +msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." +msgstr "La rama SCM no se puede usar con proyectos de archivos." + +#: awx/api/serializers.py:1343 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec solo puede usarse con proyectos git." -#: awx/api/serializers.py:1415 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Una o más plantillas de trabajo dependen del comportamiento de invalidación de ramas para este proyecto (ids: {})." -#: awx/api/serializers.py:1422 +#: awx/api/serializers.py:1427 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "Opciones de actualización deben ser establecidas a false para proyectos manuales." -#: awx/api/serializers.py:1428 +#: awx/api/serializers.py:1433 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Colección de playbooks disponibles dentro de este proyecto." -#: awx/api/serializers.py:1447 +#: awx/api/serializers.py:1452 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Colección de archivos de inventario y directorios disponibles dentro de este proyecto, no global." -#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 -#: awx/api/serializers.py:3260 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 +#: awx/api/serializers.py:3301 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un número de hosts asignados de manera única a cada estado." -#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 +#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "La cantidad de reproducciones y tareas para la ejecución del trabajo." -#: awx/api/serializers.py:1625 +#: awx/api/serializers.py:1630 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Los inventarios inteligentes deben especificar host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1713 +#: awx/api/serializers.py:1722 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Especificación de puerto no válido: %s" -#: awx/api/serializers.py:1724 +#: awx/api/serializers.py:1733 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un host para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1808 +#: awx/api/serializers.py:1751 +msgid "A Group with that name already exists." +msgstr "Ya existe un grupo con ese nombre." + +#: awx/api/serializers.py:1822 +msgid "A Host with that name already exists." +msgstr "Ya existe un host con ese nombre." + +#: awx/api/serializers.py:1827 msgid "Invalid group name." msgstr "Nombre de grupo inválido." -#: awx/api/serializers.py:1813 +#: awx/api/serializers.py:1832 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un grupo para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1888 +#: awx/api/serializers.py:1907 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "El script debe empezar con una secuencia hashbang, p.e.... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1917 +#: awx/api/serializers.py:1936 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Credencial de la nube que se usa para actualizaciones de inventario." -#: awx/api/serializers.py:1938 +#: awx/api/serializers.py:1957 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` es una variable de entorno prohibida" -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1968 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si 'source' es 'custom', 'source_script' debe ser especificado." -#: awx/api/serializers.py:1955 +#: awx/api/serializers.py:1974 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Debe proporcionar un inventario." -#: awx/api/serializers.py:1959 +#: awx/api/serializers.py:1978 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "El 'source_script' no pertenece a la misma organización que el inventario." -#: awx/api/serializers.py:1961 +#: awx/api/serializers.py:1980 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' no existe." -#: awx/api/serializers.py:2063 +#: awx/api/serializers.py:2082 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "No se puede usar el proyecto manual para el inventario basado en SCM." -#: awx/api/serializers.py:2068 +#: awx/api/serializers.py:2087 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Configuración no compatible con programaciones existentes." -#: awx/api/serializers.py:2073 +#: awx/api/serializers.py:2092 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear una fuente de inventarios para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:2121 +#: awx/api/serializers.py:2140 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "Se requiere un proyecto para las fuentes de tipo scm." -#: awx/api/serializers.py:2130 +#: awx/api/serializers.py:2149 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "No es posible definir %s si no es de tipo SCM." -#: awx/api/serializers.py:2200 +#: awx/api/serializers.py:2219 msgid "The project used for this job." msgstr "El proyecto utilizado para este trabajo." -#: awx/api/serializers.py:2455 +#: awx/api/serializers.py:2475 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Modificaciones no permitidas para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/serializers.py:2467 +#: awx/api/serializers.py:2487 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "No se permiten las modificaciones a entradas para los tipos de credenciales que están en uso" -#: awx/api/serializers.py:2472 +#: awx/api/serializers.py:2492 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Debe ser 'cloud' o 'net', no %s" -#: awx/api/serializers.py:2478 +#: awx/api/serializers.py:2498 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/api/serializers.py:2526 +#: awx/api/serializers.py:2547 msgid "Credential Type" msgstr "Tipo de credencial" -#: awx/api/serializers.py:2607 +#: awx/api/serializers.py:2611 +msgid "Modifications not allowed for managed credentials" +msgstr "No se permiten modificaciones para las credenciales administradas" + +#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." +msgstr "Las credenciales de Galaxy deben ser propiedad de una organización." + +#: awx/api/serializers.py:2646 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "No puede cambiar el tipo de credencial, ya que puede interrumpir la funcionalidad de los recursos que la usan." -#: awx/api/serializers.py:2619 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para añadir usuario a rol de propietario. Si se indica, no otorgar equipo u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2624 +#: awx/api/serializers.py:2663 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Campo de sólo escritura para añadir equipo a un rol propietario.Si se indica, no otorgar usuario u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2629 +#: awx/api/serializers.py:2668 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Permisos heredados desde roles de organización. Si se indica, no otorgar usuario o equipo." -#: awx/api/serializers.py:2645 +#: awx/api/serializers.py:2685 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "No encontrado 'user', 'team' u 'organization'" -#: awx/api/serializers.py:2662 +#: awx/api/serializers.py:2690 +msgid "" +"Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " +"{} fields." +msgstr "Solo se debe proporcionar un 'usuario', 'equipo' u 'organización', campos {} recibidos." + +#: awx/api/serializers.py:2718 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "Credenciales de organización deben ser establecidas y coincidir antes de ser asignadas a un equipo" -#: awx/api/serializers.py:2793 +#: awx/api/serializers.py:2844 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: awx/api/serializers.py:2802 +#: awx/api/serializers.py:2853 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook no encontrado para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2804 +#: awx/api/serializers.py:2855 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Debe seleccionar un playbook para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 +#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "El proyecto no permite la invalidación de la rama." -#: awx/api/serializers.py:2845 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Debe ser un Token de acceso personal." -#: awx/api/serializers.py:2848 +#: awx/api/serializers.py:2899 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Debe coincidir con el servicio de webhook seleccionado." -#: awx/api/serializers.py:2919 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "No puede habilitar la callback de aprovisionamiento sin un conjunto de inventario." -#: awx/api/serializers.py:2922 +#: awx/api/serializers.py:2973 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Debe establecer un valor por defecto o preguntar por valor al ejecutar." -#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Las plantillas de trabajo deben tener un proyecto asignado." -#: awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:3133 msgid "No change to job limit" msgstr "Sin cambios en el límite de tareas" -#: awx/api/serializers.py:3093 +#: awx/api/serializers.py:3134 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Todos los hosts fallidos y sin comunicación" -#: awx/api/serializers.py:3108 +#: awx/api/serializers.py:3149 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Se necesitan las contraseñas faltantes para iniciar: {}" -#: awx/api/serializers.py:3127 +#: awx/api/serializers.py:3168 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Relanzamiento por estado de host no disponible hasta que la tarea termine de ejecutarse." -#: awx/api/serializers.py:3141 +#: awx/api/serializers.py:3182 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Proyecto en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3143 +#: awx/api/serializers.py:3184 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Inventario en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3181 +#: awx/api/serializers.py:3222 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Desconocido; este trabajo pudo haberse ejecutado antes de guardar la configuración de lanzamiento." -#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2800 awx/main/tasks.py:2818 +#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} tienen uso prohibido en comandos ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 +#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "La salida estándar es demasiado larga para visualizarse ({text_size} bytes); solo se admite la descarga para tamaños superiores a {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3653 +#: awx/api/serializers.py:3700 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "La variable {} provista no tiene un valor de base de datos con qué reemplazarla." -#: awx/api/serializers.py:3671 +#: awx/api/serializers.py:3718 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede usarse para {}\"." -#: awx/api/serializers.py:4078 +#: awx/api/serializers.py:4125 msgid "A project is required to run a job." msgstr "Se requiere un proyecto para ejecutar una tarea." -#: awx/api/serializers.py:4080 +#: awx/api/serializers.py:4127 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "Falta una revisión para ejecutar debido a un error en la actualización del proyecto." -#: awx/api/serializers.py:4084 +#: awx/api/serializers.py:4131 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con esta plantilla de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4086 awx/api/serializers.py:4202 +#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "El inventario provisto se está eliminando." -#: awx/api/serializers.py:4094 +#: awx/api/serializers.py:4141 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {}." -#: awx/api/serializers.py:4098 +#: awx/api/serializers.py:4146 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "No puede asignar una credencial del tipo `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4111 +#: awx/api/serializers.py:4159 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "No se admite quitar la credencial {} en el momento de lanzamiento sin reemplazo. La lista provista no contaba con credencial(es): {}." -#: awx/api/serializers.py:4200 +#: awx/api/serializers.py:4251 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con este flujo de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4271 +#: awx/api/serializers.py:4322 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "El tipo de mensaje '{}' no es válido, debe ser 'mensaje' o 'cuerpo'." -#: awx/api/serializers.py:4277 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Cadena esperada para '{}', se encontró {}," -#: awx/api/serializers.py:4281 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Los mensajes no pueden contener nuevas líneas (se encontró una nueva línea en el evento {})" -#: awx/api/serializers.py:4287 +#: awx/api/serializers.py:4338 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Dict esperado para el campo 'mensajes', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4291 +#: awx/api/serializers.py:4342 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "El evento '{}' no es válido, debe ser uno de 'iniciado', 'éxito', 'error' o 'aprobación_de_flujo de trabajo'" -#: awx/api/serializers.py:4297 +#: awx/api/serializers.py:4348 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Dict esperado para el evento '{}', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4302 +#: awx/api/serializers.py:4353 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "El evento de aprobación del flujo de trabajo '{}' no es válido, debe ser uno de 'en ejecución', 'aprobado', 'tiempo de espera agotado' o 'denegado'" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4360 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Dict esperado para el evento de aprobación del flujo de trabajo '{}', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4336 +#: awx/api/serializers.py:4387 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "No se puede procesar el mensaje '{}': {}" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4389 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Campo '{}' no disponible" -#: awx/api/serializers.py:4340 +#: awx/api/serializers.py:4391 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Error de seguridad debido al campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' debería ser un diccionario json. Se encontró el tipo '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4363 +#: awx/api/serializers.py:4414 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' no es un diccionario json válido ({})." -#: awx/api/serializers.py:4381 +#: awx/api/serializers.py:4432 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4408 +#: awx/api/serializers.py:4459 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Ningún valor especificado para el campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4464 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "El método HTTP debe ser 'POST' o 'PUT'." -#: awx/api/serializers.py:4415 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Campos no definidos para la configuración de notificación: {}." -#: awx/api/serializers.py:4418 +#: awx/api/serializers.py:4469 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Tipo incorrecto en la configuración del campo '{} ', esperado {}." -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4486 msgid "Notification body" msgstr "Cuerpo de la notificación" -#: awx/api/serializers.py:4515 +#: awx/api/serializers.py:4566 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "DTSTART válido necesario en rrule. El valor debe empezar con: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4517 +#: awx/api/serializers.py:4568 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART no puede ser una fecha/hora ingenua. Especifique ;TZINFO= o YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4519 +#: awx/api/serializers.py:4570 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Múltiple DTSTART no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4521 +#: awx/api/serializers.py:4572 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE requerido en rrule." -#: awx/api/serializers.py:4523 +#: awx/api/serializers.py:4574 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Múltiple RRULE no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4525 +#: awx/api/serializers.py:4576 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL requerido en 'rrule'." -#: awx/api/serializers.py:4527 +#: awx/api/serializers.py:4578 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4529 +#: awx/api/serializers.py:4580 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHDAYs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4531 +#: awx/api/serializers.py:4582 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4533 +#: awx/api/serializers.py:4584 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY con prefijo numérico no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4535 +#: awx/api/serializers.py:4586 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4537 +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4539 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE no puede contener ambos COUNT y UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4543 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 no está soportada." -#: awx/api/serializers.py:4549 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "validación fallida analizando rrule: {}" -#: awx/api/serializers.py:4611 +#: awx/api/serializers.py:4662 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Fuente del inventario debe ser un recurso cloud." -#: awx/api/serializers.py:4613 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "El proyecto manual no puede tener una programación establecida." -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4667 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "No se pueden programar las fuentes de inventario con `update_on_project_update. En su lugar, programe su proyecto fuente `{}`." -#: awx/api/serializers.py:4626 +#: awx/api/serializers.py:4677 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4631 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Todos los trabajos que abordan esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4717 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para este grupo de instancia" -#: awx/api/serializers.py:4669 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Todos los trabajos que abordan este grupo de instancias" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4727 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Indica si el grupo de instancias controla algún otro grupo" -#: awx/api/serializers.py:4678 +#: awx/api/serializers.py:4731 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Indica si las instancias de este grupo están aisladas. Los grupos aislados tienen un grupo controlador designado." -#: awx/api/serializers.py:4683 +#: awx/api/serializers.py:4736 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Indica si las instancias de este grupo son contenedorizadas. Los grupos contenedorizados tienen un clúster Openshift o Kubernetes designado." -#: awx/api/serializers.py:4691 +#: awx/api/serializers.py:4744 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Porcentaje de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4692 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Porcentaje mínimo de todas las instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando nuevas instancias aparezcan en línea." -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Mínimo de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4698 +#: awx/api/serializers.py:4751 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando aparezcan nuevas instancias en línea." -#: awx/api/serializers.py:4703 +#: awx/api/serializers.py:4756 msgid "Policy Instance List" msgstr "Lista de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4757 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán a este grupo" -#: awx/api/serializers.py:4730 +#: awx/api/serializers.py:4783 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrada por duplicado {}." -#: awx/api/serializers.py:4732 +#: awx/api/serializers.py:4785 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} no es un nombre de host válido de una instancia existente." -#: awx/api/serializers.py:4734 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "No se pueden agregar ni eliminar instancias aisladas de los grupos de instancias a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4736 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "La membresía del grupo de instancias aisladas no puede administrarse a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4738 awx/api/serializers.py:4743 -#: awx/api/serializers.py:4748 +#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Las instancias contenedorizadas no pueden ser gestionadas a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4753 +#: awx/api/serializers.py:4806 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "No se puede cambiar el nombre del grupo de la instancia de tower." -#: awx/api/serializers.py:4758 +#: awx/api/serializers.py:4811 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Solo las credenciales de Kubernetes pueden asociarse a un grupo de instancias." -#: awx/api/serializers.py:4797 +#: awx/api/serializers.py:4850 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Cuando está presente, muestra el nombre de campo de la función o relación que cambió." -#: awx/api/serializers.py:4799 +#: awx/api/serializers.py:4852 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Cuando está presente, muestra el modelo sobre el cual se definió el rol o la relación." -#: awx/api/serializers.py:4832 +#: awx/api/serializers.py:4885 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Un resumen de los valores nuevos y cambiados cuando un objeto es creado, actualizado o eliminado." -#: awx/api/serializers.py:4834 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Para crear, actualizar y eliminar eventos éste es el tipo de objeto que fue afectado. Para asociar o desasociar eventos éste es el tipo de objeto asociado o desasociado con object2." -#: awx/api/serializers.py:4837 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Vacío para crear, actualizar y eliminar eventos. Para asociar y desasociar eventos éste es el tipo de objetos que object1 con el está asociado." -#: awx/api/serializers.py:4840 +#: awx/api/serializers.py:4893 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "La acción tomada al respeto al/los especificado(s) objeto(s)." -#: awx/api/views/__init__.py:181 +#: awx/api/views/__init__.py:186 +msgid "Not found." +msgstr "No encontrado." + +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" -#: awx/api/views/__init__.py:271 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Panel de control de gráficas de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:307 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Periodo desconocido \"%s\"" -#: awx/api/views/__init__.py:321 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "Instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:329 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "Detalle de la instancia" -#: awx/api/views/__init__.py:346 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "Tareas de instancia" -#: awx/api/views/__init__.py:360 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias de la instancia" -#: awx/api/views/__init__.py:369 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:377 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Detalle del grupo de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:392 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Grupos aislados no se pueden remover de la API" -#: awx/api/views/__init__.py:394 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "Los Grupos de instancias que actúan como un controlador para un Grupo aislado no se pueden eliminar de la API" -#: awx/api/views/__init__.py:400 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución del grupo de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:409 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instancias del grupo de instancias" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" -#: awx/api/views/__init__.py:433 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Programe la vista previa de la regla de recurrencia" -#: awx/api/views/__init__.py:480 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "No se puede asignar la credencial cuando la plantilla relacionada es nula." -#: awx/api/views/__init__.py:485 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "La plantilla relacionada no puede aceptar {} durante el lanzamiento." -#: awx/api/views/__init__.py:487 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "Una credencial que requiere ingreso de datos del usuario durante el lanzamiento no se puede utilizar en una configuración de lanzamiento guardada." -#: awx/api/views/__init__.py:493 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "La plantilla relacionada no está configurada para aceptar credenciales durante el lanzamiento." -#: awx/api/views/__init__.py:495 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "Esta configuración de lanzamiento ya proporciona una credencial {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:498 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "La plantilla relacionada ya usa la credencial {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:516 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Lista de trabajos programados" -#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "No puede asignar un rol de participación de organización como rol secundario para un equipo." -#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "No puede asignar permisos de nivel de sistema a un equipo." -#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "No puede asignar credenciales de acceso a un equipo cuando el campo de organización no está establecido o pertenezca a una organización diferente." -#: awx/api/views/__init__.py:713 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "Programación del proyecto" -#: awx/api/views/__init__.py:724 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Fuentes de inventario SCM del proyecto" -#: awx/api/views/__init__.py:825 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "Lista de eventos de actualización de proyectos" -#: awx/api/views/__init__.py:839 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "Lista de eventos de tareas del sistema" -#: awx/api/views/__init__.py:873 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Actualizaciones de inventario SCM de la actualización del proyecto" -#: awx/api/views/__init__.py:918 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "Yo" -#: awx/api/views/__init__.py:927 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "Aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views/__init__.py:936 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "Detalle de aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views/__init__.py:949 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "Tokens de aplicaciones OAuth 2" -#: awx/api/views/__init__.py:971 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "Tokens OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:980 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "Tokens de usuario OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:992 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso autorizado de usuario OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:1007 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Aplicaciones OAuth2 de la organización " -#: awx/api/views/__init__.py:1019 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "Tokens de acceso personal OAuth2" -#: awx/api/views/__init__.py:1034 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "Detalle del token OAuth" -#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "No puede conceder credenciales de acceso a un usuario que no está en la organización del credencial." -#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "No puede conceder acceso a un credencial privado a otro usuario" -#: awx/api/views/__init__.py:1198 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "No se puede cambiar%s." -#: awx/api/views/__init__.py:1204 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "No se puede eliminar usuario." -#: awx/api/views/__init__.py:1228 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "No se permite la eliminación para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/views/__init__.py:1230 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "No se pueden eliminar los tipos de credenciales en uso" -#: awx/api/views/__init__.py:1381 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 +msgid "Deletion not allowed for managed credentials" +msgstr "No se permite la eliminación para las credenciales administradas" + +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "Prueba de credencial externa" -#: awx/api/views/__init__.py:1408 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "Detalle de la fuente de entrada de la credencial" -#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "Fuentes de entrada de la credencial" -#: awx/api/views/__init__.py:1439 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "Prueba del tipo de credencial externa" -#: awx/api/views/__init__.py:1497 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "Ya se está eliminando el inventario de este host." -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError al intentar conectarse a {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "El tiempo de solicitud {} caducó." -#: awx/api/views/__init__.py:1618 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Excepción desconocida {} al intentar usar GET {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1622 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Acceso no autorizado. Verifique su nombre de usuario y contraseña de Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1626 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "No se pudo acceder a la API de Insights en la URL {}. El servidor respondió con el código de estado {} y el mensaje {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1635 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Respuesta JSON esperada de Insights en la URL {}; en cambio, se recibió {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1653 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "No se pudo traducir el ID del sistema Insights {} en un ID de plataforma de Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Este host no se reconoce como un host de Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1703 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "No se encontró la credencial de Insights para \"{}\"." -#: awx/api/views/__init__.py:1782 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Asociación de grupos cíclica." -#: awx/api/views/__init__.py:1948 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "El argumento del subconjunto de inventario debe ser una cadena." -#: awx/api/views/__init__.py:1952 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "El subconjunto no usa una sintaxis compatible." -#: awx/api/views/__init__.py:2002 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "Listado de fuentes del inventario" -#: awx/api/views/__init__.py:2014 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Actualización de fuentes de inventario" -#: awx/api/views/__init__.py:2047 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "No se pudo iniciar porque `can_update` devolvió False" -#: awx/api/views/__init__.py:2055 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "No hay fuentes de inventario para actualizar." -#: awx/api/views/__init__.py:2077 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Programaciones de la fuente del inventario" -#: awx/api/views/__init__.py:2104 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "Plantillas de notificación pueden ser sólo asignadas cuando la fuente es una de estas {}." -#: awx/api/views/__init__.py:2202 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "La fuente ya tiene asignada una credencial." -#: awx/api/views/__init__.py:2350 -msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." -msgstr "'credentials' no se puede utilizar en combinación con 'extra_credentials'." - -#: awx/api/views/__init__.py:2368 -msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." -msgstr "Tipo incorrecto. Se esperaba una lista recibida {}." - -#: awx/api/views/__init__.py:2466 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Programación plantilla de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "El campo '{}' no se encuentra en el cuestionario identificado." -#: awx/api/views/__init__.py:2517 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} esperado para el campo '{}'; tipo {} recibido." -#: awx/api/views/__init__.py:2521 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' no contiene ningún elemento." -#: awx/api/views/__init__.py:2535 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "La pregunta de la encuesta %s no es un objeto json." -#: awx/api/views/__init__.py:2538 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "Falta '{field_name}' en la pregunta de la encuesta {idx}" -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "'{field_name}' en la pregunta de la encuesta {idx} se espera que sea {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2552 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' duplicada en la pregunta de la encuesta %(survey)s." -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "'{survey_item[type]}' en la pregunta de la encuesta {idx} no es uno de los tipos de preguntas permitidas de '{allowed_types}'." -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "El valor por defecto {survey_item[default]} en la pregunta de la encuesta {idx} se espera que sea {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "El límite {min_or_max} en la pregunta de la encuesta {idx} debe ser un número entero." -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "La pregunta de la encuesta {idx} del tipo {survey_item[type]} debe especificar opciones." -#: awx/api/views/__init__.py:2606 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "La opción múltiple (selección simple) solo puede tener un valor predeterminado." -#: awx/api/views/__init__.py:2610 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "La opción predeterminada responderse de las opciones enumeradas." -#: awx/api/views/__init__.py:2619 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ es una palabra clave reservada para valores predeterminados de preguntas de contraseña; la pregunta de la encuesta {idx} es del tipo {survey_item[type]}." -#: awx/api/views/__init__.py:2633 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse para un nuevo valor predeterminado en la posición {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2705 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:2709 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "No se puede asignar una credencial del tipo `{}`." -#: awx/api/views/__init__.py:2726 -msgid "Extra credentials must be network or cloud." -msgstr "Las credenciales adicionales deben ser red o nube." - -#: awx/api/views/__init__.py:2748 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Número máximo de etiquetas para {} alcanzado." -#: awx/api/views/__init__.py:2871 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "¡Ningún servidor indicado pudo ser encontrado!" -#: awx/api/views/__init__.py:2874 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "¡Varios servidores corresponden a la petición!" -#: awx/api/views/__init__.py:2879 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "No se puede iniciar automáticamente, !Entrada de datos de usuario necesaria!" -#: awx/api/views/__init__.py:2887 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "Trabajo de callback para el servidor ya está pendiente." -#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "¡Error iniciando trabajo!" -#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "Ciclo detectado." -#: awx/api/views/__init__.py:3039 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "Relación no permitida." -#: awx/api/views/__init__.py:3268 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "No se puede volver a ejecutar el trabajo del flujo de trabajo de fraccionamiento eliminado de la plantilla de trabajo." -#: awx/api/views/__init__.py:3270 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "No se puede volver a ejecutar el trabajo del flujo de trabajo después de que cambia el conteo de fraccionamiento." -#: awx/api/views/__init__.py:3303 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Programaciones de plantilla de tareas de flujo de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilegios de superusuario necesarios." -#: awx/api/views/__init__.py:3479 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Programación de plantilla de trabajos de sistema." -#: awx/api/views/__init__.py:3647 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "Espere hasta que termine el trabajo antes de intentar nuevamente en hosts {status_value}." -#: awx/api/views/__init__.py:3652 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "No se puede volver a intentar en hosts {status_value}; las estadísticas del cuaderno de estrategias no están disponibles." -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "No se puede volver a lanzar porque la tarea anterior tuvo 0 hosts {status_value}." -#: awx/api/views/__init__.py:3686 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "No se puede crear la programación porque la tarea requiere contraseñas de credenciales." -#: awx/api/views/__init__.py:3691 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "No se puede crear una programación porque la tarea se lanzó por un método de legado." -#: awx/api/views/__init__.py:3693 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "No se puede crear la programación porque falta un recurso relacionado." -#: awx/api/views/__init__.py:3748 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Lista resumida de trabajos de servidor" -#: awx/api/views/__init__.py:3802 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "LIsta de hijos de eventos de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:3818 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Lista de eventos de trabajos de servidor." -#: awx/api/views/__init__.py:3833 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "Lista de eventos de trabajo" -#: awx/api/views/__init__.py:4044 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lista de eventos para comando Ad Hoc" -#: awx/api/views/__init__.py:4289 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Eliminar no está permitido mientras existan notificaciones pendientes" -#: awx/api/views/__init__.py:4297 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "Prueba de plantilla de notificación" -#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "El usuario no tiene permiso para aprobar o denegar este flujo de trabajo." -#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "Este paso de flujo de trabajo ya ha sido autorizado o denegado." @@ -1393,7 +1421,11 @@ msgstr "Lista de eventos de actualización de inventarios" msgid "Cannot delete inventory script." msgstr "No se puede eliminar script de inventario." -#: awx/api/views/inventory.py:149 +#: awx/api/views/inventory.py:137 +msgid "You cannot turn a regular inventory into a \"smart\" inventory." +msgstr "No puede convertir un inventario regular en un inventario \"inteligente\"." + +#: awx/api/views/inventory.py:150 #, python-brace-format msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -1418,71 +1450,104 @@ msgstr "La tarea no terminó de procesar eventos." msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "La tarea {} relacionada aún está procesando eventos." -#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/organization.py:230 +#, python-brace-format +msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." +msgstr "La credencial debe ser una credencial de Galaxy, no {sub.credential_type.name}." + +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "API REST de AWX" -#: awx/api/views/root.py:72 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "Raíz de autorización de API OAuth 2" -#: awx/api/views/root.py:139 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "Versión 2" -#: awx/api/views/root.py:148 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Suscripciones" -#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 -msgid "Invalid License" -msgstr "Licencia no valida" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" +msgstr "Suscripción no válida" -#: awx/api/views/root.py:207 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "Las credenciales proporcionadas no son válidas (HTTP 401)." -#: awx/api/views/root.py:209 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "No se puede conectar al servidor proxy." -#: awx/api/views/root.py:211 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "No se pudo conectar al servicio de suscripción." -#: awx/api/views/root.py:284 -msgid "Invalid license data" -msgstr "Datos de licencia inválidos." +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" +msgstr "Adjuntar suscripción" -#: awx/api/views/root.py:286 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "No se proporcionó un ID de grupo de suscripciones." + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "Error al procesar los metadatos de la suscripción." + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "Datos de la suscripción no válidos" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Propiedad 'eula_accepted' no encontrada" -#: awx/api/views/root.py:290 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "Valor 'eula_accepted' no es válido" -#: awx/api/views/root.py:293 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' debe ser True" -#: awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON inválido" -#: awx/api/views/root.py:319 -msgid "Invalid license" -msgstr "Licencia inválida" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." +msgstr "Se envió la licencia heredada. Ahora se requiere un manifiesto de suscripción." -#: awx/api/views/root.py:327 +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "Se envió un manifiesto no válido." + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" +msgstr "Licencia no valida" + +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "Suscripción no válida" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "Se produjo un error al eliminar la licencia." @@ -1642,7 +1707,7 @@ msgstr "Ejemplo de configuración que puede ser diferente para cada usuario." msgid "User" msgstr "Usuario" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1673,11 +1738,11 @@ msgstr "\"{input}\" no es una cadena válida." msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "Se esperaba una lista de tuplas de 2 como longitud máxima, pero, en cambio, se obtuvo {input_type}." -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "All" msgstr "Todos" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 msgid "Changed" msgstr "Cambiado" @@ -1685,59 +1750,58 @@ msgstr "Cambiado" msgid "User-Defaults" msgstr "Parámetros de usuario por defecto" -#: awx/conf/registry.py:143 +#: awx/conf/registry.py:145 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuración." -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:72 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:87 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:127 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:143 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:156 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:173 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:189 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:200 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:216 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:259 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:285 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:299 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:323 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:47 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:57 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:88 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:101 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:107 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:127 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:133 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:173 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:185 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:234 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:252 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:91 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:106 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:121 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:137 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:150 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:183 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:194 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:210 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:231 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:254 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:268 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:292 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:312 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:329 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:343 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:360 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:374 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 -#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 -#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 -#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 -#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 -#: awx/main/conf.py:852 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:152 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 msgid "OtherSystem" msgstr "Otro sistema" @@ -1804,112 +1868,172 @@ msgstr "No es posible asociar dos elementos de diferentes inventarios." msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Imposible cambiar el inventario en un grupo." -#: awx/main/access.py:1264 +#: awx/main/access.py:1261 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Imposible cambiar la organización en un equipo." -#: awx/main/access.py:1280 +#: awx/main/access.py:1277 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "El rol {} no puede ser asignado a un equipo." -#: awx/main/access.py:1474 +#: awx/main/access.py:1471 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "Acceso insuficiente a las credenciales de la plantilla de trabajo." -#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 +#: awx/main/access.py:1635 awx/main/access.py:2059 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "El trabajo se inició con avisos secretos provistos por otro usuario." -#: awx/main/access.py:1648 +#: awx/main/access.py:1644 msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." msgstr "La tarea quedó huérfana de su plantilla de tarea y organización." -#: awx/main/access.py:1650 +#: awx/main/access.py:1646 msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." msgstr "La tarea se lanzó con campos de consulta a los que no tiene acceso." -#: awx/main/access.py:1652 +#: awx/main/access.py:1648 msgid "" "Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " "permissions required." msgstr "La tarea se lanzó con campos de consulta desconocidos. Se requieren permisos de administración de la organización." -#: awx/main/access.py:2053 +#: awx/main/access.py:2049 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "El trabajo del flujo de trabajo se ejecutó con avisos desconocidos." -#: awx/main/access.py:2065 +#: awx/main/access.py:2061 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "El trabajo se ejecutó con avisos a los que no tiene acceso." -#: awx/main/access.py:2067 +#: awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "El trabajo se ejecutó con avisos que ya no se aceptan." -#: awx/main/access.py:2079 +#: awx/main/access.py:2075 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." msgstr "Usted no tiene el permiso a los recursos de la tarea de flujo de trabajo necesarios para relanzar. " +#: awx/main/analytics/collectors.py:36 +msgid "General platform configuration." +msgstr "Configuración general de la plataforma." + +#: awx/main/analytics/collectors.py:68 +msgid "Counts of objects such as organizations, inventories, and projects" +msgstr "Cantidad de objetos como organizaciones, inventarios y proyectos" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:103 +msgid "Counts of users and teams by organization" +msgstr "Cantidad de usuarios y equipos por organización" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:115 +msgid "Counts of credentials by credential type" +msgstr "Cantidad de credenciales por tipo de credencial" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:127 +msgid "Inventories, their inventory sources, and host counts" +msgstr "Inventarios, sus fuentes de inventario y cantidad de hosts" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:152 +msgid "Counts of projects by source control type" +msgstr "Cantidad de proyectos por tipo de control de fuente" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:171 +msgid "Cluster topology and capacity" +msgstr "Topología y capacidad de los clústeres" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:197 +msgid "Counts of jobs by status" +msgstr "Cantidad de tareas por estado" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:207 +msgid "Counts of jobs by execution node" +msgstr "Cantidad de tareas por nodo de ejecución" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:222 +msgid "Metadata about the analytics collected" +msgstr "Metadatos sobre los análisis recopilados" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:285 +msgid "Automation task records" +msgstr "Registros de tareas de automatización" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:314 +msgid "Data on jobs run" +msgstr "Datos sobre las tareas ejecutadas" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:351 +msgid "Data on job templates" +msgstr "Datos sobre las plantillas de tareas" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:374 +msgid "Data on workflow runs" +msgstr "Datos sobre las ejecuciones de flujos de trabajo" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:410 +msgid "Data on workflows" +msgstr "Datos sobre los flujos de trabajo" + #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "Activar flujo de actividad" -#: awx/main/conf.py:23 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "Habilite la captura de actividades para el flujo de actividad." -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "Habilitar el flujo de actividad para la sincronización de inventarios." -#: awx/main/conf.py:32 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "Habilite la captura de actividades para el flujo de actividad cuando ejecute la sincronización del inventario." -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "Todos los usuarios visibles para los administradores de la organización." -#: awx/main/conf.py:41 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "Controla si cualquier administrador de organización puede ver todos los usuarios y equipos, incluso aquellos no están asociados a su organización." -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "Los administradores de la organización pueden gestionar usuarios y equipos" -#: awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "Controla si algún Administrador de la organización tiene los privilegios para crear y gestionar usuarios y equipos. Recomendamos deshabilitar esta capacidad si está usando una integración de LDAP o SAML." -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Dirección base URL para el servidor Tower" -#: awx/main/conf.py:63 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "Este configuración es utilizada por servicios cono notificaciones para mostrar una url válida al servidor Tower." -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "Cabeceras de servidor remoto" -#: awx/main/conf.py:73 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,114 +2041,124 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "Los encabezados HTTP y las llaves de activación para buscar y determinar el nombre de host remoto o IP. Añada elementos adicionales a esta lista, como \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", si está detrás de un proxy inverso. Consulte la sección \"Soporte de proxy\" de la guía del adminstrador para obtener más información." -#: awx/main/conf.py:85 -msgid "Proxy IP Whitelist" -msgstr "Lista blanca de IP de proxy" +#: awx/main/conf.py:83 +msgid "Proxy IP Allowed List" +msgstr "Lista permitida de IP de proxy" -#: awx/main/conf.py:86 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " -"whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " +"configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" -msgstr "Si Tower está detrás de un equilibrador de carga/proxy inverso, use este ajuste para colocar las direcciones IP del proxy en la lista blanca desde la cual Tower debe confiar en los valores personalizados del encabezado REMOTE_HOST_HEADERS. Si este ajuste es una lista vacía (valor predeterminado), se confiará en los encabezados especificados por REMOTE_HOST_HEADERS de manera incondicional')" +msgstr "Si Tower está detrás de un equilibrador de carga/proxy inverso, use este ajuste para configurar las direcciones IP de proxy desde las cuales Tower debe confiar en los valores personalizados del encabezado REMOTE_HOST_HEADERS. Si este ajuste es una lista vacía (valor predeterminado), se confiará en los encabezados especificados por REMOTE_HOST_HEADERS de manera incondicional." -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: awx/main/conf.py:113 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "Los controles de licencia cuyas funciones y funcionalidades están habilitadas. Use /api/v2/config/ para actualizar o cambiar la licencia." -#: awx/main/conf.py:127 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Nombre de usuario del cliente de Red Hat" -#: awx/main/conf.py:128 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "Este nombre de usuario se utiliza para recuperar la información de la licencia y para enviar a Automation Analytics" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "Este nombre de usuario se utiliza para enviar datos a Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:140 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Contraseña de cliente de Red Hat" -#: awx/main/conf.py:141 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "Esta contraseña se utiliza para recuperar la información de la licencia y para enviar a Automation Analytics" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "Esta contraseña se utiliza para enviar datos a Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "Nombre de usuario de Red Hat o Satellite" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "Este nombre de usuario se utiliza para recuperar la información de la suscripción y del contenido" #: awx/main/conf.py:152 -msgid "Automation Analytics upload URL." -msgstr "URL de carga de Automation Analytics." +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "Contraseña de Red Hat o Satellite" #: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "Esta contraseña se utiliza para recuperar la información de la suscripción y del contenido" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "URL de carga de Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "Este ajuste se utiliza para configurar la recopilación de datos para el panel de Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "Identificador único para una instalación de AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "Rutas de entorno virtual personalizadas" -#: awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Las rutas donde Tower buscará entornos virtuales personalizados (además de /var/lib/awx/venv/). Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Módulos Ansible autorizados para ejecutar trabajos Ad Hoc" -#: awx/main/conf.py:182 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Lista de módulos permitidos para su uso con trabajos ad-hoc." -#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 -#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 -#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 -#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 -#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 -#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 -#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 -#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 -#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 -#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 -#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 -#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 -#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Solo en definiciones de plantilla de tareas" -#: awx/main/conf.py:197 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "¿Cuándo pueden las variables adicionales contener plantillas Jinja?" -#: awx/main/conf.py:199 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2033,55 +2167,45 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible permite la sustitución de variables a través del lenguaje de plantillas Jinja2 para --extra-vars. Esto presenta un potencial de riesgo a la seguridad, en donde los usuarios de Tower con la capacidad de especificar vars adicionales en el momento de lanzamiento de la tarea pueden usar las plantillas Jinja2 para ejecutar Python arbitrario. Se recomienda que este valor se establezca como \"plantilla\" o \"nunca\"." -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "Habilitar aislamiento de trabajo" -#: awx/main/conf.py:213 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "Aísla un trabajo Ansible de partes protegidas del sistema para prevenir la exposición de información confidencial." -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "Ruta de ejecución de una tarea" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "El directorio en el que Tower creará nuevos directorios temporales para la ejecución y el aislamiento de tareas (como archivos de credenciales y scripts de inventario personalizados)." -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Rutas a ocultar para los trabajos aislados." -#: awx/main/conf.py:234 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "Rutas adicionales para ocultar de los procesos aislados. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Rutas a exponer para los trabajos aislados." -#: awx/main/conf.py:244 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" -"Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " -"jobs. Enter one path per line." -msgstr "Lista blanca de rutas que de otra manera se esconderían para exponer a trabajos aislados. Ingrese una ruta por línea." - -#: awx/main/conf.py:254 -msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" -msgstr "Nivel de detalle para tareas de administración de nodos aisladas" - -#: awx/main/conf.py:255 -msgid "" -"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " -"execution" -msgstr "Este se puede elevar para asistir en la depuración de problemas de conexión para la ejecución de tareas aisladas" +"List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " +"Enter one path per line." +msgstr "Lista de rutas que de otra manera se esconderían para exponer a tareas aisladas. Ingrese una ruta por línea." #: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" @@ -2093,298 +2217,244 @@ msgid "" "isolated instances." msgstr "La cantidad de segundos de inactividad entre las verificaciones de estado para las tareas que se ejecutan en instancias aisladas." -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Tiempo de espera para la ejecución aislada" -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "El tiempo de espera (en segundos) para ejecutar trabajos en instancias aisladas. Esto incluye el tiempo que se necesita para copiar archivos de control de código fuente (playbooks) en la instancia aislada." -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión aislada" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "El tiempo de espera de conexión SSH de Ansible (en segundos) para usar cuando se comunica con instancias aisladas. El valor debe ser considerablemente superior a la latencia de red esperada." -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "Verificación de clave de host aislada" -#: awx/main/conf.py:298 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "Cuando se establezca en True, AWX aplicará una verificación de clave de host estricta para la comunicación con los nodos aislados." -#: awx/main/conf.py:308 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "Genere claves de RSA para instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:309 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "En caso de estar definida, se generará una clave de RSA y se distribuirá a instancias aisladas. Para desactivar este comportamiento y administrar la autenticación para instancias aisladas fuera de Tower, desactive esta configuración." -#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave privada RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave pública RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "Habilitar la creación de perfiles de recursos detallados en todas las ejecuciones del cuaderno de estrategias" -#: awx/main/conf.py:346 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "Si se establece, se recopilarán datos de la creación de perfiles de recursos detallados en todos los trabajos. Estos datos pueden recopilarse con `sosreport'." -#: awx/main/conf.py:356 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la cpu." -#: awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la cpu. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." -#: awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la memoria." -#: awx/main/conf.py:369 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el uso de la memoria. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." -#: awx/main/conf.py:380 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el recuento de PID." -#: awx/main/conf.py:381 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalo (en segundos) entre encuestas para el recuento de PID. Si se ajusta a un valor más bajo que el predeterminado, el rendimiento del cuaderno de estrategias se verá afectado." -#: awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables de entorno adicionales" -#: awx/main/conf.py:393 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Las variables de entorno adicionales establecidas para ejecuciones de playbook, actualizaciones de inventarios, actualizaciones de proyectos y envío de notificaciones." -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "Recopile datos para Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:404 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Permite que Tower recopile datos sobre automatización y los envíe a Red Hat." -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "Ejecutar actualizaciones de proyectos con más detalles" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "Añade el indicador CLI -vvv a las ejecuciones del cuaderno de estrategias de Ansible de project_update.yml utilizado para las actualizaciones del proyecto." -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "Habilitar descarga de roles" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "Permite que se descarguen los roles de forma dinámica desde un archivo requirements.yml para proyectos de SCM." -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "Habilitar la descarga de la(s) recopilación(es)" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "Permite que se descarguen las recopilaciones de forma dinámica desde un archivo requirements.yml para proyectos de SCM." -#: awx/main/conf.py:443 -msgid "Primary Galaxy Server URL" -msgstr "URL del servidor principal de Galaxy" - #: awx/main/conf.py:445 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Siga los enlaces simbólicos" + +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" -"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " -"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " -"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " -"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " -"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." -msgstr "Para las organizaciones que ejecutan su propio servicio Galaxy, esto da la opción de especificar un host como el servidor de Galaxy principal. Los requisitos se descargarán del principal si la función o recopilación específica está disponible allí. Si el contenido no está disponible en el principal, o si este campo se deja en blanco, de forma predeterminada será galaxy.ansible.com." +"Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " +"this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " +"directory of itself." +msgstr "Siga los enlaces simbólicos para buscar guías de reproducción (playbooks). Tenga en cuenta que establecer esto como Verdadero puede dar lugar a una recurrencia infinita si un enlace apunta a un directorio primario de sí mismo." -#: awx/main/conf.py:459 -msgid "Primary Galaxy Server Username" -msgstr "Nombre de usuario del servidor principal Galaxy" - -#: awx/main/conf.py:460 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "Para usar un servidor Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El nombre de usuario para usar para la autenticación básica frente a la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con PRIMARY_GALAXY_TOKEN." - -#: awx/main/conf.py:473 -msgid "Primary Galaxy Server Password" -msgstr "Contraseña del servidor principal de Galaxy" - -#: awx/main/conf.py:474 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "Para usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. La contraseña para usar para la autenticación básica frente la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con PRIMARY_GALAXY_TOKEN." - -#: awx/main/conf.py:487 -msgid "Primary Galaxy Server Token" -msgstr "Token del servidor principal de Galaxy" - -#: awx/main/conf.py:488 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " -"mutually exclusive with corresponding username and password settings." -msgstr "Para usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El token para usar para conectarse con la instancia de Galaxy, esto se excluye mutuamente con los correspondientes ajustes de nombre de usuario y contraseña." - -#: awx/main/conf.py:500 -msgid "Primary Galaxy Authentication URL" -msgstr "URL de autenticación principal de Galaxy" - -#: awx/main/conf.py:501 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." -msgstr "Para Por usar un servidor de Galaxy con mayor prioridad que el Ansible Galaxy público. El token_endpoint de un servidor Keycloak." - -#: awx/main/conf.py:511 -msgid "Allow Access to Public Galaxy" -msgstr "Permitir el acceso a Galaxy público" - -#: awx/main/conf.py:512 -msgid "" -"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." -msgstr "Permitir o denegar el acceso Ansible Galaxy público durante las actualizaciones de proyectos." - -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ignore la verificación de certificados SSL de Ansible Galaxy" -#: awx/main/conf.py:522 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" -"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." -msgstr "Si se establece en true, la validación del certificado no se realizará al instalar contenido de cualquier servidor de Galaxy." +msgstr "Si se establece en verdadero, la validación del certificado no se realizará al instalar contenido de cualquier servidor de Galaxy." -#: awx/main/conf.py:532 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Tamaño máximo a mostrar para la salida estándar." -#: awx/main/conf.py:533 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes para mostrar antes de obligar a que la salida sea descargada." -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar para mostrar del evento del trabajo." -#: awx/main/conf.py:544 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes a mostrar para un único trabajo o evento del comando ad hoc. `stdout` terminará con `...` cuando sea truncado." -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Máximo número de trabajos programados." -#: awx/main/conf.py:554 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "Número máximo de la misma plantilla de trabajo que pueden estar esperando para ser ejecutado cuando se lanzan desde una programación antes de que no se creen más." -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plugins de Ansible callback" -#: awx/main/conf.py:564 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Lista de rutas para buscar complementos adicionales de retorno de llamada que se utilizan cuando se ejecutan tareas. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para el trabajo" -#: awx/main/conf.py:575 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten tareas. Utilice el valor 0 para indicar que no se impondrá ningún tiempo de espera. Un tiempo de espera establecido en una plantilla de trabajo individual reemplazará este." -#: awx/main/conf.py:586 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización del inventario." -#: awx/main/conf.py:587 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir la ejecución de actualizaciones de inventario. Utilice el valor 0 para indicar que no debería señalarse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:598 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización de un proyecto" -#: awx/main/conf.py:599 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten las actualizaciones de los proyectos. Utilice un valor de 0 para indicar que no debería definirse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la caché de eventos Ansible por host" -#: awx/main/conf.py:611 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2393,74 +2463,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "Tiempo máximo, en segundos, en que los datos almacenados de Ansible se consideran válidos desde la última vez que fueron modificados. Solo se podrá acceder a datos válidos y actualizados mediante la playbook. Observe que esto no influye en la eliminación de datos de Ansible de la base de datos. Use un valor de 0 para indicar que no se debe imponer ningún tiempo de expiración." -#: awx/main/conf.py:624 -msgid "Maximum number of forks per job." -msgstr "Número máximo de bifurcaciones por tarea." +#: awx/main/conf.py:565 +msgid "Maximum number of forks per job" +msgstr "Cantidad máxima de bifurcaciones por tarea" -#: awx/main/conf.py:625 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "Guardar una plantilla de tarea con un número de bifurcaciones superior a este resultará en un error. Cuando se establece en 0, no se aplica ningún límite." -#: awx/main/conf.py:636 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:637 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Hostname/IP donde los logs externos serán enviados." -#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 -#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 -#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 -#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 -#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 -#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: awx/main/conf.py:646 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Puerto de agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:647 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "El puerto del Agregador de Logs al cual enviar logs (si es requerido y no está definido en el Agregador de Logs)." -#: awx/main/conf.py:659 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Tipo de agregación de registros." -#: awx/main/conf.py:660 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Formato de mensajes para el agregador de registros escogidos." -#: awx/main/conf.py:669 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Usuario del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "Nombre de usuario para el agregador de registros externos (si es necesario; solo HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:681 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Contraseña/Token del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:682 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "Contraseña o token de autentificación para el agregador de registros externos (si es necesario; solo HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:691 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "Registradores que envían datos al formulario de agregadores de registros" -#: awx/main/conf.py:692 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2474,11 +2544,11 @@ msgstr "Lista de registradores que enviarán registros HTTP al colector. Estos p "job_events - datos de retorno de llamada de eventos de tareas Ansible\n" "system_tracking - información obtenida de tareas de análisis" -#: awx/main/conf.py:705 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Sistema de registros tratará los facts individualmente." -#: awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2486,47 +2556,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "Si se establece, los datos del sistema de rastreo se enviarán para cada paquete, servicio u otro elemento encontrado en el escaneo, lo que permite mayor granularidad en la consulta de búsqueda. Si no se establece, los datos se enviarán como un único diccionario, lo que permite mayor eficiencia en el proceso de datos." -#: awx/main/conf.py:717 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "Habilitar registro externo" -#: awx/main/conf.py:718 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Habilitar el envío de registros a un agregador de registros externo." -#: awx/main/conf.py:727 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Indentificador de Torre único a través del cluster." -#: awx/main/conf.py:728 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Útil para identificar instancias de Torre." -#: awx/main/conf.py:737 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Registrando protocolo de agregador" -#: awx/main/conf.py:738 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "Protocolo utilizado para comunicarse con el agregador de registros. HTTPS/HTTP asume HTTPS a menos que se utilice http:// explícitamente en el nombre de host del agregador de registros." -#: awx/main/conf.py:748 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión TCP" -#: awx/main/conf.py:749 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "Cantidad de segundos para que una conexión TCP a un agregador de registros externo caduque. Aplica a protocolos de agregadores de registros HTTPS y TCP." -#: awx/main/conf.py:759 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Habilitar/deshabilitar verificación de certificado HTTPS" -#: awx/main/conf.py:760 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2534,11 +2604,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Indicador para controlar la habilitación/deshabilitación de la verificación del certificado cuando LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL es \"https\". Si está habilitado, el controlador de registros de Tower verificará que el agregador de registros externo haya enviado el certificado antes de establecer la conexión." -#: awx/main/conf.py:772 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Umbral de nivel del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:773 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2546,198 +2616,144 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "El umbral de nivel utilizado por el controlador de registros. Los niveles de gravedad desde el menor hasta el mayor son DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. El controlador de registros ignorará los mensajes menos graves que el umbral (los mensajes de la categoría awx.anlytics omiten este ajuste)." -#: awx/main/conf.py:785 -msgid "Enabled external log aggregation auditing" -msgstr "Auditoría de agregación de registros externos habilitada " - -#: awx/main/conf.py:786 -msgid "" -"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" -"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " -"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " -"change in the future)." -msgstr "Cuando está habilitada, todos los registros externos emitidos por Tower también se escribirán en /var/log/tower/external.log. Se trata de un entorno experimental destinado a ser utilizado para depurar problemas de agregación de registros externos (y puede estar sujeto a cambios en el futuro)." - -#: awx/main/conf.py:795 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "Máxima persistencia del disco para la agregación de registros externos (en GB)" -#: awx/main/conf.py:796 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "Cantidad de datos para almacenar (en gigabytes) durante una interrupción del agregador de registros externos (el valor predeterminado es 1). Equivalente a la configuración de rsyslogd queue.maxdiskspace." -#: awx/main/conf.py:806 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "Ubicación del sistema de archivos para la persistencia del disco rsyslogd" -#: awx/main/conf.py:807 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "Ubicación para persistir los registros que se deben volver a intentar después de una interrupción del agregador de registros externos (el valor predeterminado es /var/lib/awx). Equivalente a la configuración de rsyslogd queue.spoolDirectory." -#: awx/main/conf.py:817 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "Habilitar la depuración de rsyslogd" -#: awx/main/conf.py:818 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "Habilitó la depuración con nivel de detalle alto para rsyslogd. Útil para depurar problemas de conexión para la agregación de registros externos." -#: awx/main/conf.py:828 -msgid "Message Durability" -msgstr "Durabilidad del mensaje" - -#: awx/main/conf.py:829 -msgid "" -"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " -"Disable this to enable higher message bus throughput." -msgstr "Cuando se establece (el valor predeterminado), las colas subyacentes persistirán en el disco. Desactívelo para habilitar un mayor rendimiento del bus de mensajes." - -#: awx/main/conf.py:838 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "Última fecha de reunión para el Análisis de Automatización." -#: awx/main/conf.py:848 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "Los análisis de automatización recogen el intervalo" -#: awx/main/conf.py:849 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "Intervalo (en segundos) entre la recolección de datos." -#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:892 -msgid "" -"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." -msgstr "Se debe definir un URL para el servidor principal de Galaxy antes de deshabilitar el servidor público de Galaxy." - -#: awx/main/conf.py:912 -msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." -msgstr "No puede proporcionar el campo si PRIMARY_GALAXY_URL no está establecido." - -#: awx/main/conf.py:925 -#, python-brace-format -msgid "" -"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " -"are running {current_version}." -msgstr "La configuración del servidor de Galaxy no está disponible hasta Ansible {min_version}; usted está ejecutando{current_version}." - -#: awx/main/conf.py:934 -msgid "" -"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " -"username and password." -msgstr "La configuración del token de Galaxy y la URL de autenticación se excluyen mutuamente con el nombre de usuario y la contraseña." - -#: awx/main/conf.py:937 -msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." -msgstr "Si se autentica con un nombre de usuario y una contraseña, se deben proporcionar ambos." - -#: awx/main/conf.py:943 -msgid "" -"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " -"provided." -msgstr "Si la autenticación se realiza mediante un token, se debe proporcionar tanto el token como la URL de autenticación." - -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Su" msgstr "Su" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pbrun" msgstr "Pbrun" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pfexec" msgstr "Pfexec" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "DZDO" msgstr "DZDO" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Pmrun" msgstr "Pmrun" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Runas" msgstr "Runas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Doas" msgstr "Doas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Ksu" msgstr "Ksu" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Machinectl" msgstr "Machinectl" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Sesu" msgstr "Sesu" -#: awx/main/constants.py:22 +#: awx/main/constants.py:21 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:11 msgid "CyberArk AIM URL" msgstr "CyberArk AIM URL" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 msgid "Application ID" msgstr "ID de aplicación" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 msgid "Client Key" msgstr "Clave de cliente" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:27 msgid "Client Certificate" msgstr "Certificado de cliente" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:33 msgid "Verify SSL Certificates" msgstr "Verificar certificados SSL" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:39 msgid "Object Query" msgstr "Consulta de objetos" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:41 msgid "" "Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" msgstr "Consulta de búsqueda para el objeto. Ej.: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 msgid "Object Query Format" msgstr "Formato de la consulta de objetos" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:50 msgid "Reason" msgstr "Razón" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:52 msgid "" "Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " "policy." @@ -2748,12 +2764,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "URL de Vault (Nombre de DNS)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 msgid "Tenant ID" msgstr "ID inquilino [Tenant]" @@ -2774,142 +2790,177 @@ msgid "The name of the secret to look up." msgstr "El nombre del secreto para buscar." #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 msgid "Secret Version" msgstr "Versión del secreto" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:89 msgid "" "Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " "will be used)." msgstr "Se utiliza para especificar una versión específica del secreto (si se deja vacía, se utilizará la última versión)." -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:13 msgid "Conjur URL" msgstr "URL de Conjur" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 msgid "API Key" msgstr "Clave API" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1018 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:142 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:27 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:606 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:846 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:872 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 msgid "Username" msgstr "Usuario" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:31 msgid "Public Key Certificate" msgstr "Certificado de clave pública" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:37 msgid "Secret Identifier" msgstr "Identificador del secreto" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:39 msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" msgstr "El identificador para el secreto; por ejemplo, /some/identifier" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:14 msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:17 msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "La URL para HashiCorp Vault" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Token" msgstr "Token" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:23 msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" msgstr "El token de acceso utilizado para autenticar el servidor de Vault" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:26 msgid "CA Certificate" msgstr "Certificado de CA" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:29 msgid "" "The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" msgstr "El certificado de CA utilizado para verificar el certificado SSL del servidor de almacén" +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:32 +msgid "AppRole role_id" +msgstr "AppRole role_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:35 +msgid "The Role ID for AppRole Authentication" +msgstr "El ID de rol para la autentificación de AppRole" + #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "AppRole secret_id" +msgstr "AppRole secret_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:42 +msgid "The Secret ID for AppRole Authentication" +msgstr "El ID de secreto para la autentificación de AppRole" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:45 +msgid "Path to Approle Auth" +msgstr "Ruta para la autentificación de AppRole" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:49 +msgid "" +"The AppRole Authentication path to use if one isn't provided in the metadata " +"when linking to an input field. Defaults to 'approle'" +msgstr "La ruta de autentificación de AppRole que se utilizará si no se proporciona una en los metadatos al establecer el enlace a un campo de entrada. El valor predeterminado es 'approle'" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:54 msgid "Path to Secret" msgstr "Ruta al secreto" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:56 msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" msgstr "La ruta al secreto almacenado en el backend de secretos; por ejemplo, /some/secret/" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:59 +msgid "Path to Auth" +msgstr "Ruta para autentificación" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The path where the Authentication method is mounted e.g, approle" +msgstr "La ruta donde se monta el método de autenticación, por ejemplo, approle" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:70 msgid "API Version" msgstr "Versión de la API" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:72 msgid "" "API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " "lookups." msgstr "API v1 es para búsquedas de valores/claves estáticos. API v2 es para búsquedas de valores/claves con versiones." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:77 msgid "Name of Secret Backend" msgstr "Nombre del backend de secretos" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 msgid "" "The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " "secret path will be used)." msgstr "El nombre del backend de secretos kv (si deja vacío, se utilizará el primer segmento de la ruta del secreto)." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1023 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:82 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:147 msgid "Key Name" msgstr "Nombre clave" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 msgid "The name of the key to look up in the secret." msgstr "El nombre de la clave para buscar en el secreto." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:87 msgid "Secret Version (v2 only)" msgstr "Versión del secreto (solo v2)" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:96 msgid "Unsigned Public Key" msgstr "Clave pública sin signo" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:101 msgid "Role Name" msgstr "Nombre del rol" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:103 msgid "The name of the role used to sign." msgstr "El nombre del rol utilizado para firmar." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:106 msgid "Valid Principals" msgstr "Principales válidos" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:108 msgid "" "Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " "be signed for." @@ -2944,70 +2995,74 @@ msgstr "requerido para %s" msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "los valores secretos deben ser de tipo cadena, no {}" -#: awx/main/fields.py:667 +#: awx/main/fields.py:675 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "no puede establecerse, excepto que se defina \"%s\"" -#: awx/main/fields.py:702 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "se debe establecer cuando la clave SSH está cifrada." -#: awx/main/fields.py:710 +#: awx/main/fields.py:718 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "no se debe establecer cuando la clave SSH no está cifrada." -#: awx/main/fields.py:769 +#: awx/main/fields.py:777 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'dependencias' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/main/fields.py:783 +#: awx/main/fields.py:791 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" es un nombre de campo reservado" -#: awx/main/fields.py:790 +#: awx/main/fields.py:798 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "los ID de campo deben ser únicos (%s)" -#: awx/main/fields.py:805 +#: awx/main/fields.py:813 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} no es un {}" -#: awx/main/fields.py:811 +#: awx/main/fields.py:819 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} no está permitido para el tipo {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:869 +#: awx/main/fields.py:877 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "Es posible que la variable de entorno {} pueda afectar la configuración de Ansible, de modo que no se permite su uso en credenciales." -#: awx/main/fields.py:875 -msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." -msgstr "El uso de la variable de entorno {} está prohibido en las credenciales." +#: awx/main/fields.py:883 +msgid "Environment variable {} is not allowed to be used in credentials." +msgstr "No se puede utilizar la variable de entorno {} en las credenciales." -#: awx/main/fields.py:903 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "Se debe definir el inyector del archivo sin nombre para hacer referencia a `tower.filename`." -#: awx/main/fields.py:910 +#: awx/main/fields.py:918 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "No se puede hacer referencia directa al contenedor del espacio de nombres `tower`." -#: awx/main/fields.py:920 +#: awx/main/fields.py:928 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "Debe usar una sintaxis de archivos múltiples al inyectar archivos múltiples" -#: awx/main/fields.py:940 +#: awx/main/fields.py:948 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} usa un campo indefinido ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:947 +#: awx/main/fields.py:955 +msgid "Encountered unsafe code execution: {}" +msgstr "Se ha encontrado una ejecución de código no seguro: {}" + +#: awx/main/fields.py:959 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" @@ -3037,6 +3092,50 @@ msgid "" "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "Lista de solo lectura de los pares clave-valor que expone la topología gráfica de URL con nombre. Use esta lista para generar URL con nombre para recursos mediante programación." +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:140 +msgid "Image ID" +msgstr "Id de imagen" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:141 +msgid "Availability Zone" +msgstr "Zona de disponibilidad" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:143 +msgid "Instance ID" +msgstr "ID de instancia" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:144 +msgid "Instance State" +msgstr "Estado de instancia" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:145 +msgid "Platform" +msgstr "Plataforma" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:146 +msgid "Instance Type" +msgstr "Tipo de instancia" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:148 +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:149 +msgid "Security Group" +msgstr "Grupo de seguridad" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:150 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:151 +msgid "Tag None" +msgstr "Etiqueta ninguna" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:152 +msgid "VPC ID" +msgstr "VPC ID" + #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entidad creada" @@ -3083,17 +3182,17 @@ msgstr "Módulo no soportado para comandos ad hoc." msgid "No argument passed to %s module." msgstr "Ningún argumento pasó al módulo %s." -#: awx/main/models/base.py:33 awx/main/models/base.py:39 -#: awx/main/models/base.py:44 awx/main/models/base.py:49 +#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 +#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 msgid "Run" msgstr "Ejecutar" -#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 -#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 +#: awx/main/models/base.py:35 awx/main/models/base.py:41 +#: awx/main/models/base.py:46 awx/main/models/base.py:51 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: awx/main/models/base.py:35 +#: awx/main/models/base.py:36 msgid "Scan" msgstr "Escanear" @@ -3103,815 +3202,822 @@ msgid "" "Tower documentation for details on each type." msgstr "Especifique el tipo de credencial que desea crear. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información sobre cada tipo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:114 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Ingrese entradas a través de la sintaxis JSON o YAML. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver la sintaxis de ejemplo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 msgid "Machine" msgstr "Máquina" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:688 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 msgid "Network" msgstr "Red" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 msgid "Source Control" msgstr "Fuente de control" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:334 msgid "Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:335 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:336 msgid "External" msgstr "Externo" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:337 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:338 +msgid "Galaxy/Automation Hub" +msgstr "Galaxy/Concentrador de automatización" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:364 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Ingrese inyectores a través de la sintaxis JSON o YAML. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver la sintaxis de ejemplo." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:433 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "agregar el tipo de credencial %s" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:610 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:666 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:724 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:850 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:876 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:616 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:729 msgid "SSH Private Key" msgstr "Clave privada SSH" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:623 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "Certificado SSH firmado" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:678 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Frase de contraseña para la clave privada" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:635 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Método de escalación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "Especifique un método para operaciones \"become\". Esto equivale a especificar el parámetro --become-method de Ansible." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:642 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:646 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Contraseña para la elevación de privilegios" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:671 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clave privada SCM" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "Vault Password" msgstr "Contraseña Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:699 msgid "Vault Identifier" msgstr "Identificador de Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:702 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "Especifique una ID de Vault (opcional). Esto es equivalente a especificar el parámetro --vault-id de Ansible para ofrecer múltiples contraseñas Vault. Observe: esta función solo funciona en Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 msgid "Authorize Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "Access Key" msgstr "Clave de acceso" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:773 msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:776 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de AWS Identity y Access Management (IAM)." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 awx/main/models/inventory.py:826 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:797 msgid "Password (API Key)" msgstr "Contraseña (clave API)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:802 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Servidor (URL de autenticación)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "El host con el cual autenticar. Por ejemplo, https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:808 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Proyecto (Nombre del inquilino [Tenant])" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +msgid "Project (Domain Name)" +msgstr "Proyecto (nombre de dominio)" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:816 msgid "Domain Name" msgstr "Nombre de dominio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:818 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Solo es necesario para las URL de autenticación para KeyStone v3. Consulte la documentación de Ansible Tower para conocer los escenarios comunes." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:824 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Verify SSL" msgstr "Verificar SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:835 awx/main/models/inventory.py:824 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:840 msgid "VCenter Host" msgstr "Host de vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:842 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Introduzca el nombre de host o la dirección IP que corresponda a su VMWare vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:861 awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:866 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:868 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Introduzca la URL que corresponda a su servidor Red Hat Satellite 6. Por ejemplo, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:832 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "Introduzca la URL para la máquina virtual que corresponda a su instancia de CloudForm. Por ejemplo, https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Dirección de correo de cuenta de servicio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "La ID de proyecto es la identificación asignada por GCE. Por lo general, está formada por dos o tres palabras seguidas por un número de tres dígitos. Ejemplos: project-id-000 y another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Pegue el contenido del fichero PEM asociado al correo de la cuenta de servicio." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 msgid "Subscription ID" msgstr "ID de suscripción" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al usuario." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Entorno de nube de Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT del entorno al usar Azure GovCloud o la pila de Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal de GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Esta token debe provenir de la configuración de su perfil en GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal de GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Este token debe provenir de la configuración de su perfil en GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Virtualización de Red Hat" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "The host to authenticate with." msgstr "El servidor al que autentificarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 msgid "CA File" msgstr "Archivo CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Ruta de archivo absoluta al archivo CA por usar (opcional)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:835 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nombre de host de Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "La URL de base de Ansible Tower con la cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +msgid "" +"The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " +"token is being used." +msgstr "El usuario de Ansible Tower para autentificarse. Esto no debe establecerse si se utiliza un token OAuth." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +msgid "OAuth Token" +msgstr "Token OAuth" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +msgid "" +"An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " +"if username/password are being used." +msgstr "Un token OAuth para autentificarse en Tower. Esto no debe establecerse si se utiliza un nombre de usuario/una contraseña." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "Token portador de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "Punto final de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "El punto final de la API de OpenShift o Kubernetes con el cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "API authentication bearer token" msgstr "Token de portador de autenticación de API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Datos de la Entidad de certificación" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" +msgstr "Ansible Galaxy/Token de API del concentrador de automatización" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +msgid "Galaxy Server URL" +msgstr "URL del servidor de Galaxy" + #: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." +msgstr "La URL de la instancia de Galaxy a la cual conectarse." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +msgid "Auth Server URL" +msgstr "URL del servidor de autentificación" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." +msgstr "La URL de un token_endpoint del servidor de Keycloak, si se usa la autentificación SSO." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +msgid "API Token" +msgstr "Token API" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." +msgstr "Un token para usar para la autentificación con la instancia de Galaxy." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "El destino debe ser una credencial no externa" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 msgid "Source must be an external credential" msgstr "El oriden debe ser una credencial externa" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "El campo de entrada debe definirse en la credencial de destino (las opciones son {})." -#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:674 +#: awx/main/models/events.py:165 awx/main/models/events.py:707 msgid "Host Failed" msgstr "Servidor fallido" -#: awx/main/models/events.py:153 +#: awx/main/models/events.py:166 msgid "Host Started" msgstr "Host iniciado" -#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:675 +#: awx/main/models/events.py:167 awx/main/models/events.py:708 msgid "Host OK" msgstr "Servidor OK" -#: awx/main/models/events.py:155 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Host Failure" msgstr "Fallo del servidor" -#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:169 awx/main/models/events.py:714 msgid "Host Skipped" msgstr "Servidor omitido" -#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:676 +#: awx/main/models/events.py:170 awx/main/models/events.py:709 msgid "Host Unreachable" msgstr "Servidor no alcanzable" -#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 +#: awx/main/models/events.py:171 awx/main/models/events.py:185 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "No más servidores" -#: awx/main/models/events.py:159 +#: awx/main/models/events.py:172 msgid "Host Polling" msgstr "Sondeo al servidor" -#: awx/main/models/events.py:160 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Host Async OK" msgstr "Servidor Async OK" -#: awx/main/models/events.py:161 +#: awx/main/models/events.py:174 msgid "Host Async Failure" msgstr "Servidor Async fallido" -#: awx/main/models/events.py:162 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Item OK" msgstr "Elemento OK" -#: awx/main/models/events.py:163 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Item Failed" msgstr "Elemento fallido" -#: awx/main/models/events.py:164 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "Item Skipped" msgstr "Elemento omitido" -#: awx/main/models/events.py:165 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "Host Retry" msgstr "Reintentar servidor" -#: awx/main/models/events.py:167 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "File Difference" msgstr "Diferencias del fichero" -#: awx/main/models/events.py:168 +#: awx/main/models/events.py:181 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook iniciado" -#: awx/main/models/events.py:169 +#: awx/main/models/events.py:182 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers ejecutándose" -#: awx/main/models/events.py:170 +#: awx/main/models/events.py:183 msgid "Including File" msgstr "Incluyendo fichero" -#: awx/main/models/events.py:171 +#: awx/main/models/events.py:184 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Ningún servidor corresponde" -#: awx/main/models/events.py:173 +#: awx/main/models/events.py:186 msgid "Task Started" msgstr "Tarea iniciada" -#: awx/main/models/events.py:175 +#: awx/main/models/events.py:188 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables solicitadas" -#: awx/main/models/events.py:176 +#: awx/main/models/events.py:189 msgid "Gathering Facts" msgstr "Obteniendo facts" -#: awx/main/models/events.py:177 +#: awx/main/models/events.py:190 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "internal: en la importación para el servidor" -#: awx/main/models/events.py:178 +#: awx/main/models/events.py:191 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "internal: en la no importación para el servidor" -#: awx/main/models/events.py:179 +#: awx/main/models/events.py:192 msgid "Play Started" msgstr "Jugada iniciada" -#: awx/main/models/events.py:180 +#: awx/main/models/events.py:193 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminado" -#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:691 +#: awx/main/models/events.py:197 awx/main/models/events.py:724 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:692 +#: awx/main/models/events.py:198 awx/main/models/events.py:725 msgid "Verbose" msgstr "Nivel de detalle" -#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:693 +#: awx/main/models/events.py:199 awx/main/models/events.py:726 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoleto" -#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:694 +#: awx/main/models/events.py:200 awx/main/models/events.py:727 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:695 +#: awx/main/models/events.py:201 awx/main/models/events.py:728 msgid "System Warning" msgstr "Advertencia del sistema" -#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:696 +#: awx/main/models/events.py:202 awx/main/models/events.py:729 #: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "Error" -#: awx/main/models/ha.py:175 +#: awx/main/models/ha.py:184 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Las instancias que son miembros de este grupo de instancias" -#: awx/main/models/ha.py:180 +#: awx/main/models/ha.py:189 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Grupo de instancias para controlar remotamente este grupo." -#: awx/main/models/ha.py:200 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Porcentaje de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/ha.py:204 +#: awx/main/models/ha.py:213 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/ha.py:209 +#: awx/main/models/ha.py:218 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán siempre automáticamente a este grupo" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:74 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Los hosts tienen un enlace directo a este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:75 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts para inventario generados a través de la propiedad host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "inventories" msgstr "inventarios" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:87 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organización que contiene este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:94 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de inventario en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si algún host en este inventario ha fallado." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:105 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de hosts en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:111 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad de hosts en este inventario con fallas activas." -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:117 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Cantidad total de grupos en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:129 +#: awx/main/models/inventory.py:123 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "Este campo es obsoleto y se eliminará en un lanzamiento futuro. Indicador que establece si este inventario tiene algúna fuente de inventario externa." -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:129 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "Número total de inventarios de origen externo configurado dentro de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:140 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Número de inventarios de origen externo en este inventario con errores." -#: awx/main/models/inventory.py:147 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Tipo de inventario que se representa." -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:147 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtro que se aplicará a los hosts de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:181 +#: awx/main/models/inventory.py:175 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Credenciales que utilizarán los hosts que pertenecen a este inventario cuando accedan a la API de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:190 +#: awx/main/models/inventory.py:184 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Indicador que muestra que el inventario se eliminará." -#: awx/main/models/inventory.py:245 +#: awx/main/models/inventory.py:239 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "No se pudo analizar el subconjunto según las especificaciones de fraccionamiento." -#: awx/main/models/inventory.py:249 +#: awx/main/models/inventory.py:243 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "El número de fraccionamiento debe ser inferior al número total de fraccionamientos." -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:245 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "El número de fraccionamiento debe ser 1 o superior." -#: awx/main/models/inventory.py:388 +#: awx/main/models/inventory.py:382 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Tarea no permitida para el inventario inteligente" -#: awx/main/models/inventory.py:390 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:384 awx/main/models/projects.py:167 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Tipo de credencial debe ser 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:475 +#: awx/main/models/inventory.py:469 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "¿Está este servidor funcionando y disponible para ejecutar trabajos?" -#: awx/main/models/inventory.py:481 +#: awx/main/models/inventory.py:475 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "El valor usado por el inventario de fuente remota para identificar de forma única el servidor" -#: awx/main/models/inventory.py:486 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables del servidor en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:509 +#: awx/main/models/inventory.py:503 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Fuente(s) del inventario que crearon o modificaron este servidor." -#: awx/main/models/inventory.py:514 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Estructura de JSON arbitraria de ansible_facts más reciente por host." -#: awx/main/models/inventory.py:520 +#: awx/main/models/inventory.py:514 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "La fecha y hora en las que se modificó ansible_facts por última vez." -#: awx/main/models/inventory.py:527 +#: awx/main/models/inventory.py:521 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identificador único de host de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:641 +#: awx/main/models/inventory.py:635 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Grupo de variables en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:647 +#: awx/main/models/inventory.py:641 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hosts associated directly with this group." -#: awx/main/models/inventory.py:653 +#: awx/main/models/inventory.py:647 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Fuente(s) de inventario que crearon o modificaron este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:825 +#: awx/main/models/inventory.py:819 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Archivo, directorio o script" -#: awx/main/models/inventory.py:826 +#: awx/main/models/inventory.py:820 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Extraído de un proyecto" -#: awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/inventory.py:821 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:836 +#: awx/main/models/inventory.py:829 msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" -#: awx/main/models/inventory.py:953 +#: awx/main/models/inventory.py:863 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables para la fuente del inventario en formato YAML o JSON." -#: awx/main/models/inventory.py:964 +#: awx/main/models/inventory.py:868 msgid "" -"Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " -"when ANY of the filters match." -msgstr "Lista de expresiones de filtrado separadas por coma (sólo EC2). Servidores son importados cuando ALGÚN filtro coincide." +"Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The " +"enabled variable may be specified as \"foo.bar\", in which case the lookup " +"will traverse into nested dicts, equivalent to: from_dict.get(\"foo\", {})." +"get(\"bar\", default)" +msgstr "Recuperar el estado habilitado a partir del dict dado de las variables del host. La variable habilitada puede especificarse como \"foo.bar\", en cuyo caso la búsqueda se desplazará a los dicts anidados, lo que equivale a: from_dict.get(\"foo\", {}).get(\"bar\", predeterminado)" -#: awx/main/models/inventory.py:970 -msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "Limitar grupos creados automáticamente desde la fuente del inventario (sólo EC2)" +#: awx/main/models/inventory.py:876 +msgid "" +"Only used when enabled_var is set. Value when the host is considered " +"enabled. For example if enabled_var=\"status.power_state\"and enabled_value=" +"\"powered_on\" with host variables:{ \"status\": { \"power_state\": " +"\"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy" +"\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}" +"The host would be marked enabled. If power_state where any value other than " +"powered_on then the host would be disabled when imported into Tower. If the " +"key is not found then the host will be enabled" +msgstr "Solo se usa cuando se establece enabled_var. Valor cuando el host se considera habilitado. Por ejemplo, si enabled_var=\"status.power_state\"and enabled_value=\"powered_on\" con las variables de host:{ \"status\": { \"power_state\": \"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}El host se marcaría como habilitado. Si power_state con cualquier otro valor diferente a powered_on, el host se deshabilitaría al importarse a Tower. Si no se encuentra la clave, el host se habilitará" -#: awx/main/models/inventory.py:974 +#: awx/main/models/inventory.py:896 +msgid "Regex where only matching hosts will be imported into Tower." +msgstr "Regex donde solo se importarán a Tower los hosts que coincidan." + +#: awx/main/models/inventory.py:900 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "Sobrescribir grupos locales y servidores desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:978 +#: awx/main/models/inventory.py:904 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Sobrescribir las variables locales desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:983 awx/main/models/jobs.py:154 -#: awx/main/models/projects.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:909 awx/main/models/jobs.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:136 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la tarea." -#: awx/main/models/inventory.py:1016 -msgid "Image ID" -msgstr "Id de imagen" - -#: awx/main/models/inventory.py:1017 -msgid "Availability Zone" -msgstr "Zona de disponibilidad" - -#: awx/main/models/inventory.py:1019 -msgid "Instance ID" -msgstr "ID de instancia" - -#: awx/main/models/inventory.py:1020 -msgid "Instance State" -msgstr "Estado de instancia" - -#: awx/main/models/inventory.py:1021 -msgid "Platform" -msgstr "Plataforma" - -#: awx/main/models/inventory.py:1022 -msgid "Instance Type" -msgstr "Tipo de instancia" - -#: awx/main/models/inventory.py:1024 -msgid "Region" -msgstr "Región" - -#: awx/main/models/inventory.py:1025 -msgid "Security Group" -msgstr "Grupo de seguridad" - -#: awx/main/models/inventory.py:1026 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" - -#: awx/main/models/inventory.py:1027 -msgid "Tag None" -msgstr "Etiqueta ninguna" - -#: awx/main/models/inventory.py:1028 -msgid "VPC ID" -msgstr "VPC ID" - -#: awx/main/models/inventory.py:1096 +#: awx/main/models/inventory.py:926 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "Las fuentes de inventario basados en la nube (como %s) requieren credenciales para el servicio en la nube coincidente." -#: awx/main/models/inventory.py:1102 +#: awx/main/models/inventory.py:932 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Un credencial es necesario para una fuente cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1105 +#: awx/main/models/inventory.py:935 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "Credenciales de tipo de máquina, control de fuentes, conocimientos y vault no están permitidas para las fuentes de inventario personalizado." -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:940 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "Las credenciales de tipo de Insights y Vault no están permitidas para fuentes de inventario de SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1170 -#, python-format -msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" -msgstr "Región %(source)s no válida: %(region)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1194 -#, python-format -msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" -msgstr "Expresión de filtro no válida: %(filter)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1215 -#, python-format -msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" -msgstr "Grupo por elección no válido: %(choice)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1243 +#: awx/main/models/inventory.py:1004 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Proyecto que contiene el archivo de inventario usado como fuente." -#: awx/main/models/inventory.py:1416 +#: awx/main/models/inventory.py:1177 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "No se permite más de una fuente de inventario basada en SCM con actualización en la actualización del proyecto por inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1423 +#: awx/main/models/inventory.py:1184 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "No se puede actualizar la fuente de inventario basada en SCM en la ejecución si está configurada para actualizarse en la actualización del proyecto. En su lugar, configure el proyecto de fuente correspondiente para actualizar en la ejecución." -#: awx/main/models/inventory.py:1429 +#: awx/main/models/inventory.py:1190 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "No se puede configurar source_path si no es de tipo SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1472 +#: awx/main/models/inventory.py:1233 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "Los archivos de inventario de esta actualización de proyecto se utilizaron para la actualización del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1583 +#: awx/main/models/inventory.py:1344 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenido del script de inventario" -#: awx/main/models/inventory.py:1588 +#: awx/main/models/inventory.py:1349 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organización propietario de este script de inventario" @@ -3949,89 +4055,89 @@ msgstr "La plantilla de trabajo debe proporcionar 'inventory' o permitir solicit msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." msgstr "Se superó el número máximo de bifurcaciones ({settings.MAX_FORKS})." -#: awx/main/models/jobs.py:463 +#: awx/main/models/jobs.py:459 msgid "Project is missing." msgstr "Falta el proyecto." -#: awx/main/models/jobs.py:467 +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "El proyecto no permite la anulación de la rama." -#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 +#: awx/main/models/jobs.py:473 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "El campo no está configurado para emitir avisos durante el lanzamiento." -#: awx/main/models/jobs.py:483 +#: awx/main/models/jobs.py:479 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "Las opciones de configuración de lanzamiento guardadas no pueden brindar las contraseñas necesarias para el inicio." -#: awx/main/models/jobs.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:487 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Plantilla de tareas {} no encontrada o no definida." -#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 -#: awx/main/models/projects.py:497 +#: awx/main/models/jobs.py:570 awx/main/models/projects.py:284 +#: awx/main/models/projects.py:508 msgid "SCM Revision" msgstr "Revisión SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:575 +#: awx/main/models/jobs.py:571 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "La revisión SCM desde el proyecto usado para este trabajo, si está disponible" -#: awx/main/models/jobs.py:583 +#: awx/main/models/jobs.py:579 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "La tarea de actualización de SCM utilizado para asegurarse que los playbooks estaban disponibles para la ejecución del trabajo" -#: awx/main/models/jobs.py:588 +#: awx/main/models/jobs.py:584 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "Si forma parte de un trabajo fraccionado, el ID del fraccionamiento de inventario en el que se realiza. Si no es parte de un trabajo fraccionado, no se usa el parámetro." -#: awx/main/models/jobs.py:594 +#: awx/main/models/jobs.py:590 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "Si se ejecuta como parte de trabajos fraccionados, la cantidad total de fraccionamientos. Si es 1, el trabajo no forma parte de un trabajo fraccionado." -#: awx/main/models/jobs.py:676 +#: awx/main/models/jobs.py:672 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} no es una opción de estado válida." -#: awx/main/models/jobs.py:926 +#: awx/main/models/jobs.py:922 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "Inventario aplicado como un aviso, asumiendo que la plantilla de trabajo solicita el inventario" -#: awx/main/models/jobs.py:1085 +#: awx/main/models/jobs.py:1081 msgid "job host summaries" msgstr "Resumen de trabajos de servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:1144 +#: awx/main/models/jobs.py:1140 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Eliminar trabajos más antiguos que el ńumero de días especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1145 +#: awx/main/models/jobs.py:1141 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "Eliminar entradas del flujo de actividad más antiguos que el número de días especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1146 +#: awx/main/models/jobs.py:1142 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "Elimina las sesiones de navegador expiradas de la base de datos" -#: awx/main/models/jobs.py:1147 +#: awx/main/models/jobs.py:1143 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "Elimina los tokens de acceso OAuth2 expirados y los tokens de actualización" -#: awx/main/models/jobs.py:1217 +#: awx/main/models/jobs.py:1213 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Las variables {list_of_keys} no están permitidas para los trabajos del sistema." -#: awx/main/models/jobs.py:1233 +#: awx/main/models/jobs.py:1229 msgid "days must be a positive integer." msgstr "días debe ser un número entero." @@ -4070,63 +4176,59 @@ msgstr "Token de acceso personal para devolver el estado a la API de servicio" msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "Identificador único del evento que activó este webhook" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/notifications.py:41 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/models/notifications.py:44 +#: awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/models/notifications.py:45 +#: awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/models/notifications.py:46 +#: awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" -#: awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +#: awx/main/models/notifications.py:46 awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/models/notifications.py:49 +#: awx/main/models/notifications.py:47 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/models/notifications.py:50 +#: awx/main/models/notifications.py:48 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:51 +#: awx/main/models/notifications.py:49 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/notifications.py:82 +#: awx/main/models/notifications.py:80 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "Mensajes personalizados opcionales para la plantilla de notificación." -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/notifications.py:210 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/notifications.py:211 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "Correctamente" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "Fallido" -#: awx/main/models/notifications.py:467 +#: awx/main/models/notifications.py:470 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "el estado debe ser en ejecución, correcto o falló" @@ -4195,11 +4297,11 @@ msgid "" "authentication provider ({})" msgstr "Los usuarios asociados con un proveedor de autenticación externo ({}) no pueden crear tokens OAuth2" -#: awx/main/models/organization.py:51 +#: awx/main/models/organization.py:57 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "Cantidad máxima de hosts que puede administrar esta organización." -#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:538 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -4219,118 +4321,122 @@ msgstr "Subversion" msgid "Red Hat Insights" msgstr "Red Hat Insights" -#: awx/main/models/projects.py:83 +#: awx/main/models/projects.py:58 +msgid "Remote Archive" +msgstr "Archivo remoto" + +#: awx/main/models/projects.py:84 msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." msgstr "Ruta local (relativa a PROJECTS_ROOT) que contiene playbooks y ficheros relacionados para este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:92 +#: awx/main/models/projects.py:93 msgid "SCM Type" msgstr "Tipo SCM" -#: awx/main/models/projects.py:93 +#: awx/main/models/projects.py:94 msgid "Specifies the source control system used to store the project." msgstr "Especifica el sistema de control de fuentes utilizado para almacenar el proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:99 +#: awx/main/models/projects.py:100 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" -#: awx/main/models/projects.py:100 +#: awx/main/models/projects.py:101 msgid "The location where the project is stored." msgstr "La ubicación donde el proyecto está alojado." -#: awx/main/models/projects.py:106 +#: awx/main/models/projects.py:107 msgid "SCM Branch" msgstr "Rama SCM" -#: awx/main/models/projects.py:107 +#: awx/main/models/projects.py:108 msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "Especificar rama, etiqueta o commit para checkout." -#: awx/main/models/projects.py:113 +#: awx/main/models/projects.py:114 msgid "SCM refspec" msgstr "SCM refspec" -#: awx/main/models/projects.py:114 +#: awx/main/models/projects.py:115 msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." msgstr "Para los proyectos de git, un refspec adicional para obtener." -#: awx/main/models/projects.py:118 +#: awx/main/models/projects.py:119 msgid "Discard any local changes before syncing the project." msgstr "Descartar cualquier cambio local antes de la sincronización del proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:122 +#: awx/main/models/projects.py:123 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "Eliminar el proyecto antes de la sincronización." -#: awx/main/models/projects.py:151 +#: awx/main/models/projects.py:152 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "SCM URL inválida." -#: awx/main/models/projects.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:155 msgid "SCM URL is required." msgstr "SCM URL es obligatoria." -#: awx/main/models/projects.py:162 +#: awx/main/models/projects.py:163 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Se requiere una credencial de Insights para un proyecto de Insights." -#: awx/main/models/projects.py:168 +#: awx/main/models/projects.py:169 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "TIpo de credenciales deben ser 'scm'." -#: awx/main/models/projects.py:185 +#: awx/main/models/projects.py:186 msgid "Invalid credential." msgstr "Credencial inválida." -#: awx/main/models/projects.py:259 +#: awx/main/models/projects.py:265 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Actualizar el proyecto mientras un trabajo es ejecutado que usa este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:264 +#: awx/main/models/projects.py:270 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "El número de segundos desde de que la última actualización del proyecto se ejecutó, que una nueva actualización de proyecto se iniciará como una dependencia de trabajo." -#: awx/main/models/projects.py:269 +#: awx/main/models/projects.py:275 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "Permitir el cambio de la rama o revisión de SCM en una plantilla de trabajo que utilice este proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:279 +#: awx/main/models/projects.py:285 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "La última revisión obtenida por una actualización del proyecto." -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:292 msgid "Playbook Files" msgstr "Ficheros Playbook" -#: awx/main/models/projects.py:287 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Lista de playbooks encontrados en este proyecto" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:300 msgid "Inventory Files" msgstr "Archivos de inventario" -#: awx/main/models/projects.py:295 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "Lista sugerida de contenido que podría ser inventario de Ansible en el proyecto" -#: awx/main/models/projects.py:332 +#: awx/main/models/projects.py:338 msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." msgstr "La organización no se puede cambiar cuando es usada por plantillas de tareas." -#: awx/main/models/projects.py:490 +#: awx/main/models/projects.py:501 msgid "Parts of the project update playbook that will be run." msgstr "Partes de la guía de actualización del proyecto que se ejecutará." -#: awx/main/models/projects.py:498 +#: awx/main/models/projects.py:509 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "La revisión del SCM descubierta por esta actualización para la rama y el proyecto dados." @@ -4559,81 +4665,81 @@ msgstr "Actualizando" msgid "The organization used to determine access to this template." msgstr "La organización usada para determinar el acceso a esta plantilla." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:465 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "El campo no está permitido durante el lanzamiento." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:493 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "Se proporcionaron las variables {list_of_keys}, aunque esta plantilla no puede aceptar variables." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:539 msgid "Relaunch" msgstr "Relanzar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Callback" msgstr "Callback" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Scheduled" msgstr "Programado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:545 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:600 msgid "The node the job executed on." msgstr "El nodo en el que se ejecutó la tarea." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:606 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "La instancia que gestionó el entorno de ejecución aislado." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:633 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "La fecha y hora que el trabajo fue puesto en la cola para iniciarse." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:638 msgid "" "If True, the task manager has already processed potential dependencies for " "this job." msgstr "Si es verdadero (True), el gerente de tareas ya ha procesado las posibles dependencias para esta tarea." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:644 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "La fecha y hora en la que el trabajo finalizó su ejecución." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:651 msgid "The date and time when the cancel request was sent." msgstr "La fecha y la hora en que se envió la solicitud de cancelación." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:658 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Tiempo transcurrido en segundos que el trabajo se ejecutó. " -#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:680 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "Un campo de estado que indica el estado del trabajo si éste no fue capaz de ejecutarse y obtener la salida estándar." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:709 msgid "The Instance group the job was run under" msgstr "El grupo Instance en el que se ejecutó la tarea" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:717 msgid "The organization used to determine access to this unified job." msgstr "La organización usada para determinar el acceso a esta tarea unificada." @@ -4687,41 +4793,33 @@ msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "Muestra cuando un nodo de aprobación (con un tiempo de espera asignado a él) ha agotado el tiempo de espera." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:81 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "Error al convertir la hora {} o timeEnd {} en int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:83 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "Error al convertir la hora {} y/o timeEnd {} en int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:97 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:99 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "Error al enviar Grafana de notificación: {}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 -msgid "Error sending messages: {}" -msgstr "Error enviando mensajes: {}" - -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 -msgid "Error sending message to hipchat: {}" -msgstr "Error enviando mensaje a hipchat: {}" - #: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "Excepción conectando al servidor de ir: {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:51 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "Error al enviar la notificación mattermost: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:75 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Excepción conectando a PagerDuty: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:84 #: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" @@ -4748,46 +4846,52 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "No hay una ruta de acceso de control de errores para los nodos de tarea del flujo de trabajo [{node_status}]. Los nodos de tarea del flujo de trabajo carecen de una plantilla de tarea y una ruta de acceso de control de errores unificadas [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "No se pudo iniciar el trabajo generado desde un flujo de trabajo porque generaría una recurrencia (orden de generación; el más reciente primero: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no se encontraron los recursos relacionados como un proyecto o un inventario." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no tenía el estado correcto o credenciales manuales eran solicitados." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "No se encontraron errores al manejar las rutas, el flujo de trabajo se marcó como fallado" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "El nodo de autorización {name} ({pk}) ha expirado después de {timeout} segundos." -#: awx/main/tasks.py:1049 +#: awx/main/tasks.py:599 +msgid "" +"Scheduled job could not start because it was not in the " +"right state or required manual credentials" +msgstr "No se pudo iniciar la tarea programada porque no tenía el estado correcto o las credenciales manuales requeridas" + +#: awx/main/tasks.py:1070 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "Entorno virtual seleccionado no válido: {}" -#: awx/main/tasks.py:1853 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "La tarea no se pudo iniciar por no tener un inventario válido." -#: awx/main/tasks.py:1857 +#: awx/main/tasks.py:1861 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "La tarea no se pudo iniciar por no tener un proyecto válido." -#: awx/main/tasks.py:1862 +#: awx/main/tasks.py:1866 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "La revisión del proyecto para esta plantilla de trabajo es desconocida debido a una actualización fallida." @@ -4807,63 +4911,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "No hay una ruta de acceso de control de errores para los nodos de tarea del flujo de trabajo []. Los nodos de tarea del flujo de trabajo carecen de una plantilla de tarea y una ruta de acceso de control de errores unificadas [{}]." -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "No puede convertir \"%s\" a booleano" -#: awx/main/utils/common.py:261 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "Error al importar la licencia de Tower: %s" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Tipo de SCM \"%s\" no admitido" -#: awx/main/utils/common.py:268 awx/main/utils/common.py:280 -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "URL %s no válida" -#: awx/main/utils/common.py:270 awx/main/utils/common.py:309 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "URL %s no admitida" -#: awx/main/utils/common.py:311 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Host \"%s\" no admitido para URL de file://" -#: awx/main/utils/common.py:313 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "El host es obligatorio para URL %s" -#: awx/main/utils/common.py:331 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "El nombre de usuario debe ser \"git\" para el acceso de SSH a %s." -#: awx/main/utils/common.py:337 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "El nombre de usuario debe ser \"hg\" para el acceso de SSH a %s." -#: awx/main/utils/common.py:668 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "El tipo de entrada `{data_type}` no está en el diccionario" -#: awx/main/utils/common.py:701 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variables no compatibles con el estándar de JSON (error: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:707 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "No se puede analizar como JSON (error: {json_error}) o YAML (error: {yaml_error})." +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "Manifiesto no válido: se requiere un archivo zip del manifiesto de suscripción." + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "Manifiesto no válido: faltan los archivos requeridos." + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "Manifiesto no válido: se produjo un error al verificar la firma." + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "Manifiesto no válido: el manifiesto no contiene suscripciones." + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -4970,290 +5095,6 @@ msgstr "Error de servidor" msgid "A server error has occurred." msgstr "Un error en el servidor ha ocurrido." -#: awx/settings/defaults.py:683 -msgid "US East (Northern Virginia)" -msgstr "Este de EE.UU. (Virginia del norte)" - -#: awx/settings/defaults.py:684 -msgid "US East (Ohio)" -msgstr "Este de EE.UU. (Ohio)" - -#: awx/settings/defaults.py:685 -msgid "US West (Oregon)" -msgstr "Oeste de EE.UU. (Oregón)" - -#: awx/settings/defaults.py:686 -msgid "US West (Northern California)" -msgstr "Oeste de EE.UU (California del norte)" - -#: awx/settings/defaults.py:687 -msgid "Canada (Central)" -msgstr "Canada (Central)" - -#: awx/settings/defaults.py:688 -msgid "EU (Frankfurt)" -msgstr "UE (Fráncfort)" - -#: awx/settings/defaults.py:689 -msgid "EU (Ireland)" -msgstr "UE (Irlanda)" - -#: awx/settings/defaults.py:690 -msgid "EU (London)" -msgstr "UE (Londres)" - -#: awx/settings/defaults.py:691 -msgid "Asia Pacific (Singapore)" -msgstr "Asia Pacífico (Singapur)" - -#: awx/settings/defaults.py:692 -msgid "Asia Pacific (Sydney)" -msgstr "Asia Pacífico (Sídney)" - -#: awx/settings/defaults.py:693 -msgid "Asia Pacific (Tokyo)" -msgstr "Asia Pacífico (Tokio)" - -#: awx/settings/defaults.py:694 -msgid "Asia Pacific (Seoul)" -msgstr "Asia Pacífico (Seúl)" - -#: awx/settings/defaults.py:695 -msgid "Asia Pacific (Mumbai)" -msgstr "Asia Pacífico (Bombay)" - -#: awx/settings/defaults.py:696 -msgid "South America (Sao Paulo)" -msgstr "América del sur (São Paulo)" - -#: awx/settings/defaults.py:697 -msgid "US West (GovCloud)" -msgstr "Oeste de EE.UU. (GovCloud)" - -#: awx/settings/defaults.py:698 -msgid "China (Beijing)" -msgstr "China (Pekín)" - -#: awx/settings/defaults.py:747 -msgid "US East 1 (B)" -msgstr "Este de EE. UU. 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:748 -msgid "US East 1 (C)" -msgstr "Este de EE. UU. 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:749 -msgid "US East 1 (D)" -msgstr "Este de EE. UU. 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:750 -msgid "US East 4 (A)" -msgstr "Este de EE. UU. 4 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:751 -msgid "US East 4 (B)" -msgstr "Este de EE. UU. 4 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:752 -msgid "US East 4 (C)" -msgstr "Este de EE. UU. 4 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:753 -msgid "US Central (A)" -msgstr "EE.UU. Central (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:754 -msgid "US Central (B)" -msgstr "EE.UU. Central (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:755 -msgid "US Central (C)" -msgstr "EE.UU. Central (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:756 -msgid "US Central (F)" -msgstr "EE.UU. Central (F)" - -#: awx/settings/defaults.py:757 -msgid "US West (A)" -msgstr "Oeste de EE. UU. (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:758 -msgid "US West (B)" -msgstr "Oeste de EE. UU. (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:759 -msgid "US West (C)" -msgstr "Oeste de EE. UU. (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:760 -msgid "Europe West 1 (B)" -msgstr "Oeste de Europa 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:761 -msgid "Europe West 1 (C)" -msgstr "Oeste de Europa 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:762 -msgid "Europe West 1 (D)" -msgstr "Oeste de Europa 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:763 -msgid "Europe West 2 (A)" -msgstr "Oeste de Europa 2 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:764 -msgid "Europe West 2 (B)" -msgstr "Oeste de Europa 2 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:765 -msgid "Europe West 2 (C)" -msgstr "Oeste de Europa 2 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:766 -msgid "Asia East (A)" -msgstr "Este de Asia (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:767 -msgid "Asia East (B)" -msgstr "Este de Asia (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:768 -msgid "Asia East (C)" -msgstr "Este de Asia (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:769 -msgid "Asia Southeast (A)" -msgstr "Sudeste de Asia (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:770 -msgid "Asia Southeast (B)" -msgstr "Sudeste de Asia (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:771 -msgid "Asia Northeast (A)" -msgstr "Noreste de Asia (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:772 -msgid "Asia Northeast (B)" -msgstr "Noreste de Asia (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:773 -msgid "Asia Northeast (C)" -msgstr "Noreste de Asia (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:774 -msgid "Australia Southeast (A)" -msgstr "Sudeste de Australia (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:775 -msgid "Australia Southeast (B)" -msgstr "Sudeste de Australia (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:776 -msgid "Australia Southeast (C)" -msgstr "Sudeste de Australia (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:798 -msgid "US East" -msgstr "Este de EE.UU." - -#: awx/settings/defaults.py:799 -msgid "US East 2" -msgstr "Este de EE.UU. 2" - -#: awx/settings/defaults.py:800 -msgid "US Central" -msgstr "EE.UU. Central" - -#: awx/settings/defaults.py:801 -msgid "US North Central" -msgstr "Norte-centro de EE.UU." - -#: awx/settings/defaults.py:802 -msgid "US South Central" -msgstr "Sur-Centro de EE.UU." - -#: awx/settings/defaults.py:803 -msgid "US West Central" -msgstr "Oeste central de EE. UU." - -#: awx/settings/defaults.py:804 -msgid "US West" -msgstr "Oeste de EE.UU." - -#: awx/settings/defaults.py:805 -msgid "US West 2" -msgstr "Oeste de EE. UU. 2" - -#: awx/settings/defaults.py:806 -msgid "Canada East" -msgstr "Este de Canadá" - -#: awx/settings/defaults.py:807 -msgid "Canada Central" -msgstr "Canadá Central" - -#: awx/settings/defaults.py:808 -msgid "Brazil South" -msgstr "Sur de Brasil" - -#: awx/settings/defaults.py:809 -msgid "Europe North" -msgstr "Norte de Europa" - -#: awx/settings/defaults.py:810 -msgid "Europe West" -msgstr "Oeste de Europa" - -#: awx/settings/defaults.py:811 -msgid "UK West" -msgstr "Oeste del Reino Unido" - -#: awx/settings/defaults.py:812 -msgid "UK South" -msgstr "Sur del Reino Unido" - -#: awx/settings/defaults.py:813 -msgid "Asia East" -msgstr "Este de Asia" - -#: awx/settings/defaults.py:814 -msgid "Asia Southeast" -msgstr "Sudeste de Asia" - -#: awx/settings/defaults.py:815 -msgid "Australia East" -msgstr "Este de Australia" - -#: awx/settings/defaults.py:816 -msgid "Australia Southeast" -msgstr "Sudeste de Australia" - -#: awx/settings/defaults.py:817 -msgid "India West" -msgstr "Oeste de India" - -#: awx/settings/defaults.py:818 -msgid "India South" -msgstr "Sur de India" - -#: awx/settings/defaults.py:819 -msgid "Japan East" -msgstr "Este de Japón" - -#: awx/settings/defaults.py:820 -msgid "Japan West" -msgstr "Oeste de Japón" - -#: awx/settings/defaults.py:821 -msgid "Korea Central" -msgstr "Corea central" - -#: awx/settings/defaults.py:822 -msgid "Korea South" -msgstr "Sur de Corea" - #: awx/sso/apps.py:9 msgid "Single Sign-On" msgstr "Inicio de sesión único (SSO)" @@ -5527,7 +5368,7 @@ msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Nombre de host del servidor TACACS+." #: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 -#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:528 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" @@ -5555,159 +5396,159 @@ msgstr "Tiempo de espera para la sesión de autenticación de TACACS+" msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "Valor de tiempo de espera para la sesión TACACS+ en segundos. El valor 0 deshabilita el tiempo de espera." -#: awx/sso/conf.py:525 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de autenticación de TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:526 +#: awx/sso/conf.py:527 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "Elija el protocolo de autenticación utilizado por el cliente TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:540 +#: awx/sso/conf.py:541 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Google OAuth2 Callback URL" -#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 +#: awx/sso/conf.py:542 awx/sso/conf.py:635 awx/sso/conf.py:700 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." msgstr "Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 -#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 -#: awx/sso/conf.py:619 +#: awx/sso/conf.py:545 awx/sso/conf.py:557 awx/sso/conf.py:569 +#: awx/sso/conf.py:582 awx/sso/conf.py:596 awx/sso/conf.py:608 +#: awx/sso/conf.py:620 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:554 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Clave Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:555 +#: awx/sso/conf.py:556 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "Clave OAuth2 de su aplicación web." -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:567 +#: awx/sso/conf.py:568 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "Secreto OAuth2 de su aplicación web." -#: awx/sso/conf.py:578 -msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" -msgstr "Lista blanca de dominios para Google OAuth2" - #: awx/sso/conf.py:579 +msgid "Google OAuth2 Allowed Domains" +msgstr "Dominios permitidos de Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:580 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." msgstr "Actualizar esta configuración para restringir los dominios que están permitidos para iniciar sesión utilizando Google OAuth2." -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Argumentos adicionales para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:591 +#: awx/sso/conf.py:592 msgid "" "Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " "single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Argumentos adicionales para el inicio de sesión en Google OAuth2. Puede limitarlo para permitir la autenticación de un solo dominio, incluso si el usuario ha iniciado sesión con varias cuentas de Google. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:605 +#: awx/sso/conf.py:606 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:617 +#: awx/sso/conf.py:618 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipo para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:633 +#: awx/sso/conf.py:634 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub OAuth2 Callback URL" -#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 -#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 +#: awx/sso/conf.py:638 awx/sso/conf.py:650 awx/sso/conf.py:661 +#: awx/sso/conf.py:673 awx/sso/conf.py:685 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:647 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "Clave para Github OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:648 +#: awx/sso/conf.py:649 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de desarrollo GitHub." -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:660 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación de desarrollo GitHub." -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:671 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:682 +#: awx/sso/conf.py:683 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipo para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:698 +#: awx/sso/conf.py:699 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2 URL Callback para organización Github" -#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 -#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 +#: awx/sso/conf.py:703 awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 +#: awx/sso/conf.py:739 awx/sso/conf.py:750 awx/sso/conf.py:762 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "OAuth2 para la organización Github" -#: awx/sso/conf.py:712 +#: awx/sso/conf.py:713 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para la organización Github" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 +#: awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:792 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de organización GitHub." -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:724 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para la organización GitHub" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:803 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." msgstr "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) from your GitHub organization application." -#: awx/sso/conf.py:735 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "Nombre de la organización de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:736 +#: awx/sso/conf.py:737 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com//." msgstr "El nombre de su organización de GitHub, como se utiliza en la URL de su organización: https://github.com//." -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:748 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización de OAuth2 de la organización de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:759 +#: awx/sso/conf.py:760 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:775 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de devolución de OAuth2 del equipo de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:776 +#: awx/sso/conf.py:777 msgid "" "Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" "/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " @@ -5715,172 +5556,182 @@ msgid "" "application." msgstr "Cree una aplicación propiedad de la organización en https://github.com/organizations//settings/applications y obtenga una clave de OAuth2 (ID del cliente) y secreta (clave secreta de cliente). Proporcione esta URL como URL de devolución para su aplicación." -#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 -#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 +#: awx/sso/conf.py:781 awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 +#: awx/sso/conf.py:817 awx/sso/conf.py:828 awx/sso/conf.py:840 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "OAuth2 de equipo de GitHub" -#: awx/sso/conf.py:790 +#: awx/sso/conf.py:791 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:802 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "GitHub Team ID" msgstr "ID de equipo GitHub" -#: awx/sso/conf.py:814 +#: awx/sso/conf.py:815 msgid "" "Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." "github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." msgstr "Encuentre su identificador numérico de equipo utilizando la API de GitHub: http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:826 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organizaciones OAuth2 para los equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:837 +#: awx/sso/conf.py:838 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:853 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "URL callback OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:854 +#: awx/sso/conf.py:855 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " msgstr "Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 -#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 +#: awx/sso/conf.py:858 awx/sso/conf.py:870 awx/sso/conf.py:881 +#: awx/sso/conf.py:893 awx/sso/conf.py:905 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:867 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:868 +#: awx/sso/conf.py:869 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación en Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:880 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:891 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organizaciones OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:902 +#: awx/sso/conf.py:903 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para Azure AD" #: awx/sso/conf.py:927 +msgid "Automatically Create Organizations and Teams on SAML Login" +msgstr "Crear automáticamente organizaciones y equipos al iniciar sesión en SAML" + +#: awx/sso/conf.py:928 +msgid "" +"When enabled (the default), mapped Organizations and Teams will be created " +"automatically on successful SAML login." +msgstr "Cuando esté habilitado (valor predeterminado), se crearán automáticamente las organizaciones y los equipos asignados al iniciar sesión correctamente en SAML." + +#: awx/sso/conf.py:930 awx/sso/conf.py:943 awx/sso/conf.py:956 +#: awx/sso/conf.py:969 awx/sso/conf.py:983 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1008 awx/sso/conf.py:1028 awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1063 awx/sso/conf.py:1098 awx/sso/conf.py:1129 +#: awx/sso/conf.py:1142 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1201 awx/sso/models.py:16 +msgid "SAML" +msgstr "SAML" + +#: awx/sso/conf.py:939 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL del Servicio de consumidor de aserciones (ACS) SAML" -#: awx/sso/conf.py:928 +#: awx/sso/conf.py:940 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." msgstr "Registre Tower como un proveedor de servicio (SP) con cada proveedor de identidad (IdP) que ha configurado. Proporcione su ID de entidad SP y esta dirección URL ACS para su aplicación." -#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 -#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 -#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 -#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 -#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 -#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 -msgid "SAML" -msgstr "SAML" - -#: awx/sso/conf.py:941 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL de metadatos para el proveedor de servicios SAML" -#: awx/sso/conf.py:942 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." msgstr "Si su proveedor de identidad (IdP) permite subir ficheros de metadatos en XML, puede descargarlo desde esta dirección." -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:965 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "ID de la entidad del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:966 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." msgstr "El identificador único definido por la aplicación utilizado como configuración para la audiencia del proveedor de servicio (SP) SAML. Por lo general, es la URL para Tower." -#: awx/sso/conf.py:968 +#: awx/sso/conf.py:980 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Certificado público del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:969 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "certificate content here." msgstr "Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e incluir el contenido del certificado aquí." -#: awx/sso/conf.py:981 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Clave privada del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "private key content here." msgstr "Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e incluir el contenido de la clave privada aquí." -#: awx/sso/conf.py:993 +#: awx/sso/conf.py:1005 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Información organizacional del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:994 +#: awx/sso/conf.py:1006 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Indique la URL, el nombre de la pantalla y el nombre de la aplicación. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1012 +#: awx/sso/conf.py:1024 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Contacto técnico del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1013 +#: awx/sso/conf.py:1025 msgid "" "Provide the name and email address of the technical contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto técnico de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1041 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Contacto de soporte del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1042 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto de soporte de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1057 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Proveedores de identidad habilitados SAML" -#: awx/sso/conf.py:1046 +#: awx/sso/conf.py:1058 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " @@ -5889,57 +5740,57 @@ msgid "" "additional details and syntax." msgstr "Configure la ID de la entidad, la URL del acceso SSO y el certificado de cada proveedor de identidad (IdP) en uso. Se admiten varios IdP de SAML. Algunos IdP pueden proporcionar datos sobre los usuarios por medio del uso de nombres de atributos que difieren de los OID predeterminados. Pueden anularse los nombres de los atributos para cada IdP. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada adicional y ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1082 +#: awx/sso/conf.py:1094 msgid "SAML Security Config" msgstr "Configuración de seguridad SAML" -#: awx/sso/conf.py:1083 +#: awx/sso/conf.py:1095 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" msgstr "Un diccionario de pares de valores clave que se envían a la configuración de seguridad python-saml subyacente https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1114 +#: awx/sso/conf.py:1126 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "Datos de configuración adicionales del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1115 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "" "A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " "Provider configuration setting." msgstr "Un diccionario de pares de valores clave que se envían a los valores de configuración del proveedor de servicio python-saml subyacente." -#: awx/sso/conf.py:1127 +#: awx/sso/conf.py:1139 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "Asignación de atributos de SAML IDP a extra_data" -#: awx/sso/conf.py:1128 +#: awx/sso/conf.py:1140 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." msgstr "Una lista de tuplas que asigna atributos IDP a extra_attributes. Cada atributo será una lista de valores, aunque sea un solo valor." -#: awx/sso/conf.py:1144 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Organization Map" msgstr "Mapa de organización SAML" -#: awx/sso/conf.py:1156 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Team Map" msgstr "Mapa de equipo SAML" -#: awx/sso/conf.py:1168 +#: awx/sso/conf.py:1180 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "Asignación de atributos de la Organización SAML" -#: awx/sso/conf.py:1169 +#: awx/sso/conf.py:1181 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." msgstr "Usado para traducir la membresía de la organización del usuario a Tower." -#: awx/sso/conf.py:1187 +#: awx/sso/conf.py:1199 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "Asignación de atributos del equipo SAML" -#: awx/sso/conf.py:1188 +#: awx/sso/conf.py:1200 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Usado para traducir la membresía del equipo del usuario a Tower." @@ -5991,27 +5842,32 @@ msgstr "Atributo(s) de usuario no válido(s): {invalid_attrs}." msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "Se esperaba una instancia de LDAPGroupType, pero en cambio se obtuvo {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "Faltan los parámetros requeridos en {dependency}." + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Clave(s) no válida(s): {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "Marcador de usuario no válido: \"{invalid_flag}\"." -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Código(s) de lenguaje(s) no válido(s) para obtener información de la org.: {invalid_lang_codes}." -#: awx/sso/pipeline.py:27 +#: awx/sso/pipeline.py:28 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" msgstr "No se puede encontrar una cuenta para {0}" -#: awx/sso/pipeline.py:33 +#: awx/sso/pipeline.py:34 msgid "Your account is inactive" msgstr "Su cuenta está inactiva" @@ -6083,9 +5939,9 @@ msgstr "Información personalizada de inicio de sesión" msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " "disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " -"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " -"not supported." -msgstr "En caso de ser necesario, puede agregar información específica (como avisos legales o exenciones de responsabilidad) en un cuadro de texto en el modal de inicio de sesión con esta configuración. El contenido que se agregue deberá ser texto simple, ya que las HTML personalizadas u otros lenguajes de marcado no son compatibles." +"added must be in plain text or an HTML fragment, as other markup languages " +"are not supported." +msgstr "En caso de ser necesario, puede agregar información específica (como avisos legales o exenciones de responsabilidad) en un cuadro de texto en el modal de inicio de sesión con esta configuración. El contenido que se agregue deberá ser texto simple o un fragmento en HTML, ya que otros lenguajes de marcado no son compatibles." #: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" diff --git a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 62c2ba7292..01caa27cfd 100644 --- a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,35 +26,42 @@ msgid "" "again." msgstr "Délai en secondes pendant lequel un utilisateur peut rester inactif avant de devoir se reconnecter." -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 -#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:27 awx/api/conf.py:35 awx/api/conf.py:51 +#: awx/api/conf.py:64 awx/api/conf.py:76 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 #: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: awx/api/conf.py:24 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: awx/api/conf.py:25 msgid "Maximum number of simultaneous logged in sessions" msgstr "Le nombre maximum de sessions actives en simultané" -#: awx/api/conf.py:25 +#: awx/api/conf.py:26 msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." msgstr "Nombre maximal de connexions actives simultanées dont un utilisateur peut disposer. Pour désactiver cette option, entrez -1." -#: awx/api/conf.py:32 +#: awx/api/conf.py:33 msgid "Enable HTTP Basic Auth" msgstr "Activer l'authentification HTTP de base" -#: awx/api/conf.py:33 +#: awx/api/conf.py:34 msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "Activer l'authentification HTTP de base pour le navigateur d'API." -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "OAuth 2 Config Timeout" -#: awx/api/conf.py:44 +#: awx/api/conf.py:45 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " @@ -65,11 +71,11 @@ msgid "" "expired access tokens, in the number of seconds." msgstr "Dictionnaire pour la personnalisation des timeouts OAuth 2, les éléments disponibles sont `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la durée des jetons d'accès en nombre de secondes, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, la durée des codes d'autorisation en nombre de secondes, et `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, la durée des jetons d’actualisation, après l’expiration des jetons d'accès, en nombre de secondes." -#: awx/api/conf.py:57 +#: awx/api/conf.py:59 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "Autoriser les utilisateurs extérieurs à créer des Jetons OAuth2" -#: awx/api/conf.py:58 +#: awx/api/conf.py:60 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " @@ -77,11 +83,11 @@ msgid "" "setting is toggled off." msgstr "Pour des raisons de sécurité, les utilisateurs de fournisseurs d'authentification externes (LDAP, SAML, SSO, Radius et autres) ne sont pas autorisés à créer des jetons OAuth2. Pour modifier ce comportement, activez ce paramètre. Les jetons existants ne sont pas supprimés lorsque ce paramètre est désactivé." -#: awx/api/conf.py:71 +#: awx/api/conf.py:73 msgid "Login redirect override URL" msgstr "URL de remplacement de redirection de connexion" -#: awx/api/conf.py:72 +#: awx/api/conf.py:74 msgid "" "URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " "users will be sent to the Tower login page." @@ -126,27 +132,27 @@ msgstr "Nom de champ du string de requête non fourni." msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "ID {field_name} non valide : {field_id}" -#: awx/api/filters.py:333 +#: awx/api/filters.py:338 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "N'a pas pu appliquer le filtre role_level à cette liste car son modèle n'utilise pas de rôles pour le contrôle d'accès." -#: awx/api/generics.py:182 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "Vous n'avez pas utilisé le bon type de contenu dans votre requête HTTP. Si vous utilisez notre API REST, le type de contenu doit être application/json." -#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 +#: awx/api/generics.py:647 awx/api/generics.py:709 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "Le champ \"id\" doit être un nombre entier." -#: awx/api/generics.py:682 +#: awx/api/generics.py:706 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "\"id\" est nécessaire pour dissocier" -#: awx/api/generics.py:733 +#: awx/api/generics.py:757 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "Le champ {} 'id' est manquant." @@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "Exécution du playbook" msgid "Command" msgstr "Commande" -#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "SCM Update" msgstr "Mise à jour SCM" @@ -249,1139 +255,1161 @@ msgid "" "saved to the database." msgstr "Indique si tous les événements générés par ce job unifié ont été enregistrés dans la base de données." -#: awx/api/serializers.py:878 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Champ en écriture seule servant à modifier le mot de passe." -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "À définir si le compte est géré par un service externe" -#: awx/api/serializers.py:907 +#: awx/api/serializers.py:909 msgid "Password required for new User." msgstr "Mot de passe requis pour le nouvel utilisateur." -#: awx/api/serializers.py:992 +#: awx/api/serializers.py:994 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Impossible de redéfinir %s sur un utilisateur géré par LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1088 +#: awx/api/serializers.py:1090 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces avec dans les limites autorisées {}." -#: awx/api/serializers.py:1186 +#: awx/api/serializers.py:1188 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Type d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 +#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 msgid "Client Secret" msgstr "Question secrète du client" -#: awx/api/serializers.py:1191 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Client Type" msgstr "Type de client" -#: awx/api/serializers.py:1194 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirection d'URIs." -#: awx/api/serializers.py:1197 +#: awx/api/serializers.py:1199 msgid "Skip Authorization" msgstr "Sauter l'étape d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1303 +#: awx/api/serializers.py:1306 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "Impossible de modifier max_hosts." -#: awx/api/serializers.py:1336 +#: awx/api/serializers.py:1339 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Ce chemin est déjà utilisé par un autre projet manuel." -#: awx/api/serializers.py:1338 +#: awx/api/serializers.py:1341 +msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." +msgstr "La branche SCM ne peut pas être utilisée pour des projets d'archives." + +#: awx/api/serializers.py:1343 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec ne peut être utilisé qu'avec les projets git." -#: awx/api/serializers.py:1415 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Un ou plusieurs modèles de tâches dépendent du comportement de remplacement de branche pour ce projet (ids : {})." -#: awx/api/serializers.py:1422 +#: awx/api/serializers.py:1427 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "La Mise à jour des options doit être définie à false pour les projets manuels." -#: awx/api/serializers.py:1428 +#: awx/api/serializers.py:1433 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Tableau des playbooks disponibles dans ce projet." -#: awx/api/serializers.py:1447 +#: awx/api/serializers.py:1452 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Tableau des fichiers d'inventaires et des répertoires disponibles dans ce projet : incomplet." -#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 -#: awx/api/serializers.py:3260 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 +#: awx/api/serializers.py:3301 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un nombre d'hôtes assignés exclusivement à chaque statut." -#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 +#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Le nombre de lectures et de tâches liées à l'exécution d'un job." -#: awx/api/serializers.py:1625 +#: awx/api/serializers.py:1630 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Les inventaires smart doivent spécifier le host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1713 +#: awx/api/serializers.py:1722 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Spécification de port non valide : %s" -#: awx/api/serializers.py:1724 +#: awx/api/serializers.py:1733 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer un Hôte pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1808 +#: awx/api/serializers.py:1751 +msgid "A Group with that name already exists." +msgstr "Un groupe portant ce nom existe déjà." + +#: awx/api/serializers.py:1822 +msgid "A Host with that name already exists." +msgstr "Un hôte de ce nom existe déjà." + +#: awx/api/serializers.py:1827 msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe incorrect." -#: awx/api/serializers.py:1813 +#: awx/api/serializers.py:1832 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer de Groupe pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1888 +#: awx/api/serializers.py:1907 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "Le script doit commencer par une séquence hashbang : c.-à-d. ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1917 +#: awx/api/serializers.py:1936 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Informations d’identification cloud à utiliser pour les mises à jour d'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1938 +#: awx/api/serializers.py:1957 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}`est une variable d'environnement interdite" -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1968 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si la valeur 'source' est 'custom', 'source_script' doit être défini." -#: awx/api/serializers.py:1955 +#: awx/api/serializers.py:1974 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Vous devez fournir un inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1959 +#: awx/api/serializers.py:1978 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "Le 'source_script' n'appartient pas à la même organisation que l'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1961 +#: awx/api/serializers.py:1980 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' n'existe pas." -#: awx/api/serializers.py:2063 +#: awx/api/serializers.py:2082 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Impossible d'utiliser un projet manuel pour un inventaire SCM." -#: awx/api/serializers.py:2068 +#: awx/api/serializers.py:2087 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Paramètre incompatible avec les planifications existantes." -#: awx/api/serializers.py:2073 +#: awx/api/serializers.py:2092 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer une Source d'inventaire pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:2121 +#: awx/api/serializers.py:2140 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "Projet requis pour les sources de type scm." -#: awx/api/serializers.py:2130 +#: awx/api/serializers.py:2149 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Impossible de définir %s si pas du type SCM." -#: awx/api/serializers.py:2200 +#: awx/api/serializers.py:2219 msgid "The project used for this job." msgstr "Le projet utilisé pour ce job." -#: awx/api/serializers.py:2455 +#: awx/api/serializers.py:2475 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification gérés" -#: awx/api/serializers.py:2467 +#: awx/api/serializers.py:2487 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "Modifications apportées aux entrées non autorisées pour les types d'informations d'identification en cours d'utilisation" -#: awx/api/serializers.py:2472 +#: awx/api/serializers.py:2492 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Doit être 'cloud' ou 'net', pas %s" -#: awx/api/serializers.py:2478 +#: awx/api/serializers.py:2498 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' n'est pas pris en charge pour les informations d'identification personnalisées." -#: awx/api/serializers.py:2526 +#: awx/api/serializers.py:2547 msgid "Credential Type" msgstr "Type d'informations d’identification" -#: awx/api/serializers.py:2607 +#: awx/api/serializers.py:2611 +msgid "Modifications not allowed for managed credentials" +msgstr "Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification gérés" + +#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." +msgstr "Les identifiants Galaxy doivent appartenir à une Organisation." + +#: awx/api/serializers.py:2646 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type d'identifiants, car cela peut compromettre la fonctionnalité de la ressource les utilisant." -#: awx/api/serializers.py:2619 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter un utilisateur au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni équipe ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2624 +#: awx/api/serializers.py:2663 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter une équipe au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni utilisateur ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2629 +#: awx/api/serializers.py:2668 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Hériter des permissions à partir des rôles d'organisation. Si vous le définissez lors de la création, n'entrez ni utilisateur ni équipe." -#: awx/api/serializers.py:2645 +#: awx/api/serializers.py:2685 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "Valeur 'utilisateur', 'équipe' ou 'organisation' manquante." -#: awx/api/serializers.py:2662 +#: awx/api/serializers.py:2690 +msgid "" +"Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " +"{} fields." +msgstr "Un seul des champs \"utilisateur\", \"équipe\" ou \"organisation\" doit être fourni, champs reçu {}." + +#: awx/api/serializers.py:2718 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "L'organisation des informations d'identification doit être définie et mise en correspondance avant de l'attribuer à une équipe" -#: awx/api/serializers.py:2793 +#: awx/api/serializers.py:2844 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: awx/api/serializers.py:2802 +#: awx/api/serializers.py:2853 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook introuvable pour le projet." -#: awx/api/serializers.py:2804 +#: awx/api/serializers.py:2855 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Un playbook doit être sélectionné pour le project." -#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 +#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "Le projet ne permet pas de branche de remplacement." -#: awx/api/serializers.py:2845 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Doit être un jeton d'accès personnel." -#: awx/api/serializers.py:2848 +#: awx/api/serializers.py:2899 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Doit correspondre au service de webhook sélectionné." -#: awx/api/serializers.py:2919 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "Impossible d'activer le rappel de provisioning sans inventaire défini." -#: awx/api/serializers.py:2922 +#: awx/api/serializers.py:2973 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Une valeur par défaut doit être définie ou bien demander une invite au moment du lancement." -#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Les Modèles de job doivent avoir un projet attribué." -#: awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:3133 msgid "No change to job limit" msgstr "Aucun changement à la limite du job" -#: awx/api/serializers.py:3093 +#: awx/api/serializers.py:3134 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Tous les hôtes inaccessibles ou ayant échoué" -#: awx/api/serializers.py:3108 +#: awx/api/serializers.py:3149 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Mots de passe manquants indispensables pour commencer : {}" -#: awx/api/serializers.py:3127 +#: awx/api/serializers.py:3168 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Relance par statut d'hôte non disponible jusqu'à la fin de l'exécution du job en cours." -#: awx/api/serializers.py:3141 +#: awx/api/serializers.py:3182 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle de tâche est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3143 +#: awx/api/serializers.py:3184 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle d'inventaire est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3181 +#: awx/api/serializers.py:3222 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Inconnu, il se peut que le job ait été exécuté avant que les configurations de lancement ne soient sauvegardées." -#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2800 awx/main/tasks.py:2818 +#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} ne sont pas autorisés à utiliser les commandes ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 +#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "Sortie standard trop grande pour pouvoir s'afficher ({text_size} octets). Le téléchargement est pris en charge seulement pour une taille supérieure à {supported_size} octets." -#: awx/api/serializers.py:3653 +#: awx/api/serializers.py:3700 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "La variable fournie {} n'a pas de valeur de base de données de remplaçage." -#: awx/api/serializers.py:3671 +#: awx/api/serializers.py:3718 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ est un mot clé réservé et ne peut pas être utilisé comme {}.\"" -#: awx/api/serializers.py:4078 +#: awx/api/serializers.py:4125 msgid "A project is required to run a job." msgstr "Un projet est nécessaire pour exécuter une tâche." -#: awx/api/serializers.py:4080 +#: awx/api/serializers.py:4127 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "Une révision n'a pas été exécutée en raison de l'échec de la mise à jour du projet." -#: awx/api/serializers.py:4084 +#: awx/api/serializers.py:4131 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "L'inventaire associé à ce modèle de tâche est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4086 awx/api/serializers.py:4202 +#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "L'inventaire fourni est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4094 +#: awx/api/serializers.py:4141 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {}." -#: awx/api/serializers.py:4098 +#: awx/api/serializers.py:4146 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4111 +#: awx/api/serializers.py:4159 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "Le retrait des identifiants {} au moment du lancement sans procurer de valeurs de remplacement n'est pas pris en charge. La liste fournie manquait d'identifiant(s): {}." -#: awx/api/serializers.py:4200 +#: awx/api/serializers.py:4251 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "L'inventaire associé à ce flux de travail est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4271 +#: awx/api/serializers.py:4322 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "Type de message '{}' invalide, doit être soit 'message' soit 'body'" -#: awx/api/serializers.py:4277 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Chaîne attendue pour '{}', trouvé {}, " -#: awx/api/serializers.py:4281 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Les messages ne peuvent pas contenir de nouvelles lignes (trouvé nouvelle ligne dans l'événement {})" -#: awx/api/serializers.py:4287 +#: awx/api/serializers.py:4338 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Dict attendu pour le champ 'messages', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4291 +#: awx/api/serializers.py:4342 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "L'événement '{}' est invalide, il doit être de type 'started', 'success', 'error' ou 'workflow_approval'" -#: awx/api/serializers.py:4297 +#: awx/api/serializers.py:4348 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Dict attendu pour l'événement '{}', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4302 +#: awx/api/serializers.py:4353 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "L'événement d'approbation de workflow '{}' n'est pas valide, il doit être 'running', 'approved', 'timed_out' ou 'denied'" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4360 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Dict attendu pour l'événement d'approbation du workflow '{}', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4336 +#: awx/api/serializers.py:4387 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "Impossible de rendre le message '{}' : {}" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4389 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Champ '{}' non disponible" -#: awx/api/serializers.py:4340 +#: awx/api/serializers.py:4391 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Erreur de sécurité due au champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "Le corps du webhook pour '{}' doit être un dictionnaire json. Trouvé le type '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4363 +#: awx/api/serializers.py:4414 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "Le corps du webhook pour '{}' n'est pas un dictionnaire json valide ({})." -#: awx/api/serializers.py:4381 +#: awx/api/serializers.py:4432 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4408 +#: awx/api/serializers.py:4459 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Aucune valeur spécifiée pour le champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4464 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "La méthode HTTP doit être soit 'POST' soit 'PUT'." -#: awx/api/serializers.py:4415 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : {}." -#: awx/api/serializers.py:4418 +#: awx/api/serializers.py:4469 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Type de champ de configuration '{}' incorrect, {} attendu." -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4486 msgid "Notification body" msgstr "Corps de notification" -#: awx/api/serializers.py:4515 +#: awx/api/serializers.py:4566 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "DTSTART valide obligatoire dans rrule. La valeur doit commencer par : DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4517 +#: awx/api/serializers.py:4568 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART ne peut correspondre à une DateHeure naïve. Spécifier ;TZINFO= ou YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4519 +#: awx/api/serializers.py:4570 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Une seule valeur DTSTART est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4521 +#: awx/api/serializers.py:4572 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4523 +#: awx/api/serializers.py:4574 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Une seule valeur RRULE est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4525 +#: awx/api/serializers.py:4576 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4527 +#: awx/api/serializers.py:4578 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY n'est pas pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4529 +#: awx/api/serializers.py:4580 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTHDAY est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4531 +#: awx/api/serializers.py:4582 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTH est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4533 +#: awx/api/serializers.py:4584 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY avec un préfixe numérique non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4535 +#: awx/api/serializers.py:4586 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4537 +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4539 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE peut contenir à la fois COUNT et UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4543 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4549 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "L'analyse rrule n'a pas pu être validée : {}" -#: awx/api/serializers.py:4611 +#: awx/api/serializers.py:4662 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "La source d'inventaire doit être une ressource cloud." -#: awx/api/serializers.py:4613 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Le projet manuel ne peut pas avoir de calendrier défini." -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4667 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "Impossible de planifier les sources d'inventaire avec `update_on_project_update`. Planifiez plutôt son projet source`{}`." -#: awx/api/serializers.py:4626 +#: awx/api/serializers.py:4677 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4631 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4717 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour ce groupe d'instances." -#: awx/api/serializers.py:4669 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent ce groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4727 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Indique si le groupe d'instances contrôle un autre groupe" -#: awx/api/serializers.py:4678 +#: awx/api/serializers.py:4731 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont isolées. Les groupes isolés ont un groupe de contrôleurs désigné." -#: awx/api/serializers.py:4683 +#: awx/api/serializers.py:4736 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont conteneurisées. Les groupes conteneurisés ont un groupe Openshift ou Kubernetes désigné." -#: awx/api/serializers.py:4691 +#: awx/api/serializers.py:4744 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Pourcentage d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4692 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Le pourcentage minimum de toutes les instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lorsque de nouvelles instances seront mises en ligne." -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Instances de stratégies minimum" -#: awx/api/serializers.py:4698 +#: awx/api/serializers.py:4751 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lors de la mise en ligne de nouvelles instances." -#: awx/api/serializers.py:4703 +#: awx/api/serializers.py:4756 msgid "Policy Instance List" msgstr "Listes d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4757 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront assignés à ce groupe." -#: awx/api/serializers.py:4730 +#: awx/api/serializers.py:4783 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrée dupliquée {}." -#: awx/api/serializers.py:4732 +#: awx/api/serializers.py:4785 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} n'est pas un nom d'hôte valide d'instance existante." -#: awx/api/serializers.py:4734 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "Des instances isolées ne peuvent pas être ajoutées ou supprimées de groupes d'instances via l'API." -#: awx/api/serializers.py:4736 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "L'appartenance à un groupe d'instances isolées n'est sans doute pas gérée par l'API." -#: awx/api/serializers.py:4738 awx/api/serializers.py:4743 -#: awx/api/serializers.py:4748 +#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Les instances conteneurisées ne peuvent pas être gérées via l'API" -#: awx/api/serializers.py:4753 +#: awx/api/serializers.py:4806 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Le nom de groupe de l'instance Tower ne peut pas être modifié." -#: awx/api/serializers.py:4758 +#: awx/api/serializers.py:4811 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Seuls les identifiants Kubernetes peuvent être associés à un groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4797 +#: awx/api/serializers.py:4850 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Le cas échéant, affiche le nom de champ du rôle ou de la relation qui a changé." -#: awx/api/serializers.py:4799 +#: awx/api/serializers.py:4852 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Le cas échéant, affiche le modèle sur lequel le rôle ou la relation a été défini." -#: awx/api/serializers.py:4832 +#: awx/api/serializers.py:4885 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Un récapitulatif des valeurs nouvelles et modifiées lorsqu'un objet est créé, mis à jour ou supprimé" -#: awx/api/serializers.py:4834 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Pour créer, mettre à jour et supprimer des événements, il s'agit du type d'objet qui a été affecté. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet associé à ou dissocié de object2." -#: awx/api/serializers.py:4837 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Laisser vide pour créer, mettre à jour et supprimer des événements. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet auquel object1 est associé." -#: awx/api/serializers.py:4840 +#: awx/api/serializers.py:4893 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "Action appliquée par rapport à l'objet ou aux objets donnés." -#: awx/api/views/__init__.py:181 +#: awx/api/views/__init__.py:186 +msgid "Not found." +msgstr "Introuvable." + +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: awx/api/views/__init__.py:271 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Graphiques de tâches du tableau de bord" -#: awx/api/views/__init__.py:307 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Période \"%s\" inconnue" -#: awx/api/views/__init__.py:321 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "Instances" -#: awx/api/views/__init__.py:329 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "Détail de l'instance" -#: awx/api/views/__init__.py:346 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "Jobs d'instance" -#: awx/api/views/__init__.py:360 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances de l'instance" -#: awx/api/views/__init__.py:369 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "Groupes d'instances" -#: awx/api/views/__init__.py:377 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Détail du groupe d'instances" -#: awx/api/views/__init__.py:392 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Les groupes isolés ne peuvent pas être supprimés des l'API" -#: awx/api/views/__init__.py:394 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "Les groupes d'instance agissant en tant que contrôleur d'un groupe isolé ne peuvent pas être retirés de l'API" -#: awx/api/views/__init__.py:400 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Groupe d'instances exécutant les tâches" -#: awx/api/views/__init__.py:409 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instances du groupe d'instances" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "Calendriers" -#: awx/api/views/__init__.py:433 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Prévisualisation Règle récurrente de planning" -#: awx/api/views/__init__.py:480 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "Impossible d'attribuer des identifiants lorsque le modèle associé est nul." -#: awx/api/views/__init__.py:485 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "Le modèle associé ne peut pas accepter {} au lancement." -#: awx/api/views/__init__.py:487 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "Les identifiants qui nécessitent l'entrée de l'utilisateur au lancement ne peuvent pas être utilisés dans la configuration de lancement sauvegardée." -#: awx/api/views/__init__.py:493 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "Le modèle associé n'est pas configuré pour pouvoir accepter les identifiants au lancement." -#: awx/api/views/__init__.py:495 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "Cette configuration de lancement fournit déjà un identifiant {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:498 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "Le modèle associé utilise déjà l'identifiant {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:516 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Listes des tâches de planification" -#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "Vous ne pouvez pas attribuer un rôle de Participation à une organisation en tant que rôle enfant pour une Équipe." -#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "Vous ne pouvez pas accorder de permissions au niveau système à une équipe." -#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à une équipe lorsque le champ Organisation n'est pas défini ou qu'elle appartient à une organisation différente" -#: awx/api/views/__init__.py:713 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "Calendriers des projets" -#: awx/api/views/__init__.py:724 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Sources d'inventaire SCM du projet" -#: awx/api/views/__init__.py:825 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "Liste des événements de mise à jour du projet" -#: awx/api/views/__init__.py:839 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "Liste des événements d'un job système" -#: awx/api/views/__init__.py:873 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Mises à jour de l'inventaire SCM de la mise à jour du projet" -#: awx/api/views/__init__.py:918 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "Moi-même" -#: awx/api/views/__init__.py:927 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 Applications" -#: awx/api/views/__init__.py:936 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 Détails Application" -#: awx/api/views/__init__.py:949 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 Jetons Application" -#: awx/api/views/__init__.py:971 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons" -#: awx/api/views/__init__.py:980 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons Utilisateur" -#: awx/api/views/__init__.py:992 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons d'accès Utilisateur autorisé" -#: awx/api/views/__init__.py:1007 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Organisation OAuth2 Applications" -#: awx/api/views/__init__.py:1019 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 Jetons d'accès personnels" -#: awx/api/views/__init__.py:1034 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth 2 Détails Jeton" -#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès par informations d'identification à un utilisateur ne figurant pas dans l'organisation d'informations d'identification." -#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "Vous ne pouvez pas accorder d'accès privé par informations d'identification à un autre utilisateur" -#: awx/api/views/__init__.py:1198 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "Impossible de modifier %s." -#: awx/api/views/__init__.py:1204 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur." -#: awx/api/views/__init__.py:1228 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "Suppression non autorisée pour les types d'informations d'identification gérés." -#: awx/api/views/__init__.py:1230 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "Les types d'informations d'identification utilisés ne peuvent pas être supprimés." -#: awx/api/views/__init__.py:1381 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 +msgid "Deletion not allowed for managed credentials" +msgstr "Suppression non autorisée pour les types d'informations d'identification gérés." + +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "Test des informations d'identification externes" -#: awx/api/views/__init__.py:1408 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "Détail de la source en entrée des informations d'identification" -#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "Sources en entrée des informations d'identification" -#: awx/api/views/__init__.py:1439 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "Test du type d'informations d'identification externes" -#: awx/api/views/__init__.py:1497 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "L'inventaire associé à cet hôte est en cours de suppression." -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "ErreurSSL lors de la tentative de connexion au {} " -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "Délai de requête {} expiré." -#: awx/api/views/__init__.py:1618 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Exception inconnue {} lors de la tentative GET {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1622 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Accès non autorisé. Veuillez vérifier vos identifiants pour Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1626 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "Impossible d'accéder à l'API Insights sur l'URL {}. Le serveur a répondu avec le code de statut {} et le message {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1635 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Réponse JSON attendue de la part d'Insights sur l'URL {}, mais {} a été reçu à la place" -#: awx/api/views/__init__.py:1653 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "Impossible de convertir l'ID de système Insights ID {} en ID de plateforme Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Cet hôte n'est pas reconnu comme hôte Insights." -#: awx/api/views/__init__.py:1703 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "Informations d'identification Insights pour \"{}\" introuvables." -#: awx/api/views/__init__.py:1782 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Association de groupe cyclique." -#: awx/api/views/__init__.py:1948 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "L'argument de sous-ensemble d'inventaire doit correspondre à une chaîne de caractères." -#: awx/api/views/__init__.py:1952 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "Le sous-ensemble n'utilise pas de syntaxe prise en charge." -#: awx/api/views/__init__.py:2002 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "Liste des sources d'inventaire" -#: awx/api/views/__init__.py:2014 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Mise à jour des sources d'inventaire" -#: awx/api/views/__init__.py:2047 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "Démarrage impossible car `can_update` a renvoyé False" -#: awx/api/views/__init__.py:2055 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "Aucune source d'inventaire à actualiser." -#: awx/api/views/__init__.py:2077 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Calendriers des sources d'inventaire" -#: awx/api/views/__init__.py:2104 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "Les modèles de notification ne peuvent être attribués que lorsque la source est l'une des {}." -#: awx/api/views/__init__.py:2202 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "La source a déjà des informations d'identification attribuées." -#: awx/api/views/__init__.py:2350 -msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." -msgstr "Les 'credentials' (identifiants) ne peuvent pas être utilisés en combinaison à des 'extra_credentials'." - -#: awx/api/views/__init__.py:2368 -msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." -msgstr "Type non valide. Liste attendue, {} reçu." - -#: awx/api/views/__init__.py:2466 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Le champ '{}' manque dans la specification du questionnaire." -#: awx/api/views/__init__.py:2517 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} attendu pour le champ '{}', type {} reçu." -#: awx/api/views/__init__.py:2521 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' ne contient aucun élément." -#: awx/api/views/__init__.py:2535 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "La question d’enquête %s n'est pas un objet json." -#: awx/api/views/__init__.py:2538 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "'{field_name}' est manquant dans la question d’enquête {idx}" -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "'{field_name}' dans la question d’enquête {idx} doit être {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2552 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' en double dans la question d’enquête %(survey)s." -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "'{survey_item[type]}' dans la question d’enquête {idx} n'est pas un des '{allowed_types}' types de questions autorisés." -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "La valeur par défaut {survey_item[default]} dans la question d’enquête {idx} doit être {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "La limite {min_or_max} dans la question d'enquête {idx} doit correspondre à un nombre entier." -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "La question d'enquête {idx} de type {survey_item[type]} doit spécifier des choix." -#: awx/api/views/__init__.py:2606 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "Les options à choix multiples (une seule sélection) ne peuvent avoir qu'une seule valeur par défaut." -#: awx/api/views/__init__.py:2610 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "Une réponse doit être apportée au choix par défaut parmi les choix énumérés." -#: awx/api/views/__init__.py:2619 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ est un mot de passe réservé pour les questions (valeurs par défaut) de mots de passe, la question d'enquête {idx} est de type {survey_item[type]}." -#: awx/api/views/__init__.py:2633 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ est un mot de passe réservé; il ne peut pas être utilisé comme nouvelle valeur par défaut à l'emplacement {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2705 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {credential_type}." -#: awx/api/views/__init__.py:2709 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/views/__init__.py:2726 -msgid "Extra credentials must be network or cloud." -msgstr "Les informations d'identification supplémentaires doivent être des identifiants réseau ou cloud." - -#: awx/api/views/__init__.py:2748 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Nombre maximum d'étiquettes {} atteint." -#: awx/api/views/__init__.py:2871 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "Aucun hôte correspondant n'a été trouvé." -#: awx/api/views/__init__.py:2874 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "Plusieurs hôtes correspondent à la requête." -#: awx/api/views/__init__.py:2879 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement, saisie de l'utilisateur obligatoire." -#: awx/api/views/__init__.py:2887 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "La tâche de rappel de l'hôte est déjà en attente." -#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "Erreur lors du démarrage de la tâche." -#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "Cycle détecté." -#: awx/api/views/__init__.py:3039 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "Relation non autorisée." -#: awx/api/views/__init__.py:3268 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "Ne peut pas relancer le découpage de job de flux de travail rendu orphelin à partir d'un modèle de job." -#: awx/api/views/__init__.py:3270 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "Ne peut pas relancer le découpage de job de flux de travail une fois que le nombre de tranches a été modifié." -#: awx/api/views/__init__.py:3303 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche Workflow" -#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilèges de superutilisateur requis." -#: awx/api/views/__init__.py:3479 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Calendriers des modèles de tâche Système" -#: awx/api/views/__init__.py:3647 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "Patientez jusqu'à ce que la tâche se termine avant d'essayer à nouveau les hôtes {status_value}." -#: awx/api/views/__init__.py:3652 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Impossible d'essayer à nouveau sur les hôtes {status_value}, les stats de playbook ne sont pas disponibles." -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "Impossible de relancer car le job précédent possède 0 {status_value} hôtes." -#: awx/api/views/__init__.py:3686 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "Impossible de créer un planning parce que le job exige des mots de passe d'authentification." -#: awx/api/views/__init__.py:3691 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "Impossible de créer un planning parce que le travail a été lancé par la méthode héritée." -#: awx/api/views/__init__.py:3693 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "Impossible de créer un planning car une ressource associée est manquante." -#: awx/api/views/__init__.py:3748 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Liste récapitulative des hôtes de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:3802 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "Liste des enfants d'événement de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:3818 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Liste des hôtes d'événement de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:3833 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "Liste des événements de la tâche" -#: awx/api/views/__init__.py:4044 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Liste d'événements de la commande ad hoc" -#: awx/api/views/__init__.py:4289 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Suppression non autorisée tant que des notifications sont en attente" -#: awx/api/views/__init__.py:4297 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "Test de modèle de notification" -#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "L'utilisateur n'a pas la permission d'approuver ou de refuser ce workflow." -#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "Cette étape de workflow a déjà été approuvée ou refusée." @@ -1393,7 +1421,11 @@ msgstr "Liste des événements de mise à jour de l'inventaire" msgid "Cannot delete inventory script." msgstr "Impossible de supprimer le script d'inventaire." -#: awx/api/views/inventory.py:149 +#: awx/api/views/inventory.py:137 +msgid "You cannot turn a regular inventory into a \"smart\" inventory." +msgstr "Vous ne pouvez pas transformer un inventaire régulier en un inventaire \"smart\"." + +#: awx/api/views/inventory.py:150 #, python-brace-format msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -1418,71 +1450,104 @@ msgstr "Job n'ayant pas terminé de traiter les événements." msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "Le job associé {} est toujours en cours de traitement des événements." -#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/organization.py:230 +#, python-brace-format +msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." +msgstr "Le titre doit être un titre Galaxy, et non {sub.credential_type.name}.." + +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "API REST" -#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "API REST AWX" -#: awx/api/views/root.py:72 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "API OAuth 2 Authorization Root" -#: awx/api/views/root.py:139 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "Version 2" -#: awx/api/views/root.py:148 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonnements" -#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 -msgid "Invalid License" -msgstr "Licence non valide" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" +msgstr "Abonnement non valide" -#: awx/api/views/root.py:207 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "Les informations d'identification fournies ne sont pas valides (HTTP 401)." -#: awx/api/views/root.py:209 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur mandateur." -#: awx/api/views/root.py:211 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "Impossible de se connecter au service d'abonnement." -#: awx/api/views/root.py:284 -msgid "Invalid license data" -msgstr "Données de licence non valides" +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" +msgstr "Attacher Abonnement" -#: awx/api/views/root.py:286 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "Aucun identifiant de pool d'abonnement n'est fourni." + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "Erreur de traitement des métadonnées d'abonnement." + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "Données d'abonnement non valides" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Propriété 'eula_accepted' manquante" -#: awx/api/views/root.py:290 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "La valeur 'eula_accepted' n'est pas valide" -#: awx/api/views/root.py:293 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "La valeur 'eula_accepted' doit être True" -#: awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "Syntaxe JSON non valide" -#: awx/api/views/root.py:319 -msgid "Invalid license" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." +msgstr "Licence héritée soumise. Un manifeste de souscription est maintenant requis." + +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "Manifeste non valable soumis." + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" msgstr "Licence non valide" -#: awx/api/views/root.py:327 +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "Abonnement non valide" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "N'a pas pu supprimer la licence." @@ -1642,7 +1707,7 @@ msgstr "Exemple de paramètre qui peut être différent pour chaque utilisateur. msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1673,11 +1738,11 @@ msgstr "\"{input}\" n'est pas une chaîne valide." msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "Liste de tuples de longueur max 2 attendue mais a obtenu {input_type} à la place." -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "All" msgstr "Tous" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 msgid "Changed" msgstr "Modifié" @@ -1685,59 +1750,58 @@ msgstr "Modifié" msgid "User-Defaults" msgstr "Paramètres utilisateur par défaut" -#: awx/conf/registry.py:143 +#: awx/conf/registry.py:145 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "Cette valeur a été définie manuellement dans un fichier de configuration." -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:72 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:87 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:127 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:143 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:156 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:173 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:189 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:200 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:216 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:259 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:285 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:299 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:323 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:47 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:57 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:88 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:101 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:107 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:127 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:133 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:173 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:185 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:234 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:252 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:91 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:106 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:121 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:137 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:150 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:183 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:194 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:210 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:231 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:254 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:268 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:292 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:312 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:329 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:343 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:360 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:374 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 -#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 -#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 -#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 -#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 -#: awx/main/conf.py:852 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "Système" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:152 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 msgid "OtherSystem" msgstr "Autre Système" @@ -1804,112 +1868,172 @@ msgstr "Impossible d'associer deux éléments d'inventaires différents." msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Impossible de modifier l'inventaire sur un groupe." -#: awx/main/access.py:1264 +#: awx/main/access.py:1261 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Impossible de modifier l'organisation d'une équipe." -#: awx/main/access.py:1280 +#: awx/main/access.py:1277 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "Le rôle {} ne peut pas être attribué à une équipe" -#: awx/main/access.py:1474 +#: awx/main/access.py:1471 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "Accès insuffisant aux informations d'identification du modèle de tâche." -#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 +#: awx/main/access.py:1635 awx/main/access.py:2059 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "La tâche a été lancée avec des invites secrètes fournies par un autre utilisateur." -#: awx/main/access.py:1648 +#: awx/main/access.py:1644 msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." msgstr "La tâche est orpheline de son modèle de tâche et de son organisation." -#: awx/main/access.py:1650 +#: awx/main/access.py:1646 msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." msgstr "La tâche a été lancée avec des champs d'invite auxquels vous n'avez pas accès." -#: awx/main/access.py:1652 +#: awx/main/access.py:1648 msgid "" "Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " "permissions required." msgstr "La tâche a été lancée avec des champs d'invite inconnus. Les autorisations d'administration de l'organisation sont requises." -#: awx/main/access.py:2053 +#: awx/main/access.py:2049 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "Le job de flux de travail a été lancé par des instructions inconnues." -#: awx/main/access.py:2065 +#: awx/main/access.py:2061 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "Le job a été lancé par des instructions auxquelles vous n'avez pas accès." -#: awx/main/access.py:2067 +#: awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "Le job a été lancé par des instructions qui ne sont plus acceptées." -#: awx/main/access.py:2079 +#: awx/main/access.py:2075 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." msgstr "Vous n'avez pas la permission pour accéder aux permissions de tâche de workflow requises pour le second lancement." +#: awx/main/analytics/collectors.py:36 +msgid "General platform configuration." +msgstr "Configuration générale de la plate-forme." + +#: awx/main/analytics/collectors.py:68 +msgid "Counts of objects such as organizations, inventories, and projects" +msgstr "Nombre d'objets tels que des organisations, des inventaires et des projets" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:103 +msgid "Counts of users and teams by organization" +msgstr "Nombre d'utilisateurs et d'équipes par organisation" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:115 +msgid "Counts of credentials by credential type" +msgstr "Nombre d’identifiants par type" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:127 +msgid "Inventories, their inventory sources, and host counts" +msgstr "Inventaires, leurs sources et le nombre d'hôtes" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:152 +msgid "Counts of projects by source control type" +msgstr "Nombre de projets par type de contrôle des sources" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:171 +msgid "Cluster topology and capacity" +msgstr "Topologie et capacité des clusters" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:197 +msgid "Counts of jobs by status" +msgstr "Nombre de Jobs par statut" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:207 +msgid "Counts of jobs by execution node" +msgstr "Nombre de Jobs par nœud d'exécution" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:222 +msgid "Metadata about the analytics collected" +msgstr "Métadonnées sur les analyses collectées" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:285 +msgid "Automation task records" +msgstr "Enregistrement des tâches d'automatisation" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:314 +msgid "Data on jobs run" +msgstr "Données sur les Jobs gérés" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:351 +msgid "Data on job templates" +msgstr "Données de Modèles de Jobs" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:374 +msgid "Data on workflow runs" +msgstr "Données sur les exécutions de flux de travail" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:410 +msgid "Data on workflows" +msgstr "Données sur les flux de travail" + #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "Principal" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "Activer le flux d'activité" -#: awx/main/conf.py:23 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "Activer la capture d'activités pour le flux d'activité." -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "Activer le flux d'activité pour la synchronisation des inventaires" -#: awx/main/conf.py:32 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "Activer la capture d'activités pour le flux d'activité lors de la synchronisation des inventaires en cours d'exécution." -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "Tous les utilisateurs visibles pour les administrateurs de l'organisation" -#: awx/main/conf.py:41 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "Contrôle si un administrateur d'organisation peut ou non afficher tous les utilisateurs et les équipes, même ceux qui ne sont pas associés à son organisation." -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "Les administrateurs de l'organisation peuvent gérer les utilisateurs et les équipes." -#: awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "Contrôle si l'administrateur de l'organisation dispose des privilèges nécessaires pour créer et gérer les utilisateurs et les équipes. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité si vous utilisez une intégration LDAP ou SAML." -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "URL de base pour l'hôte Tower" -#: awx/main/conf.py:63 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "Ce paramètre est utilisé par des services sous la forme de notifications permettant de rendre valide une URL pour l'hôte Tower." -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "En-têtes d'hôte distant" -#: awx/main/conf.py:73 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,115 +2041,125 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "En-têtes HTTP et méta-clés à rechercher afin de déterminer le nom ou l'adresse IP d'un hôte distant. Ajoutez des éléments supplémentaires à cette liste, tels que \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", en présence d'un proxy inverse. Voir la section \"Support Proxy\" du Guide de l'administrateur pour obtenir des détails supplémentaires." -#: awx/main/conf.py:85 -msgid "Proxy IP Whitelist" -msgstr "Liste blanche des IP proxy" +#: awx/main/conf.py:83 +msgid "Proxy IP Allowed List" +msgstr "Liste des IP Proxy autorisés" -#: awx/main/conf.py:86 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " -"whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " +"configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" msgstr "Si Tower se trouve derrière un proxy inverse/équilibreur de charge, utilisez ce paramètre pour mettre sur liste blanche les adresses IP du proxy en provenance desquelles Tower devra approuver les valeurs d'en-tête REMOTE_HOST_HEADERS personnalisées. Si ce paramètre correspond à une liste vide (valeur par défaut), les en-têtes spécifiés par\n" "REMOTE_HOST_HEADERS seront approuvés sans condition)" -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "Licence" -#: awx/main/conf.py:113 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "La licence détermine les fonctionnalités et les fonctions activées. Utilisez /api/v2/config/ pour mettre à jour ou modifier la licence." -#: awx/main/conf.py:127 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Nom d'utilisateur du client Red Hat" -#: awx/main/conf.py:128 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "Ce nom d'utilisateur est utilisé pour récupérer les informations de licence à envoyer à Automation Analytics" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est utilisé pour envoyer des données à Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:140 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Mot de passe client Red Hat" -#: awx/main/conf.py:141 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "Ce mot de passe est utilisé pour récupérer les informations de licence à envoyer à Automation Analytics" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "Ce mot de passe est utilisé pour envoyer des données à Automation Analytics" + +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "Nom d'utilisateur Red Hat ou Satellite" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "Ce nom d'utilisateur est utilisé pour récupérer les informations relatives à l'abonnement et au contenu" #: awx/main/conf.py:152 -msgid "Automation Analytics upload URL." -msgstr "URL de téléchargement d’Automation Analytics." +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "Mot de passe Red Hat ou Satellite" #: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "Ce mot de passe est utilisé pour récupérer les informations relatives à l'abonnement et au contenu" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "URL de téléchargement d’Automation Analytics." + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "Ce paramètre est utilisé pour configurer la collecte de données pour le tableau de bord d'Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "Identifiant unique pour une installation AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "Chemins d'environnement virtuels personnalisés" -#: awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Chemins d'accès où Tower recherchera des environnements virtuels personnalisés (en plus de /var/lib/awx/venv/). Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Modules Ansible autorisés pour des tâches ad hoc" -#: awx/main/conf.py:182 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Liste des modules que des tâches ad hoc sont autorisées à utiliser." -#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 -#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 -#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 -#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 -#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 -#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 -#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 -#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 -#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 -#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 -#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 -#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 -#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "Tâches" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Définitions de Modèle de job uniquement" -#: awx/main/conf.py:197 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "Quand des variables supplémentaires peuvent-elles contenir des modèles Jinja ?" -#: awx/main/conf.py:199 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2034,55 +2168,45 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible permet la substitution de variables via le langage de modèle Jinja2 pour --extra-vars. Cela pose un risque potentiel de sécurité où les utilisateurs de Tower ayant la possibilité de spécifier des vars supplémentaires au moment du lancement du job peuvent utiliser les modèles Jinja2 pour exécuter arbitrairement Python. Il est recommandé de définir cette valeur à \"template\" (modèle) ou \"never\" (jamais)." -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "Activer l'isolement des tâches" -#: awx/main/conf.py:213 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "Permet d'isoler une tâche Ansible des parties protégées du système pour éviter l'exposition d'informations sensibles." -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "Chemin d'exécution de la tâche" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "Répertoire dans lequel Tower créera des répertoires temporaires pour l'exécution et l'isolation de la tâche (comme les fichiers des informations d'identification et les scripts d'inventaire personnalisés)." -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Chemins à dissimuler des tâches isolées" -#: awx/main/conf.py:234 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "Chemins supplémentaires à dissimuler des processus isolés. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Chemins à exposer aux tâches isolées" -#: awx/main/conf.py:244 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" -"Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " -"jobs. Enter one path per line." -msgstr "Liste blanche des chemins qui seraient autrement dissimulés de façon à ne pas être exposés aux tâches isolées. Saisissez un chemin par ligne." - -#: awx/main/conf.py:254 -msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" -msgstr "Niveau de verbosité pour les tâches de gestion de nœuds isolés" - -#: awx/main/conf.py:255 -msgid "" -"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " -"execution" -msgstr "Cela peut être soulevé pour aider à déboguer les problèmes de connexion pour l'exécution de tâches isolées." +"List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " +"Enter one path per line." +msgstr "Liste des chemins d’accès qui seraient autrement dissimulés de façon à ne pas être exposés aux tâches isolées. Saisissez un chemin par ligne." #: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" @@ -2094,298 +2218,244 @@ msgid "" "isolated instances." msgstr "Nombre de secondes de veille entre les vérifications de statut pour les tâches s'exécutant sur des instances isolées." -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Délai d'attente du lancement isolé" -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "Délai d'attente (en secondes) pour lancer des tâches sur des instances isolées. Cela inclut la durée nécessaire pour copier les fichiers de contrôle de la source (playbook) sur l'instance isolée." -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Délai d'attente de connexion isolée" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "Délai d'attente de connexion SSH Ansible (en secondes) à utiliser lors de la communication avec des instances isolées. La valeur doit être nettement supérieure à la latence du réseau attendue." -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "Vérification de la clé d’hôte isolée" -#: awx/main/conf.py:298 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "Si cette valeur est définie sur True, AWX applique une vérification stricte de la clé d’hôte pour la communication avec les nœuds isolés." -#: awx/main/conf.py:308 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "Génère des clés RSA pour les instances isolées" -#: awx/main/conf.py:309 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "Si définie, une clé RSA sera générée de manière aléatoire et distribuée aux instances isolées. Pour désactiver ce comportement, et gérer l'authentification pour les instances isolées en dehors de Tower, désactiver ce paramètre." -#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "Clé privée RSA pour le trafic SSH vers des instances isolées" -#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "Clé publique RSA pour le trafic SSH vers des instances isolées" -#: awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "Activer le profilage détaillé des ressources sur toutes les exécutions du playbook" -#: awx/main/conf.py:346 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "Si cette valeur est définie, des données détaillées sur le profilage des ressources seront recueillies pour toutes les tâches. Ces données peuvent être collectées avec `sosreport`." -#: awx/main/conf.py:356 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu." -#: awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." -#: awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation de la mémoire." -#: awx/main/conf.py:369 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation de la mémoire. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affectera les performances du playbook." -#: awx/main/conf.py:380 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour le comptage PID." -#: awx/main/conf.py:381 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour le comptage PID. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." -#: awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement supplémentaires" -#: awx/main/conf.py:393 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Variables d'environnement supplémentaires définies pour les exécutions de Playbook, les mises à jour de projet et l'envoi de notifications." -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "Recueillir des données pour Automation Analytics" -#: awx/main/conf.py:404 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Permet à Tower de recueillir des données sur l'automatisation et de les envoyer à Red Hat." -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "Exécuter des mises à jour de projet avec une plus grande verbosité" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "Ajoute le drapeau CLI -vvv aux exécutions ansible-playbook de project_update.yml utilisées pour les mises à jour du projet." -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "Active le téléchargement du rôle" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "Permet aux rôles d'être téléchargés dynamiquement à partir du fichier requirements.yml pour les projets SCM." -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "Activer le téléchargement de la ou des collections" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "Permet aux collections d'être téléchargés dynamiquement à partir du fichier requirements.yml pour les projets SCM." -#: awx/main/conf.py:443 -msgid "Primary Galaxy Server URL" -msgstr "URL du serveur Galaxy primaire" - #: awx/main/conf.py:445 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Suivre les liens symboliques" + +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" -"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " -"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " -"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " -"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " -"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." -msgstr "Pour les organisations qui exploitent leur propre service Galaxy, cela donne la possibilité de spécifier un hôte comme serveur Galaxy primaire. Les exigences seront téléchargées à partir du primaire si le rôle ou la collection spécifique y est disponible. Si le contenu n'est pas disponible dans le primaire, ou si ce champ est laissé vide, il sera par défaut galaxy.ansible.com." +"Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " +"this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " +"directory of itself." +msgstr "Suivez les liens symboliques lorsque vous recherchez des playbooks. Sachez que le réglage sur True peut entraîner une récursion infinie si un lien pointe vers un répertoire parent de lui-même." -#: awx/main/conf.py:459 -msgid "Primary Galaxy Server Username" -msgstr "Nom d'utilisateur du serveur Galaxy primaire" - -#: awx/main/conf.py:460 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le nom d'utilisateur à utiliser pour l'authentification de base sur la base de l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec PRIMARY_GALAXY_TOKEN." - -#: awx/main/conf.py:473 -msgid "Primary Galaxy Server Password" -msgstr "Mot de passe du serveur Galaxy primaire" - -#: awx/main/conf.py:474 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le mot de passe à utiliser pour l'authentification de base sur la base de l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec PRIMARY_GALAXY_TOKEN." - -#: awx/main/conf.py:487 -msgid "Primary Galaxy Server Token" -msgstr "Jeton du serveur Galaxy primaire" - -#: awx/main/conf.py:488 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " -"mutually exclusive with corresponding username and password settings." -msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible publique. Le jeton à utiliser pour se connecter avec l'instance Galaxy, ceci est mutuellement exclusif avec les paramètres de nom d'utilisateur et de mot de passe correspondants." - -#: awx/main/conf.py:500 -msgid "Primary Galaxy Authentication URL" -msgstr "URL d'authentification du Galaxy primaire" - -#: awx/main/conf.py:501 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." -msgstr "Permet d’utiliser un serveur Galaxy à une priorité plus élevée que le Galaxy Ansible public. Le token_endpoint d'un serveur Keycloak." - -#: awx/main/conf.py:511 -msgid "Allow Access to Public Galaxy" -msgstr "Permettre l'accès au Galaxy public" - -#: awx/main/conf.py:512 -msgid "" -"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." -msgstr "Autoriser ou refuser l'accès au Galaxy Ansible public pendant les mises à jour du projet." - -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ignorer la vérification du certificat SSL Galaxy Ansible" -#: awx/main/conf.py:522 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" -"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." msgstr "S'il est défini à true, la validation du certificat ne sera pas effectuée lors de l'installation de contenu à partir d'un serveur Galaxy." -#: awx/main/conf.py:532 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Taille d'affichage maximale pour une sortie standard" -#: awx/main/conf.py:533 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "Taille maximale d'une sortie standard en octets à afficher avant de demander le téléchargement de la sortie." -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Taille d'affichage maximale pour une sortie standard d'événement de tâche" -#: awx/main/conf.py:544 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "Taille maximale de la sortie standard en octets à afficher pour une seule tâche ou pour un seul événement de commande ad hoc. `stdout` se terminera par `...` quand il sera tronqué." -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Nombre max. de tâches planifiées" -#: awx/main/conf.py:554 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "Nombre maximal du même modèle de tâche qui peut être mis en attente d'exécution lors de son lancement à partir d'un calendrier, avant que d'autres ne soient créés." -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plug-ins de rappel Ansible" -#: awx/main/conf.py:564 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Liste des chemins servant à rechercher d'autres plug-ins de rappel qui serviront lors de l'exécution de tâches. Saisissez un chemin par ligne." -#: awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut des tâches" -#: awx/main/conf.py:575 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "Délai maximal (en secondes) d'exécution des tâches. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'un modèle de tâche précis écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:586 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut pour la mise à jour d'inventaire" -#: awx/main/conf.py:587 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour d'inventaire. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'une source d'inventaire précise écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:598 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Délai d'attente par défaut pour la mise à jour de projet" -#: awx/main/conf.py:599 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "Délai maximal en secondes d'exécution des mises à jour de projet. Utilisez la valeur 0 pour indiquer qu'aucun délai ne doit être imposé. Un délai d'attente défini sur celui d'un projet précis écrasera cette valeur." -#: awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache Ansible Fact Cache par hôte" -#: awx/main/conf.py:611 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2394,74 +2464,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "Durée maximale, en secondes, pendant laquelle les faits Ansible sont considérés comme valides depuis leur dernière modification. Seuls les faits valides - non périmés - seront accessibles par un Playbook. Remarquez que cela n'a aucune incidence sur la suppression d'ansible_facts de la base de données. Utiliser une valeur de 0 pour indiquer qu'aucun timeout ne soit imposé." -#: awx/main/conf.py:624 -msgid "Maximum number of forks per job." +#: awx/main/conf.py:565 +msgid "Maximum number of forks per job" msgstr "Nombre maximum de fourches par tâche." -#: awx/main/conf.py:625 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "L'enregistrement d'un modèle de tâche avec un nombre de fourches supérieur à ce nombre entraînera une erreur. Lorsqu'il est défini sur 0, aucune limite n'est appliquée." -#: awx/main/conf.py:636 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:637 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Nom d'hôte / IP où les journaux externes seront envoyés." -#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 -#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 -#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 -#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 -#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 -#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" -#: awx/main/conf.py:646 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Port d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:647 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "Port d'agrégateur de journalisation où envoyer les journaux (le cas échéant ou si non fourni dans l'agrégateur de journalisation)." -#: awx/main/conf.py:659 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Type d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:660 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Formater les messages pour l'agrégateur de journalisation que vous aurez choisi." -#: awx/main/conf.py:669 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Nom d'utilisateur de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "Nom d'utilisateur pour l'agrégateur de journalisation externe (le cas échéant ; HTTP/s uniquement)." -#: awx/main/conf.py:681 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Mot de passe / Jeton d'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:682 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "Mot de passe ou jeton d'authentification d'agrégateur de journalisation externe (le cas échéant ; HTTP/s uniquement)." -#: awx/main/conf.py:691 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "Journaliseurs à l'origine des envois de données à l'agrégateur de journaux" -#: awx/main/conf.py:692 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2475,11 +2545,11 @@ msgstr "Liste des journaliseurs qui enverront des journaux HTTP au collecteur no "job_events - données de rappel issues d'événements de tâche Ansible\n" "system_tracking - données générées par des tâches de scan." -#: awx/main/conf.py:705 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Système de journalisation traçant des facts individuellement" -#: awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2487,47 +2557,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "Si défini, les facts de traçage de système seront envoyés pour chaque package, service, ou autre item se trouvant dans un scan, ce qui permet une meilleure granularité de recherche. Si non définis, les facts seront envoyés sous forme de dictionnaire unique, ce qui permet une meilleure efficacité du processus pour les facts." -#: awx/main/conf.py:717 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "Activer la journalisation externe" -#: awx/main/conf.py:718 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Activer l'envoi de journaux à un agrégateur de journaux externe." -#: awx/main/conf.py:727 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Identificateur unique Tower" -#: awx/main/conf.py:728 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Utile pour identifier les instances Tower spécifiquement." -#: awx/main/conf.py:737 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Protocole de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:738 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "Le protocole utilisé pour communiquer avec l'agrégateur de journalisation. HTTPS/HTTP assume HTTPS à moins que http:// ne soit explicitement utilisé dans le nom d'hôte de l'agrégateur de journalisation." -#: awx/main/conf.py:748 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Expiration du délai d'attente de connexion TCP" -#: awx/main/conf.py:749 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "Délai d'attente (nombre de secondes) entre une connexion TCP et un agrégateur de journalisation externe. S'applique aux protocoles des agrégateurs de journalisation HTTPS et TCP." -#: awx/main/conf.py:759 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Activer/désactiver la vérification de certificat HTTPS" -#: awx/main/conf.py:760 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2535,11 +2605,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Indicateur permettant de contrôler l'activation/désactivation de la vérification des certificats lorsque LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL est \"https\". S'il est activé, le gestionnaire de journal de Tower vérifiera le certificat envoyé par l'agrégateur de journalisation externe avant d'établir la connexion." -#: awx/main/conf.py:772 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Seuil du niveau de l'agrégateur de journalisation" -#: awx/main/conf.py:773 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2547,198 +2617,144 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "Seuil de niveau utilisé par le gestionnaire de journal. Les niveaux de gravité sont les suivants (de la plus faible à la plus grave) : DEBUG (débogage), INFO, WARNING (avertissement), ERROR (erreur), CRITICAL (critique). Les messages moins graves que le seuil seront ignorés par le gestionnaire de journal. (les messages sous la catégorie awx.anlytics ignorent ce paramètre)" -#: awx/main/conf.py:785 -msgid "Enabled external log aggregation auditing" -msgstr "Activation de l’audit d’agrégation des journaux externes" - -#: awx/main/conf.py:786 -msgid "" -"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" -"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " -"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " -"change in the future)." -msgstr "Lorsque cette option est activée, tous les journaux externes émis par Tower seront également écrits dans /var/log/tower/external.log. Il s'agit d'un paramètre expérimental destiné à être utilisé pour le débogage de problèmes d'agrégation de journaux externes (et qui pourrait être modifié à l'avenir)." - -#: awx/main/conf.py:795 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "Persistance maximale du disque pour l'agrégation de journalisation externe (en Go)" -#: awx/main/conf.py:796 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "Quantité de données à stocker (en gigaoctets) lors d'une panne de l'agrégateur de journalisation externe (valeur par défaut : 1). Équivalent au paramètre rsyslogd queue.maxdiskspace." -#: awx/main/conf.py:806 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "Emplacement du système de fichiers pour la persistance du disque rsyslogd" -#: awx/main/conf.py:807 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "Emplacement de persistance des journaux qui doivent être réessayés après une panne de l'agrégateur de journalisation externe (par défaut : /var/lib/awx). Équivalent au paramètre rsyslogd queue.spoolDirectory." -#: awx/main/conf.py:817 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "Activer le débogage de rsyslogd" -#: awx/main/conf.py:818 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "Activation du débogage de la verbosité élevée de rsyslogd. Utile pour le débogage des problèmes de connexion pour l'agrégation de journalisation externe." -#: awx/main/conf.py:828 -msgid "Message Durability" -msgstr "Durabilité des messages" - -#: awx/main/conf.py:829 -msgid "" -"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " -"Disable this to enable higher message bus throughput." -msgstr "Lorsque cette option est définie (valeur par défaut), les files d'attente sous-jacentes sont conservées sur le disque. Désactivez cette option pour permettre un débit de bus de message plus élevé." - -#: awx/main/conf.py:838 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "Dernière date de rassemblement pour Automation Analytics." -#: awx/main/conf.py:848 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "Intervalle de collecte des données d'automatisation" -#: awx/main/conf.py:849 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "Intervalle (en secondes) entre les collectes de données." -#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:892 -msgid "" -"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." -msgstr "Une URL pour le Galaxy primaire doit être définie avant de désactiver le Galaxy public." - -#: awx/main/conf.py:912 -msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." -msgstr "Ne peut pas fournir de champ si PRIMARY_GALAXY_URL n'est pas défini." - -#: awx/main/conf.py:925 -#, python-brace-format -msgid "" -"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " -"are running {current_version}." -msgstr "Les paramètres du serveur Galaxy ne sont disponibles qu’à partir d’Ansible {min_version}, vous exécutez la version {current_version}." - -#: awx/main/conf.py:934 -msgid "" -"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " -"username and password." -msgstr "La définition du jeton Galaxy et de l'URL d'authentification est mutuellement exclusive avec le nom d'utilisateur et le mot de passe." - -#: awx/main/conf.py:937 -msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." -msgstr "En cas d'authentification par nom d'utilisateur et mot de passe, les deux doivent être fournis." - -#: awx/main/conf.py:943 -msgid "" -"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " -"provided." -msgstr "En cas d'authentification par jeton, le jeton et l'URL d'authentification doivent tous deux être fournis." - -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Su" msgstr "Su" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pbrun" msgstr "Pbrun" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pfexec" msgstr "Pfexec" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "DZDO" msgstr "DZDO" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Pmrun" msgstr "Pmrun" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Runas" msgstr "Runas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Doas" msgstr "Comme" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Ksu" msgstr "Ksu" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Machinectl" msgstr "Machinectl" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Sesu" msgstr "Sesu" -#: awx/main/constants.py:22 +#: awx/main/constants.py:21 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:11 msgid "CyberArk AIM URL" msgstr "URL CyberArk AIM" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 msgid "Application ID" msgstr "ID d'application" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 msgid "Client Key" msgstr "Clé du client" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:27 msgid "Client Certificate" msgstr "Certificat client" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:33 msgid "Verify SSL Certificates" msgstr "Vérifier les certificats SSL" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:39 msgid "Object Query" msgstr "Requête d'objet" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:41 msgid "" "Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" msgstr "Requête de recherche pour l'objet. Ex. : Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 msgid "Object Query Format" msgstr "Format de requête d'objet" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:50 msgid "Reason" msgstr "Raison" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:52 msgid "" "Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " "policy." @@ -2749,12 +2765,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "URL du coffre (nom DNS)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Client ID" msgstr "ID du client" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 msgid "Tenant ID" msgstr "ID Client" @@ -2775,142 +2791,177 @@ msgid "The name of the secret to look up." msgstr "Nom du secret à rechercher." #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 msgid "Secret Version" msgstr "Version secrète" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:89 msgid "" "Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " "will be used)." msgstr "Utilisé pour spécifier une version secrète spécifique (si elle est laissée vide, la dernière version sera utilisée)." -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:13 msgid "Conjur URL" msgstr "URL Conjur" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 msgid "API Key" msgstr "Clé API" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1018 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:142 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:27 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:606 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:846 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:872 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:31 msgid "Public Key Certificate" msgstr "Certificat de clé publique" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:37 msgid "Secret Identifier" msgstr "Identifiant secret" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:39 msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" msgstr "Identifiant du secret, par exemple : /un/identifiant" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:14 msgid "Server URL" msgstr "URL du serveur" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:17 msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "URL du coffre HashiCorp" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Token" msgstr "Token" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:23 msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" msgstr "Jeton d'accès utilisé pour s'authentifier auprès du serveur Vault" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:26 msgid "CA Certificate" msgstr "Certificat CA" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:29 msgid "" "The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" msgstr "Le certificat CA utilisé pour vérifier le certificat SSL du serveur Vault" +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:32 +msgid "AppRole role_id" +msgstr "AppRole role_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:35 +msgid "The Role ID for AppRole Authentication" +msgstr "L'ID de rôle pour l'authentification AppRole" + #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "AppRole secret_id" +msgstr "AppRole secret_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:42 +msgid "The Secret ID for AppRole Authentication" +msgstr "ID secrète pour l'authentification AppRole" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:45 +msgid "Path to Approle Auth" +msgstr "Le chemin d’accès vers AppRole Auth" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:49 +msgid "" +"The AppRole Authentication path to use if one isn't provided in the metadata " +"when linking to an input field. Defaults to 'approle'" +msgstr "Le chemin d'authentification AppRole à utiliser si un chemin n'est pas fourni dans les métadonnées lors de la liaison avec un champ de saisie. La valeur par défaut est \"approle\"" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:54 msgid "Path to Secret" msgstr "Chemin d'accès au secret" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:56 msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" msgstr "Chemin d'accès au secret stocké dans le backend du secret, par exemple /un/secret/" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:59 +msgid "Path to Auth" +msgstr "Chemin d'accès à Auth" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The path where the Authentication method is mounted e.g, approle" +msgstr "Le chemin où la méthode d'authentification est montée, par exemple, approle" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:70 msgid "API Version" msgstr "Version de l'API" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:72 msgid "" "API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " "lookups." msgstr "API v1 convient aux recherches de clé statique/valeur. API v2 convient aux recherches clé/valeur versionnées." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:77 msgid "Name of Secret Backend" msgstr "Nom du backend secret" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 msgid "" "The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " "secret path will be used)." msgstr "Nom du backend secret (s'il est laissé vide, le premier segment du chemin secret sera utilisé)." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1023 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:82 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:147 msgid "Key Name" msgstr "Nom de la clé" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 msgid "The name of the key to look up in the secret." msgstr "Nom de la clé à rechercher dans le secret." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:87 msgid "Secret Version (v2 only)" msgstr "Version secrète (v2 uniquement)" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:96 msgid "Unsigned Public Key" msgstr "Clé publique non signée" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:101 msgid "Role Name" msgstr "Nom du rôle" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:103 msgid "The name of the role used to sign." msgstr "Le nom du rôle utilisé pour signer." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:106 msgid "Valid Principals" msgstr "Principaux valides" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:108 msgid "" "Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " "be signed for." @@ -2945,70 +2996,74 @@ msgstr "requis pour %s" msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "les valeurs secrètes doivent être sous forme de string, et non pas {}" -#: awx/main/fields.py:667 +#: awx/main/fields.py:675 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "ne peut être défini à moins que \"%s\" ne soit défini" -#: awx/main/fields.py:702 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "doit être défini lorsque la clé SSH est chiffrée." -#: awx/main/fields.py:710 +#: awx/main/fields.py:718 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "ne doit pas être défini lorsque la clé SSH n'est pas chiffrée." -#: awx/main/fields.py:769 +#: awx/main/fields.py:777 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "les dépendances ne sont pas prises en charge pour les identifiants personnalisés." -#: awx/main/fields.py:783 +#: awx/main/fields.py:791 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" est un nom de champ réservé" -#: awx/main/fields.py:790 +#: awx/main/fields.py:798 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "les ID de champ doivent être uniques (%s)" -#: awx/main/fields.py:805 +#: awx/main/fields.py:813 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} n'est pas un(e) {}" -#: awx/main/fields.py:811 +#: awx/main/fields.py:819 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} non autorisé pour le type {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:869 +#: awx/main/fields.py:877 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "La variable d'environnement {} peut affecter la configuration Ansible, donc son utilisation n'est pas autorisée pour les identifiants." -#: awx/main/fields.py:875 -msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." -msgstr "La variable d'environnement {} n'est pas autorisée pour les identifiants." +#: awx/main/fields.py:883 +msgid "Environment variable {} is not allowed to be used in credentials." +msgstr "La variable d'environnement {} ne peut pas être utilisée dans les identifiants." -#: awx/main/fields.py:903 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "Doit définir l'injecteur de fichier sans nom pour pouvoir référencer « tower.filename »." -#: awx/main/fields.py:910 +#: awx/main/fields.py:918 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "Impossible de référencer directement le conteneur d'espace de nommage réservé « Tower »." -#: awx/main/fields.py:920 +#: awx/main/fields.py:928 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "Doit utiliser la syntaxe multi-fichier lors de l'injection de plusieurs fichiers." -#: awx/main/fields.py:940 +#: awx/main/fields.py:948 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} utilise un champ non défini ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:947 +#: awx/main/fields.py:955 +msgid "Encountered unsafe code execution: {}" +msgstr "A rencontré une exécution de code dangereuse : {}" + +#: awx/main/fields.py:959 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" @@ -3038,6 +3093,50 @@ msgid "" "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "Liste en lecture seule de paires clé/valeur qui affiche la topologie des graphiques des URL nommées. Utilisez cette liste pour générer via un programme des URL nommées pour les ressources" +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:140 +msgid "Image ID" +msgstr "ID d'image" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:141 +msgid "Availability Zone" +msgstr "Zone de disponibilité" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:143 +msgid "Instance ID" +msgstr "ID d'instance" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:144 +msgid "Instance State" +msgstr "État de l'instance" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:145 +msgid "Platform" +msgstr "Plateforme " + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:146 +msgid "Instance Type" +msgstr "Type d'instance" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:148 +msgid "Region" +msgstr "Région" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:149 +msgid "Security Group" +msgstr "Groupe de sécurité" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:150 +msgid "Tags" +msgstr "Balises" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:151 +msgid "Tag None" +msgstr "Ne rien baliser" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:152 +msgid "VPC ID" +msgstr "ID VPC" + #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entité créée" @@ -3084,17 +3183,17 @@ msgstr "Module non pris en charge pour les commandes ad hoc." msgid "No argument passed to %s module." msgstr "Aucun argument transmis au module %s." -#: awx/main/models/base.py:33 awx/main/models/base.py:39 -#: awx/main/models/base.py:44 awx/main/models/base.py:49 +#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 +#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 msgid "Run" msgstr "Exécuter" -#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 -#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 +#: awx/main/models/base.py:35 awx/main/models/base.py:41 +#: awx/main/models/base.py:46 awx/main/models/base.py:51 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: awx/main/models/base.py:35 +#: awx/main/models/base.py:36 msgid "Scan" msgstr "Scanner" @@ -3104,816 +3203,823 @@ msgid "" "Tower documentation for details on each type." msgstr "Spécifiez le type d'information d'identification à créer. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque type." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:114 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:688 msgid "Vault" msgstr "Coffre-fort" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 msgid "Source Control" msgstr "Contrôle de la source" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:334 msgid "Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:335 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:336 msgid "External" msgstr "Externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:337 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:338 +msgid "Galaxy/Automation Hub" +msgstr "Galaxie/Pôle d'automatisation" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:364 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Entrez les injecteurs avec la syntaxe JSON ou YAML. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:433 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "ajout type d'identifiants %s" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:610 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:666 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:724 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:850 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:876 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:616 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:729 msgid "SSH Private Key" msgstr "Clé privée SSH" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:623 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "Certificat SSH signé" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:678 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Phrase de passe pour la clé privée" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:635 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Méthode d'escalade privilégiée" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "Spécifiez une méthode pour les opérations « become ». Cela équivaut à définir le paramètre Ansible --become-method." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:642 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Nom d’utilisateur pour l’élévation des privilèges" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:646 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Mot de passe pour l’élévation des privilèges" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:671 msgid "SCM Private Key" msgstr "Clé privée SCM" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "Vault Password" msgstr "Mot de passe Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:699 msgid "Vault Identifier" msgstr "Identifiant Archivage sécurisé" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:702 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "Spécifiez un ID d'archivage sécurisé (facultatif). Ceci équivaut à spécifier le paramètre --vault-id d'Ansible pour fournir plusieurs mots de passe d'archivage sécurisé. Remarque : cette fonctionnalité ne fonctionne que dans Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 msgid "Authorize Password" msgstr "Mot de passe d’autorisation" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "Access Key" msgstr "Clé d’accès" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:773 msgid "STS Token" msgstr "Token STS" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:776 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 awx/main/models/inventory.py:826 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:797 msgid "Password (API Key)" msgstr "Mot de passe (clé API)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:802 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Hôte (URL d’authentification)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier. Exemple,\n" "https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:808 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projet (nom du client)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +msgid "Project (Domain Name)" +msgstr "Projet (nom de domaine)" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:816 msgid "Domain Name" msgstr "Nom de domaine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:818 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont nécessaires uniquement pour les URL d’authentification Keystone v3. Voir la documentation Ansible Tower pour les scénarios courants." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:824 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Verify SSL" msgstr "Vérifier SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:835 awx/main/models/inventory.py:824 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:840 msgid "VCenter Host" msgstr "Hôte vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:842 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Saisir le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:861 awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:866 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "URL Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:868 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur Red Hat Satellite 6. Par exemple, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:832 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "Veuillez saisir l’URL de la machine virtuelle qui correspond à votre instance de CloudForm. Par exemple, https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Adresse électronique du compte de service" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose souvent de deux ou trois mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemples : project-id-000 and another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clé privée RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte de service." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 msgid "Subscription ID" msgstr "ID d’abonnement" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Environnement Cloud Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Variable d'environnement AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT avec Azure GovCloud ou une pile Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "The host to authenticate with." msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 msgid "CA File" msgstr "Fichier CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Chemin d'accès absolu vers le fichier CA à utiliser (en option)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:835 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nom d'hôte Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "L'URL basé Ansible Tower avec lequel s'authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +msgid "" +"The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " +"token is being used." +msgstr "L'utilisateur Ansible Tower doit s'authentifier en tant que tel. Ne doit pas être défini si un jeton OAuth est utilisé." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +msgid "OAuth Token" +msgstr "Jeton OAuth" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +msgid "" +"An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " +"if username/password are being used." +msgstr "Un jeton OAuth à utiliser pour s'authentifier auprès de Tower. Ne doit pas être défini si un nom d'utilisateur/mot de passe est utilisé." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "Jeton du porteur d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "Point d'accès d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "Point d'accès de l’API OpenShift ou Kubernetes auprès duquel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "API authentication bearer token" msgstr "Token du porteur d'authentification d'API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Données de l'autorité de certification" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" +msgstr "Jeton Galaxy/API Pôle d'automatisation" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +msgid "Galaxy Server URL" +msgstr "URL du serveur Galaxy" + #: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." +msgstr "L'URL de l'instance de la Galaxie à laquelle se connecter." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +msgid "Auth Server URL" +msgstr "URL Serveur Auth" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." +msgstr "L'URL d'un serveur Keycloak token_endpoint, si vous utilisez l'authentification SSO." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +msgid "API Token" +msgstr "Token API" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." +msgstr "Un jeton à utiliser pour l'authentification contre l'instance Galaxy." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "La cible doit être une information d'identification non externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 msgid "Source must be an external credential" msgstr "La source doit être une information d'identification externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "Le champ de saisie doit être défini sur des informations d'identification externes (les options sont {})." -#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:674 +#: awx/main/models/events.py:165 awx/main/models/events.py:707 msgid "Host Failed" msgstr "Échec de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:153 +#: awx/main/models/events.py:166 msgid "Host Started" msgstr "Hôte démarré" -#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:675 +#: awx/main/models/events.py:167 awx/main/models/events.py:708 msgid "Host OK" msgstr "Hôte OK" -#: awx/main/models/events.py:155 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Host Failure" msgstr "Échec de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:169 awx/main/models/events.py:714 msgid "Host Skipped" msgstr "Hôte ignoré" -#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:676 +#: awx/main/models/events.py:170 awx/main/models/events.py:709 msgid "Host Unreachable" msgstr "Hôte inaccessible" -#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 +#: awx/main/models/events.py:171 awx/main/models/events.py:185 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "Aucun hôte restant" -#: awx/main/models/events.py:159 +#: awx/main/models/events.py:172 msgid "Host Polling" msgstr "Interrogation de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:160 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Host Async OK" msgstr "Désynchronisation des hôtes OK" -#: awx/main/models/events.py:161 +#: awx/main/models/events.py:174 msgid "Host Async Failure" msgstr "Échec de désynchronisation des hôtes" -#: awx/main/models/events.py:162 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Item OK" msgstr "Élément OK" -#: awx/main/models/events.py:163 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Item Failed" msgstr "Échec de l'élément" -#: awx/main/models/events.py:164 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "Item Skipped" msgstr "Élément ignoré" -#: awx/main/models/events.py:165 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "Host Retry" msgstr "Nouvel essai de l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:167 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "File Difference" msgstr "Écart entre les fichiers" -#: awx/main/models/events.py:168 +#: awx/main/models/events.py:181 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook démarré" -#: awx/main/models/events.py:169 +#: awx/main/models/events.py:182 msgid "Running Handlers" msgstr "Descripteurs d'exécution" -#: awx/main/models/events.py:170 +#: awx/main/models/events.py:183 msgid "Including File" msgstr "Ajout de fichier" -#: awx/main/models/events.py:171 +#: awx/main/models/events.py:184 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Aucun hôte correspondant" -#: awx/main/models/events.py:173 +#: awx/main/models/events.py:186 msgid "Task Started" msgstr "Tâche démarrée" -#: awx/main/models/events.py:175 +#: awx/main/models/events.py:188 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables demandées" -#: awx/main/models/events.py:176 +#: awx/main/models/events.py:189 msgid "Gathering Facts" msgstr "Collecte des faits" -#: awx/main/models/events.py:177 +#: awx/main/models/events.py:190 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "interne : à l'importation pour l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:178 +#: awx/main/models/events.py:191 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "interne : à la non-importation pour l'hôte" -#: awx/main/models/events.py:179 +#: awx/main/models/events.py:192 msgid "Play Started" msgstr "Scène démarrée" -#: awx/main/models/events.py:180 +#: awx/main/models/events.py:193 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminé" -#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:691 +#: awx/main/models/events.py:197 awx/main/models/events.py:724 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:692 +#: awx/main/models/events.py:198 awx/main/models/events.py:725 msgid "Verbose" msgstr "Verbeux" -#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:693 +#: awx/main/models/events.py:199 awx/main/models/events.py:726 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolète" -#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:694 +#: awx/main/models/events.py:200 awx/main/models/events.py:727 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:695 +#: awx/main/models/events.py:201 awx/main/models/events.py:728 msgid "System Warning" msgstr "Avertissement système" -#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:696 +#: awx/main/models/events.py:202 awx/main/models/events.py:729 #: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: awx/main/models/ha.py:175 +#: awx/main/models/ha.py:184 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Instances membres de ce GroupeInstances." -#: awx/main/models/ha.py:180 +#: awx/main/models/ha.py:189 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Groupe d'instances pour contrôler ce groupe à distance." -#: awx/main/models/ha.py:200 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Le pourcentage d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe" -#: awx/main/models/ha.py:204 +#: awx/main/models/ha.py:213 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe." -#: awx/main/models/ha.py:209 +#: awx/main/models/ha.py:218 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront toujours assignés automatiquement à ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:74 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Les hôtes ont un lien direct vers cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:75 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hôtes pour inventaire générés avec la propriété host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "inventories" msgstr "inventaires" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:87 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organisation contenant cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:94 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables d'inventaire au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si des hôtes de cet inventaire ont échoué." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:105 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total d'hôtes dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:111 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre d'hôtes dans cet inventaire avec des échecs actifs." -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:117 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Nombre total de groupes dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:129 +#: awx/main/models/inventory.py:123 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "Ce champ est obsolète et sera supprimé dans une prochaine version. Indicateur signalant si cet inventaire a des sources d’inventaire externes." -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:129 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "Nombre total de sources d'inventaire externes configurées dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:140 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Nombre total de sources d'inventaire externes en échec dans cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:147 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Genre d'inventaire représenté." -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:147 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtre appliqué aux hôtes de cet inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:181 +#: awx/main/models/inventory.py:175 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Informations d'identification à utiliser par les hôtes appartenant à cet inventaire lors de l'accès à l'API Red Hat Insights ." -#: awx/main/models/inventory.py:190 +#: awx/main/models/inventory.py:184 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Marqueur indiquant que cet inventaire est en cours de suppression." -#: awx/main/models/inventory.py:245 +#: awx/main/models/inventory.py:239 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "N'a pas pu traiter les sous-ensembles en tant que spécification de découpage." -#: awx/main/models/inventory.py:249 +#: awx/main/models/inventory.py:243 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "Le nombre de tranches doit être inférieur au nombre total de tranches." -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:245 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "Le nombre de tranches doit être 1 ou valeur supérieure." -#: awx/main/models/inventory.py:388 +#: awx/main/models/inventory.py:382 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Attribution non autorisée pour un inventaire Smart" -#: awx/main/models/inventory.py:390 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:384 awx/main/models/projects.py:167 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Le genre d'informations d'identification doit être 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:475 +#: awx/main/models/inventory.py:469 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "Cet hôte est-il en ligne et disponible pour exécuter des tâches ?" -#: awx/main/models/inventory.py:481 +#: awx/main/models/inventory.py:475 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "Valeur utilisée par la source d'inventaire distante pour identifier l'hôte de façon unique" -#: awx/main/models/inventory.py:486 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables d'hôte au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:509 +#: awx/main/models/inventory.py:503 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Sources d'inventaire qui ont créé ou modifié cet hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:514 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Structure JSON arbitraire des faits ansible les plus récents, par hôte." -#: awx/main/models/inventory.py:520 +#: awx/main/models/inventory.py:514 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "Date et heure de la dernière modification apportée à ansible_facts." -#: awx/main/models/inventory.py:527 +#: awx/main/models/inventory.py:521 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identifiant unique de l'hôte de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:641 +#: awx/main/models/inventory.py:635 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de groupe au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:647 +#: awx/main/models/inventory.py:641 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hôtes associés directement à ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:653 +#: awx/main/models/inventory.py:647 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Sources d'inventaire qui ont créé ou modifié ce groupe." -#: awx/main/models/inventory.py:825 +#: awx/main/models/inventory.py:819 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Fichier, répertoire ou script" -#: awx/main/models/inventory.py:826 +#: awx/main/models/inventory.py:820 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Provenance d'un projet" -#: awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/inventory.py:821 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:836 +#: awx/main/models/inventory.py:829 msgid "Custom Script" msgstr "Script personnalisé" -#: awx/main/models/inventory.py:953 +#: awx/main/models/inventory.py:863 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables de source d'inventaire au format JSON ou YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:964 +#: awx/main/models/inventory.py:868 msgid "" -"Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " -"when ANY of the filters match." -msgstr "Liste d'expressions de filtre séparées par des virgules (EC2 uniquement). Les hôtes sont importés lorsque l'UN des filtres correspondent." +"Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The " +"enabled variable may be specified as \"foo.bar\", in which case the lookup " +"will traverse into nested dicts, equivalent to: from_dict.get(\"foo\", {})." +"get(\"bar\", default)" +msgstr "Récupérez l'état activé à partir de la variable dict donnée de l'hôte. La variable activée peut être spécifiée comme \"foo.bar\", auquel cas la recherche se fera dans des dict imbriqués, équivalent à : from_dict.get(\"foo\", {}).get(\"bar\", par défaut)" -#: awx/main/models/inventory.py:970 -msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "Limiter automatiquement les groupes créés à partir de la source d'inventaire (EC2 uniquement)." +#: awx/main/models/inventory.py:876 +msgid "" +"Only used when enabled_var is set. Value when the host is considered " +"enabled. For example if enabled_var=\"status.power_state\"and enabled_value=" +"\"powered_on\" with host variables:{ \"status\": { \"power_state\": " +"\"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy" +"\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}" +"The host would be marked enabled. If power_state where any value other than " +"powered_on then the host would be disabled when imported into Tower. If the " +"key is not found then the host will be enabled" +msgstr "Utilisé uniquement lorsque enabled_var est défini. Valeur lorsque l'hôte est considéré comme activé. Par exemple, si enabled_var=\"status.power_state \"et enabled_value=\"powered_on\" avec les variables de l'hôte:{ \"status\" : { \"power_state\" : \"powered_on\", \"created\" : \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy\" : true }, \"name\" : \"foobar\", \"ip_address\" : \"192.168.2.1\"}, l'hôte serait marqué comme étant activé. Si power_state contient une valeur autre que power_on, alors l'hôte sera désactivé lors de l'importation dans Tower. Si la clé n'est pas trouvée, alors l'hôte sera activé" -#: awx/main/models/inventory.py:974 +#: awx/main/models/inventory.py:896 +msgid "Regex where only matching hosts will be imported into Tower." +msgstr "Regex où seuls les hôtes correspondants seront importés dans Tower." + +#: awx/main/models/inventory.py:900 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "Écraser les groupes locaux et les hôtes de la source d'inventaire distante." -#: awx/main/models/inventory.py:978 +#: awx/main/models/inventory.py:904 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Écraser les variables locales de la source d'inventaire distante." -#: awx/main/models/inventory.py:983 awx/main/models/jobs.py:154 -#: awx/main/models/projects.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:909 awx/main/models/jobs.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:136 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "Délai écoulé (en secondes) avant que la tâche ne soit annulée." -#: awx/main/models/inventory.py:1016 -msgid "Image ID" -msgstr "ID d'image" - -#: awx/main/models/inventory.py:1017 -msgid "Availability Zone" -msgstr "Zone de disponibilité" - -#: awx/main/models/inventory.py:1019 -msgid "Instance ID" -msgstr "ID d'instance" - -#: awx/main/models/inventory.py:1020 -msgid "Instance State" -msgstr "État de l'instance" - -#: awx/main/models/inventory.py:1021 -msgid "Platform" -msgstr "Plateforme " - -#: awx/main/models/inventory.py:1022 -msgid "Instance Type" -msgstr "Type d'instance" - -#: awx/main/models/inventory.py:1024 -msgid "Region" -msgstr "Région" - -#: awx/main/models/inventory.py:1025 -msgid "Security Group" -msgstr "Groupe de sécurité" - -#: awx/main/models/inventory.py:1026 -msgid "Tags" -msgstr "Balises" - -#: awx/main/models/inventory.py:1027 -msgid "Tag None" -msgstr "Ne rien baliser" - -#: awx/main/models/inventory.py:1028 -msgid "VPC ID" -msgstr "ID VPC" - -#: awx/main/models/inventory.py:1096 +#: awx/main/models/inventory.py:926 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "Les sources d'inventaire cloud (telles que %s) requièrent des informations d'identification pour le service cloud correspondant." -#: awx/main/models/inventory.py:1102 +#: awx/main/models/inventory.py:932 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Les informations d'identification sont requises pour une source cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1105 +#: awx/main/models/inventory.py:935 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "Les identifiants de type machine, contrôle de la source, insights ou archivage sécurisé ne sont pas autorisés par les sources d'inventaire personnalisées." -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:940 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "Les identifiants de type insights ou archivage sécurisé ne sont pas autorisés pour les sources d'inventaire scm." -#: awx/main/models/inventory.py:1170 -#, python-format -msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" -msgstr "Région %(source)s non valide : %(region)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1194 -#, python-format -msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" -msgstr "Expression de filtre non valide : %(filter)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1215 -#, python-format -msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" -msgstr "Choix de regroupement non valide : %(choice)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1243 +#: awx/main/models/inventory.py:1004 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Projet contenant le fichier d'inventaire utilisé comme source." -#: awx/main/models/inventory.py:1416 +#: awx/main/models/inventory.py:1177 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "On n'autorise pas plus d'une source d'inventaire basé SCM avec mise à jour pré-inventaire ou mise à jour projet." -#: awx/main/models/inventory.py:1423 +#: awx/main/models/inventory.py:1184 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "Impossible de mettre à jour une source d'inventaire SCM lors du lancement si elle est définie pour se mettre à jour lors de l'actualisation du projet. À la place, configurez le projet source correspondant pour qu'il se mette à jour au moment du lancement." -#: awx/main/models/inventory.py:1429 +#: awx/main/models/inventory.py:1190 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "Impossible de définir chemin_source si pas du type SCM." -#: awx/main/models/inventory.py:1472 +#: awx/main/models/inventory.py:1233 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "Les fichiers d'inventaire de cette mise à jour de projet ont été utilisés pour la mise à jour de l'inventaire." -#: awx/main/models/inventory.py:1583 +#: awx/main/models/inventory.py:1344 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenus des scripts d'inventaire" -#: awx/main/models/inventory.py:1588 +#: awx/main/models/inventory.py:1349 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organisation propriétaire de ce script d'inventaire." @@ -3951,89 +4057,89 @@ msgstr "Le modèle de tâche doit fournir un inventaire ou permettre d'en demand msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." msgstr "Nombre maximum de fourches ({settings.MAX_FORKS}) dépassé." -#: awx/main/models/jobs.py:463 +#: awx/main/models/jobs.py:459 msgid "Project is missing." msgstr "Le projet est manquant." -#: awx/main/models/jobs.py:467 +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "Le projet ne permet pas de remplacer la branche." -#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 +#: awx/main/models/jobs.py:473 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "Le champ n'est pas configuré pour être invité au lancement." -#: awx/main/models/jobs.py:483 +#: awx/main/models/jobs.py:479 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "Les configurations de lancement sauvegardées ne peuvent pas fournir les mots de passe nécessaires au démarrage." -#: awx/main/models/jobs.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:487 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Modèle de Job {} manquant ou non défini." -#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 -#: awx/main/models/projects.py:497 +#: awx/main/models/jobs.py:570 awx/main/models/projects.py:284 +#: awx/main/models/projects.py:508 msgid "SCM Revision" msgstr "Révision SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:575 +#: awx/main/models/jobs.py:571 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "Révision SCM du projet utilisé pour cette tâche, le cas échéant" -#: awx/main/models/jobs.py:583 +#: awx/main/models/jobs.py:579 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "Activité d'actualisation du SCM qui permet de s'assurer que les playbooks étaient disponibles pour l'exécution de la tâche" -#: awx/main/models/jobs.py:588 +#: awx/main/models/jobs.py:584 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "Si faisant partie d'un job découpé, l'ID de l'inventaire sur lequel l'opération de découpage a eu lieu. Si ne fait pas partie d'un job découpé, le paramètre ne sera pas utilisé." -#: awx/main/models/jobs.py:594 +#: awx/main/models/jobs.py:590 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "Si exécuté en tant que job découpé, le nombre total de tranches. Si égal à 1, le job ne fait pas partie d'un job découpé." -#: awx/main/models/jobs.py:676 +#: awx/main/models/jobs.py:672 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} ne correspond pas à une option de statut valide." -#: awx/main/models/jobs.py:926 +#: awx/main/models/jobs.py:922 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "Inventaire appliqué en tant qu'invite, en supposant que le modèle de tâche demande un inventaire" -#: awx/main/models/jobs.py:1085 +#: awx/main/models/jobs.py:1081 msgid "job host summaries" msgstr "récapitulatifs des hôtes pour la tâche" -#: awx/main/models/jobs.py:1144 +#: awx/main/models/jobs.py:1140 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Supprimer les tâches plus anciennes qu'un certain nombre de jours" -#: awx/main/models/jobs.py:1145 +#: awx/main/models/jobs.py:1141 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "Supprimer les entrées du flux d'activité plus anciennes qu'un certain nombre de jours" -#: awx/main/models/jobs.py:1146 +#: awx/main/models/jobs.py:1142 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "Supprime les sessions de navigateur expirées dans la base de données" -#: awx/main/models/jobs.py:1147 +#: awx/main/models/jobs.py:1143 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "Supprime les jetons d'accès OAuth 2 et les jetons d’actualisation arrivés à expiration" -#: awx/main/models/jobs.py:1217 +#: awx/main/models/jobs.py:1213 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Les variables {list_of_keys} ne sont pas autorisées pour les tâches système." -#: awx/main/models/jobs.py:1233 +#: awx/main/models/jobs.py:1229 msgid "days must be a positive integer." msgstr "jours doit être un entier positif." @@ -4072,63 +4178,59 @@ msgstr "Jeton d'accès personnel pour la restitution du statut à l'API du servi msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "Identifiant unique de l'événement qui a déclenché ce webhook" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/notifications.py:41 msgid "Email" msgstr "Email" -#: awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/models/notifications.py:44 +#: awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/models/notifications.py:45 +#: awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/models/notifications.py:46 +#: awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" -#: awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +#: awx/main/models/notifications.py:46 awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/models/notifications.py:49 +#: awx/main/models/notifications.py:47 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/models/notifications.py:50 +#: awx/main/models/notifications.py:48 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:51 +#: awx/main/models/notifications.py:49 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/notifications.py:82 +#: awx/main/models/notifications.py:80 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "Messages personnalisés optionnels pour le modèle de notification." -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/notifications.py:210 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/notifications.py:211 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "Réussi" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: awx/main/models/notifications.py:467 +#: awx/main/models/notifications.py:470 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "le statut doit être soit en cours, soit réussi, soit échoué" @@ -4197,11 +4299,11 @@ msgid "" "authentication provider ({})" msgstr "Les jetons OAuth2 ne peuvent pas être créés par des utilisateurs associés à un fournisseur d'authentification externe." -#: awx/main/models/organization.py:51 +#: awx/main/models/organization.py:57 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "Nombre maximum d'hôtes autorisés à être gérés par cette organisation." -#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:538 msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -4221,118 +4323,122 @@ msgstr "Subversion" msgid "Red Hat Insights" msgstr "Red Hat Insights" -#: awx/main/models/projects.py:83 +#: awx/main/models/projects.py:58 +msgid "Remote Archive" +msgstr "Archive à distance" + +#: awx/main/models/projects.py:84 msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." msgstr "Chemin local (relatif à PROJECTS_ROOT) contenant des playbooks et des fichiers associés pour ce projet." -#: awx/main/models/projects.py:92 +#: awx/main/models/projects.py:93 msgid "SCM Type" msgstr "Type de SCM" -#: awx/main/models/projects.py:93 +#: awx/main/models/projects.py:94 msgid "Specifies the source control system used to store the project." msgstr "Spécifie le système de contrôle des sources utilisé pour stocker le projet." -#: awx/main/models/projects.py:99 +#: awx/main/models/projects.py:100 msgid "SCM URL" msgstr "URL du SCM" -#: awx/main/models/projects.py:100 +#: awx/main/models/projects.py:101 msgid "The location where the project is stored." msgstr "Emplacement où le projet est stocké." -#: awx/main/models/projects.py:106 +#: awx/main/models/projects.py:107 msgid "SCM Branch" msgstr "Branche SCM" -#: awx/main/models/projects.py:107 +#: awx/main/models/projects.py:108 msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "Branche, balise ou validation spécifique à valider." -#: awx/main/models/projects.py:113 +#: awx/main/models/projects.py:114 msgid "SCM refspec" msgstr "SCM refspec" -#: awx/main/models/projects.py:114 +#: awx/main/models/projects.py:115 msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." msgstr "Pour les projets Git, une refspec supplémentaire à obtenir." -#: awx/main/models/projects.py:118 +#: awx/main/models/projects.py:119 msgid "Discard any local changes before syncing the project." msgstr "Ignorez les modifications locales avant de synchroniser le projet." -#: awx/main/models/projects.py:122 +#: awx/main/models/projects.py:123 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "Supprimez le projet avant la synchronisation." -#: awx/main/models/projects.py:151 +#: awx/main/models/projects.py:152 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "URL du SCM incorrecte." -#: awx/main/models/projects.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:155 msgid "SCM URL is required." msgstr "L'URL du SCM est requise." -#: awx/main/models/projects.py:162 +#: awx/main/models/projects.py:163 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Des informations d'identification Insights sont requises pour un projet Insights." -#: awx/main/models/projects.py:168 +#: awx/main/models/projects.py:169 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "Le type d'informations d'identification doit être 'scm'." -#: awx/main/models/projects.py:185 +#: awx/main/models/projects.py:186 msgid "Invalid credential." msgstr "Informations d'identification non valides." -#: awx/main/models/projects.py:259 +#: awx/main/models/projects.py:265 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Mettez à jour le projet lorsqu'une tâche qui l'utilise est lancée." -#: awx/main/models/projects.py:264 +#: awx/main/models/projects.py:270 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "Délai écoulé (en secondes) entre la dernière mise à jour du projet et le lancement d'une nouvelle mise à jour de projet en tant que dépendance de la tâche." -#: awx/main/models/projects.py:269 +#: awx/main/models/projects.py:275 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "Permet de modifier la branche ou la révision SCM dans un modèle de tâche qui utilise ce projet." -#: awx/main/models/projects.py:279 +#: awx/main/models/projects.py:285 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "Dernière révision récupérée par une mise à jour du projet" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:292 msgid "Playbook Files" msgstr "Fichiers de playbook" -#: awx/main/models/projects.py:287 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Liste des playbooks trouvés dans le projet" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:300 msgid "Inventory Files" msgstr "Fichiers d'inventaire" -#: awx/main/models/projects.py:295 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "Suggestion de liste de contenu qui pourrait être un inventaire Ansible dans le projet" -#: awx/main/models/projects.py:332 +#: awx/main/models/projects.py:338 msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." msgstr "L'organisation ne peut pas être modifiée lorsqu'elle est utilisée par les modèles de tâche." -#: awx/main/models/projects.py:490 +#: awx/main/models/projects.py:501 msgid "Parts of the project update playbook that will be run." msgstr "Certaines parties du projet mettent à jour le playbook qui sera exécuté." -#: awx/main/models/projects.py:498 +#: awx/main/models/projects.py:509 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "Révision SCM découverte par cette mise à jour pour le projet et la branche donnés." @@ -4561,81 +4667,81 @@ msgstr "Mise à jour en cours" msgid "The organization used to determine access to this template." msgstr "Organisation utilisée pour déterminer l'accès à ce modèle." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:465 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "Champ non autorisé au lancement." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:493 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "Variables {list_of_keys} fournies, mais ce modèle ne peut pas accepter de variables." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:539 msgid "Relaunch" msgstr "Relancer" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Callback" msgstr "Rappeler" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Scheduled" msgstr "Planifié" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:545 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:600 msgid "The node the job executed on." msgstr "Nœud sur lequel la tâche s'est exécutée." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:606 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "L'instance qui gère l'environnement d'exécution isolé." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:633 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "Date et heure auxquelles la tâche a été mise en file d'attente pour le démarrage." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:638 msgid "" "If True, the task manager has already processed potential dependencies for " "this job." msgstr "Si la valeur True est définie, le gestionnaire de tâches a déjà traité les dépendances potentielles de cette tâche." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:644 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "Date et heure de fin d'exécution de la tâche." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:651 msgid "The date and time when the cancel request was sent." msgstr "Date et heure d'envoi de la demande d'annulation." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:658 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Délai écoulé (en secondes) pendant lequel la tâche s'est exécutée." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:680 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "Champ d'état indiquant l'état de la tâche si elle n'a pas pu s'exécuter et capturer stdout" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:709 msgid "The Instance group the job was run under" msgstr "Groupe d'instances sous lequel la tâche a été exécutée" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:717 msgid "The organization used to determine access to this unified job." msgstr "Organisation utilisée pour déterminer l'accès à cette tâche unifiée." @@ -4689,41 +4795,33 @@ msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "Indique quand un nœud d'approbation (auquel un délai d'attente a été affecté) a dépassé le délai d’attente." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:81 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "Erreur de conversion de time {} ou timeEnd {} en entier." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:83 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "Erreur de conversion de time {} et/ou timeEnd {} en entier." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:97 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:99 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi du grafana de notification : {}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 -msgid "Error sending messages: {}" -msgstr "Erreur lors de l'envoi de messages : {}" - -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 -msgid "Error sending message to hipchat: {}" -msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un message à hipchat : {}" - #: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "Exception lors de la connexion au serveur irc : {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:51 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "Erreur d'envoi de notification mattermost: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:75 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Exception lors de la connexion à PagerDuty : {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:84 #: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" @@ -4750,46 +4848,52 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs pour le ou les nœuds de tâche de flux de travail [{node_status}]. Le ou les nœuds de tâche de flux de travail n'ont pas de modèle de tâche unifié ni de chemin de traitement des erreurs [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "Job de flux de travail lancé à partir d'un flux, ne pouvant démarrer, pour cause de récursion (ordre de génération, le plus récent d'abord : {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "Job lancé en provenance d'un flux de travail, ne pouvant démarrer, pour cause de ressource manquante, comme un projet ou inventaire" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "Tâche, lancée à partir du workflow, ne pouvant démarrer, pour faute d'être dans l'état qui convient ou nécessitant des informations d'identification manuelles adéquates." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs trouvé, flux de travail marqué comme étant en échec" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "Le nœud d'approbation {name} ({pk}) a expiré après {timeout} secondes." -#: awx/main/tasks.py:1049 +#: awx/main/tasks.py:599 +msgid "" +"Scheduled job could not start because it was not in the " +"right state or required manual credentials" +msgstr "Tâche programmée ne pouvant démarrer, pour faute d'être dans l'état qui convient ou nécessitant des informations d'identification manuelles adéquates." + +#: awx/main/tasks.py:1070 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "Environnement virtuel non valide sélectionné : {}" -#: awx/main/tasks.py:1853 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "Le job n'a pas pu commencer parce qu'il n'a pas d'inventaire valide." -#: awx/main/tasks.py:1857 +#: awx/main/tasks.py:1861 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "La tâche n'a pas pu commencer parce qu'elle n'a pas de projet valide." -#: awx/main/tasks.py:1862 +#: awx/main/tasks.py:1866 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "La révision de projet de ce modèle de job n'est pas connue en raison d'un échec de mise à jour." @@ -4809,63 +4913,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "Aucun chemin de traitement des erreurs pour le ou les nœuds de tâche de flux de travail []. Le ou les nœuds de tâche de flux de travail n'ont pas de modèle de tâche unifié ni de chemin de traitement des erreurs [{}]." -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "Impossible de convertir \"%s\" en booléen" -#: awx/main/utils/common.py:261 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "Erreur d'importation de la licence Tower : %s" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Type de SCM \"%s\" non pris en charge" -#: awx/main/utils/common.py:268 awx/main/utils/common.py:280 -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "URL %s non valide" -#: awx/main/utils/common.py:270 awx/main/utils/common.py:309 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "URL %s non prise en charge" -#: awx/main/utils/common.py:311 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Hôte \"%s\" non pris en charge pour le fichier ://URL" -#: awx/main/utils/common.py:313 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "L'hôte est requis pour l'URL %s" -#: awx/main/utils/common.py:331 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être \"git\" pour l'accès SSH à %s." -#: awx/main/utils/common.py:337 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être \"hg\" pour l'accès SSH à %s." -#: awx/main/utils/common.py:668 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "Le type d'entrée ’{data_type}’ n'est pas un dictionnaire" -#: awx/main/utils/common.py:701 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variables non compatibles avec la norme JSON (error : {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:707 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "Impossible d'analyser avec JSON (erreur : {json_error}) ou YAML (erreur : {yaml_error})." +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "Manifeste non valide : un fichier zip du manifeste d'abonnement est nécessaire." + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "Manifeste non valide : fichiers requis manquants." + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "Manifeste non valide : la vérification de la signature a échoué." + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "Manifeste non valide : le manifeste ne contient pas d'abonnements." + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -4972,290 +5097,6 @@ msgstr "Erreur serveur" msgid "A server error has occurred." msgstr "Une erreur serveur s'est produite." -#: awx/settings/defaults.py:683 -msgid "US East (Northern Virginia)" -msgstr "Est des États-Unis (Virginie du Nord)" - -#: awx/settings/defaults.py:684 -msgid "US East (Ohio)" -msgstr "Est des États-Unis (Ohio)" - -#: awx/settings/defaults.py:685 -msgid "US West (Oregon)" -msgstr "Ouest des États-Unis (Oregon)" - -#: awx/settings/defaults.py:686 -msgid "US West (Northern California)" -msgstr "Ouest des États-Unis (Nord de la Californie)" - -#: awx/settings/defaults.py:687 -msgid "Canada (Central)" -msgstr "Canada (Central)" - -#: awx/settings/defaults.py:688 -msgid "EU (Frankfurt)" -msgstr "UE (Francfort)" - -#: awx/settings/defaults.py:689 -msgid "EU (Ireland)" -msgstr "UE (Irlande)" - -#: awx/settings/defaults.py:690 -msgid "EU (London)" -msgstr "UE (Londres)" - -#: awx/settings/defaults.py:691 -msgid "Asia Pacific (Singapore)" -msgstr "Asie-Pacifique (Singapour)" - -#: awx/settings/defaults.py:692 -msgid "Asia Pacific (Sydney)" -msgstr "Asie-Pacifique (Sydney)" - -#: awx/settings/defaults.py:693 -msgid "Asia Pacific (Tokyo)" -msgstr "Asie-Pacifique (Tokyo)" - -#: awx/settings/defaults.py:694 -msgid "Asia Pacific (Seoul)" -msgstr "Asie-Pacifique (Séoul)" - -#: awx/settings/defaults.py:695 -msgid "Asia Pacific (Mumbai)" -msgstr "Asie-Pacifique (Mumbai)" - -#: awx/settings/defaults.py:696 -msgid "South America (Sao Paulo)" -msgstr "Amérique du Sud (Sao Paulo)" - -#: awx/settings/defaults.py:697 -msgid "US West (GovCloud)" -msgstr "Ouest des États-Unis (GovCloud)" - -#: awx/settings/defaults.py:698 -msgid "China (Beijing)" -msgstr "Chine (Pékin)" - -#: awx/settings/defaults.py:747 -msgid "US East 1 (B)" -msgstr "Est des États-Unis 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:748 -msgid "US East 1 (C)" -msgstr "Est des États-Unis 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:749 -msgid "US East 1 (D)" -msgstr "Est des États-Unis 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:750 -msgid "US East 4 (A)" -msgstr "Est des États-Unis 4 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:751 -msgid "US East 4 (B)" -msgstr "Est des États-Unis 4 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:752 -msgid "US East 4 (C)" -msgstr "Est des États-Unis 4 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:753 -msgid "US Central (A)" -msgstr "Centre des États-Unis (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:754 -msgid "US Central (B)" -msgstr "Centre des États-Unis (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:755 -msgid "US Central (C)" -msgstr "Centre des États-Unis (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:756 -msgid "US Central (F)" -msgstr "Centre des États-Unis (F)" - -#: awx/settings/defaults.py:757 -msgid "US West (A)" -msgstr "Ouest des États-Unis (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:758 -msgid "US West (B)" -msgstr "Ouest des États-Unis (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:759 -msgid "US West (C)" -msgstr "Ouest des États-Unis (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:760 -msgid "Europe West 1 (B)" -msgstr "Europe de l'Ouest 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:761 -msgid "Europe West 1 (C)" -msgstr "Europe de l'Ouest 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:762 -msgid "Europe West 1 (D)" -msgstr "Europe de l'Ouest 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:763 -msgid "Europe West 2 (A)" -msgstr "Europe de l'Ouest 2 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:764 -msgid "Europe West 2 (B)" -msgstr "Europe de l'Ouest 2 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:765 -msgid "Europe West 2 (C)" -msgstr "Europe de l'Ouest 2 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:766 -msgid "Asia East (A)" -msgstr "Asie de l'Est (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:767 -msgid "Asia East (B)" -msgstr "Asie de l'Est (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:768 -msgid "Asia East (C)" -msgstr "Asie de l'Est (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:769 -msgid "Asia Southeast (A)" -msgstr "Asie du Sud-Est (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:770 -msgid "Asia Southeast (B)" -msgstr "Asie du Sud-Est (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:771 -msgid "Asia Northeast (A)" -msgstr "Asie du Nord-Est (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:772 -msgid "Asia Northeast (B)" -msgstr "Asie du Nord-Est (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:773 -msgid "Asia Northeast (C)" -msgstr "Asie du Nord-Est (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:774 -msgid "Australia Southeast (A)" -msgstr "Sud-est de l'Australie (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:775 -msgid "Australia Southeast (B)" -msgstr "Sud-est de l'Australie (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:776 -msgid "Australia Southeast (C)" -msgstr "Sud-est de l'Australie (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:798 -msgid "US East" -msgstr "Est des États-Unis" - -#: awx/settings/defaults.py:799 -msgid "US East 2" -msgstr "Est des États-Unis 2" - -#: awx/settings/defaults.py:800 -msgid "US Central" -msgstr "Centre des États-Unis" - -#: awx/settings/defaults.py:801 -msgid "US North Central" -msgstr "Centre-Nord des États-Unis" - -#: awx/settings/defaults.py:802 -msgid "US South Central" -msgstr "Centre-Sud des États-Unis" - -#: awx/settings/defaults.py:803 -msgid "US West Central" -msgstr "Centre-Ouest des États-Unis" - -#: awx/settings/defaults.py:804 -msgid "US West" -msgstr "Ouest des États-Unis" - -#: awx/settings/defaults.py:805 -msgid "US West 2" -msgstr "Ouest des États-Unis 2" - -#: awx/settings/defaults.py:806 -msgid "Canada East" -msgstr "Est du Canada" - -#: awx/settings/defaults.py:807 -msgid "Canada Central" -msgstr "Centre du Canada" - -#: awx/settings/defaults.py:808 -msgid "Brazil South" -msgstr "Sud du Brésil" - -#: awx/settings/defaults.py:809 -msgid "Europe North" -msgstr "Europe du Nord" - -#: awx/settings/defaults.py:810 -msgid "Europe West" -msgstr "Europe de l'Ouest" - -#: awx/settings/defaults.py:811 -msgid "UK West" -msgstr "Ouest du Royaume-Uni" - -#: awx/settings/defaults.py:812 -msgid "UK South" -msgstr "Sud du Royaume-Uni" - -#: awx/settings/defaults.py:813 -msgid "Asia East" -msgstr "Asie de l'Est" - -#: awx/settings/defaults.py:814 -msgid "Asia Southeast" -msgstr "Asie du Sud-Est" - -#: awx/settings/defaults.py:815 -msgid "Australia East" -msgstr "Est de l'Australie" - -#: awx/settings/defaults.py:816 -msgid "Australia Southeast" -msgstr "Sud-Est de l'Australie" - -#: awx/settings/defaults.py:817 -msgid "India West" -msgstr "Ouest de l'Inde" - -#: awx/settings/defaults.py:818 -msgid "India South" -msgstr "Sud de l'Inde" - -#: awx/settings/defaults.py:819 -msgid "Japan East" -msgstr "Est du Japon" - -#: awx/settings/defaults.py:820 -msgid "Japan West" -msgstr "Ouest du Japon" - -#: awx/settings/defaults.py:821 -msgid "Korea Central" -msgstr "Centre de la Corée" - -#: awx/settings/defaults.py:822 -msgid "Korea South" -msgstr "Sud de la Corée" - #: awx/sso/apps.py:9 msgid "Single Sign-On" msgstr "Single Sign-On" @@ -5531,7 +5372,7 @@ msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Nom d'hôte du serveur TACACS+" #: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 -#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:528 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" @@ -5559,159 +5400,159 @@ msgstr "Expiration du délai d'attente d'autorisation de la session TACACS+." msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "Valeur du délai d'attente de la session TACACS+ en secondes, 0 désactive le délai d'attente." -#: awx/sso/conf.py:525 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "Protocole d'autorisation TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:526 +#: awx/sso/conf.py:527 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "Choisissez le protocole d'authentification utilisé par le client TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:540 +#: awx/sso/conf.py:541 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 +#: awx/sso/conf.py:542 awx/sso/conf.py:635 awx/sso/conf.py:700 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." msgstr "Fournir cette URL comme URL d'appel pour votre application dans le cadre de votre processus d'enregistrement. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 -#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 -#: awx/sso/conf.py:619 +#: awx/sso/conf.py:545 awx/sso/conf.py:557 awx/sso/conf.py:569 +#: awx/sso/conf.py:582 awx/sso/conf.py:596 awx/sso/conf.py:608 +#: awx/sso/conf.py:620 msgid "Google OAuth2" msgstr "OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:554 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:555 +#: awx/sso/conf.py:556 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "Clé OAuth2 de votre application Web." -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:567 +#: awx/sso/conf.py:568 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "Secret OAuth2 de votre application Web." -#: awx/sso/conf.py:578 -msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" -msgstr "Domaines sur liste blanche OAuth2 pour Google" - #: awx/sso/conf.py:579 +msgid "Google OAuth2 Allowed Domains" +msgstr "Domaines autorisés par Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:580 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." msgstr "Mettez à jour ce paramètre pour limiter les domaines qui sont autorisés à se connecter à l'aide de l'authentification OAuth2 avec un compte Google." -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Arguments OAuth2 supplémentaires pour Google" -#: awx/sso/conf.py:591 +#: awx/sso/conf.py:592 msgid "" "Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " "single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Arguments supplémentaires pour l'authentification OAuth2. Vous pouvez autoriser un seul domaine à s'authentifier, même si l'utilisateur est connecté avec plusieurs comptes Google. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." -#: awx/sso/conf.py:605 +#: awx/sso/conf.py:606 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:617 +#: awx/sso/conf.py:618 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour Google" -#: awx/sso/conf.py:633 +#: awx/sso/conf.py:634 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 -#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 +#: awx/sso/conf.py:638 awx/sso/conf.py:650 awx/sso/conf.py:661 +#: awx/sso/conf.py:673 awx/sso/conf.py:685 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:647 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:648 +#: awx/sso/conf.py:649 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "Clé OAuth2 (ID client) de votre application de développeur GitHub." -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:660 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "Secret OAuth2 (secret client) de votre application de développeur GitHub." -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:671 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:682 +#: awx/sso/conf.py:683 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour GitHub" -#: awx/sso/conf.py:698 +#: awx/sso/conf.py:699 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 -#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 +#: awx/sso/conf.py:703 awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 +#: awx/sso/conf.py:739 awx/sso/conf.py:750 awx/sso/conf.py:762 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:712 +#: awx/sso/conf.py:713 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 +#: awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:792 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "Clé OAuth2 (ID client) de votre application d'organisation GitHub." -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:724 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:803 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." msgstr "Secret OAuth2 (secret client) de votre application d'organisation GitHub." -#: awx/sso/conf.py:735 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "Nom de l'organisation GitHub" -#: awx/sso/conf.py:736 +#: awx/sso/conf.py:737 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com//." msgstr "Nom de votre organisation GitHub, tel qu'utilisé dans l'URL de votre organisation : https://github.com//." -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:748 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:759 +#: awx/sso/conf.py:760 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour les organisations GitHub" -#: awx/sso/conf.py:775 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:776 +#: awx/sso/conf.py:777 msgid "" "Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" "/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " @@ -5719,172 +5560,182 @@ msgid "" "application." msgstr "Créez une application appartenant à une organisation sur https://github.com/organizations//settings/applications et obtenez une clé OAuth2 (ID client) et un secret (secret client). Entrez cette URL comme URL de rappel de votre application." -#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 -#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 +#: awx/sso/conf.py:781 awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 +#: awx/sso/conf.py:817 awx/sso/conf.py:828 awx/sso/conf.py:840 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:790 +#: awx/sso/conf.py:791 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:802 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "GitHub Team ID" msgstr "ID d'équipe GitHub" -#: awx/sso/conf.py:814 +#: awx/sso/conf.py:815 msgid "" "Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." "github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." msgstr "Recherchez votre ID d'équipe numérique à l'aide de l'API Github : http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:826 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:837 +#: awx/sso/conf.py:838 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour les équipes GitHub" -#: awx/sso/conf.py:853 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "URL de rappel OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:854 +#: awx/sso/conf.py:855 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " msgstr "Fournir cette URL comme URL d'appel pour votre application dans le cadre de votre processus d'enregistrement. Voir la documentation Ansible Tower pour plus de détails." -#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 -#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 +#: awx/sso/conf.py:858 awx/sso/conf.py:870 awx/sso/conf.py:881 +#: awx/sso/conf.py:893 awx/sso/conf.py:905 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:867 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Clé OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:868 +#: awx/sso/conf.py:869 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "Clé OAuth2 (ID client) de votre application Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Secret OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:880 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "Secret OAuth2 (secret client) de votre application Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:891 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations OAuth2 pour Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:902 +#: awx/sso/conf.py:903 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Mappe d'équipes OAuth2 pour Azure AD" #: awx/sso/conf.py:927 +msgid "Automatically Create Organizations and Teams on SAML Login" +msgstr "Créer automatiquement des organisations et des équipes sur la connexion SAML" + +#: awx/sso/conf.py:928 +msgid "" +"When enabled (the default), mapped Organizations and Teams will be created " +"automatically on successful SAML login." +msgstr "Lorsque cette option est activée (par défaut), les organisations et les équipes mapées seront créées automatiquement si la connexion SAML est réussie." + +#: awx/sso/conf.py:930 awx/sso/conf.py:943 awx/sso/conf.py:956 +#: awx/sso/conf.py:969 awx/sso/conf.py:983 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1008 awx/sso/conf.py:1028 awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1063 awx/sso/conf.py:1098 awx/sso/conf.py:1129 +#: awx/sso/conf.py:1142 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1201 awx/sso/models.py:16 +msgid "SAML" +msgstr "SAML" + +#: awx/sso/conf.py:939 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL ACS (Assertion Consumer Service) SAML" -#: awx/sso/conf.py:928 +#: awx/sso/conf.py:940 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." msgstr "Enregistrez Tower en tant que fournisseur de services (SP) auprès de chaque fournisseur d'identité (IdP) configuré. Entrez votre ID d'entité SP et cette URL ACS pour votre application." -#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 -#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 -#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 -#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 -#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 -#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 -msgid "SAML" -msgstr "SAML" - -#: awx/sso/conf.py:941 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL de métadonnées du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:942 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." msgstr "Si votre fournisseur d'identité (IdP) permet de télécharger un fichier de métadonnées XML, vous pouvez le faire à partir de cette URL." -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:965 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "ID d'entité du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:966 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." msgstr "Identifiant unique défini par l'application utilisé comme audience dans la configuration du fournisseur de services (SP) SAML. Il s'agit généralement de l'URL de Tower." -#: awx/sso/conf.py:968 +#: awx/sso/conf.py:980 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Certificat public du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:969 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "certificate content here." msgstr "Créez une paire de clés pour que Tower puisse être utilisé comme fournisseur de services (SP) et entrez le contenu du certificat ici." -#: awx/sso/conf.py:981 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Clé privée du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "private key content here." msgstr "Créez une paire de clés pour que Tower puisse être utilisé comme fournisseur de services (SP) et entrez le contenu de la clé privée ici." -#: awx/sso/conf.py:993 +#: awx/sso/conf.py:1005 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Infos organisationnelles du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:994 +#: awx/sso/conf.py:1006 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Fournir cette URL, le nom d'affichage, le nom de votre app. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1012 +#: awx/sso/conf.py:1024 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Contact technique du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:1013 +#: awx/sso/conf.py:1025 msgid "" "Provide the name and email address of the technical contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Fournir le nom et l'adresse email d'un contact Technique pour le fournisseur de services. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1041 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Contact support du fournisseur de services SAML" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1042 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Fournir le nom et l'adresse email d'un contact Support pour le fournisseur de services. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1057 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Fournisseurs d'identité compatibles SAML" -#: awx/sso/conf.py:1046 +#: awx/sso/conf.py:1058 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " @@ -5893,57 +5744,57 @@ msgid "" "additional details and syntax." msgstr "Configurez l'ID d'entité, l'URL SSO et le certificat pour chaque fournisseur d'identité (IdP) utilisé. Plusieurs IdP SAML sont pris en charge. Certains IdP peuvent fournir des données utilisateur à l'aide de noms d'attributs qui diffèrent des OID par défaut. Les noms d'attributs peuvent être remplacés pour chaque IdP. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." -#: awx/sso/conf.py:1082 +#: awx/sso/conf.py:1094 msgid "SAML Security Config" msgstr "Config de sécurité SAML" -#: awx/sso/conf.py:1083 +#: awx/sso/conf.py:1095 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" msgstr "Un dictionnaire de paires de valeurs clés qui sont passées au paramètre de sécurité saus-jacent python-saml https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1114 +#: awx/sso/conf.py:1126 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "Données de configuration supplémentaires du fournisseur du service SAML" -#: awx/sso/conf.py:1115 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "" "A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " "Provider configuration setting." msgstr "Un dictionnaire de paires de valeurs clés qui sont passées au paramètre de configuration sous-jacent du Fournisseur de service python-saml." -#: awx/sso/conf.py:1127 +#: awx/sso/conf.py:1139 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "IDP SAM pour la mappage d'attributs extra_data" -#: awx/sso/conf.py:1128 +#: awx/sso/conf.py:1140 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." msgstr "Liste des tuples qui mappent les attributs IDP en extra_attributes. Chaque attribut correspondra à une liste de valeurs, même si 1 seule valeur." -#: awx/sso/conf.py:1144 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Organization Map" msgstr "Mappe d'organisations SAML" -#: awx/sso/conf.py:1156 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Team Map" msgstr "Mappe d'équipes SAML" -#: awx/sso/conf.py:1168 +#: awx/sso/conf.py:1180 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "Mappage d'attributs d'organisation SAML" -#: awx/sso/conf.py:1169 +#: awx/sso/conf.py:1181 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." msgstr "Utilisé pour traduire l'adhésion organisation de l'utilisateur dans Tower." -#: awx/sso/conf.py:1187 +#: awx/sso/conf.py:1199 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "Mappage d'attributs d'équipe SAML" -#: awx/sso/conf.py:1188 +#: awx/sso/conf.py:1200 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Utilisé pour traduire l'adhésion équipe de l'utilisateur dans Tower." @@ -5995,27 +5846,32 @@ msgstr "Attribut(s) d'utilisateur non valide(s) : {invalid_attrs}." msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "Une instance de LDAPGroupType était attendue, mais {input_type} a été obtenu à la place." -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "Les paramètres requis manquants dans {dependency}." + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Clé(s) invalide(s) : {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "Drapeau d'utilisateur non valide : \"{invalid_flag}\"." -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Code(s) langage non valide(s) pour les infos organis. : {invalid_lang_codes}." -#: awx/sso/pipeline.py:27 +#: awx/sso/pipeline.py:28 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" msgstr "Impossible de trouver un compte pour {0}" -#: awx/sso/pipeline.py:33 +#: awx/sso/pipeline.py:34 msgid "Your account is inactive" msgstr "Votre compte est inactif" @@ -6087,9 +5943,9 @@ msgstr "Infos de connexion personnalisées" msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " "disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " -"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " -"not supported." -msgstr "Si nécessaire, vous pouvez ajouter des informations particulières (telles qu'une mention légale ou une clause de non-responsabilité) à une zone de texte dans la fenêtre modale de connexion, grâce à ce paramètre. Tout contenu ajouté doit l'être en texte brut, dans la mesure où le langage HTML personnalisé et les autres langages de balisage ne sont pas pris en charge." +"added must be in plain text or an HTML fragment, as other markup languages " +"are not supported." +msgstr "Si nécessaire, vous pouvez ajouter des informations particulières (telles qu'une mention légale ou une clause de non-responsabilité) à une zone de texte dans la fenêtre modale de connexion, grâce à ce paramètre. Tout contenu ajouté doit l'être en texte brut, car le langage HTML personnalisé et les autres langages de balisage ne sont pas pris en charge." #: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" diff --git a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index abc2ad15aa..d1cdea241f 100644 --- a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-29 15:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,35 +26,42 @@ msgid "" "again." msgstr "ユーザーが再ログインするまでに非アクティブな状態になる秒数です。" -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 -#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:27 awx/api/conf.py:35 awx/api/conf.py:51 +#: awx/api/conf.py:64 awx/api/conf.py:76 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 #: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: awx/api/conf.py:24 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: awx/api/conf.py:25 msgid "Maximum number of simultaneous logged in sessions" msgstr "同時ログインセッションの最大数" -#: awx/api/conf.py:25 +#: awx/api/conf.py:26 msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." msgstr "ユーザーが実行できる同時ログインセッションの最大数です。無効にするには -1 を入力します。" -#: awx/api/conf.py:32 +#: awx/api/conf.py:33 msgid "Enable HTTP Basic Auth" msgstr "HTTP Basic 認証の有効化" -#: awx/api/conf.py:33 +#: awx/api/conf.py:34 msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "API ブラウザーの HTTP Basic 認証を有効にします。" -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "OAuth 2 タイムアウト設定" -#: awx/api/conf.py:44 +#: awx/api/conf.py:45 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " @@ -65,11 +71,11 @@ msgid "" "expired access tokens, in the number of seconds." msgstr "OAuth 2 タイムアウトをカスタマイズするための辞書です。利用可能な項目は、`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS` (アクセストークンの期間 (秒数))、`AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS` (認証コードの期間 (秒数))、`REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS` (アクセストークンが失効した後の更新トークンの期間 (秒数)) です。" -#: awx/api/conf.py:57 +#: awx/api/conf.py:59 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "外部ユーザーによる OAuth2 トークンの作成を許可" -#: awx/api/conf.py:58 +#: awx/api/conf.py:60 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " @@ -77,11 +83,11 @@ msgid "" "setting is toggled off." msgstr "セキュリティー上の理由により、外部の認証プロバイダー (LDAP、SAML、SSO、Radius など) のユーザーは OAuth2 トークンを作成できません。この動作を変更するには、当設定を有効にします。この設定をオフに指定した場合は、既存のトークンは削除されません。" -#: awx/api/conf.py:71 +#: awx/api/conf.py:73 msgid "Login redirect override URL" msgstr "ログインリダイレクトオーバーライド URL" -#: awx/api/conf.py:72 +#: awx/api/conf.py:74 msgid "" "URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " "users will be sent to the Tower login page." @@ -132,7 +138,7 @@ msgid "" "roles for access control." msgstr "モデルがアクセスコントロールにロールを使用していないので、このリストに role_level フィルターを適用できません。" -#: awx/api/generics.py:183 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" @@ -415,7 +421,7 @@ msgstr "SCM タイプのソースに必要なプロジェクト。" #: awx/api/serializers.py:2149 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." -msgstr "SCM タイプでない場合 %s を設定できません。" +msgstr "SCM タイプでない場合は %s を設定できません。" #: awx/api/serializers.py:2219 msgid "The project used for this job." @@ -558,852 +564,852 @@ msgstr "不明です。ジョブは起動設定が保存される前に実行さ msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} の使用はアドホックコマンドで禁止されています。" -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4211 +#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "標準出力が大きすぎて表示できません ({text_size} バイト)。サイズが {supported_size} バイトを超える場合はダウンロードのみがサポートされます。" -#: awx/api/serializers.py:3694 +#: awx/api/serializers.py:3700 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "指定された変数 {} には置き換えるデータベースの値がありません。" -#: awx/api/serializers.py:3712 +#: awx/api/serializers.py:3718 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ は予約されたキーワードで、{} には使用できません。\"" -#: awx/api/serializers.py:4119 +#: awx/api/serializers.py:4125 msgid "A project is required to run a job." msgstr "ジョブを実行するにはプロジェクトが必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4121 +#: awx/api/serializers.py:4127 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "プロジェクトの更新に失敗したため、実行するリビジョンがありません。" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4131 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "このジョブテンプレートに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4127 awx/api/serializers.py:4244 +#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "指定されたインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4135 +#: awx/api/serializers.py:4141 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "複数の {} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4140 +#: awx/api/serializers.py:4146 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4153 +#: awx/api/serializers.py:4159 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "置き換えなしで起動時に {} 認証情報を削除することはサポートされていません。指定された一覧には認証情報がありません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4242 +#: awx/api/serializers.py:4251 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "このワークフローに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4313 +#: awx/api/serializers.py:4322 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "メッセージタイプ '{}' が無効です。'メッセージ' または 'ボディー' のいずれかに指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4319 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "'{}' の文字列が必要ですが、{} が見つかりました。 " -#: awx/api/serializers.py:4323 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "メッセージでは改行を追加できません ({} イベントに改行が含まれます)" -#: awx/api/serializers.py:4329 +#: awx/api/serializers.py:4338 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "'messages' フィールドには辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4333 +#: awx/api/serializers.py:4342 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "イベント '{}' は無効です。'started'、'success'、'error' または 'workflow_approval' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4339 +#: awx/api/serializers.py:4348 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4344 +#: awx/api/serializers.py:4353 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' が無効です。'running'、'approved'、'timed_out' または 'denied' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4351 +#: awx/api/serializers.py:4360 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4378 +#: awx/api/serializers.py:4387 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "メッセージ '{}' のレンダリングができません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4380 +#: awx/api/serializers.py:4389 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "フィールド '{}' が利用できません" -#: awx/api/serializers.py:4382 +#: awx/api/serializers.py:4391 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "フィールド '{}' が原因のセキュリティーエラー" -#: awx/api/serializers.py:4402 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "'{}' の Webhook のボディーは json 辞書でなければなりません。'{}' のタイプが見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4405 +#: awx/api/serializers.py:4414 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "'{}' の Webhook ボディーは有効な json 辞書ではありません ({})。" -#: awx/api/serializers.py:4423 +#: awx/api/serializers.py:4432 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4450 +#: awx/api/serializers.py:4459 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "フィールド '{}' に値が指定されていません" -#: awx/api/serializers.py:4455 +#: awx/api/serializers.py:4464 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "HTTP メソッドは 'POST' または 'PUT' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4457 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: {}。" -#: awx/api/serializers.py:4460 +#: awx/api/serializers.py:4469 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "設定フィールド '{}' のタイプが正しくありません。{} が予期されました。" -#: awx/api/serializers.py:4477 +#: awx/api/serializers.py:4486 msgid "Notification body" msgstr "通知ボディー" -#: awx/api/serializers.py:4557 +#: awx/api/serializers.py:4566 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "有効な DTSTART が rrule で必要です。値は DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ で開始する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4559 +#: awx/api/serializers.py:4568 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART をネイティブの日時にすることができません。;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ を指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4561 +#: awx/api/serializers.py:4570 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "複数の DTSTART はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4563 +#: awx/api/serializers.py:4572 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4565 +#: awx/api/serializers.py:4574 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "複数の RRULE はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4567 +#: awx/api/serializers.py:4576 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4569 +#: awx/api/serializers.py:4578 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4571 +#: awx/api/serializers.py:4580 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "複数の BYMONTHDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4573 +#: awx/api/serializers.py:4582 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "複数の BYMONTH はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4575 +#: awx/api/serializers.py:4584 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "数字の接頭辞のある BYDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4577 +#: awx/api/serializers.py:4586 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4579 +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4581 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE には COUNT と UNTIL の両方を含めることができません" -#: awx/api/serializers.py:4585 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4591 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule の構文解析で検証に失敗しました: {}" -#: awx/api/serializers.py:4653 +#: awx/api/serializers.py:4662 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "インベントリーソースはクラウドリソースでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4655 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手動プロジェクトにはスケジュールを設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:4658 +#: awx/api/serializers.py:4667 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "「update_on_project_update」が設定されたインベントリーソースはスケジュールできません。代わりのそのソースプロジェクト「{}」 をスケジュールします。" -#: awx/api/serializers.py:4668 +#: awx/api/serializers.py:4677 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "このインスタンスにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4673 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "このインスタンスをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4708 +#: awx/api/serializers.py:4717 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "このインスタンスグループにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4713 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "このインスタンスグループをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4718 +#: awx/api/serializers.py:4727 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "インスタンスグループが他のグループを制御するかどうかを指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4722 +#: awx/api/serializers.py:4731 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "このグループ内でインスタンスを分離させるかを指定します。分離されたグループには指定したコントローラーグループがあります。" -#: awx/api/serializers.py:4727 +#: awx/api/serializers.py:4736 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "このグループ内でインスタンスをコンテナー化するかを指定します。コンテナー化したグループには、指定の OpenShift または Kubernetes クラスターが含まれます。" -#: awx/api/serializers.py:4735 +#: awx/api/serializers.py:4744 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "ポリシーインスタンスの割合" -#: awx/api/serializers.py:4736 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンラインになると、このグループに自動的に最小限割り当てられるインスタンスの割合を選択します。" -#: awx/api/serializers.py:4741 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "ポリシーインスタンスの最小値" -#: awx/api/serializers.py:4742 +#: awx/api/serializers.py:4751 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンラインになると、このグループに自動的に最小限割り当てられるインスタンス数を入力します。" -#: awx/api/serializers.py:4747 +#: awx/api/serializers.py:4756 msgid "Policy Instance List" msgstr "ポリシーインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4748 +#: awx/api/serializers.py:4757 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "このグループに割り当てられる完全一致のインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4774 +#: awx/api/serializers.py:4783 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重複するエントリー {}。" -#: awx/api/serializers.py:4776 +#: awx/api/serializers.py:4785 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} は既存インスタンスの有効なホスト名ではありません。" -#: awx/api/serializers.py:4778 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "分離されたインスタンスは、API 経由でインスタンスグループから追加したり、削除したりすることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4780 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "分離されたインスタンスグループのメンバーシップは API で管理できません。" -#: awx/api/serializers.py:4782 awx/api/serializers.py:4787 -#: awx/api/serializers.py:4792 +#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "コンテナー化されたインスタンスは API で管理されないことがあります" -#: awx/api/serializers.py:4797 +#: awx/api/serializers.py:4806 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Tower のインスタンスグループ名は変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:4802 +#: awx/api/serializers.py:4811 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "インスタンスグループに関連付けることができる Kubernetes 認証情報のみです" -#: awx/api/serializers.py:4841 +#: awx/api/serializers.py:4850 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "これがある場合には、変更された関係またはロールのフィールド名を表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4843 +#: awx/api/serializers.py:4852 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "これがある場合には、ロールまたは関係が定義されているモデルを表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4876 +#: awx/api/serializers.py:4885 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "オブジェクトの作成、更新または削除時の新規値および変更された値の概要" -#: awx/api/serializers.py:4878 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合、これは影響を受けたオブジェクトタイプになります。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object2 に関連付けられたか、またはその関連付けが解除されたオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4881 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合は設定されません。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object1 が関連付けられるオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4884 +#: awx/api/serializers.py:4893 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "指定されたオブジェクトについて実行されたアクション。" -#: awx/api/views/__init__.py:185 +#: awx/api/views/__init__.py:186 msgid "Not found." msgstr "見つかりません" -#: awx/api/views/__init__.py:193 +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" -#: awx/api/views/__init__.py:290 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "ダッシュボードのジョブグラフ" -#: awx/api/views/__init__.py:326 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "不明な期間 \"%s\"" -#: awx/api/views/__init__.py:340 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "インスタンス" -#: awx/api/views/__init__.py:348 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "インスタンスの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:365 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "インスタンスジョブ" -#: awx/api/views/__init__.py:379 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "インスタンスのインスタンスグループ" -#: awx/api/views/__init__.py:388 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "インスタンスグループ" -#: awx/api/views/__init__.py:396 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "インスタンスグループの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:411 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "分離されたグループは API から削除できません" -#: awx/api/views/__init__.py:413 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "分離されたグループのコントローラーとして動作するインスタンスグループは API から削除できません" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "ジョブを実行しているインスタンスグループ" -#: awx/api/views/__init__.py:428 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "インスタンスグループのインスタンス" -#: awx/api/views/__init__.py:438 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "スケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:452 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "繰り返しルールプレビューのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:499 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "関連するテンプレートが null の場合は認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:504 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "関連するテンプレートは起動時に {} を受け入れません。" -#: awx/api/views/__init__.py:506 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "起動時にユーザー入力を必要とする認証情報は保存された起動設定で使用できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:512 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "関連するテンプレートは起動時に認証情報を受け入れるよう設定されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:514 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "この起動設定は {credential_type} 認証情報をすでに指定しています。" -#: awx/api/views/__init__.py:517 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "関連するテンプレートは {credential_type} 認証情報をすでに使用しています。" -#: awx/api/views/__init__.py:535 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "スケジュールジョブの一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:619 awx/api/views/__init__.py:4420 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "組織の参加ロールをチームの子ロールとして割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:623 awx/api/views/__init__.py:4434 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "システムレベルのパーミッションをチームに付与できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:630 awx/api/views/__init__.py:4426 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "組織フィールドが設定されていないか、または別の組織に属する場合に認証情報のアクセス権をチームに付与できません" -#: awx/api/views/__init__.py:732 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "プロジェクトのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:743 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "プロジェクト SCM のインベントリーソース" -#: awx/api/views/__init__.py:844 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "プロジェクト更新イベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:858 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "システムジョブイベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:892 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "プロジェクト更新 SCM のインベントリー更新" -#: awx/api/views/__init__.py:937 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "自分" -#: awx/api/views/__init__.py:946 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 アプリケーション" -#: awx/api/views/__init__.py:955 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 アプリケーションの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:968 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 アプリケーショントークン" -#: awx/api/views/__init__.py:990 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 トークン" -#: awx/api/views/__init__.py:999 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 ユーザートークン" -#: awx/api/views/__init__.py:1011 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 ユーザー認可アクセストークン" -#: awx/api/views/__init__.py:1026 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "組織 OAuth2 アプリケーション" -#: awx/api/views/__init__.py:1038 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 パーソナルアクセストークン" -#: awx/api/views/__init__.py:1053 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth トークンの詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:1115 awx/api/views/__init__.py:4387 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "認証情報の組織に属さないユーザーに認証情報のアクセス権を付与することはできません" -#: awx/api/views/__init__.py:1119 awx/api/views/__init__.py:4391 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "非公開の認証情報のアクセス権を別のユーザーに付与することはできません" -#: awx/api/views/__init__.py:1217 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "%s を変更できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1223 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "ユーザーを削除できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1247 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "管理されている認証情報タイプで削除は許可されません" -#: awx/api/views/__init__.py:1249 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "使用中の認証情報タイプを削除できません" -#: awx/api/views/__init__.py:1362 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 msgid "Deletion not allowed for managed credentials" msgstr "管理されている認証情報では削除が許可されません" -#: awx/api/views/__init__.py:1407 +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "外部認証情報のテスト" -#: awx/api/views/__init__.py:1442 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "認証情報の入力ソース詳細" -#: awx/api/views/__init__.py:1450 awx/api/views/__init__.py:1458 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "認証情報の入力ソース" -#: awx/api/views/__init__.py:1473 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "外部認証情報の種類テスト" -#: awx/api/views/__init__.py:1539 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "このホストのインベントリーはすでに削除されています。" -#: awx/api/views/__init__.py:1656 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "{} への接続試行中に SSL エラーが発生しました" -#: awx/api/views/__init__.py:1658 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "{} の要求がタイムアウトになりました。" -#: awx/api/views/__init__.py:1660 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "GET {} の試行中に不明の例外 {} が発生しました" -#: awx/api/views/__init__.py:1664 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "不正アクセスです。Insights 認証情報のユーザー名およびパスワードを確認してください。" -#: awx/api/views/__init__.py:1668 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "URL {} で Insights API にアクセスできませんでした。サーバーが {} ステータスコードおよびメッセージ {} を出して応答しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:1677 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Insights からの JSON 応答を想定していましたが、URL {} の代わりに {} を取得しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "Insights システム ID {} から Insights プラットフォーム ID に変換できませんでした。" -#: awx/api/views/__init__.py:1737 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "このホストは Insights ホストとして認識されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1745 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "\"{}\" の Insights 認証情報が見つかりませんでした。" -#: awx/api/views/__init__.py:1824 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "循環的なグループの関連付け" -#: awx/api/views/__init__.py:1990 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "インベントリーサブセットの引数は文字列でなければなりません。" -#: awx/api/views/__init__.py:1994 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "サポートされている構文がサブセットで使用されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2044 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "インベントリーソース一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:2056 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "インベントリーソースの更新" -#: awx/api/views/__init__.py:2089 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "`can_update` が False を返したので開始できませんでした" -#: awx/api/views/__init__.py:2097 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "更新するインベントリーソースがありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2119 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "インベントリーソースのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:2146 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "ソースが {} のいずれかである場合、通知テンプレートのみを割り当てることができます。" -#: awx/api/views/__init__.py:2244 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "ソースには認証情報がすでに割り当てられています。" -#: awx/api/views/__init__.py:2460 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "ジョブテンプレートスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:2509 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Survey の指定にフィールド '{}' がありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2511 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "フィールド '{}' の予期される {}。{} タイプを受信しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "「spec」には項目が含まれません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2529 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Survey の質問 %s は json オブジェクトではありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2532 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "Survey の質問 {idx} に '{field_name}' がありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2542 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." -msgstr "Survey の質問 {idx} の '{field_name}' は {type_label} である必要があります。" +msgstr "Survey の質問 {idx} の '{field_name}' は {type_label} である必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2546 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "Survey の質問 %(survey)s で '変数' '%(item)s' が重複しています。" -#: awx/api/views/__init__.py:2556 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "Survey の質問 {idx} の '{survey_item[type]}' は、'{allowed_types}' で許可されている質問タイプではありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2566 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "Survey の質問 {idx} のデフォルト値 {survey_item[default]} は、{type_label} である必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2576 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "Survey の質問 {idx} の {min_or_max} の制限は整数である必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2586 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "タイプ {survey_item[type]} の Survey の質問 {idx} には選択肢を指定する必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2600 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "選択肢方式 (単一の選択) では、デフォルト値を 1 つだけ使用できます。" -#: awx/api/views/__init__.py:2604 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "デフォルトで指定されている選択項目は、一覧から回答する必要があります。" -#: awx/api/views/__init__.py:2613 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ は、デフォルト設定されているパスワードの質問に予約されたキーワードで、Survey の質問 {idx} は {survey_item[type]} タイプです。" -#: awx/api/views/__init__.py:2627 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ は予約されたキーワードで、位置 {idx} の新規デフォルトに使用できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2699 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "複数の {credential_type} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2703 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/views/__init__.py:2726 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "{} のラベルの最大数に達しました。" -#: awx/api/views/__init__.py:2849 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "一致するホストが見つかりませんでした!" -#: awx/api/views/__init__.py:2852 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "複数のホストが要求に一致しました!" -#: awx/api/views/__init__.py:2857 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "自動的に開始できません。ユーザー入力が必要です!" -#: awx/api/views/__init__.py:2865 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "ホストのコールバックジョブがすでに保留中です。" -#: awx/api/views/__init__.py:2881 awx/api/views/__init__.py:3632 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "ジョブの開始時にエラーが発生しました!" -#: awx/api/views/__init__.py:3005 awx/api/views/__init__.py:3025 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "サイクルが検出されました。" -#: awx/api/views/__init__.py:3017 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "リレーションシップは許可されていません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3246 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "ジョブテンプレートから孤立しているスライスされたワークフロージョブを再起動することはできません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3248 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "スライス数を変更した後は、スライスされたワークフロージョブを再起動することはできません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3281 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "ワークフロージョブテンプレートのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:3424 awx/api/views/__init__.py:4055 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "スーパーユーザー権限が必要です。" -#: awx/api/views/__init__.py:3457 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "システムジョブテンプレートのスケジュール" -#: awx/api/views/__init__.py:3615 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "ジョブの終了を待機してから {status_value} ホストで再試行します。" -#: awx/api/views/__init__.py:3620 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Playbook 統計を利用できないため、{status_value} ホストで再試行できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3625 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "直前のジョブにあるのが 0 {status_value} ホストがあるため、再起動できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3654 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "ジョブには認証情報パスワードが必要なため、スケジュールを削除できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3659 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "ジョブがレガシー方式で起動したため、スケジュールを作成できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3661 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "関連するリソースがないため、スケジュールを作成できません。" -#: awx/api/views/__init__.py:3716 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "ジョブホスト概要一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:3770 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "ジョブイベント子一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:3786 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "ジョブイベントホスト一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:3801 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "ジョブイベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:4012 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "アドホックコマンドイベント一覧" -#: awx/api/views/__init__.py:4257 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "保留中の通知がある場合に削除は許可されません" -#: awx/api/views/__init__.py:4265 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "通知テンプレートテスト" -#: awx/api/views/__init__.py:4525 awx/api/views/__init__.py:4540 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "このワークフローを承認または拒否するパーミッションはありません。" -#: awx/api/views/__init__.py:4527 awx/api/views/__init__.py:4542 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "このワークフローの手順はすでに承認または拒否されています。" @@ -1449,71 +1455,99 @@ msgstr "関連するジョブ {} は依然としてイベントを処理して msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." msgstr "認証情報は、{sub.credential_type.name} ではなく、Galaxy 認証情報にする必要があります。" -#: awx/api/views/root.py:50 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:60 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "AWX REST API" -#: awx/api/views/root.py:73 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "API OAuth 2 認証ルート" -#: awx/api/views/root.py:140 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "バージョン 2" -#: awx/api/views/root.py:149 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:181 awx/api/views/root.py:226 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration (構成)" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" +msgstr "サブスクリプション" -#: awx/api/views/root.py:203 awx/api/views/root.py:310 -msgid "Invalid License" -msgstr "無効なライセンス" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" +msgstr "無効なサブスクリプション" -#: awx/api/views/root.py:208 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "指定した認証情報は無効 (HTTP 401) です。" -#: awx/api/views/root.py:210 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "プロキシサーバーに接続できません。" -#: awx/api/views/root.py:212 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "サブスクリプションサービスに接続できませんでした。" -#: awx/api/views/root.py:286 -msgid "Invalid license data" -msgstr "無効なライセンスデータ" +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" +msgstr "サブスクリプションの割り当て" -#: awx/api/views/root.py:288 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "サブスクリプションプール ID が指定されていません。" + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "サブスクリプションメタデータの処理中にエラーが発生しました。" + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration (構成)" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "無効なサブスクリプションデータ" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "'eula_accepted' プロパティーがありません" -#: awx/api/views/root.py:292 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "'eula_accepted' 値は無効です。" -#: awx/api/views/root.py:295 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' は True でなければなりません" -#: awx/api/views/root.py:302 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "無効な JSON" -#: awx/api/views/root.py:321 -msgid "Invalid license" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." +msgstr "古いライセンスが送信されました。サブスクリプションマニフェストが必要になります。" + +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "無効なマニフェストが送信されました。" + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" msgstr "無効なライセンス" -#: awx/api/views/root.py:329 +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "無効なサブスクリプション" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "ライセンスを削除できませんでした。" @@ -1673,7 +1707,7 @@ msgstr "ユーザーごとに異なる設定例" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1716,7 +1750,7 @@ msgstr "変更済み" msgid "User-Defaults" msgstr "ユーザー設定" -#: awx/conf/registry.py:143 +#: awx/conf/registry.py:145 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定されました。" @@ -1756,12 +1790,13 @@ msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定されました。" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:23 -#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:42 awx/main/conf.py:52 -#: awx/main/conf.py:64 awx/main/conf.py:77 awx/main/conf.py:90 -#: awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 awx/main/conf.py:141 -#: awx/main/conf.py:153 awx/main/conf.py:161 awx/main/conf.py:172 -#: awx/main/conf.py:392 awx/main/conf.py:742 awx/main/conf.py:754 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "システム" @@ -1819,7 +1854,7 @@ msgstr "ホスト数が利用可能なインスタンスの上限を上回って msgid "" "You have already reached the maximum number of %s hosts allowed for your " "organization. Contact your System Administrator for assistance." -msgstr "組織で許容できるホストの最大数 %s にすでに到達しています。システム管理者にお問い合わせください。" +msgstr "組織で許容できるホストの最大数 %s にすでに到達しています。システム管理者にお問い合わせください。" #: awx/main/access.py:927 msgid "Unable to change inventory on a host." @@ -1945,60 +1980,60 @@ msgstr "ワークフローに関するデータ" msgid "Main" msgstr "メイン" -#: awx/main/conf.py:21 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "アクティビティーストリームの有効化" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "アクティビティーストリームのアクティビティーのキャプチャーを有効にします。" -#: awx/main/conf.py:30 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "インベントリー同期のアクティビティティーストリームの有効化" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "インベントリー同期の実行時にアクティビティーストリームのアクティビティーのキャプチャーを有効にします。" -#: awx/main/conf.py:39 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "組織管理者に表示されるすべてのユーザー" -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "組織管理者が、それぞれの組織に関連付けられていないすべてのユーザーおよびチームを閲覧できるかどうかを制御します。" -#: awx/main/conf.py:49 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "組織管理者はユーザーおよびチームを管理できる" -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "組織管理者がユーザーおよびチームを作成し、管理する権限を持つようにするかどうかを制御します。LDAP または SAML 統合を使用している場合はこの機能を無効にする必要がある場合があります。" -#: awx/main/conf.py:61 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Tower ホストのベース URL" -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "この設定は、有効な URL を Tower ホストにレンダリングする通知などのサービスで使用されます。" -#: awx/main/conf.py:71 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "リモートホストヘッダー" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -2006,11 +2041,11 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "リモートホスト名または IP を判別するために検索する HTTP ヘッダーおよびメタキーです。リバースプロキシーの後ろの場合は、\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\" のように項目をこの一覧に追加します。詳細は、Administrator Guide の「Proxy Support」セクションを参照してください。" -#: awx/main/conf.py:84 +#: awx/main/conf.py:83 msgid "Proxy IP Allowed List" msgstr "プロキシ IP 許可リスト" -#: awx/main/conf.py:85 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " "configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " @@ -2019,99 +2054,111 @@ msgid "" "unconditionally')" msgstr "Tower がリバースプロキシー/ロードバランサーの背後にある場合は、この設定を使用して、Tower がカスタム REMOTE_HOST_HEADERS ヘッダーの値を信頼するのに使用するプロキシー IP アドレスを設定します。この設定が空のリスト (デフォルト) の場合は、REMOTE_HOST_HEADERS で指定されるヘッダーは条件なしに信頼されます')" -#: awx/main/conf.py:111 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "ライセンスで、どの特徴および機能を有効にするかを管理します。/api/v2/config/ を使用してライセンスを更新または変更してください。" -#: awx/main/conf.py:126 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Red Hat のお客様ユーザー名" -#: awx/main/conf.py:127 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "このユーザー名を使用して、ライセンス情報の受信、自動化アナリティクスの送信を行います。" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "このユーザー名は、Automation Analytics にデータを送信するために使用されます" -#: awx/main/conf.py:139 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Red Hat のお客様パスワード" -#: awx/main/conf.py:140 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "このパスワードを使用して、ライセンス情報の受信、自動化アナリティクスの送信を行います。" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "このパスワードは、Automation Analytics にデータを送信するために使用されます" -#: awx/main/conf.py:151 -msgid "Automation Analytics upload URL." -msgstr "自動化アナリティクスのアップロード用 URL" +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "Red Hat または Satellite のユーザー名" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "このユーザー名は、サブスクリプションおよびコンテンツ情報を取得するために使用されます" #: awx/main/conf.py:152 +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "Red Hat または Satellite のパスワード" + +#: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "このパスワードは、サブスクリプションおよびコンテンツ情報を取得するために使用されます" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "自動化アナリティクスのアップロード用 URL" + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "この設定は、自動化アナリティクスダッシュボードのデータ収集を設定するのに使用します。" -#: awx/main/conf.py:160 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "AWX/Tower インストールの一意識別子" -#: awx/main/conf.py:169 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "カスタムの仮想環境パス" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Tower が (/var/lib/awx/venv/ 以外に) カスタムの仮想環境を検索するパス。1 行にパスを 1 つ入力してください。" -#: awx/main/conf.py:180 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "アドホックジョブで許可される Ansible モジュール" -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "アドホックジョブで使用できるモジュール一覧。" -#: awx/main/conf.py:182 awx/main/conf.py:204 awx/main/conf.py:213 -#: awx/main/conf.py:224 awx/main/conf.py:234 awx/main/conf.py:244 -#: awx/main/conf.py:254 awx/main/conf.py:265 awx/main/conf.py:277 -#: awx/main/conf.py:286 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 -#: awx/main/conf.py:324 awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:346 -#: awx/main/conf.py:358 awx/main/conf.py:370 awx/main/conf.py:381 -#: awx/main/conf.py:401 awx/main/conf.py:411 awx/main/conf.py:421 -#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:445 awx/main/conf.py:455 -#: awx/main/conf.py:466 awx/main/conf.py:476 awx/main/conf.py:486 -#: awx/main/conf.py:498 awx/main/conf.py:510 awx/main/conf.py:522 -#: awx/main/conf.py:536 awx/main/conf.py:548 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "ジョブ" -#: awx/main/conf.py:191 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "常時" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "なし" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "ジョブテンプレートの定義のみ" -#: awx/main/conf.py:196 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "いつ追加変数に Jinja テンプレートが含まれるか?" -#: awx/main/conf.py:198 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2120,294 +2167,294 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible は Jinja2 テンプレート言語を使用した --extra-vars の変数置き換えを許可します。これにより、ジョブの起動時に追加変数を指定できる Tower ユーザーが Jinja2 テンプレートを使用して任意の Python を実行できるようになるためセキュリティー上のリスクが生じます。この値は「template」または「never」に設定することをお勧めします。" -#: awx/main/conf.py:211 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "ジョブの分離の有効化" -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "機密情報の公開を防ぐためにシステムの保護された部分から Ansible ジョブを分離します。" -#: awx/main/conf.py:220 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "ジョブの実行パス" -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "Tower がジョブの実行および分離用に新規の一時ディレクトリーを作成するディレクトリーです (認証情報ファイルおよびカスタムインベントリースクリプトなど)。" -#: awx/main/conf.py:232 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "分離されたジョブから非表示にするパス" -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "分離されたプロセスには公開しないその他のパスです。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:242 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "分離されたジョブに公開するパス" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" "List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " "Enter one path per line." msgstr "分離されたジョブに公開するために非表示にされるパスの一覧。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:252 +#: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" msgstr "分離されたステータスチェックの間隔" -#: awx/main/conf.py:253 +#: awx/main/conf.py:266 msgid "" "The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " "isolated instances." msgstr "分離されたインスタンスで実行されるジョブに対するステータスチェック間にスリープ状態になる期間の秒数。" -#: awx/main/conf.py:262 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "分離された起動のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:263 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "分離されたインスタンスでジョブを起動する際のタイムアウト (秒数)。これにはソースコントロールファイル (Playbook) を分離されたインスタンスにコピーするために必要な時間が含まれます。" -#: awx/main/conf.py:274 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "分離された接続のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "分離されたインスタンスと通信する際に使用される Ansible SSH 接続のタイムアウト (秒数) です。値は予想されるネットワークの待ち時間よりも大幅に大きな値になるはずです。" -#: awx/main/conf.py:284 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "分離されたホストキーチェック" -#: awx/main/conf.py:285 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "True に設定すると、AWX は、分離したノードとの通信に対するホストキーの厳密なチェックを有効にします。" -#: awx/main/conf.py:295 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスの RSA 鍵の生成" -#: awx/main/conf.py:296 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "設定されている場合、RSA 鍵が生成され、分離されたインスタンスに配布されます。この動作を無効にし、Tower の外部にある分離されたインスタンスの認証を管理するには、この設定を無効にします。" -#: awx/main/conf.py:310 awx/main/conf.py:311 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスへの SSH トラフィック用の RSA 秘密鍵" -#: awx/main/conf.py:322 awx/main/conf.py:323 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "分離されたインスタンスへの SSH トラフィック用の RSA 公開鍵" -#: awx/main/conf.py:332 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "全 Playbook の実行に対する詳細なリソースプロファイリングを有効にする" -#: awx/main/conf.py:333 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "設定されている場合には、すべてのジョブに対するリソースプロファイリングデータが収集されます。このデータは、`sosreport` で収集できます。" -#: awx/main/conf.py:343 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "CPU 使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。" -#: awx/main/conf.py:344 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "CPU 使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" -#: awx/main/conf.py:355 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "メモリー使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。" -#: awx/main/conf.py:356 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "メモリー使用率のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" -#: awx/main/conf.py:367 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "PID 数のポーリングの間隔 (秒単位)。" -#: awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "PID 数のポーリングの間隔 (秒単位)。これをデフォルトよりも小さい値に設定すると Playbook のパフォーマンスに影響があります。" -#: awx/main/conf.py:379 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "追加の環境変数" -#: awx/main/conf.py:380 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Playbook 実行、インベントリー更新、プロジェクト更新および通知の送信に設定される追加の環境変数。" -#: awx/main/conf.py:390 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "自動化アナリティクス向けにデータを収集する" -#: awx/main/conf.py:391 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Tower が自動化のデータを収集して Red Hat に送信できるようにします。" -#: awx/main/conf.py:399 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "より詳細なプロジェクト更新を実行する" -#: awx/main/conf.py:400 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "プロジェクトの更新に使用する project_update.yml の ansible-playbook に CLI -vvv フラグを追加します。" -#: awx/main/conf.py:409 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "ロールのダウンロードを有効にする" -#: awx/main/conf.py:410 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "ロールが SCM プロジェクトの requirements.yml ファイルから動的にダウンロードされるのを許可します。" -#: awx/main/conf.py:419 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "コレクションのダウンロードを有効にする" -#: awx/main/conf.py:420 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "コレクションが SCM プロジェクトの requirements.yml ファイルから動的にダウンロードされるのを許可します。" -#: awx/main/conf.py:429 +#: awx/main/conf.py:445 msgid "Follow symlinks" msgstr "シンボリックリンクをたどる" -#: awx/main/conf.py:431 +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" "Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " "this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " "directory of itself." msgstr "Playbook をスキャンするときは、シンボリックリンクをたどってください。リンクがそれ自体の親ディレクトリーを指している場合は、これを True に設定すると、無限再帰が発生する可能性があることに注意してください。" -#: awx/main/conf.py:442 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ansible Galaxy SSL 証明書の検証を無視する" -#: awx/main/conf.py:443 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" "If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." msgstr "True に設定すると、任意の Galaxy サーバーからコンテンツをインストールする時に証明書は検証されません。" -#: awx/main/conf.py:453 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "標準出力の最大表示サイズ" -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "出力のダウンロードを要求する前に表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。" -#: awx/main/conf.py:463 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "ジョブイベントの標準出力の最大表示サイズ" -#: awx/main/conf.py:465 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "単一ジョブまたはアドホックコマンドイベントについて表示される標準出力の最大サイズ (バイト単位)。`stdout` は切り捨てが実行されると `…` で終了します。" -#: awx/main/conf.py:474 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "スケジュール済みジョブの最大数" -#: awx/main/conf.py:475 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "スケジュールからの起動時に実行を待機している同じジョブテンプレートの最大数です (これ以上作成されることはありません)。" -#: awx/main/conf.py:484 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible コールバックプラグイン" -#: awx/main/conf.py:485 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "ジョブの実行時に使用される追加のコールバックプラグインを検索する際のパスの一覧です。1 行に 1 つのパスを入力します。" -#: awx/main/conf.py:495 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "デフォルトのジョブタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:496 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "ジョブの実行可能な最大時間 (秒数) です。値 0 が使用されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のジョブテンプレートに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:507 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "デフォルトのインベントリー更新タイムアウト" -#: awx/main/conf.py:508 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "インベントリー更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のインベントリーソースに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:519 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "デフォルトのプロジェクト更新タイムアウト" -#: awx/main/conf.py:520 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "プロジェクト更新の実行可能な最大時間 (秒数)。値 0 が設定されている場合はタイムアウトを設定できないことを示します。個別のプロジェクトに設定されるタイムアウトはこれを上書きします。" -#: awx/main/conf.py:531 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "ホストあたりの Ansible ファクトキャッシュのタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:532 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2416,74 +2463,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "保存される Ansible ファクトが最後に変更されてから有効とみなされる最大時間 (秒数) です。有効な新規のファクトのみが Playbook でアクセスできます。ansible_facts のデータベースからの削除はこれによる影響を受けません。タイムアウトが設定されないことを示すには 0 の値を使用します。" -#: awx/main/conf.py:545 -msgid "Maximum number of forks per job." +#: awx/main/conf.py:565 +msgid "Maximum number of forks per job" msgstr "ジョブ別のフォークの最大数。" -#: awx/main/conf.py:546 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "この数を超えるフォークを指定してジョブテンプレートを保存すると、エラーが発生します。 0 に設定すると、制限は適用されません。" -#: awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "ログアグリゲーター" -#: awx/main/conf.py:558 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "外部ログの送信先のホスト名/IP" -#: awx/main/conf.py:559 awx/main/conf.py:570 awx/main/conf.py:582 -#: awx/main/conf.py:592 awx/main/conf.py:604 awx/main/conf.py:619 -#: awx/main/conf.py:631 awx/main/conf.py:640 awx/main/conf.py:650 -#: awx/main/conf.py:662 awx/main/conf.py:673 awx/main/conf.py:685 -#: awx/main/conf.py:698 awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:721 -#: awx/main/conf.py:731 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "ロギング" -#: awx/main/conf.py:567 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "ログアグリゲーターポート" -#: awx/main/conf.py:568 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "ログの送信先のログアグリゲーターのポート (必要な場合。ログアグリゲーターでは指定されません)。" -#: awx/main/conf.py:580 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "ログアグリゲーターのタイプ" -#: awx/main/conf.py:581 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "選択されたログアグリゲーターのメッセージのフォーマット。" -#: awx/main/conf.py:590 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "ログアグリゲーターのユーザー名" -#: awx/main/conf.py:591 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "外部ログアグリゲーターのユーザー名 (必要な場合、HTTP/s のみ)。" -#: awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "ログアグリゲーターのパスワード/トークン" -#: awx/main/conf.py:603 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "外部ログアグリゲーターのパスワードまたは認証トークン (必要な場合、HTTP/s のみ)。" -#: awx/main/conf.py:612 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "ログアグリゲーターフォームにデータを送信するロガー" -#: awx/main/conf.py:613 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2497,11 +2544,11 @@ msgstr "HTTP ログをコレクターに送信するロガーの一覧です。 "job_events - Ansible ジョブイベントからのコールバックデータ\n" "system_tracking - スキャンジョブから生成されるファクト" -#: awx/main/conf.py:626 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "ログシステムトラッキングの個別ファクト" -#: awx/main/conf.py:627 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2509,47 +2556,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "設定されている場合、スキャンで見つかる各パッケージ、サービスその他の項目についてのシステムトラッキングのファクトが送信され、検索クエリーの詳細度が上がります。設定されていない場合、ファクトは単一辞書として送信され、ファクトの処理の効率が上がります。" -#: awx/main/conf.py:638 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "外部ログの有効化" -#: awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "外部ログアグリゲーターへのログ送信の有効化" -#: awx/main/conf.py:648 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "クラスター全体での Tower 固有識別子。" -#: awx/main/conf.py:649 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Tower インスタンスを一意に識別するのに役立ちます。" -#: awx/main/conf.py:658 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "ログアグリゲーターのプロトコル" -#: awx/main/conf.py:659 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "ログアグリゲーターとの通信に使用されるプロトコルです。HTTPS/HTTP については、 http:// がログアグリゲーターのホスト名で明示的に使用されていない限り HTTPS の使用が前提となります。" -#: awx/main/conf.py:669 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "TCP 接続のタイムアウト" -#: awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "外部ログアグリゲーターへの TCP 接続がタイムアウトする秒数です。HTTPS および TCP ログアグリゲータープロトコルに適用されます。" -#: awx/main/conf.py:680 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "HTTPS 証明書の検証を有効化/無効化" -#: awx/main/conf.py:681 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2557,11 +2604,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL が「https」の場合の証明書の検証の有効化/無効化を制御するフラグです。有効にされている場合、Tower のログハンドラーは接続を確立する前に外部ログアグリゲーターによって送信される証明書を検証します。" -#: awx/main/conf.py:693 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "ログアグリゲーターレベルのしきい値" -#: awx/main/conf.py:694 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2569,51 +2616,51 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "ログハンドラーによって使用されるレベルのしきい値です。重大度は低い順から高い順に DEBUG、INFO、WARNING、ERROR、CRITICAL になります。しきい値より重大度の低いメッセージはログハンドラーによって無視されます (カテゴリー awx.anlytics の下にあるメッセージはこの設定を無視します)。" -#: awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "外部ログ集計の最大ディスク永続性 (GB)" -#: awx/main/conf.py:707 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "外部ログアグリゲーターの停止中に保存するデータ容量 (GB、デフォルトは 1)。rsyslogd queue.maxdiskspace 設定と同じです。" -#: awx/main/conf.py:717 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "rsyslogd ディスク永続性のファイルシステムの場所" -#: awx/main/conf.py:718 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "外部ログアグリゲーターが停止した後に再試行する必要のあるログを永続化する場所 (デフォルト: /var/lib/awx)。rsyslogd queue.spoolDirectory の設定と同じです。" -#: awx/main/conf.py:728 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "rsyslogd デバッグを有効にする" -#: awx/main/conf.py:729 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "rsyslogd の詳細デバッグを有効にしました。外部ログ集計の接続問題のデバッグに役立ちます。" -#: awx/main/conf.py:740 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "自動化アナリティクス向けにデータを最後に収集した日" -#: awx/main/conf.py:750 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "自動化アナリティクスの収集間隔" -#: awx/main/conf.py:751 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "データ収集の間隔 (秒単位)" -#: awx/main/conf.py:773 awx/sso/conf.py:1250 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "\n" @@ -4181,7 +4228,7 @@ msgstr "成功" msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: awx/main/models/notifications.py:466 +#: awx/main/models/notifications.py:470 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "ステータスは、実行中、成功、失敗のいずれかでなければなりません。" @@ -4799,29 +4846,29 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "ワークフロージョブのノードにエラー処理パスがありません [{node_status}] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラー処理パスがありません [{no_ufjt}]。" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:127 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "ワークフローから起動されるワークフロージョブは、再帰が生じるために開始できませんでした (起動順、もっとも新しいものから: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、プロジェクトまたはインベントリーなどの関連するリソースがないために開始できませんでした" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:144 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "ワークフローから起動されるジョブは、正常な状態にないか、または手動の認証が必要であるために開始できませんでした" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:185 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "エラーの処理パスが見つかりません。ワークフローを失敗としてマークしました" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:523 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "承認ノード {name} ({pk}) は {timeout} 秒後に失効しました。" @@ -4864,63 +4911,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "ワークフロージョブのノードにエラーハンドルパスがありません [] ワークフロージョブのノードに統一されたジョブテンプレートおよびエラーハンドルパスがありません [{}]。" -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "\"%s\" をブール値に変換できません" -#: awx/main/utils/common.py:248 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "Tower ライセンスのインポート中にエラー: %s" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "サポートされない SCM タイプ \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:255 awx/main/utils/common.py:267 -#: awx/main/utils/common.py:286 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "無効な %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:257 awx/main/utils/common.py:297 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "サポートされない %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "file:// URL でサポートされないホスト \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:301 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "%s URL にはホストが必要です" -#: awx/main/utils/common.py:319 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "%s への SSH アクセスではユーザー名を \"git\" にする必要があります。" -#: awx/main/utils/common.py:325 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "%s への SSH アクセスではユーザー名を \"hg\" にする必要があります。" -#: awx/main/utils/common.py:656 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" -msgstr "入力タイプ `{data_type}` は辞書ではありません" +msgstr "入力タイプ `{data_type}` は辞書ではありません" -#: awx/main/utils/common.py:689 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "変数には JSON 標準との互換性がありません (エラー: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:695 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "JSON (エラー: {json_error}) または YAML (エラー: {yaml_error}) として解析できません。" +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "無効なマニフェスト: サブスクリプションマニフェストの zip ファイルが必要です。" + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "無効なマニフェスト: 必要なファイルがありません。" + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "無効なマニフェスト: 署名の検証に失敗しました。" + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "無効なマニフェスト: マニフェストにサブスクリプションが含まれていません。" + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -5299,7 +5367,7 @@ msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "TACACS+ サーバーのホスト名。" #: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 -#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:528 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" @@ -5327,159 +5395,159 @@ msgstr "TACACS+ 認証セッションタイムアウト" msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "TACACS+ セッションのタイムアウト値 (秒数) です。0 はタイムアウトを無効にします。" -#: awx/sso/conf.py:525 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "TACACS+ 認証プロトコル" -#: awx/sso/conf.py:526 +#: awx/sso/conf.py:527 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "TACACS+ クライアントによって使用される認証プロトコルを選択します。" -#: awx/sso/conf.py:540 +#: awx/sso/conf.py:541 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Google OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 +#: awx/sso/conf.py:542 awx/sso/conf.py:635 awx/sso/conf.py:700 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." msgstr "登録プロセスの一環として、この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 -#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 -#: awx/sso/conf.py:619 +#: awx/sso/conf.py:545 awx/sso/conf.py:557 awx/sso/conf.py:569 +#: awx/sso/conf.py:582 awx/sso/conf.py:596 awx/sso/conf.py:608 +#: awx/sso/conf.py:620 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:554 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Google OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:555 +#: awx/sso/conf.py:556 msgid "The OAuth2 key from your web application." -msgstr "web アプリケーションの OAuth2 キー " +msgstr "web アプリケーションの OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Google OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:567 +#: awx/sso/conf.py:568 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "web アプリケーションの OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:578 +#: awx/sso/conf.py:579 msgid "Google OAuth2 Allowed Domains" msgstr "GoogleOAuth2 で許可されているドメイン" -#: awx/sso/conf.py:579 +#: awx/sso/conf.py:580 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." msgstr "この設定を更新し、Google OAuth2 を使用してログインできるドメインを制限します。" -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Google OAuth2 追加引数" -#: awx/sso/conf.py:591 +#: awx/sso/conf.py:592 msgid "" "Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " "single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Google OAuth2 ログインの追加引数です。ユーザーが複数の Google アカウントでログインしている場合でも、単一ドメインの認証のみを許可するように制限できます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:605 +#: awx/sso/conf.py:606 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Google OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:617 +#: awx/sso/conf.py:618 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Google OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:633 +#: awx/sso/conf.py:634 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 -#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 +#: awx/sso/conf.py:638 awx/sso/conf.py:650 awx/sso/conf.py:661 +#: awx/sso/conf.py:673 awx/sso/conf.py:685 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:647 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "GitHub OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:648 +#: awx/sso/conf.py:649 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "GitHub 開発者アプリケーションからの OAuth2 キー (クライアント ID)。" -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "GitHub OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:660 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "GitHub 開発者アプリケーションからの OAuth2 シークレット (クライアントシークレット)。" -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:671 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:682 +#: awx/sso/conf.py:683 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:698 +#: awx/sso/conf.py:699 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 -#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 +#: awx/sso/conf.py:703 awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 +#: awx/sso/conf.py:739 awx/sso/conf.py:750 awx/sso/conf.py:762 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "GitHub 組織 OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:712 +#: awx/sso/conf.py:713 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 +#: awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:792 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "GitHub 組織アプリケーションからの OAuth2 キー (クライアント ID)。" -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:724 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:803 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." msgstr "GitHub 組織アプリケーションからの OAuth2 シークレット (クライアントシークレット)。" -#: awx/sso/conf.py:735 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "GitHub 組織名" -#: awx/sso/conf.py:736 +#: awx/sso/conf.py:737 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com//." msgstr "GitHub 組織の名前で、組織の URL (https://github.com//) で使用されます。" -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:748 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:759 +#: awx/sso/conf.py:760 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub 組織 OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:775 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub チーム OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:776 +#: awx/sso/conf.py:777 msgid "" "Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" "/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " @@ -5487,182 +5555,182 @@ msgid "" "application." msgstr "組織が所有するアプリケーションを https://github.com/organizations//settings/applications に作成し、OAuth2 キー (クライアント ID) およびシークレット (クライアントシークレット) を取得します。この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。" -#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 -#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 +#: awx/sso/conf.py:781 awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 +#: awx/sso/conf.py:817 awx/sso/conf.py:828 awx/sso/conf.py:840 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "GitHub チーム OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:790 +#: awx/sso/conf.py:791 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "GitHub チーム OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:802 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "GitHub チーム OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "GitHub Team ID" msgstr "GitHub チーム ID" -#: awx/sso/conf.py:814 +#: awx/sso/conf.py:815 msgid "" "Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." "github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." msgstr "Github API を使用して数値のチーム ID を検索します: http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/" -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:826 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub チーム OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:837 +#: awx/sso/conf.py:838 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub チーム OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:853 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "Azure AD OAuth2 コールバック URL" -#: awx/sso/conf.py:854 +#: awx/sso/conf.py:855 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " msgstr "登録プロセスの一環として、この URL をアプリケーションのコールバック URL として指定します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 -#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 +#: awx/sso/conf.py:858 awx/sso/conf.py:870 awx/sso/conf.py:881 +#: awx/sso/conf.py:893 awx/sso/conf.py:905 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:867 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Azure AD OAuth2 キー" -#: awx/sso/conf.py:868 +#: awx/sso/conf.py:869 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "Azure AD アプリケーションからの OAuth2 キー (クライアント ID)。" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Azure AD OAuth2 シークレット" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:880 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "Azure AD アプリケーションからの OAuth2 シークレット (クライアントシークレット)。" -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:891 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Azure AD OAuth2 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:902 +#: awx/sso/conf.py:903 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Azure AD OAuth2 チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:926 +#: awx/sso/conf.py:927 msgid "Automatically Create Organizations and Teams on SAML Login" msgstr "SAML ログインで組織とチームを自動的に作成" -#: awx/sso/conf.py:927 +#: awx/sso/conf.py:928 msgid "" "When enabled (the default), mapped Organizations and Teams will be created " "automatically on successful SAML login." msgstr "有効にすると (デフォルト)、マップされた組織とチームは、SAML ログインが成功すると自動的に作成されます。" -#: awx/sso/conf.py:929 awx/sso/conf.py:942 awx/sso/conf.py:955 -#: awx/sso/conf.py:968 awx/sso/conf.py:982 awx/sso/conf.py:995 -#: awx/sso/conf.py:1007 awx/sso/conf.py:1027 awx/sso/conf.py:1044 -#: awx/sso/conf.py:1062 awx/sso/conf.py:1097 awx/sso/conf.py:1128 -#: awx/sso/conf.py:1141 awx/sso/conf.py:1157 awx/sso/conf.py:1169 -#: awx/sso/conf.py:1181 awx/sso/conf.py:1200 awx/sso/models.py:16 +#: awx/sso/conf.py:930 awx/sso/conf.py:943 awx/sso/conf.py:956 +#: awx/sso/conf.py:969 awx/sso/conf.py:983 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1008 awx/sso/conf.py:1028 awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1063 awx/sso/conf.py:1098 awx/sso/conf.py:1129 +#: awx/sso/conf.py:1142 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1201 awx/sso/models.py:16 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: awx/sso/conf.py:938 +#: awx/sso/conf.py:939 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "SAML アサーションコンシューマー サービス (ACS) URL" -#: awx/sso/conf.py:939 +#: awx/sso/conf.py:940 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." msgstr "設定済みの各アイデンティティープロバイダー (IdP) で Tower をサービスプロバイダー (SP) として登録します。SP エンティティー ID およびアプリケーションのこの ACS URL を指定します。" -#: awx/sso/conf.py:952 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "SAML サービスプロバイダーメタデータ URL" -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." msgstr "アイデンティティープロバイダー (IdP) が XML メタデータファイルのアップロードを許可する場合、この URL からダウンロードできます。" -#: awx/sso/conf.py:964 +#: awx/sso/conf.py:965 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "SAML サービスプロバイダーエンティティー ID" -#: awx/sso/conf.py:965 +#: awx/sso/conf.py:966 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." msgstr "SAML サービスプロバイダー (SP) 設定の対象として使用されるアプリケーションで定義される固有識別子です。通常これは Tower の URL になります。" -#: awx/sso/conf.py:979 +#: awx/sso/conf.py:980 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "SAML サービスプロバイダーの公開証明書" -#: awx/sso/conf.py:980 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "certificate content here." msgstr "サービスプロバイダー (SP) として使用するための Tower のキーペアを作成し、ここに証明書の内容を組み込みます。" -#: awx/sso/conf.py:992 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "SAML サービスプロバイダーの秘密鍵|" -#: awx/sso/conf.py:993 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "private key content here." msgstr "サービスプロバイダー (SP) として使用するための Tower のキーペアを作成し、ここに秘密鍵の内容を組み込みます。" -#: awx/sso/conf.py:1004 +#: awx/sso/conf.py:1005 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "SAML サービスプロバイダーの組織情報" -#: awx/sso/conf.py:1005 +#: awx/sso/conf.py:1006 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "アプリケーションの URL、表示名、および名前を指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1023 +#: awx/sso/conf.py:1024 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "SAML サービスプロバイダーテクニカルサポートの問い合わせ先" -#: awx/sso/conf.py:1024 +#: awx/sso/conf.py:1025 msgid "" "Provide the name and email address of the technical contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "サービスプロバイダーのテクニカルサポート担当の名前およびメールアドレスを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1040 +#: awx/sso/conf.py:1041 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "SAML サービスプロバイダーサポートの問い合わせ先" -#: awx/sso/conf.py:1041 +#: awx/sso/conf.py:1042 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "サービスプロバイダーのサポート担当の名前およびメールアドレスを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1056 +#: awx/sso/conf.py:1057 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "SAML で有効にされたアイデンティティープロバイダー" -#: awx/sso/conf.py:1057 +#: awx/sso/conf.py:1058 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " @@ -5671,57 +5739,57 @@ msgid "" "additional details and syntax." msgstr "使用中のそれぞれのアイデンティティープロバイダー (IdP) についてのエンティティー ID、SSO URL および証明書を設定します。複数の SAML IdP がサポートされます。一部の IdP はデフォルト OID とは異なる属性名を使用してユーザーデータを提供することがあります。それぞれの IdP について属性名が上書きされる可能性があります。追加の詳細および構文については、Ansible ドキュメントを参照してください。" -#: awx/sso/conf.py:1093 +#: awx/sso/conf.py:1094 msgid "SAML Security Config" msgstr "SAML セキュリティー設定" -#: awx/sso/conf.py:1094 +#: awx/sso/conf.py:1095 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" msgstr "基礎となる python-saml セキュリティー設定に渡されるキー値ペアの辞書: https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1125 +#: awx/sso/conf.py:1126 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "SAML サービスプロバイダーの追加設定データ" -#: awx/sso/conf.py:1126 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "" "A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " "Provider configuration setting." msgstr "基礎となる python-saml サービスプロバイダー設定に渡されるキー値ペアの辞書。" -#: awx/sso/conf.py:1138 +#: awx/sso/conf.py:1139 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "SAML IDP の extra_data 属性へのマッピング" -#: awx/sso/conf.py:1139 +#: awx/sso/conf.py:1140 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." msgstr "IDP 属性を extra_attributes にマップするタプルの一覧です。各属性は 1 つの値のみの場合も値の一覧となります。" -#: awx/sso/conf.py:1155 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Organization Map" msgstr "SAML 組織マップ" -#: awx/sso/conf.py:1167 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Team Map" msgstr "SAML チームマップ" -#: awx/sso/conf.py:1179 +#: awx/sso/conf.py:1180 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "SAML 組織属性マッピング" -#: awx/sso/conf.py:1180 +#: awx/sso/conf.py:1181 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." msgstr "ユーザー組織メンバーシップを Tower に変換するために使用されます。" -#: awx/sso/conf.py:1198 +#: awx/sso/conf.py:1199 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "SAML チーム属性マッピング" -#: awx/sso/conf.py:1199 +#: awx/sso/conf.py:1200 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "ユーザーチームメンバーシップを Tower に変換するために使用されます。" @@ -5773,17 +5841,22 @@ msgstr "無効なユーザー属性: {invalid_attrs}" msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "LDAPGroupType のインスタンスが必要でしたが、{input_type} が取得されました。" -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "{dependency} に必要なパラメーターがありません。" + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "無効なキー: {invalid_keys}" -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "無効なユーザーフラグ: \"{invalid_flag}\"" -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "組織情報の無効な言語コード: {invalid_lang_codes}" diff --git a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 7bc60ae7f6..1ee1ecdef2 100644 --- a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,35 +26,42 @@ msgid "" "again." msgstr "Maximumaantal seconden dat een gebruiker niet-actief is voordat deze zich opnieuw moet aanmelden." -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 -#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:27 awx/api/conf.py:35 awx/api/conf.py:51 +#: awx/api/conf.py:64 awx/api/conf.py:76 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 #: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" -#: awx/api/conf.py:24 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 +msgid "seconds" +msgstr "seconden" + +#: awx/api/conf.py:25 msgid "Maximum number of simultaneous logged in sessions" msgstr "Maximumaantal gelijktijdige aangemelde sessies" -#: awx/api/conf.py:25 +#: awx/api/conf.py:26 msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." msgstr "Maximumaantal gelijktijdige aangemelde sessies dat een gebruiker kan hebben. Voer -1 in om dit uit te schakelen." -#: awx/api/conf.py:32 +#: awx/api/conf.py:33 msgid "Enable HTTP Basic Auth" msgstr "HTTP-basisauthenticatie inschakelen" -#: awx/api/conf.py:33 +#: awx/api/conf.py:34 msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "Schakel HTTP-basisauthenticatie voor de API-browser in." -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "Instellingen OAuth 2-time-out" -#: awx/api/conf.py:44 +#: awx/api/conf.py:45 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " @@ -65,11 +71,11 @@ msgid "" "expired access tokens, in the number of seconds." msgstr "Termenlijst voor het aanpassen van OAuth 2-time-outs. Beschikbare items zijn `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, de duur van de toegangstokens in het aantal seconden, `AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`, de duur van de autorisatiecodes in het aantal seconden. en `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, de duur van de verversingstokens na verlopen toegangstokens, in het aantal seconden." -#: awx/api/conf.py:57 +#: awx/api/conf.py:59 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "Externe gebruikers in staat stellen OAuth 2-tokens aan te maken" -#: awx/api/conf.py:58 +#: awx/api/conf.py:60 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " @@ -77,11 +83,11 @@ msgid "" "setting is toggled off." msgstr "Om beveiligingsredenen mogen gebruikers van externe verificatieproviders (LDAP, SAML, SSO, Radius en anderen) geen OAuth2-tokens aanmaken. Pas deze instelling aan om dit gedrag te wijzigen. Bestaande tokens worden niet verwijderd wanneer deze instelling wordt uitgeschakeld." -#: awx/api/conf.py:71 +#: awx/api/conf.py:73 msgid "Login redirect override URL" msgstr "Login doorverwijzen URL overschrijven" -#: awx/api/conf.py:72 +#: awx/api/conf.py:74 msgid "" "URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " "users will be sent to the Tower login page." @@ -126,27 +132,27 @@ msgstr "Veldnaam voor queryreeks niet opgegeven." msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "Ongeldige {field_name} id: {field_id}" -#: awx/api/filters.py:333 +#: awx/api/filters.py:338 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "Er kan geen filter op rolniveau toegepast worden op deze lijst, want het bijbehorende model gebruikt geen rollen voor de toegangscontrole." -#: awx/api/generics.py:182 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "U hebt geen juist inhoudstype gebruikt in uw HTTP-verzoek. Als u onze REST API gebruikt, moet het inhoudstype toepassing/json zijn" -#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 +#: awx/api/generics.py:647 awx/api/generics.py:709 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "'Id'-veld moet een geheel getal zijn." -#: awx/api/generics.py:682 +#: awx/api/generics.py:706 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "'id' is vereist om los te koppelen" -#: awx/api/generics.py:733 +#: awx/api/generics.py:757 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 'id'-veld ontbreekt." @@ -219,7 +225,7 @@ msgstr "Draaiboek uitvoering" msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "SCM Update" msgstr "SCM-update" @@ -249,1139 +255,1161 @@ msgid "" "saved to the database." msgstr "Geeft aan of alle evenementen die aangemaakt zijn door deze gemeenschappelijke taak opgeslagen zijn in de database." -#: awx/api/serializers.py:878 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Een alleen-schrijven-veld is gebruikt om het wachtwoord te wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Instellen als de account wordt beheerd door een externe service" -#: awx/api/serializers.py:907 +#: awx/api/serializers.py:909 msgid "Password required for new User." msgstr "Wachtwoord vereist voor een nieuwe gebruiker." -#: awx/api/serializers.py:992 +#: awx/api/serializers.py:994 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Kan %s niet wijzigen voor gebruiker die wordt beheerd met LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1088 +#: awx/api/serializers.py:1090 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane bereiken heeft {}." -#: awx/api/serializers.py:1186 +#: awx/api/serializers.py:1188 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Soort toekenning van machtiging" -#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 +#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 msgid "Client Secret" msgstr "Klant-geheim" -#: awx/api/serializers.py:1191 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Client Type" msgstr "Soort klant" -#: awx/api/serializers.py:1194 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Redirect URIs" msgstr "URI's doorverwijzen" -#: awx/api/serializers.py:1197 +#: awx/api/serializers.py:1199 msgid "Skip Authorization" msgstr "Autorisatie overslaan" -#: awx/api/serializers.py:1303 +#: awx/api/serializers.py:1306 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "Kan max_hosts niet wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:1336 +#: awx/api/serializers.py:1339 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Dit pad wordt al gebruikt door een ander handmatig project." -#: awx/api/serializers.py:1338 +#: awx/api/serializers.py:1341 +msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." +msgstr "SCM-vertakking kan niet worden gebruikt bij archiefprojecten." + +#: awx/api/serializers.py:1343 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM-refspec kan alleen worden gebruikt bij git-projecten." -#: awx/api/serializers.py:1415 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Eén of meer taaksjablonen zijn bij dit project afhankelijk van het overschrijdingsgedrag van de vertakking (id's: {})." -#: awx/api/serializers.py:1422 +#: awx/api/serializers.py:1427 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "De update-opties moeten voor handmatige projecten worden ingesteld op onwaar." -#: awx/api/serializers.py:1428 +#: awx/api/serializers.py:1433 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Er is binnen dit project een draaiboekenmatrix beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1447 +#: awx/api/serializers.py:1452 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Er is binnen dit project een niet-volledige matrix met inventarisatiebestanden en -mappen beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 -#: awx/api/serializers.py:3260 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 +#: awx/api/serializers.py:3301 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Een telling van de unieke hosts die toegewezen zijn aan iedere status." -#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 +#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Een telling van alle draaiboekuitvoeringen en taken voor het uitvoeren van de taak." -#: awx/api/serializers.py:1625 +#: awx/api/serializers.py:1630 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Smart-inventaris moet hostfilter specificeren" -#: awx/api/serializers.py:1713 +#: awx/api/serializers.py:1722 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Ongeldige poortspecificatie: %s" -#: awx/api/serializers.py:1724 +#: awx/api/serializers.py:1733 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Kan geen host aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1808 +#: awx/api/serializers.py:1751 +msgid "A Group with that name already exists." +msgstr "Er bestaat al een groep met die naam." + +#: awx/api/serializers.py:1822 +msgid "A Host with that name already exists." +msgstr "Er bestaat al een host met die naam." + +#: awx/api/serializers.py:1827 msgid "Invalid group name." msgstr "Ongeldige groepsnaam." -#: awx/api/serializers.py:1813 +#: awx/api/serializers.py:1832 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Kan geen groep aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1888 +#: awx/api/serializers.py:1907 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "Script moet beginnen met een hashbang-reeks, bijvoorbeeld ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1917 +#: awx/api/serializers.py:1936 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Cloudtoegangsgegevens te gebruiken voor inventarisupdates." -#: awx/api/serializers.py:1938 +#: awx/api/serializers.py:1957 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` is niet toegestaan als omgevingsvariabele" -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1968 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Als 'bron' 'aangepast' is, moet 'source_script' worden geleverd." -#: awx/api/serializers.py:1955 +#: awx/api/serializers.py:1974 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Moet een inventaris verschaffen." -#: awx/api/serializers.py:1959 +#: awx/api/serializers.py:1978 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "Het 'source_script' behoort niet tot dezelfde categorie als de inventaris." -#: awx/api/serializers.py:1961 +#: awx/api/serializers.py:1980 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' bestaat niet." -#: awx/api/serializers.py:2063 +#: awx/api/serializers.py:2082 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Kan geen handmatig project gebruiken voor een SCM-gebaseerde inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2068 +#: awx/api/serializers.py:2087 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Instelling is niet compatibel met bestaande schema's." -#: awx/api/serializers.py:2073 +#: awx/api/serializers.py:2092 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Kan geen inventarisbron aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:2121 +#: awx/api/serializers.py:2140 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "Project vereist voor bronnen van het type scm." -#: awx/api/serializers.py:2130 +#: awx/api/serializers.py:2149 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Kan %s niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/api/serializers.py:2200 +#: awx/api/serializers.py:2219 msgid "The project used for this job." msgstr "Het project dat voor deze taak wordt gebruikt." -#: awx/api/serializers.py:2455 +#: awx/api/serializers.py:2475 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/serializers.py:2467 +#: awx/api/serializers.py:2487 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "Wijzigingen in inputs zijn niet toegestaan voor referentietypen die in gebruik zijn" -#: awx/api/serializers.py:2472 +#: awx/api/serializers.py:2492 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Moet 'cloud' of 'net' zijn, niet %s" -#: awx/api/serializers.py:2478 +#: awx/api/serializers.py:2498 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' wordt niet ondersteund voor aangepaste referenties." -#: awx/api/serializers.py:2526 +#: awx/api/serializers.py:2547 msgid "Credential Type" msgstr "Soort toegangsgegevens" -#: awx/api/serializers.py:2607 +#: awx/api/serializers.py:2611 +msgid "Modifications not allowed for managed credentials" +msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde toegangsgegevens" + +#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." +msgstr "Galaxy-toegangsgegevens moeten eigendom zijn van een organisatie." + +#: awx/api/serializers.py:2646 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "U kunt het soort toegangsgegevens niet wijzigen, omdat dan de bronnen die deze gebruiken niet langer werken." -#: awx/api/serializers.py:2619 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een gebruiker toe te voegen aan de eigenaarrol. Indien verschaft, geef geen team of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2624 +#: awx/api/serializers.py:2663 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een team aan de eigenaarrol toe te voegen. Indien verschaft, geef geen gebruiker of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2629 +#: awx/api/serializers.py:2668 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Neem machtigingen over van organisatierollen. Indien verschaft bij maken, geef geen gebruiker of team op." -#: awx/api/serializers.py:2645 +#: awx/api/serializers.py:2685 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "'gebruiker', 'team' of 'organisatie' ontbreekt." -#: awx/api/serializers.py:2662 +#: awx/api/serializers.py:2690 +msgid "" +"Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " +"{} fields." +msgstr "Slechts één van de velden \"gebruiker\", \"team\" of \"organisatie\" dient te worden ingevuld, {} velden ontvangen." + +#: awx/api/serializers.py:2718 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "Referentieorganisatie moet worden ingesteld en moet overeenkomen vóór toewijzing aan een team" -#: awx/api/serializers.py:2793 +#: awx/api/serializers.py:2844 msgid "This field is required." msgstr "Dit veld is vereist." -#: awx/api/serializers.py:2802 +#: awx/api/serializers.py:2853 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Draaiboek is niet gevonden voor project." -#: awx/api/serializers.py:2804 +#: awx/api/serializers.py:2855 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Moet een draaiboek selecteren voor het project." -#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 +#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "Project laat geen vervangende vertakking toe." -#: awx/api/serializers.py:2845 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Moet een persoonlijke toegangstoken zijn." -#: awx/api/serializers.py:2848 +#: awx/api/serializers.py:2899 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Moet overeenkomen met de geselecteerde webhookservice." -#: awx/api/serializers.py:2919 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "Kan provisioning-terugkoppeling niet inschakelen zonder ingesteld inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2922 +#: awx/api/serializers.py:2973 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Moet een standaardwaarde instellen of hierom laten vragen bij het opstarten." -#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Er moet een project zijn toegewezen aan taaksjablonen." -#: awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:3133 msgid "No change to job limit" msgstr "Geen wijzigingen in de taaklimiet" -#: awx/api/serializers.py:3093 +#: awx/api/serializers.py:3134 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Alle mislukte en onbereikbare hosts" -#: awx/api/serializers.py:3108 +#: awx/api/serializers.py:3149 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Ontbrekende wachtwoorden die nodig zijn om op te starten: {}" -#: awx/api/serializers.py:3127 +#: awx/api/serializers.py:3168 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Opnieuw opstarten met hoststatus niet beschikbaar tot taak volledig uitgevoerd is." -#: awx/api/serializers.py:3141 +#: awx/api/serializers.py:3182 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Het taaksjabloonproject ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3143 +#: awx/api/serializers.py:3184 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "De taaksjablooninventaris ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3181 +#: awx/api/serializers.py:3222 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Onbekend, taak is mogelijk al uitgevoerd voordat opstartinstellingen opgeslagen waren." -#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2800 awx/main/tasks.py:2818 +#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} kunnen niet worden gebruikt in ad-hocopdrachten." -#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 +#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "De standaardoutput is te groot om weer te geven ({text_size} bytes), download wordt alleen ondersteund voor groottes van meer dan {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3653 +#: awx/api/serializers.py:3700 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "Opgegeven variabele {} heeft geen databasewaarde om mee te vervangen." -#: awx/api/serializers.py:3671 +#: awx/api/serializers.py:3718 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "'$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet gebruikt worden voor {}.'" -#: awx/api/serializers.py:4078 +#: awx/api/serializers.py:4125 msgid "A project is required to run a job." msgstr "Een project is nodig om een taak kunnen uitvoeren." -#: awx/api/serializers.py:4080 +#: awx/api/serializers.py:4127 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "Een revisie om uit te voeren ontbreekt vanwege een projectupdate." -#: awx/api/serializers.py:4084 +#: awx/api/serializers.py:4131 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "De aan deze taaksjabloon gekoppelde inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4086 awx/api/serializers.py:4202 +#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "Opgegeven inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4094 +#: awx/api/serializers.py:4141 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {} toewijzen." -#: awx/api/serializers.py:4098 +#: awx/api/serializers.py:4146 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen" -#: awx/api/serializers.py:4111 +#: awx/api/serializers.py:4159 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "Toegangsgegevens voor {} verwijderen bij opstarten zonder vervanging wordt niet ondersteund. De volgende toegangsgegevens ontbraken uit de opgegeven lijst: {}." -#: awx/api/serializers.py:4200 +#: awx/api/serializers.py:4251 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "De inventaris die gerelateerd is aan deze workflow wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4271 +#: awx/api/serializers.py:4322 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "Berichttype ‘{}‘ ongeldig, moet ‘bericht‘ ofwel ‘body‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4277 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Verwachte string voor '{}', {} gevonden, " -#: awx/api/serializers.py:4281 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Berichten kunnen geen newlines bevatten (newline gevonden in {} gebeurtenis)" -#: awx/api/serializers.py:4287 +#: awx/api/serializers.py:4338 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor veld 'berichten', {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4291 +#: awx/api/serializers.py:4342 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "Gebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘gestart‘, ‘geslaagd‘, ‘fout‘ of ‘workflow_goedkeuring‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4297 +#: awx/api/serializers.py:4348 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor gebeurtenis ‘{}‘, {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4302 +#: awx/api/serializers.py:4353 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "Workflow Goedkeuringsgebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘uitvoerend‘, ‘goedgekeurd‘, ‘onderbroken‘ of ‘geweigerd‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4360 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor goedkeuring van de workflow ‘{}‘, {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4336 +#: awx/api/serializers.py:4387 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "Niet in staat om bericht '{}' weer te geven: {}" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4389 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Veld ‘{}‘ niet beschikbaar" -#: awx/api/serializers.py:4340 +#: awx/api/serializers.py:4391 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Veiligheidsfout als gevolg van veld ‘{}‘" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "Webhook-body voor '{}' zou een json-woordenboek moeten zijn. Gevonden type '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4363 +#: awx/api/serializers.py:4414 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "Webhook-body voor ‘{}‘ is geen geldig json-woordenboek ({})." -#: awx/api/serializers.py:4381 +#: awx/api/serializers.py:4432 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4408 +#: awx/api/serializers.py:4459 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Geen waarden opgegeven voor veld '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4464 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "De HTTP-methode moet 'POSTEN' of 'PLAATSEN' zijn." -#: awx/api/serializers.py:4415 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: {}." -#: awx/api/serializers.py:4418 +#: awx/api/serializers.py:4469 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Configuratieveld '{}' onjuist type, {} verwacht." -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4486 msgid "Notification body" msgstr "Meldingsbody" -#: awx/api/serializers.py:4515 +#: awx/api/serializers.py:4566 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "Geldige DTSTART vereist in rrule. De waarde moet beginnen met: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4517 +#: awx/api/serializers.py:4568 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART kan geen eenvoudige datum/tijd zijn. Geef ;TZINFO= of YYYYMMDDTHHMMSSZZ op." -#: awx/api/serializers.py:4519 +#: awx/api/serializers.py:4570 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Meervoudige DTSTART wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4521 +#: awx/api/serializers.py:4572 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4523 +#: awx/api/serializers.py:4574 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Meervoudige RRULE wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4525 +#: awx/api/serializers.py:4576 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL is vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4527 +#: awx/api/serializers.py:4578 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4529 +#: awx/api/serializers.py:4580 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTHDAY's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4531 +#: awx/api/serializers.py:4582 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTH's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4533 +#: awx/api/serializers.py:4584 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY met numeriek voorvoegsel wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4535 +#: awx/api/serializers.py:4586 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4537 +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4539 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE mag niet zowel COUNT als UNTIL bevatten" -#: awx/api/serializers.py:4543 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4549 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "de validering van rrule-parsering is mislukt: {}" -#: awx/api/serializers.py:4611 +#: awx/api/serializers.py:4662 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Inventarisbron moet een cloudresource zijn." -#: awx/api/serializers.py:4613 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Handmatig project kan geen ingesteld schema hebben." -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4667 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "Inventarisbronnen met `update_on_project_update` kan niet worden ingepland. Plan in plaats daarvan het bronproject `{}` in." -#: awx/api/serializers.py:4626 +#: awx/api/serializers.py:4677 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantie" -#: awx/api/serializers.py:4631 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Aantal taken die deze instantie als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4717 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4669 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Aantal van alle taken die deze instantiegroep als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4727 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Geeft aan of de instantiegroep een andere groep regelt" -#: awx/api/serializers.py:4678 +#: awx/api/serializers.py:4731 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geïsoleerd zijn. Geïsoleerde groepen hebben een aangewezen regelaarsgroep." -#: awx/api/serializers.py:4683 +#: awx/api/serializers.py:4736 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geclusterd zijn. Geclusterde groepen hebben een aangewezen Openshift of Kubernetes-cluster." -#: awx/api/serializers.py:4691 +#: awx/api/serializers.py:4744 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Beleid instantiepercentage" -#: awx/api/serializers.py:4692 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Minimumpercentage van alle instanties die automatisch toegewezen worden aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Beleid instantieminimum" -#: awx/api/serializers.py:4698 +#: awx/api/serializers.py:4751 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen wordt aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4703 +#: awx/api/serializers.py:4756 msgid "Policy Instance List" msgstr "Beleid instantielijst" -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4757 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/api/serializers.py:4730 +#: awx/api/serializers.py:4783 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Dubbele invoer {}." -#: awx/api/serializers.py:4732 +#: awx/api/serializers.py:4785 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} is geen geldige hostnaam voor een bestaande instantie." -#: awx/api/serializers.py:4734 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "Geïsoleerde instanties mogen niet toegevoegd worden aan of verwijderd worden uit instantiegroepen via de API." -#: awx/api/serializers.py:4736 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "Lidmaatschap van geïsoleerde instantiegroep mag niet beheerd worden via de API." -#: awx/api/serializers.py:4738 awx/api/serializers.py:4743 -#: awx/api/serializers.py:4748 +#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Geclusterde instanties worden mogelijk niet beheerd via de API" -#: awx/api/serializers.py:4753 +#: awx/api/serializers.py:4806 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Naam van de tower-instantiegroep mag niet gewijzigd worden." -#: awx/api/serializers.py:4758 +#: awx/api/serializers.py:4811 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Alleen de toegangsgegevens van Kubernetes kunnen worden geassocieerd met een Instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4797 +#: awx/api/serializers.py:4850 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Geeft, indien aanwezig, de veldnaam aan van de rol of relatie die veranderd is." -#: awx/api/serializers.py:4799 +#: awx/api/serializers.py:4852 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Laat, indien aanwezig, het model zien waarvoor de rol of de relatie is gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:4832 +#: awx/api/serializers.py:4885 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde waarden wanneer een object wordt gemaakt, bijgewerkt of verwijderd" -#: awx/api/serializers.py:4834 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen is dit het betreffende objecttype. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype dat wordt gekoppeld aan of ontkoppeld van object2." -#: awx/api/serializers.py:4837 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Niet-ingevuld voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype waaraan object1 wordt gekoppeld." -#: awx/api/serializers.py:4840 +#: awx/api/serializers.py:4893 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "De actie ondernomen met betrekking tot de gegeven objecten." -#: awx/api/views/__init__.py:181 +#: awx/api/views/__init__.py:186 +msgid "Not found." +msgstr "Niet gevonden." + +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: awx/api/views/__init__.py:271 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Dashboardtaakgrafieken" -#: awx/api/views/__init__.py:307 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Onbekende periode ‘%s‘" -#: awx/api/views/__init__.py:321 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "Instanties" -#: awx/api/views/__init__.py:329 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "Instantiedetails" -#: awx/api/views/__init__.py:346 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "Instantietaken" -#: awx/api/views/__init__.py:360 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen van instantie" -#: awx/api/views/__init__.py:369 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen" -#: awx/api/views/__init__.py:377 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Details van instantiegroep" -#: awx/api/views/__init__.py:392 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "Geïsoleerde groepen kunnen niet verwijderd worden van de API" -#: awx/api/views/__init__.py:394 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "Instantiegroepen die dienen als controller voor een geïsoleerde groep kunnen niet verwijderd worden van de API" -#: awx/api/views/__init__.py:400 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Taken in uitvoering van instantiegroep" -#: awx/api/views/__init__.py:409 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instanties van instantiegroep" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "Schema's" -#: awx/api/views/__init__.py:433 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "Voorvertoning herhalingsregel inplannen" -#: awx/api/views/__init__.py:480 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "Kan geen toegangsgegevens toewijzen wanneer verwant sjabloon nul is." -#: awx/api/views/__init__.py:485 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "Verwant sjabloon kan {} niet accepteren bij opstarten." -#: awx/api/views/__init__.py:487 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "Toegangsgegevens die input van de gebruiker nodig hebben bij het opstarten, kunnen niet gebruikt worden in opgeslagen opstartconfiguratie." -#: awx/api/views/__init__.py:493 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "Verwante sjabloon is niet ingesteld om toegangsgegevens bij opstarten te accepteren." -#: awx/api/views/__init__.py:495 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "Deze opstartconfiguratie levert al {credential_type}-toegangsgegevens." -#: awx/api/views/__init__.py:498 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "Verwant sjabloon gebruikt al {credential_type}-toegangsgegevens." -#: awx/api/views/__init__.py:516 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Schema takenlijst" -#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "U kunt een organisatiedeelnamerol niet toewijzen als een onderliggende rol voor een team." -#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "U kunt een team geen rechten op systeemniveau verlenen." -#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "U kunt een team geen referentietoegang verlenen wanneer het veld Organisatie niet is ingesteld of behoort tot een andere organisatie" -#: awx/api/views/__init__.py:713 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "Projectschema's" -#: awx/api/views/__init__.py:724 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "SCM-inventarisbronnen van project" -#: awx/api/views/__init__.py:825 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "Lijst met projectupdategebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:839 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "Lijst met systeemtaakgebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:873 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "SCM-inventarisupdates van projectupdate" -#: awx/api/views/__init__.py:918 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "Mij" -#: awx/api/views/__init__.py:927 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2-toepassingen" -#: awx/api/views/__init__.py:936 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "Details OAuth 2-toepassing" -#: awx/api/views/__init__.py:949 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "Tokens OAuth 2-toepassing" -#: awx/api/views/__init__.py:971 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth 2-tokens" -#: awx/api/views/__init__.py:980 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2-gebruikerstokens" -#: awx/api/views/__init__.py:992 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth 2-gebruikerstokens gemachtigde toegang" -#: awx/api/views/__init__.py:1007 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "Organisatie OAuth2-toepassingen" -#: awx/api/views/__init__.py:1019 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2-tokens persoonlijke toegang" -#: awx/api/views/__init__.py:1034 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "Details OAuth-token" -#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "U kunt geen referentietoegang verlenen aan een gebruiker die niet tot de organisatie van de referenties behoort" -#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "U kunt geen privéreferentietoegang verlenen aan een andere gebruiker" -#: awx/api/views/__init__.py:1198 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "Kan %s niet wijzigen." -#: awx/api/views/__init__.py:1204 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen." -#: awx/api/views/__init__.py:1228 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "Verwijdering is niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/views/__init__.py:1230 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "Referentietypen die in gebruik zijn, kunnen niet worden verwijderd" -#: awx/api/views/__init__.py:1381 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 +msgid "Deletion not allowed for managed credentials" +msgstr "Verwijderen is niet toegestaan voor beheerde toegangsgegevens" + +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "Test van externe toegangsgegevens" -#: awx/api/views/__init__.py:1408 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "Details van inputbron toegangsgegevens" -#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "Inputbronnen toegangsgegevens" -#: awx/api/views/__init__.py:1439 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "Test van extern toegangsgegevenstype" -#: awx/api/views/__init__.py:1497 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "De inventaris voor deze host wordt al verwijderd." -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError tijdens poging om verbinding te maken met {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de aanvraag naar {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1618 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Onbekende uitzondering {} tijdens poging tot OPHALEN {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1622 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "Geen toegang. Controleer uw Insights Credential gebruikersnaam en wachtwoord." -#: awx/api/views/__init__.py:1626 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "Openen van Insights API via URL {} mislukt. Server reageerde met {} statuscode en de melding {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1635 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "Verwachte JSON-reactie van Insights via URL {}, maar in plaats daarvan {} verkregen." -#: awx/api/views/__init__.py:1653 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "Omzetten van Insights systeem-ID {} naar een Insights platform-ID mislukt." -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Deze host wordt niet herkend als een Insights-host." -#: awx/api/views/__init__.py:1703 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "De Insights-referentie voor ‘{}‘ is niet gevonden." -#: awx/api/views/__init__.py:1782 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Cyclische groepskoppeling." -#: awx/api/views/__init__.py:1948 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "Het argument voor de inventarissubset moet een string zijn." -#: awx/api/views/__init__.py:1952 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "Subset maakt geen gebruik van een ondersteunde syntaxis." -#: awx/api/views/__init__.py:2002 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "Lijst met inventarisbronnen" -#: awx/api/views/__init__.py:2014 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Update van inventarisbronnen" -#: awx/api/views/__init__.py:2047 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "Kan niet starten omdat 'can_update' False heeft geretourneerd" -#: awx/api/views/__init__.py:2055 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "Er zijn geen inventarisbronnen om bij te werken." -#: awx/api/views/__init__.py:2077 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Inventarisbronschema's" -#: awx/api/views/__init__.py:2104 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "Berichtsjablonen kunnen alleen worden toegewezen wanneer de bron een van {} is." -#: awx/api/views/__init__.py:2202 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "Aan de bron zijn al toegangsgegevens toegewezen." -#: awx/api/views/__init__.py:2350 -msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." -msgstr "'Toegangsgegevens' kunnen niet gebruikt worden in combinatie met 'extra_toegangsgegevens'." - -#: awx/api/views/__init__.py:2368 -msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." -msgstr "Onjuist type. Verwacht een lijst, ontvangen {}." - -#: awx/api/views/__init__.py:2466 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "Veld '{}' ontbreekt in de enquêtespecificaties." -#: awx/api/views/__init__.py:2517 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "{} verwacht voor veld '{}', {}-soort ontvangen." -#: awx/api/views/__init__.py:2521 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' bevat geen items." -#: awx/api/views/__init__.py:2535 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Enquêtevraag %s is geen json-object." -#: awx/api/views/__init__.py:2538 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "'{field_name}' ontbreekt in enquêtevraag {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "‘{field_name}‘ in enquêtevraag {idx} is naar verwachting {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2552 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "'variable' '%(item)s' gedupliceerd in enquêtevraag %(survey)s." -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "‘{survey_item[type]}‘ in enquêtevraag {idx} is niet een van de toegestane {allowed_types} vraagtypen." -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "Standaardwaarde {survey_item[default]} in enquêtevraag {idx} is naar verwachting {type_label}." -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "De {min_or_max}-limiet in enquêtevraag {idx} behoort een heel getal te zijn." -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "Enquêtevraag {idx} van het soort {survey_item[type]} moet keuzes specificeren." -#: awx/api/views/__init__.py:2606 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "Meerkeuze-opties (één keuze mogelijk) kan slechts één standaardwaarde hebben." -#: awx/api/views/__init__.py:2610 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "De standaardkeuze moet beantwoord worden aan de hand van de opgesomde keuzes." -#: awx/api/views/__init__.py:2619 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord voor standaard wachtwoordvragen, enquêtevraag {idx} is van het soort {survey_item[type]}." -#: awx/api/views/__init__.py:2633 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet worden gebruikt als nieuwe standaard in positie {idx}." -#: awx/api/views/__init__.py:2705 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {credential_type} toewijzen." -#: awx/api/views/__init__.py:2709 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen." -#: awx/api/views/__init__.py:2726 -msgid "Extra credentials must be network or cloud." -msgstr "Extra referenties moeten netwerk of cloud zijn." - -#: awx/api/views/__init__.py:2748 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Het maximumaantal labels voor {} is bereikt." -#: awx/api/views/__init__.py:2871 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "Er is geen overeenkomende host gevonden." -#: awx/api/views/__init__.py:2874 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "Meerdere hosts kwamen overeen met de aanvraag." -#: awx/api/views/__init__.py:2879 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "Kan niet automatisch starten. Gebruikersinput is vereist." -#: awx/api/views/__init__.py:2887 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "Er is al een hostterugkoppelingstaak in afwachting." -#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "Fout bij starten taak." -#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "Cyclus gedetecteerd." -#: awx/api/views/__init__.py:3039 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "Relatie niet toegestaan." -#: awx/api/views/__init__.py:3268 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "Kan workflowtaakdeel dat is verwijderd uit de taaksjabloon niet opnieuw opstarten." -#: awx/api/views/__init__.py:3270 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "Kan de workflowtaakdeel niet opnieuw opstarten, nadat het aantal delen is gewijzigd." -#: awx/api/views/__init__.py:3303 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's voor workflows" -#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Supergebruikersbevoegdheden vereist." -#: awx/api/views/__init__.py:3479 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Taaksjabloonschema's voor systeem" -#: awx/api/views/__init__.py:3647 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "U dient te wachten tot de taak afgerond is voordat u het opnieuw probeert met {status_value}-hosts." -#: awx/api/views/__init__.py:3652 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "Kan niet opnieuw proberen met {status_value}-hosts, draaiboekstatistieken niet beschikbaar." -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "Kan niet opnieuw opstarten omdat vorige taak 0 {status_value}-hosts had." -#: awx/api/views/__init__.py:3686 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat taak toegangsgegevens met wachtwoorden vereist." -#: awx/api/views/__init__.py:3691 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat taak opgestart is volgens verouderde methode." -#: awx/api/views/__init__.py:3693 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "Kan geen schema aanmaken omdat een verwante hulpbron ontbreekt." -#: awx/api/views/__init__.py:3748 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Lijst met taakhostoverzichten" -#: awx/api/views/__init__.py:3802 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "Lijst met onderliggende taakgebeurteniselementen" -#: awx/api/views/__init__.py:3818 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Lijst met taakgebeurtenishosts" -#: awx/api/views/__init__.py:3833 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "Lijst met taakgebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:4044 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lijst met ad-hoc-opdrachtgebeurtenissen" -#: awx/api/views/__init__.py:4289 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Verwijderen is niet toegestaan wanneer er berichten in afwachting zijn" -#: awx/api/views/__init__.py:4297 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "Berichtsjabloon" -#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "De gebruiker heeft geen toestemming om deze workflow goed te keuren of te weigeren." -#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "Deze workflowstap is al goedgekeurd of geweigerd." @@ -1393,7 +1421,11 @@ msgstr "Lijst met inventarisupdategebeurtenissen" msgid "Cannot delete inventory script." msgstr "Kan inventarisscript niet verwijderen." -#: awx/api/views/inventory.py:149 +#: awx/api/views/inventory.py:137 +msgid "You cannot turn a regular inventory into a \"smart\" inventory." +msgstr "U kunt van een reguliere inventaris geen \"slimme\" inventaris maken." + +#: awx/api/views/inventory.py:150 #, python-brace-format msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -1418,71 +1450,104 @@ msgstr "Taken die nog niet klaar zijn met het verwerken van gebeurtenissen." msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "Verwante taak {} is nog bezig met het verwerken van gebeurtenissen." -#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/organization.py:230 +#, python-brace-format +msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." +msgstr "Toegangsgegeven moet een Galaxy-toegangsgegeven zijn, en niet {sub.credential_type.name}." + +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "AWX REST API" -#: awx/api/views/root.py:72 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "Oorsprong API OAuth 2-machtiging" -#: awx/api/views/root.py:139 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "Versie 2" -#: awx/api/views/root.py:148 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonnementen" -#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 -msgid "Invalid License" -msgstr "Ongeldige licentie" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" +msgstr "Ongeldig abonnement" -#: awx/api/views/root.py:207 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "De verstrekte toegangsgegevens zijn ongeldig (HTTP 401)." -#: awx/api/views/root.py:209 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "Kan geen verbinding maken met proxyserver." -#: awx/api/views/root.py:211 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "Kon geen verbinding maken met abonnementsdienst." -#: awx/api/views/root.py:284 -msgid "Invalid license data" -msgstr "Ongeldige licentiegegevens" +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" +msgstr "Abonnement bijvoegen" -#: awx/api/views/root.py:286 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "Er is geen abonnementspool-ID opgegeven." + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "Fout bij verwerking van metadata van abonnement." + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "Ongeldige abonnementsgegevens" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Ontbrekende eigenschap 'eula_accepted'" -#: awx/api/views/root.py:290 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "Waarde 'eula_accepted' is ongeldig" -#: awx/api/views/root.py:293 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' moet True zijn" -#: awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "Ongeldig JSON" -#: awx/api/views/root.py:319 -msgid "Invalid license" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." +msgstr "Verouderde licentie ingediend. U dient nu een abonnementsmanifest in te dienen." + +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "Ongeldig manifest ingediend." + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" msgstr "Ongeldige licentie" -#: awx/api/views/root.py:327 +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "Ongeldig abonnement" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "Kan licentie niet verwijderen." @@ -1642,7 +1707,7 @@ msgstr "Voorbeeld van instelling die anders kan zijn voor elke gebruiker." msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1673,11 +1738,11 @@ msgstr "‘{input}‘ is geen geldige tekenreeks." msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "Verwachtte een lijst van tupels met maximale lengte 2 maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "All" msgstr "Alle" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" @@ -1685,59 +1750,58 @@ msgstr "Gewijzigd" msgid "User-Defaults" msgstr "Standaardinstellingen voor gebruiker" -#: awx/conf/registry.py:143 +#: awx/conf/registry.py:145 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "Deze waarde is handmatig ingesteld in een instellingenbestand." -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:72 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:87 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:127 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:143 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:156 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:173 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:189 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:200 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:216 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:259 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:285 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:299 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:323 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:47 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:57 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:88 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:101 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:107 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:127 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:133 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:173 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:185 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:234 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:252 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:91 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:106 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:121 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:137 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:150 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:183 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:194 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:210 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:231 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:254 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:268 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:292 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:312 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:329 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:343 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:360 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:374 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 -#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 -#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 -#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 -#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 -#: awx/main/conf.py:852 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:152 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 msgid "OtherSystem" msgstr "OtherSystem" @@ -1804,112 +1868,172 @@ msgstr "Kan twee items uit verschillende inventarissen niet koppelen." msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Kan inventaris van een groep niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:1264 +#: awx/main/access.py:1261 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Kan organisatie van een team niet wijzigen." -#: awx/main/access.py:1280 +#: awx/main/access.py:1277 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "De rol {} kan niet worden toegewezen aan een team" -#: awx/main/access.py:1474 +#: awx/main/access.py:1471 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "Onvoldoende toegang tot taaksjabloongegevens." -#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 +#: awx/main/access.py:1635 awx/main/access.py:2059 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "Taak is opgestart met geheime meldingen die aangeleverd zijn door een andere gebruiker." -#: awx/main/access.py:1648 +#: awx/main/access.py:1644 msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." msgstr "De taak is verwijderd uit zijn taaksjabloon en organisatie." -#: awx/main/access.py:1650 +#: awx/main/access.py:1646 msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." msgstr "De taak is gestart met invoervelden waar u geen toegang toe hebt." -#: awx/main/access.py:1652 +#: awx/main/access.py:1648 msgid "" "Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " "permissions required." msgstr "De taak is gestart met onbekende invoervelden. Beheerrechten voor de organisatie zijn vereist." -#: awx/main/access.py:2053 +#: awx/main/access.py:2049 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "Workflowtaak is opgestart via onbekende meldingen." -#: awx/main/access.py:2065 +#: awx/main/access.py:2061 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "Taak is opgestart via meldingen waar u geen toegang toe hebt." -#: awx/main/access.py:2067 +#: awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "Taak is opgestart via meldingen die niet langer worden geaccepteerd." -#: awx/main/access.py:2079 +#: awx/main/access.py:2075 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." msgstr "U hebt geen machtiging voor de workflowtaakresources die vereist zijn om opnieuw op te starten." +#: awx/main/analytics/collectors.py:36 +msgid "General platform configuration." +msgstr "Algemene configuratie van het platform." + +#: awx/main/analytics/collectors.py:68 +msgid "Counts of objects such as organizations, inventories, and projects" +msgstr "Aantal objecten zoals organisaties, inventarissen en projecten" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:103 +msgid "Counts of users and teams by organization" +msgstr "Aantal gebruikers en teams per organisatie" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:115 +msgid "Counts of credentials by credential type" +msgstr "Aantal toegangsgegevens per type toegangsgegeven" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:127 +msgid "Inventories, their inventory sources, and host counts" +msgstr "Inventarissen, de bijbehorende inventarisbronnen en het aantal hosts" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:152 +msgid "Counts of projects by source control type" +msgstr "Aantal projecten per type broncontrole" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:171 +msgid "Cluster topology and capacity" +msgstr "Groepstopologie en capaciteit" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:197 +msgid "Counts of jobs by status" +msgstr "Aantal taken per status" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:207 +msgid "Counts of jobs by execution node" +msgstr "Aantal taken per uitvoeringsknooppunt" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:222 +msgid "Metadata about the analytics collected" +msgstr "Metadata over de verzamelde analyses" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:285 +msgid "Automation task records" +msgstr "Geautomatiseerde records van taken" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:314 +msgid "Data on jobs run" +msgstr "Gegevens over uitgevoerde taken" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:351 +msgid "Data on job templates" +msgstr "Gegevens over taaksjablonen" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:374 +msgid "Data on workflow runs" +msgstr "Gegevens over uitgevoerde workflows" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:410 +msgid "Data on workflows" +msgstr "Gegevens over workflows" + #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "Hoofd" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "Activiteitenstroom inschakelen" -#: awx/main/conf.py:23 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen." -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "Activiteitenstroom voor inventarissynchronisatie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:32 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen wanneer inventarissynchronisatie wordt uitgevoerd." -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "Alle gebruikers zichtbaar voor organisatiebeheerders" -#: awx/main/conf.py:41 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "Regelt of een organisatiebeheerder alle gebruikers en teams kan weergeven, zelfs gebruikers en teams die niet aan hun organisatie zijn gekoppeld." -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "Organisatiebeheerders kunnen gebruikers en teams beheren" -#: awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "Regelt of een organisatiebeheerder gemachtigd is om gebruikers en teams aan te maken en te beheren. Als u een LDAP- of SAML-integratie gebruikt, wilt u deze mogelijkheid wellicht uitschakelen." -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Basis-URL van de Tower-host" -#: awx/main/conf.py:63 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "Deze instelling wordt gebruikt door services zoals berichten om een geldige URL voor de Tower-host weer te geven." -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "Externe hostheaders" -#: awx/main/conf.py:73 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1917,114 +2041,124 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "HTTP-headers en metasleutels om te zoeken om de naam of het IP-adres van de externe host te bepalen. Voeg aan deze lijst extra items toe, zoals \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", wanneer achter een omgekeerde proxy. Zie de sectie 'proxy-ondersteuning' in de handleiding voor beheerders voor meer informatie." -#: awx/main/conf.py:85 -msgid "Proxy IP Whitelist" -msgstr "Whitelist met proxy-IP's" +#: awx/main/conf.py:83 +msgid "Proxy IP Allowed List" +msgstr "Lijst met toegestane proxy-IP‘s" -#: awx/main/conf.py:86 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " -"whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " +"configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" -msgstr "Als Tower zich achter een omgekeerde proxy/load balancer bevindt, gebruikt u deze instelling om een whitelist te maken met de proxy-IP-adressen vanwaar Tower aangepaste REMOTE_HOST_HEADERS-headerwaarden moet vertrouwen. Als deze instelling een lege lijst is (de standaardinstelling), dan worden de door REMOTE_HOST_HEADERS opgegeven headers onvoorwaardelijk vertrouwd')" +msgstr "Als Tower zich achter een omgekeerde proxy/load balancer bevindt, gebruikt u deze instelling om de proxy-IP-adressen te configureren vanwaar Tower aangepaste REMOTE_HOST_HEADERS-headerwaarden moet vertrouwen. Als deze instelling een lege lijst is (de standaardinstelling), dan worden de door REMOTE_HOST_HEADERS opgegeven headers onvoorwaardelijk vertrouwd')" -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "Licentie" -#: awx/main/conf.py:113 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "De licentie bepaalt welke functies en functionaliteiten zijn ingeschakeld. Gebruik /api/v2/config/ om de licentie bij te werken of te wijzigen." -#: awx/main/conf.py:127 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "Red Hat-gebruikersnaam klant" -#: awx/main/conf.py:128 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "Deze gebruikersnaam wordt gebruikt om licentie-informatie op te halen en om een automatiseringsanalyse te versturen" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "Deze gebruikersnaam wordt gebruikt om gegevens naar de automatiseringsanalyse te sturen" -#: awx/main/conf.py:140 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "Red Hat klantwachtwoord" -#: awx/main/conf.py:141 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "Dit wachtwoord wordt gebruikt om licentie-informatie op te halen en om een automatiseringsanalyse te sturen" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "Dit wachtwoord wordt gebruikt om gegevens naar de automatiseringsanalyse te sturen" + +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "Red Hat- of Satellite-gebruikersnaam" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "Deze gebruikersnaam wordt gebruikt om gegevens op te halen van abonnementen en inhoud" #: awx/main/conf.py:152 -msgid "Automation Analytics upload URL." -msgstr "URL automatiseringsanalyse uploaden." +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "Red Hat- of Satellite-wachtwoord" #: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "Dit wachtwoord wordt gebruikt om gegevens op te halen van abonnementen en inhoud" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "URL automatiseringsanalyse uploaden" + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "Deze instelling wordt gebruikt om de gegevensverzameling voor het automatiseringsanalysedashboard te configureren" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "Unieke identificatiecode voor installatie van een AWX/Tower" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "Paden voor aangepaste virtuele omgeving" -#: awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "Paden waarmee Tower naar aangepaste virtuele omgevingen zoekt (behalve /var/lib/awx/venv/). Voer één pad per regel in." -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "Ansible-modules toegestaan voor ad-hoctaken" -#: awx/main/conf.py:182 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "Lijst met modules toegestaan voor gebruik met ad-hoctaken." -#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 -#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 -#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 -#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 -#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 -#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 -#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 -#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 -#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 -#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 -#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 -#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 -#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "Taken" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "Alleen volgens definities taaksjabloon" -#: awx/main/conf.py:197 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "Wanneer kunnen extra variabelen Jinja-sjablonen bevatten?" -#: awx/main/conf.py:199 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2033,55 +2167,45 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible maakt het mogelijk variabelen te vervangen door --extra-vars via de Jinja2-sjabloontaal. Dit brengt een mogelijk veiligheidsrisico met zich mee, omdat Tower-gebruikers die extra variabelen kunnen specificeren wanneer een taak wordt opgestart, in staat zijn Jinja2-sjablonen te gebruiken om willekeurige Python uit te voeren. Wij raden u aan deze waarde in te stellen op 'sjabloon' of 'nooit'." -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "Taakisolatie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:213 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "Isoleert een Ansible-taak van beschermde gedeeltes van het systeem om blootstelling van gevoelige informatie te voorkomen." -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "Taakuitvoerpad" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "De map waarin Tower nieuwe tijdelijke mappen maakt voor de uitvoering en isolatie van taken (zoals referentiebestanden en aangepaste inventarisscripts)." -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "Paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde taken" -#: awx/main/conf.py:234 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "Extra paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde processen. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "Paden die kunnen worden blootgesteld aan geïsoleerde taken" -#: awx/main/conf.py:244 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" -"Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " -"jobs. Enter one path per line." -msgstr "Whitelist met paden die anders zouden zijn verborgen voor blootstelling aan geïsoleerde taken. Geef één pad per regel op." - -#: awx/main/conf.py:254 -msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" -msgstr "Verbositeitsniveau voor geïsoleerde beheertaken voor knooppunten" - -#: awx/main/conf.py:255 -msgid "" -"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " -"execution" -msgstr "Dit kan gegenereerd worden om te helpen bij het oplossen van verbindingsfouten voor geïsoleerde taakuitvoering" +"List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " +"Enter one path per line." +msgstr "Lijst met paden die anders zouden zijn verborgen voor blootstelling aan geïsoleerde taken. Geef één pad per regel op." #: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" @@ -2093,298 +2217,244 @@ msgid "" "isolated instances." msgstr "Het aantal seconden rust tussen statuscontroles voor taken die worden uitgevoerd op geïsoleerde instanties." -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "Time-out geïsoleerd opstartproces" -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "De time-out (in seconden) voor het opstarten van taken in geïsoleerde instanties. Dit is met inbegrip van de tijd vereist om de controlebestanden van de bron (draaiboeken) te kopiëren naar de geïsoleerde instantie." -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "Time-out geïsoleerde verbinding" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "Time-out van Ansible SSH-verbinding (in seconden) voor gebruik tijdens de communicatie met geïsoleerde instanties. De waarde moet aanzienlijk groter zijn dan de verwachte netwerklatentie." -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "Controle van de geïsoleerde hostsleutel" -#: awx/main/conf.py:298 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "Wanneer deze ingesteld wordt op True, zal AWX een strikte controle van de hostsleutel voor communicatie met geïsoleerde knooppunten uitvoeren." -#: awx/main/conf.py:308 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "RSA-sleutels aanmaken voor afzonderlijke instanties" -#: awx/main/conf.py:309 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "Als deze instelling ingeschakeld is, wordt er bij afzonderlijke instanties een willekeurige RSA-sleutel aangemaakt en uitgedeeld. Om dit gedrag uit te schakelen en authenticatie voor afzonderlijke instanties buiten Tower te beheren kunt u deze instelling uitschakelen." -#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "De RSA-privésleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" -#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "De openbare RSA-sleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" -#: awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "Maak gedetailleerde bronprofilering mogelijk op alle draaiboekuitvoeringen" -#: awx/main/conf.py:346 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "Gedetailleerde gegevens over de profilering van de bronnen worden, indien ingesteld, verzameld voor alle banen. Deze gegevens kunnen met `sosreport` worden verzameld." -#: awx/main/conf.py:356 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor CPU-gebruik." -#: awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor CPU-gebruik. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." -#: awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor geheugengebruik." -#: awx/main/conf.py:369 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "Interval (in seconden) tussen polls voor geheugengebruik. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling, heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." -#: awx/main/conf.py:380 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "Interval (in seconden) tussen de peilingen voor de PID-telling." -#: awx/main/conf.py:381 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "Interval (in seconden) tussen de peilingen voor de PID-telling. Als u dit lager instelt dan de standaardinstelling, heeft dit invloed op de draaiboekprestaties." -#: awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Extra omgevingsvariabelen" -#: awx/main/conf.py:393 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "Extra omgevingsvariabelen ingesteld voor draaiboekuitvoeringen, inventarisupdates, projectupdates en berichtverzending." -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "Gegevens verzamelen voor automatiseringsanalyse" -#: awx/main/conf.py:404 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "Hiermee kan Tower automatiseringsgegevens verzamelen en naar Red Hat versturen." -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "Project-updates met een hogere spraaklengte uitvoeren" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "Voegt de CLI -vvv-vlag toe aan een draaiboekuitvoering van project_update.yml die voor projectupdates wordt gebruikt." -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "Downloaden van rol inschakelen" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "Toestaan dat rollen dynamisch gedownload worden vanuit een requirements.yml-bestand voor SCM-projecten." -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "Download van collectie(s) inschakelen" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "Toestaan dat collecties dynamisch gedownload worden vanuit een requirements.yml-bestand voor SCM-projecten." -#: awx/main/conf.py:443 -msgid "Primary Galaxy Server URL" -msgstr "Primary Galaxy Server-URL" - #: awx/main/conf.py:445 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "Symlinks volgen" + +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" -"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " -"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " -"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " -"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " -"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." -msgstr "Voor organisaties die hun eigen Galaxy-service draaien, biedt dit de mogelijkheid om een host te specificeren als de primaire galaxy-server. Vereisten worden gedownload van de primaire server als de specifieke rol of collectie daar beschikbaar is. Als de inhoud niet beschikbaar is in de primaire server, of als dit veld wordt leeg gelaten, zal deze standaard geplaatst worden in galaxy.ansible.com." +"Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " +"this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " +"directory of itself." +msgstr "Volg de symbolische links bij het scannen naar playbooks. Let op: als u deze optie op True instelt, kan dat leiden tot oneindige recursie als een link naar een bovenstaande map van zichzelf wijst." -#: awx/main/conf.py:459 -msgid "Primary Galaxy Server Username" -msgstr "Gebruikersnaam van de primaire Galaxy-server" - -#: awx/main/conf.py:460 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. De gebruikersnaam voor de basisauthenticatie m.b.t. de Galaxy-instantie en PRIMARY_GALAXY_TOKEN sluiten elkaar uit." - -#: awx/main/conf.py:473 -msgid "Primary Galaxy Server Password" -msgstr "Wachtwoord van de primaire Galaxy-server" - -#: awx/main/conf.py:474 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. Het wachtwoord voor de basisverificatie tegen de Galaxy-instantie en PRIMARY_GALAXY_TOKEN sluiten elkaar uit." - -#: awx/main/conf.py:487 -msgid "Primary Galaxy Server Token" -msgstr "Primaire Galaxy-server token" - -#: awx/main/conf.py:488 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " -"mutually exclusive with corresponding username and password settings." -msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. De token voor het verbinden met de Galaxy-instantie en de bijbehorende gebruikersnaam- en wachtwoordinstellingen sluiten elkaar uit." - -#: awx/main/conf.py:500 -msgid "Primary Galaxy Authentication URL" -msgstr "Primaire Galaxy-authenticatie-URL" - -#: awx/main/conf.py:501 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." -msgstr "Voor het gebruik van een galaxy-server met een hogere prioriteit dan de publieke Ansible Galaxy. Het token_endpoint van een Keycloak-server." - -#: awx/main/conf.py:511 -msgid "Allow Access to Public Galaxy" -msgstr "Toegang verlenen tot de openbare galaxy" - -#: awx/main/conf.py:512 -msgid "" -"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." -msgstr "Toegang tot het publieke Ansible Galaxy toestaan of weigeren tijdens projectupdates." - -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "Ansible Galaxy SSL Certificaatverificatie negeren" -#: awx/main/conf.py:522 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" -"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." msgstr "Indien deze ingesteld is op true, zal de certificaatvalidatie niet worden uitgevoerd bij de installatie van inhoud vanaf een Galaxy-server." -#: awx/main/conf.py:532 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput" -#: awx/main/conf.py:533 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voordat wordt vereist dat de output wordt gedownload." -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput van taakgebeurtenissen" -#: awx/main/conf.py:544 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voor één taak of ad-hoc-opdrachtgebeurtenis. `stdout` eindigt op `…` indien afgekapt." -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Maximumaantal geplande taken" -#: awx/main/conf.py:554 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "Het maximumaantal van dezelfde sjabloon dat kan wachten op uitvoering wanneer wordt gestart vanuit een schema voordat er geen andere meer kunnen worden gemaakt." -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible-terugkoppelingsplugins" -#: awx/main/conf.py:564 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "Lijst met paden om te zoeken naar extra terugkoppelingsplugins voor gebruik bij het uitvoeren van taken. Geef één pad per regel op." -#: awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor taken" -#: awx/main/conf.py:575 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "Maximale tijd in seconden dat de uitvoering van taken mag duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individuele taaksjabloon een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:586 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor inventarisupdates" -#: awx/main/conf.py:587 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "Maximale tijd in seconden die inventarisupdates mogen duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individuele inventarisbron een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:598 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Standaardtime-out voor projectupdates" -#: awx/main/conf.py:599 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "Maximale tijd in seconden die projectupdates mogen duren. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een individueel project een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." -#: awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Time-out voor feitcache per-host Ansible" -#: awx/main/conf.py:611 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2393,74 +2463,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "Maximale tijd in seconden dat opgeslagen Ansible-feiten als geldig worden beschouwd sinds ze voor het laatst zijn gewijzigd. Alleen geldige, niet-verlopen feiten zijn toegankelijk voor een draaiboek. Merk op dat dit geen invloed heeft op de verwijdering van ansible_facts uit de database. Gebruik een waarde van 0 om aan te geven dat er geen time-out mag worden opgelegd." -#: awx/main/conf.py:624 -msgid "Maximum number of forks per job." -msgstr "Maximaal aantal vorken per opdracht." +#: awx/main/conf.py:565 +msgid "Maximum number of forks per job" +msgstr "Maximaal aantal vorken per opdracht" -#: awx/main/conf.py:625 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "Het opslaan van een taaksjabloon met meer vorken zal resulteren in een fout. Als dit is ingesteld op 0, wordt er geen limiet toegepast." -#: awx/main/conf.py:636 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:637 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Hostnaam/IP-adres waarnaar externe logboeken worden verzonden." -#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 -#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 -#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 -#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 -#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 -#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "Logboekregistratie" -#: awx/main/conf.py:646 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Aggregator Port logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:647 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "Poort van Aggregator logboekregistraties waarnaar logboeken worden verzonden (indien vereist en niet geleverd in de Aggregator logboekregistraties)." -#: awx/main/conf.py:659 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Type aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:660 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Maak berichten op voor de gekozen log aggregator." -#: awx/main/conf.py:669 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Gebruikersnaam aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "Gebruikersnaam voor externe logboekaggregator (indien vereist; alleen HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:681 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Wachtwoord/token voor aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:682 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "Wachtwoord of authenticatietoken voor externe logboekaggregator (indien vereist; alleen HTTP/s)." -#: awx/main/conf.py:691 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "Logboekverzamelingen die gegevens verzenden naar log aggregator-formulier" -#: awx/main/conf.py:692 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2474,11 +2544,11 @@ msgstr "Lijst met logboekverzamelingen die HTTP-logboeken verzenden naar de verz "job_events - terugkoppelgegevens van Ansible-taakgebeurtenissen\n" "system_tracking - feiten verzameld uit scantaken." -#: awx/main/conf.py:705 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Logboeksysteem dat feiten individueel bijhoudt" -#: awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2486,47 +2556,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "Indien ingesteld, worden systeemtrackingfeiten verzonden voor alle pakketten, services of andere items aangetroffen in een scan, wat aan zoekquery's meer gedetailleerdheid verleent. Indien niet ingesteld, worden feiten verzonden als één woordenlijst, waardoor feiten sneller kunnen worden verwerkt." -#: awx/main/conf.py:717 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "Externe logboekregistratie inschakelen" -#: awx/main/conf.py:718 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Schakel de verzending in van logboeken naar een externe log aggregator." -#: awx/main/conf.py:727 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Clusterbrede, unieke Tower-id" -#: awx/main/conf.py:728 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Handig om Tower-instanties uniek te identificeren." -#: awx/main/conf.py:737 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Protocol aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:738 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "Protocol gebruikt om te communiceren met de log aggregator. HTTPS/HTTP veronderstelt HTTPS tenzij http:// expliciet wordt gebruikt in de hostnaam voor aggregator logboekregistraties." -#: awx/main/conf.py:748 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Time-out van TCP-verbinding" -#: awx/main/conf.py:749 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "Aantal seconden voordat er een time-out optreedt voor een TCP-verbinding met een externe log aggregator. Geldt voor HTTPS en TCP log aggregator-protocollen." -#: awx/main/conf.py:759 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "HTTPS-certificaatcontrole in-/uitschakelen" -#: awx/main/conf.py:760 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2534,11 +2604,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "Vlag om certificaatcontrole in/uit te schakelen wanneer het LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL gelijk is aan \"https\". Indien ingeschakeld, controleert de logboekhandler van Tower het certificaat verzonden door de externe log aggregator voordat de verbinding tot stand wordt gebracht." -#: awx/main/conf.py:772 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Drempelwaarde aggregator logboekregistraties" -#: awx/main/conf.py:773 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2546,198 +2616,144 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "Drempelwaarde gebruikt door logboekhandler. Ernstcategorieën van laag naar hoog zijn DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Berichten die minder streng zijn dan de drempelwaarde, worden genegeerd door de logboekhandler. (deze instelling wordt genegeerd door berichten onder de categorie awx.anlytics)" -#: awx/main/conf.py:785 -msgid "Enabled external log aggregation auditing" -msgstr "Externe logboekaggregatiecontrole ingeschakeld" - -#: awx/main/conf.py:786 -msgid "" -"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" -"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " -"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " -"change in the future)." -msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle externe logs die door Tower worden uitgezonden ook naar /var/log/tower/external.log geschreven. Dit is een experimentele instelling die bedoeld is om te worden gebruikt bij het debuggen van externe logaggregatieproblemen (en kan in de toekomst worden gewijzigd)." - -#: awx/main/conf.py:795 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "Maximale schijfduurzaamheid voor externe logboekaggregatie (in GB)" -#: awx/main/conf.py:796 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "Hoeveelheid op te slaan gegevens (in gigabytes) tijdens een storing in de externe logboekaggregator (standaard op 1). Equivalent aan de rsyslogd wachtrij.maxdiskspace-instelling." -#: awx/main/conf.py:806 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "Locatie van het bestandssysteem voor rsyslogd-schijfpersistentie" -#: awx/main/conf.py:807 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "Locatie om de logboeken te laten voortbestaan die moeten worden opgehaald na een storing in de externe logboekaggregator (standaard ingesteld op /var/lib/awx). Equivalent aan de rsyslogd wachtrij.spoolDirectory-instelling." -#: awx/main/conf.py:817 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "Rsyslogd debugging inschakelen" -#: awx/main/conf.py:818 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "Schakel hoge verbositeit debugging in voor rsyslogd. Nuttig voor het debuggen van verbindingsproblemen voor externe logboekaggregatie." -#: awx/main/conf.py:828 -msgid "Message Durability" -msgstr "Duurzaamheid bericht" - -#: awx/main/conf.py:829 -msgid "" -"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " -"Disable this to enable higher message bus throughput." -msgstr "Wanneer deze (de standaardinstelling) is ingesteld, blijven de onderliggende wachtrijen op de schijf staan. Schakel dit uit om een hogere doorvoersnelheid van de berichtenbus mogelijk te maken." - -#: awx/main/conf.py:838 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "Laatste verzamelpunt voor Automation Analytics." -#: awx/main/conf.py:848 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "Automatiseringsanalyse Verzamelinterval" -#: awx/main/conf.py:849 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "Interval (in seconden) tussen het verzamelen van gegevens." -#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:892 -msgid "" -"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." -msgstr "Er moet een URL voor de primaire galaxy worden gedefinieerd voordat de openbare galaxy wordt uitgeschakeld." - -#: awx/main/conf.py:912 -msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." -msgstr "Kan geen veld invullen als PRIMARY_GALAXY_URL niet is ingesteld." - -#: awx/main/conf.py:925 -#, python-brace-format -msgid "" -"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " -"are running {current_version}." -msgstr "Galaxy-serverinstellingen zijn pas beschikbaar in Ansible {min_version}, u gebruik {current_version}." - -#: awx/main/conf.py:934 -msgid "" -"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " -"username and password." -msgstr "Het instellen van een Galaxy-token en authenticatie-URL is niet mogelijk zonder gebruikersnaam en wachtwoord." - -#: awx/main/conf.py:937 -msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." -msgstr "Bij authenticatie via gebruikersnaam en wachtwoord moeten beiden worden opgegeven." - -#: awx/main/conf.py:943 -msgid "" -"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " -"provided." -msgstr "Indien de authenticatie via een token plaatsvindt, moeten zowel de token als de authenticatie-URL worden verstrekt." - -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Su" msgstr "Su" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pbrun" msgstr "Pbrun" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pfexec" msgstr "Pfexec" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "DZDO" msgstr "DZDO" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Pmrun" msgstr "Pmrun" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Runas" msgstr "Runas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Doas" msgstr "Doas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Ksu" msgstr "Ksu" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Machinectl" msgstr "Machinectl" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Sesu" msgstr "Sesu" -#: awx/main/constants.py:22 +#: awx/main/constants.py:21 msgid "None" msgstr "Geen" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:11 msgid "CyberArk AIM URL" msgstr "CyberArk AIM-URL" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 msgid "Application ID" msgstr "Toepassings-ID" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 msgid "Client Key" msgstr "Clientsleutel" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:27 msgid "Client Certificate" msgstr "Clientcertificaat" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:33 msgid "Verify SSL Certificates" msgstr "SSL-certificaten verifiëren" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:39 msgid "Object Query" msgstr "Objectquery" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:41 msgid "" "Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" msgstr "Query opzoeken voor het object. Bijv.: \"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 msgid "Object Query Format" msgstr "Indeling objectquery" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:50 msgid "Reason" msgstr "Reden" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:52 msgid "" "Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " "policy." @@ -2748,12 +2764,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault-URL (DNS-naam)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Client ID" msgstr "Klant-ID" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 msgid "Tenant ID" msgstr "Huurder-ID" @@ -2774,142 +2790,177 @@ msgid "The name of the secret to look up." msgstr "De naam van het geheim dat opgezocht moet worden." #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 msgid "Secret Version" msgstr "Versie van geheim" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:89 msgid "" "Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " "will be used)." msgstr "Gebruikt om een specifieke versie van het geheim te specificeren (indien dit veld leeg wordt gelaten, wordt de nieuwste versie gebruikt)." -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:13 msgid "Conjur URL" msgstr "Conjur-URL" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1018 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:142 msgid "Account" msgstr "Account" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:27 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:606 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:846 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:872 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:31 msgid "Public Key Certificate" msgstr "Openbare sleutel van certificaat" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:37 msgid "Secret Identifier" msgstr "Identificatiecode van geheim" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:39 msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" msgstr "De identificatiecode voor het geheim, bijv. /some/identifier" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:14 msgid "Server URL" msgstr "Server-URL" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:17 msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "De URL naar de HashiCorp Vault" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Token" msgstr "Token" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:23 msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" msgstr "De toegangstoken die wordt gebruikt om de Vault-server te authenticeren" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:26 msgid "CA Certificate" msgstr "CA-certificaat" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:29 msgid "" "The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" msgstr "Het CA-certificaat dat wordt gebruikt om het SSL-certificaat van de Vault-server te controleren" +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:32 +msgid "AppRole role_id" +msgstr "AppRole role_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:35 +msgid "The Role ID for AppRole Authentication" +msgstr "De rol-ID voor AppRole-authenticatie" + #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "AppRole secret_id" +msgstr "AppRole secret_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:42 +msgid "The Secret ID for AppRole Authentication" +msgstr "De geheim-ID voor AppRole-authenticatie" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:45 +msgid "Path to Approle Auth" +msgstr "Pad naar AppRole-authenticatie" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:49 +msgid "" +"The AppRole Authentication path to use if one isn't provided in the metadata " +"when linking to an input field. Defaults to 'approle'" +msgstr "Het pad naar AppRole-authenticatie dat gebruikt kan worden als deze niet in de metagegevens worden opgegeven tijdens de koppeling aan een invoerveld. De standaardinstelling is 'approle'" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:54 msgid "Path to Secret" msgstr "Pad naar geheim" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:56 msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" msgstr "De pad naar het geheim dat in de geheime back-end is opgeslagen, bijv. /some/secret/" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:59 +msgid "Path to Auth" +msgstr "Pad naar authenticatie" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The path where the Authentication method is mounted e.g, approle" +msgstr "Het pad waar de authenticatiemethode is geïnstalleerd, bijv. approle" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:70 msgid "API Version" msgstr "API-versie" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:72 msgid "" "API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " "lookups." msgstr "API v1 dient voor het opzoeken van statische sleutels/waarden. API v2 dient voor het opzoeken van sleutels/waarden met een bepaalde versie." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:77 msgid "Name of Secret Backend" msgstr "Naam van geheime back-end" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 msgid "" "The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " "secret path will be used)." msgstr "De naam van de geheime back-end (indien dit veld leeg wordt gelaten, wordt het eerste segment van het geheime pad gebruikt)." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1023 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:82 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:147 msgid "Key Name" msgstr "Sleutelnaam" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 msgid "The name of the key to look up in the secret." msgstr "De naam van de sleutel die in het geheim moet worden opgezocht." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:87 msgid "Secret Version (v2 only)" msgstr "Versie van geheim (alleen v2)" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:96 msgid "Unsigned Public Key" msgstr "Niet-ondertekende openbare sleutel" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:101 msgid "Role Name" msgstr "Naam van rol" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:103 msgid "The name of the role used to sign." msgstr "De naam van de rol die wordt gebruikt om te ondertekenen." -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:106 msgid "Valid Principals" msgstr "Geldige principes" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:108 msgid "" "Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " "be signed for." @@ -2944,70 +2995,74 @@ msgstr "vereist voor %s" msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "Geheime waarden moeten van het soort reeks zijn, niet {}" -#: awx/main/fields.py:667 +#: awx/main/fields.py:675 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "kan niet ingesteld worden, tenzij '%s' ingesteld is" -#: awx/main/fields.py:702 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "moet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel wordt versleuteld." -#: awx/main/fields.py:710 +#: awx/main/fields.py:718 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "mag niet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel niet is gecodeerd." -#: awx/main/fields.py:769 +#: awx/main/fields.py:777 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'afhankelijkheden' is niet ondersteund voor aangepaste toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:783 +#: awx/main/fields.py:791 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "‘tower‘ is een gereserveerde veldnaam" -#: awx/main/fields.py:790 +#: awx/main/fields.py:798 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "veld-id's moeten uniek zijn (%s)" -#: awx/main/fields.py:805 +#: awx/main/fields.py:813 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} is geen {}" -#: awx/main/fields.py:811 +#: awx/main/fields.py:819 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} is niet toegestaan voor type {element_type} ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:869 +#: awx/main/fields.py:877 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "Omgevingsvariabele {} kan invloed hebben op de configuratie van Ansible. Daarom is het gebruik ervan niet toegestaan in toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:875 -msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." +#: awx/main/fields.py:883 +msgid "Environment variable {} is not allowed to be used in credentials." msgstr "Omgevingsvariabele {} mag niet worden gebruikt in toegangsgegevens." -#: awx/main/fields.py:903 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "Bestandsinjector zonder naam moet gedefinieerd worden om te kunnen verwijzen naar 'tower.filename'." -#: awx/main/fields.py:910 +#: awx/main/fields.py:918 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "Kan niet direct verwijzen naar gereserveerde 'tower'-naamruimtehouder." -#: awx/main/fields.py:920 +#: awx/main/fields.py:928 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "Syntaxis voor meerdere bestanden moet gebruikt worden als meerdere bestanden ingevoerd worden" -#: awx/main/fields.py:940 +#: awx/main/fields.py:948 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} gebruikt een niet-gedefinieerd veld ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:947 +#: awx/main/fields.py:955 +msgid "Encountered unsafe code execution: {}" +msgstr "Onveilige code-uitvoering aangetroffen: {}" + +#: awx/main/fields.py:959 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" @@ -3037,6 +3092,50 @@ msgid "" "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de grafische topologie van genoemde URL's duidelijk maakt. Gebruik deze lijst om programmatische genoemde URL's voor bronnen te genereren." +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:140 +msgid "Image ID" +msgstr "Image-id" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:141 +msgid "Availability Zone" +msgstr "Beschikbaarheidszone" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:143 +msgid "Instance ID" +msgstr "Instantie-id" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:144 +msgid "Instance State" +msgstr "Instantiestaat" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:145 +msgid "Platform" +msgstr "Platform" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:146 +msgid "Instance Type" +msgstr "Instantietype" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:148 +msgid "Region" +msgstr "Regio" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:149 +msgid "Security Group" +msgstr "Beveiligingsgroep" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:150 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:151 +msgid "Tag None" +msgstr "Tag geen" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:152 +msgid "VPC ID" +msgstr "VPC ID" + #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "Entiteit gemaakt" @@ -3083,17 +3182,17 @@ msgstr "Niet-ondersteunde module voor ad-hocopdrachten." msgid "No argument passed to %s module." msgstr "Geen argument doorgegeven aan module %s." -#: awx/main/models/base.py:33 awx/main/models/base.py:39 -#: awx/main/models/base.py:44 awx/main/models/base.py:49 +#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 +#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 -#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 +#: awx/main/models/base.py:35 awx/main/models/base.py:41 +#: awx/main/models/base.py:46 awx/main/models/base.py:51 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: awx/main/models/base.py:35 +#: awx/main/models/base.py:36 msgid "Scan" msgstr "Scannen" @@ -3103,815 +3202,822 @@ msgid "" "Tower documentation for details on each type." msgstr "Geef het type referentie op dat u wilt maken. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor details over elk type." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:114 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Geef inputs op met JSON- of YAML-syntaxis. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 msgid "Machine" msgstr "Machine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:688 msgid "Vault" msgstr "Kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 msgid "Source Control" msgstr "Broncontrole" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:334 msgid "Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:335 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 msgid "Insights" msgstr "Inzichten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:336 msgid "External" msgstr "Extern" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:337 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:338 +msgid "Galaxy/Automation Hub" +msgstr "Galaxy-/automatiseringshub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:364 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "Geef injectoren op met JSON- of YAML-syntaxis. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:433 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "%s soort toegangsgegevens toevoegen" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:610 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:666 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:724 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:850 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:876 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:616 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:729 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:623 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "Ondertekend SSH-certificaat" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:678 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:635 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "Methode voor verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "Specificeer een methode voor 'become'-operaties. Dit staat gelijk aan het specificeren van de Ansible-parameter voor de --become-method" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:642 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:646 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "Wachtwoord verhoging van rechten" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:671 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "Vault Password" msgstr "Wachtwoord kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:699 msgid "Vault Identifier" msgstr "Id kluis" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:702 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "Specificeer een (optioneel) kluis-id. Dit staat gelijk aan het specificeren van de Ansible-parameter voor de --vault-id voor het opgeven van meerdere kluiswachtwoorden. Let op: deze functie werkt alleen in Ansible 2.4+." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 msgid "Authorize Password" msgstr "Wachtwoord autoriseren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon webservices" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "Access Key" msgstr "Toegangssleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "Secret Key" msgstr "Geheime sleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:773 msgid "STS Token" msgstr "STS-token" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:776 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van AWS Identity en Access Management (IAM)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 awx/main/models/inventory.py:826 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:797 msgid "Password (API Key)" msgstr "Wachtwoord (API-sleutel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:802 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Host (authenticatie-URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden. Bijvoorbeeld https://openstack.business.com/v2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:808 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "Projecten (naam huurder)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +msgid "Project (Domain Name)" +msgstr "Project (Domeinnaam)" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:816 msgid "Domain Name" msgstr "Domeinnaam" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:818 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Raadpleeg documentatie van Ansible Tower voor veel voorkomende scenario's." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:824 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Verify SSL" msgstr "SSL verifiëren" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:835 awx/main/models/inventory.py:824 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:840 msgid "VCenter Host" msgstr "VCenter-host" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:842 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:861 awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:866 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "Satellite 6-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:868 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "Voer de URL in die overeenkomt met uw sRed Hat Satellite 6-server. Bijvoorbeeld https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:832 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "Voer de URL in voor de virtuele machine die overeenkomt met uw CloudForms-instantie. Bijvoorbeeld https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 msgid "Service Account Email Address" msgstr "E-mailadres service-account" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine-serviceaccount." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat vaak uit drie woorden of uit twee woorden, gevolgd door drie getallen. Bijvoorbeeld: project-id-000 of another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het serviceaccount hoort." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 msgid "Subscription ID" msgstr "Abonnement-ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure-cloudomgeving" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Omgevingsvariabele AZURE_CLOUD_OMGEVING wanneer u Azure GovCloud of Azure stack gebruikt." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub persoonlijke toegangstoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken van GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat-virtualizering" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "The host to authenticate with." msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 msgid "CA File" msgstr "CA-bestand" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Absoluut bestandspad naar het CA-bestand om te gebruiken (optioneel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:835 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Hostnaam Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "De basis-URL van Ansible Tower waarmee geautenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +msgid "" +"The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " +"token is being used." +msgstr "De Ansible Tower-gebruiker waarmee geautenticeerd moet worden. Stel dit niet in als er een OAuth-token wordt gebruikt." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +msgid "OAuth Token" +msgstr "OAuth-token" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +msgid "" +"An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " +"if username/password are being used." +msgstr "Een OAuth-token waarmee geautenticeerd moet worden naar Tower. Stel dit niet in als er een gebruikersnaam en wachtwoord wordt gebruikt." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift of Kubernetes API-toondertoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift of Kubernetes API-eindpunt" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "Het OpenShift of Kubernetes API-eindpunt om mee te authenticeren." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "API authentication bearer token" msgstr "API-authenticatie toondertoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Gegevens van de certificeringsinstantie" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" +msgstr "API-Token Ansible Galaxy-/automatiseringshub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +msgid "Galaxy Server URL" +msgstr "Galaxy server-URL" + #: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." +msgstr "De URL van de Galaxy-instantie om verbinding mee te maken." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +msgid "Auth Server URL" +msgstr "Authenticatieserver-URL" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." +msgstr "De URL van een token_endpoint van een Keycloak-server, bij gebruik van SSO-authenticatie." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +msgid "API Token" +msgstr "API-token" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." +msgstr "Een token om te gebruiken voor authenticatie tegen de Galaxy-instantie." + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "Doel moet een niet-extern toegangsgegeven zijn" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 msgid "Source must be an external credential" msgstr "Bron moet een extern toegangsgegeven zijn" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "Inputveld moet gedefinieerd worden op doel-toegangsgegeven (opties zijn {})." -#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:674 +#: awx/main/models/events.py:165 awx/main/models/events.py:707 msgid "Host Failed" msgstr "Host is mislukt" -#: awx/main/models/events.py:153 +#: awx/main/models/events.py:166 msgid "Host Started" msgstr "Host gestart" -#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:675 +#: awx/main/models/events.py:167 awx/main/models/events.py:708 msgid "Host OK" msgstr "Host OK" -#: awx/main/models/events.py:155 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Host Failure" msgstr "Hostmislukking" -#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:169 awx/main/models/events.py:714 msgid "Host Skipped" msgstr "Host overgeslagen" -#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:676 +#: awx/main/models/events.py:170 awx/main/models/events.py:709 msgid "Host Unreachable" msgstr "Host onbereikbaar" -#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 +#: awx/main/models/events.py:171 awx/main/models/events.py:185 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "Geen resterende hosts" -#: awx/main/models/events.py:159 +#: awx/main/models/events.py:172 msgid "Host Polling" msgstr "Hostpolling" -#: awx/main/models/events.py:160 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Host Async OK" msgstr "Host Async OK" -#: awx/main/models/events.py:161 +#: awx/main/models/events.py:174 msgid "Host Async Failure" msgstr "Host Async mislukking" -#: awx/main/models/events.py:162 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Item OK" msgstr "Item OK" -#: awx/main/models/events.py:163 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Item Failed" msgstr "Item mislukt" -#: awx/main/models/events.py:164 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "Item Skipped" msgstr "Item overgeslagen" -#: awx/main/models/events.py:165 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "Host Retry" msgstr "Host opnieuw proberen" -#: awx/main/models/events.py:167 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "File Difference" msgstr "Bestandsverschil" -#: awx/main/models/events.py:168 +#: awx/main/models/events.py:181 msgid "Playbook Started" msgstr "Draaiboek gestart" -#: awx/main/models/events.py:169 +#: awx/main/models/events.py:182 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers die worden uitgevoerd" -#: awx/main/models/events.py:170 +#: awx/main/models/events.py:183 msgid "Including File" msgstr "Inclusief bestand" -#: awx/main/models/events.py:171 +#: awx/main/models/events.py:184 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Geen overeenkomende hosts" -#: awx/main/models/events.py:173 +#: awx/main/models/events.py:186 msgid "Task Started" msgstr "Taak gestart" -#: awx/main/models/events.py:175 +#: awx/main/models/events.py:188 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variabelen gevraagd" -#: awx/main/models/events.py:176 +#: awx/main/models/events.py:189 msgid "Gathering Facts" msgstr "Feiten verzamelen" -#: awx/main/models/events.py:177 +#: awx/main/models/events.py:190 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "intern: bij importeren voor host" -#: awx/main/models/events.py:178 +#: awx/main/models/events.py:191 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "intern: niet bij importeren voor host" -#: awx/main/models/events.py:179 +#: awx/main/models/events.py:192 msgid "Play Started" msgstr "Afspelen gestart" -#: awx/main/models/events.py:180 +#: awx/main/models/events.py:193 msgid "Playbook Complete" msgstr "Draaiboek voltooid" -#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:691 +#: awx/main/models/events.py:197 awx/main/models/events.py:724 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" -#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:692 +#: awx/main/models/events.py:198 awx/main/models/events.py:725 msgid "Verbose" msgstr "Uitgebreid" -#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:693 +#: awx/main/models/events.py:199 awx/main/models/events.py:726 msgid "Deprecated" msgstr "Afgeschaft" -#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:694 +#: awx/main/models/events.py:200 awx/main/models/events.py:727 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:695 +#: awx/main/models/events.py:201 awx/main/models/events.py:728 msgid "System Warning" msgstr "Systeemwaarschuwing" -#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:696 +#: awx/main/models/events.py:202 awx/main/models/events.py:729 #: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: awx/main/models/ha.py:175 +#: awx/main/models/ha.py:184 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "Instanties die lid zijn van deze InstanceGroup" -#: awx/main/models/ha.py:180 +#: awx/main/models/ha.py:189 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Instantiegroep om deze groep extern te regelen." -#: awx/main/models/ha.py:200 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Percentage van instanties die automatisch aan deze groep toegewezen moeten worden" -#: awx/main/models/ha.py:204 +#: awx/main/models/ha.py:213 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen moet worden aan deze groep" -#: awx/main/models/ha.py:209 +#: awx/main/models/ha.py:218 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die altijd automatisch worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:74 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Hosts hebben een directe koppeling naar deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:75 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts voor inventaris gegenereerd met de eigenschap host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "inventories" msgstr "inventarissen" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:87 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organisatie die deze inventaris bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:94 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Inventarisvariabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. De vlag geeft aan of hosts in deze inventaris storingen ondervinden." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:105 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal hosts in deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:111 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Aantal hosts in deze inventaris met actieve storingen." -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:117 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Totaalaantal groepen in deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:129 +#: awx/main/models/inventory.py:123 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "Dit veld is verouderd en wordt verwijderd uit toekomstige uitgaven. Vlag die aangeeft of deze inventaris externe inventarisbronnen bevat." -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:129 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "Totaal aantal externe inventarisbronnen dat binnen deze inventaris is geconfigureerd." -#: awx/main/models/inventory.py:140 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "Aantal externe inventarisbronnen in deze inventaris met mislukkingen." -#: awx/main/models/inventory.py:147 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Soort inventaris dat wordt voorgesteld." -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:147 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filter dat wordt toegepast op de hosts van deze inventaris." -#: awx/main/models/inventory.py:181 +#: awx/main/models/inventory.py:175 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "Referenties die worden gebruikt door hosts die behoren tot deze inventaris bij toegang tot de Red Hat Insights API." -#: awx/main/models/inventory.py:190 +#: awx/main/models/inventory.py:184 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Vlag die aangeeft dat de inventaris wordt verwijderd." -#: awx/main/models/inventory.py:245 +#: awx/main/models/inventory.py:239 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "Kan subset niet als deelspecificatie parseren." -#: awx/main/models/inventory.py:249 +#: awx/main/models/inventory.py:243 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "Deelaantal moet lager zijn dan het totale aantal delen." -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:245 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "Deelaantal moet 1 of hoger zijn." -#: awx/main/models/inventory.py:388 +#: awx/main/models/inventory.py:382 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Toewijzing niet toegestaan voor Smart-inventaris" -#: awx/main/models/inventory.py:390 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:384 awx/main/models/projects.py:167 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Referentiesoort moet 'insights' zijn." -#: awx/main/models/inventory.py:475 +#: awx/main/models/inventory.py:469 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "Is deze host online en beschikbaar om taken uit te voeren?" -#: awx/main/models/inventory.py:481 +#: awx/main/models/inventory.py:475 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "De waarde die de externe inventarisbron gebruikt om de host uniek te identificeren" -#: awx/main/models/inventory.py:486 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Hostvariabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:509 +#: awx/main/models/inventory.py:503 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Inventarisbronnen die deze host hebben gemaakt of gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:514 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Willekeurige JSON-structuur van meest recente ansible_facts, per host/" -#: awx/main/models/inventory.py:520 +#: awx/main/models/inventory.py:514 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "De datum en tijd waarop ansible_facts voor het laatst is gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:527 +#: awx/main/models/inventory.py:521 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Unieke id van Red Hat Insights-host." -#: awx/main/models/inventory.py:641 +#: awx/main/models/inventory.py:635 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Groepeer variabelen in JSON- of YAML-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:647 +#: awx/main/models/inventory.py:641 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hosts direct gekoppeld aan deze groep." -#: awx/main/models/inventory.py:653 +#: awx/main/models/inventory.py:647 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Inventarisbronnen die deze groep hebben gemaakt of gewijzigd." -#: awx/main/models/inventory.py:825 +#: awx/main/models/inventory.py:819 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Bestand, map of script" -#: awx/main/models/inventory.py:826 +#: awx/main/models/inventory.py:820 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Afkomstig uit een project" -#: awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/inventory.py:821 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:836 +#: awx/main/models/inventory.py:829 msgid "Custom Script" msgstr "Aangepast script" -#: awx/main/models/inventory.py:953 +#: awx/main/models/inventory.py:863 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Bronvariabelen inventaris in YAML- of JSON-indeling." -#: awx/main/models/inventory.py:964 +#: awx/main/models/inventory.py:868 msgid "" -"Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " -"when ANY of the filters match." -msgstr "Door komma's gescheiden lijst met filterexpressies (alleen EC2). Hosts worden geïmporteerd wanneer WILLEKEURIG WELK van de filters overeenkomt." +"Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The " +"enabled variable may be specified as \"foo.bar\", in which case the lookup " +"will traverse into nested dicts, equivalent to: from_dict.get(\"foo\", {})." +"get(\"bar\", default)" +msgstr "Haal de ingeschakelde status op uit het gegeven dictaat van de hostvariabelen. De ingeschakelde variabele kan gespecificeerd worden als \"foo.bar\". De zoekopdracht zal dan overgaan in geneste dictaten, gelijk aan: from_dict.get(\"foo\", {}).get(\"bar\", standaard)" -#: awx/main/models/inventory.py:970 -msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "Overschrijf groepen die automatisch gemaakt worden op grond van inventarisbron (alleen EC2)." +#: awx/main/models/inventory.py:876 +msgid "" +"Only used when enabled_var is set. Value when the host is considered " +"enabled. For example if enabled_var=\"status.power_state\"and enabled_value=" +"\"powered_on\" with host variables:{ \"status\": { \"power_state\": " +"\"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy" +"\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}" +"The host would be marked enabled. If power_state where any value other than " +"powered_on then the host would be disabled when imported into Tower. If the " +"key is not found then the host will be enabled" +msgstr "Alleen gebruikt wanneer enabled_var is ingesteld. Waarde wanneer de host als ingeschakeld wordt beschouwd. Bijvoorbeeld als enabled_var=\"status.power_state \"en enabled_value=\"powered_on\" met hostvariabelen:{ \"status\": { \"power_state\": \"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}. De host zou als ingeschakeld worden weergegeven. Als power_state een andere waarde dan powered_on heeft, dan wordt de host uitgeschakeld wanneer deze in de Tower wordt geïmporteerd. Als de sleutel niet gevonden is, wordt de host ingeschakeld" -#: awx/main/models/inventory.py:974 +#: awx/main/models/inventory.py:896 +msgid "Regex where only matching hosts will be imported into Tower." +msgstr "Regex waar alleen overeenkomende hosts worden geïmporteerd in Tower." + +#: awx/main/models/inventory.py:900 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "Overschrijf lokale groepen en hosts op grond van externe inventarisbron." -#: awx/main/models/inventory.py:978 +#: awx/main/models/inventory.py:904 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "Overschrijf lokale variabelen op grond van externe inventarisbron." -#: awx/main/models/inventory.py:983 awx/main/models/jobs.py:154 -#: awx/main/models/projects.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:909 awx/main/models/jobs.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:136 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) voor uitvoering voordat de taak wordt geannuleerd." -#: awx/main/models/inventory.py:1016 -msgid "Image ID" -msgstr "Image-id" - -#: awx/main/models/inventory.py:1017 -msgid "Availability Zone" -msgstr "Beschikbaarheidszone" - -#: awx/main/models/inventory.py:1019 -msgid "Instance ID" -msgstr "Instantie-id" - -#: awx/main/models/inventory.py:1020 -msgid "Instance State" -msgstr "Instantiestaat" - -#: awx/main/models/inventory.py:1021 -msgid "Platform" -msgstr "Platform" - -#: awx/main/models/inventory.py:1022 -msgid "Instance Type" -msgstr "Instantietype" - -#: awx/main/models/inventory.py:1024 -msgid "Region" -msgstr "Regio" - -#: awx/main/models/inventory.py:1025 -msgid "Security Group" -msgstr "Beveiligingsgroep" - -#: awx/main/models/inventory.py:1026 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: awx/main/models/inventory.py:1027 -msgid "Tag None" -msgstr "Tag geen" - -#: awx/main/models/inventory.py:1028 -msgid "VPC ID" -msgstr "VPC ID" - -#: awx/main/models/inventory.py:1096 +#: awx/main/models/inventory.py:926 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "Cloudgebaseerde inventarisbronnen (zoals %s) vereisen toegangsgegevens voor de overeenkomende cloudservice." -#: awx/main/models/inventory.py:1102 +#: awx/main/models/inventory.py:932 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Referentie is vereist voor een cloudbron." -#: awx/main/models/inventory.py:1105 +#: awx/main/models/inventory.py:935 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "Toegangsgegevens van soort machine, bronbeheer, inzichten en kluis zijn niet toegestaan voor aangepaste inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:940 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "Toegangsgegevens van het soort inzichten en kluis zijn niet toegestaan voor scm-inventarisbronnen." -#: awx/main/models/inventory.py:1170 -#, python-format -msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" -msgstr "Ongeldige %(source)s regio: %(region)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1194 -#, python-format -msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" -msgstr "Ongeldige filterexpressie: %(filter)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1215 -#, python-format -msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" -msgstr "Ongeldige groep op keuze: %(choice)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1243 +#: awx/main/models/inventory.py:1004 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Project met inventarisbestand dat wordt gebruikt als bron." -#: awx/main/models/inventory.py:1416 +#: awx/main/models/inventory.py:1177 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "Het is niet toegestaan meer dan één SCM-gebaseerde inventarisbron met een update bovenop een projectupdate per inventaris te hebben." -#: awx/main/models/inventory.py:1423 +#: awx/main/models/inventory.py:1184 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "Kan SCM-gebaseerde inventarisbron niet bijwerken bij opstarten indien ingesteld op bijwerken bij projectupdate. Configureer in plaats daarvan het overeenkomstige bronproject om bij te werken bij opstarten." -#: awx/main/models/inventory.py:1429 +#: awx/main/models/inventory.py:1190 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "Kan source_path niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/main/models/inventory.py:1472 +#: awx/main/models/inventory.py:1233 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "Inventarisbestanden uit deze projectupdate zijn gebruikt voor de inventarisupdate." -#: awx/main/models/inventory.py:1583 +#: awx/main/models/inventory.py:1344 msgid "Inventory script contents" msgstr "Inhoud inventarisscript" -#: awx/main/models/inventory.py:1588 +#: awx/main/models/inventory.py:1349 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organisatie die eigenaar is van deze inventarisscript" @@ -3949,89 +4055,89 @@ msgstr "Taaksjabloon moet 'inventory' verschaffen of toestaan erom te vragen." msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." msgstr "Maximaal aantal vorken ({settings.MAX_FORKS}) overschreden." -#: awx/main/models/jobs.py:463 +#: awx/main/models/jobs.py:459 msgid "Project is missing." msgstr "Project ontbreekt." -#: awx/main/models/jobs.py:467 +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "Project laat geen overschrijving van vertakking toe." -#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 +#: awx/main/models/jobs.py:473 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "Veld is niet ingesteld om een melding te sturen bij opstarten." -#: awx/main/models/jobs.py:483 +#: awx/main/models/jobs.py:479 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "Opgeslagen instellingen voor bij opstarten kunnen geen wachtwoorden die nodig zijn voor opstarten opgeven." -#: awx/main/models/jobs.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:487 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "Taaksjabloon {} ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 -#: awx/main/models/projects.py:497 +#: awx/main/models/jobs.py:570 awx/main/models/projects.py:284 +#: awx/main/models/projects.py:508 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM-revisie" -#: awx/main/models/jobs.py:575 +#: awx/main/models/jobs.py:571 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "De SCM-revisie uit het project gebruikt voor deze taak, indien beschikbaar" -#: awx/main/models/jobs.py:583 +#: awx/main/models/jobs.py:579 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "De taak SCM vernieuwen gebruik om te verzekeren dat de draaiboeken beschikbaar waren om de taak uit te voeren" -#: awx/main/models/jobs.py:588 +#: awx/main/models/jobs.py:584 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "Indien onderdeel van een verdeelde taak, is dit het ID van het inventarisdeel waaraan gewerkt wordt. Indien geen onderdeel van een verdeelde taak, wordt deze parameter niet gebruikt." -#: awx/main/models/jobs.py:594 +#: awx/main/models/jobs.py:590 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "Indien uitgevoerd als onderdeel van verdeelde taken, het aantal delen. Indien 1 taak, dan is het niet onderdeel van een verdeelde taak." -#: awx/main/models/jobs.py:676 +#: awx/main/models/jobs.py:672 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} is geen geldige statusoptie." -#: awx/main/models/jobs.py:926 +#: awx/main/models/jobs.py:922 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "Inventarisatie toegepast als een melding, neemt de vorm aan van taaksjabloonmelding voor de inventarisatie" -#: awx/main/models/jobs.py:1085 +#: awx/main/models/jobs.py:1081 msgid "job host summaries" msgstr "taakhostoverzichten" -#: awx/main/models/jobs.py:1144 +#: awx/main/models/jobs.py:1140 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Taken ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" -#: awx/main/models/jobs.py:1145 +#: awx/main/models/jobs.py:1141 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "Vermeldingen activiteitenstroom ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" -#: awx/main/models/jobs.py:1146 +#: awx/main/models/jobs.py:1142 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "Verwijdert verlopen browsersessies uit de database" -#: awx/main/models/jobs.py:1147 +#: awx/main/models/jobs.py:1143 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "Verwijdert vervallen OAuth 2-toegangstokens en verversingstokens" -#: awx/main/models/jobs.py:1217 +#: awx/main/models/jobs.py:1213 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "Variabelen {list_of_keys} zijn niet toegestaan voor systeemtaken." -#: awx/main/models/jobs.py:1233 +#: awx/main/models/jobs.py:1229 msgid "days must be a positive integer." msgstr "dagen moet een positief geheel getal zijn." @@ -4070,63 +4176,59 @@ msgstr "Persoonlijk Toegangstoken voor het terugplaatsen van de status naar de A msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "Unieke identificatie van de gebeurtenis die deze webhook heeft geactiveerd" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/notifications.py:41 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/models/notifications.py:44 +#: awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/models/notifications.py:45 +#: awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/models/notifications.py:46 +#: awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" -#: awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +#: awx/main/models/notifications.py:46 awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/models/notifications.py:49 +#: awx/main/models/notifications.py:47 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/models/notifications.py:50 +#: awx/main/models/notifications.py:48 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:51 +#: awx/main/models/notifications.py:49 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/notifications.py:82 +#: awx/main/models/notifications.py:80 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "Optionele aangepaste berichten voor berichtensjabloon." -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/notifications.py:210 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/notifications.py:211 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "Geslaagd" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: awx/main/models/notifications.py:467 +#: awx/main/models/notifications.py:470 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "status moet in uitvoering, geslaagd of mislukt zijn" @@ -4195,11 +4297,11 @@ msgid "" "authentication provider ({})" msgstr "OAuth2-tokens kunnen niet aangemaakt worden door gebruikers die verbonden zijn met een externe verificatieprovider ({})" -#: awx/main/models/organization.py:51 +#: awx/main/models/organization.py:57 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "Maximumaantal hosts dat door deze organisatie beheerd mag worden." -#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:538 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -4219,118 +4321,122 @@ msgstr "Subversie" msgid "Red Hat Insights" msgstr "Red Hat Insights" -#: awx/main/models/projects.py:83 +#: awx/main/models/projects.py:58 +msgid "Remote Archive" +msgstr "Extern archief" + +#: awx/main/models/projects.py:84 msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." msgstr "Lokaal pad (ten opzichte van PROJECTS_ROOT) met draaiboeken en gerelateerde bestanden voor dit project." -#: awx/main/models/projects.py:92 +#: awx/main/models/projects.py:93 msgid "SCM Type" msgstr "Type SCM" -#: awx/main/models/projects.py:93 +#: awx/main/models/projects.py:94 msgid "Specifies the source control system used to store the project." msgstr "Specificeert het broncontrolesysteem gebruikt om het project op te slaan." -#: awx/main/models/projects.py:99 +#: awx/main/models/projects.py:100 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" -#: awx/main/models/projects.py:100 +#: awx/main/models/projects.py:101 msgid "The location where the project is stored." msgstr "De locatie waar het project is opgeslagen." -#: awx/main/models/projects.py:106 +#: awx/main/models/projects.py:107 msgid "SCM Branch" msgstr "SCM-vertakking" -#: awx/main/models/projects.py:107 +#: awx/main/models/projects.py:108 msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "Specifieke vertakking, tag of toewijzing om uit te checken." -#: awx/main/models/projects.py:113 +#: awx/main/models/projects.py:114 msgid "SCM refspec" msgstr "SCM-refspec" -#: awx/main/models/projects.py:114 +#: awx/main/models/projects.py:115 msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." msgstr "Een extra refspec halen voor git-projecten" -#: awx/main/models/projects.py:118 +#: awx/main/models/projects.py:119 msgid "Discard any local changes before syncing the project." msgstr "Verwijder alle lokale wijzigingen voordat u het project synchroniseert." -#: awx/main/models/projects.py:122 +#: awx/main/models/projects.py:123 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "Verwijder het project alvorens te synchroniseren." -#: awx/main/models/projects.py:151 +#: awx/main/models/projects.py:152 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "Ongeldige SCM URL." -#: awx/main/models/projects.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:155 msgid "SCM URL is required." msgstr "SCM URL is vereist." -#: awx/main/models/projects.py:162 +#: awx/main/models/projects.py:163 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Insights-referentie is vereist voor een Insights-project." -#: awx/main/models/projects.py:168 +#: awx/main/models/projects.py:169 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "Referentie moet 'scm' zijn." -#: awx/main/models/projects.py:185 +#: awx/main/models/projects.py:186 msgid "Invalid credential." msgstr "Ongeldige referentie." -#: awx/main/models/projects.py:259 +#: awx/main/models/projects.py:265 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "Werk het project bij wanneer een taak wordt gestart waarin het project wordt gebruikt." -#: awx/main/models/projects.py:264 +#: awx/main/models/projects.py:270 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "Het aantal seconden na uitvoering van de laatste projectupdate waarna een nieuwe projectupdate wordt gestart als een taakafhankelijkheid." -#: awx/main/models/projects.py:269 +#: awx/main/models/projects.py:275 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "Maak het mogelijk om de SCM-tak of de revisie te wijzigen in een taaksjabloon die gebruik maakt van dit project." -#: awx/main/models/projects.py:279 +#: awx/main/models/projects.py:285 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "De laatste revisie opgehaald door een projectupdate" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:292 msgid "Playbook Files" msgstr "Draaiboekbestanden" -#: awx/main/models/projects.py:287 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "Lijst met draaiboekbestanden aangetroffen in het project" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:300 msgid "Inventory Files" msgstr "Inventarisbestanden" -#: awx/main/models/projects.py:295 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "Aanbevolen lijst met inhoud die een Ansible-inventaris in het project kan zijn" -#: awx/main/models/projects.py:332 +#: awx/main/models/projects.py:338 msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." msgstr "De organisatie kan niet worden gewijzigd wanneer deze gebruikt wordt door sjablonen." -#: awx/main/models/projects.py:490 +#: awx/main/models/projects.py:501 msgid "Parts of the project update playbook that will be run." msgstr "Delen van het projectupdatedraaiboek die worden uitgevoerd." -#: awx/main/models/projects.py:498 +#: awx/main/models/projects.py:509 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "De SCM-revisie die door deze update voor het betreffende project en de betreffende vertakking ontdekt is." @@ -4559,81 +4665,81 @@ msgstr "Bijwerken" msgid "The organization used to determine access to this template." msgstr "De organisatie heeft de toegang tot dit sjabloon bepaald." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:465 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "Veld is niet toegestaan bij opstarten." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:493 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "Variabelen {list_of_keys} opgegeven, maar deze sjabloon kan geen variabelen accepteren." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:539 msgid "Relaunch" msgstr "Opnieuw starten" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Callback" msgstr "Terugkoppelen" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Dependency" msgstr "Afhankelijkheid" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:545 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseren" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:600 msgid "The node the job executed on." msgstr "Het knooppunt waarop de taak is uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:606 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "De instantie die de geïsoleerde uitvoeringsomgeving beheerd heeft." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:633 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "De datum en tijd waarop de taak in de wachtrij is gezet om te worden gestart." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:638 msgid "" "If True, the task manager has already processed potential dependencies for " "this job." msgstr "Als dit True is, heeft de taakmanager potentiële afhankelijkheden voor deze functie al verwerkt." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:644 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "De datum en tijd waarop de taak de uitvoering heeft beëindigd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:651 msgid "The date and time when the cancel request was sent." msgstr "De datum en het tijdstip waarop het annuleringsverzoek is verzonden." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:658 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Verstreken tijd in seconden dat de taak is uitgevoerd." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:680 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "Een statusveld om de status van de taak aan te geven als deze niet kon worden uitgevoerd en stdout niet kon worden vastgelegd" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:709 msgid "The Instance group the job was run under" msgstr "De instantiegroep waaronder de taak werd uitgevoerd" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:717 msgid "The organization used to determine access to this unified job." msgstr "De organisatie heeft de toegang tot deze uniforme taak bepaald." @@ -4687,41 +4793,33 @@ msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "Geeft aan wanneer een goedkeuringsknooppunt (met een toegewezen time-out) is verlopen." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:81 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "Fout bij omzetten tijd {} of timeEnd {} tot int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:83 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "Fout bij omzetten tijd {} en/of timeEnd {} tot int." -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:97 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:99 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "Fout bij verzending grafana-melding: {}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 -msgid "Error sending messages: {}" -msgstr "Fout bij verzending van berichten: {}" - -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 -msgid "Error sending message to hipchat: {}" -msgstr "Fout bij verzending van bericht naar hipchat: {}" - #: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met de irc-server: {}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:51 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "Fout bij verzending bericht mattermost: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:75 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met PagerDuty: {}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:84 #: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" @@ -4748,46 +4846,52 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) [{node_status}]. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad [{no_ufjt}]." -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "Workflowtaak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat dit resulteerde in een recursie (voortbrengorder, meest recente als eerste: {})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat een gerelateerde bron zoals project of inventaris ontbreekt" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat deze niet de juiste status of vereiste handmatige referenties had" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "Geen foutafhandelingspaden gevonden, workflow gemarkeerd als mislukt" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "Goedkeuringsknooppunt {name} ({pk}) is na {timeout} seconden verlopen." -#: awx/main/tasks.py:1049 +#: awx/main/tasks.py:599 +msgid "" +"Scheduled job could not start because it was not in the " +"right state or required manual credentials" +msgstr "Geplande taak kon niet starten omdat deze niet de juiste status of handmatige toegangsgegevens vereiste" + +#: awx/main/tasks.py:1070 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "Ongeldige virtuele omgeving geselecteerd: {}" -#: awx/main/tasks.py:1853 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "Taak kon niet gestart worden omdat deze geen geldig inventaris heeft." -#: awx/main/tasks.py:1857 +#: awx/main/tasks.py:1861 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "Taak kon niet gestart worden omdat deze geen geldig project heeft." -#: awx/main/tasks.py:1862 +#: awx/main/tasks.py:1866 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "De projectrevisie voor deze taaksjabloon is onbekend doordat de update niet kon worden uitgevoerd." @@ -4807,63 +4911,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "Geen foutverwerkingspad voor workflowtaakknooppunt(en) []. Voor workflowknooppunt(en) ontbreekt een gemeenschappelijk taaksjabloon en foutverwerkingspad [{}]." -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "Kan ‘%s‘ niet omzetten naar boolean" -#: awx/main/utils/common.py:261 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "Fout bij het importeren van de Tower-licentie: %s" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "Niet-ondersteund SCM-type ‘%s‘" -#: awx/main/utils/common.py:268 awx/main/utils/common.py:280 -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "Ongeldige %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:270 awx/main/utils/common.py:309 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "Niet-ondersteunde %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:311 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "Niet-ondersteunde host ‘%s‘ voor bestand:// URL" -#: awx/main/utils/common.py:313 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "Host is vereist voor %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:331 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "Gebruikersnaam moet ‘git‘ zijn voor SSH-toegang tot %s." -#: awx/main/utils/common.py:337 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "Gebruikersnaam moet ‘hg‘ zijn voor SSH-toegang tot %s." -#: awx/main/utils/common.py:668 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "Soort input `{data_type}` is geen woordenlijst" -#: awx/main/utils/common.py:701 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "Variabelen niet compatibel met JSON-norm (fout: {json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:707 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "Kan niet parseren als JSON (fout: {json_error}) of YAML (fout: {yaml_error})." +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "Ongeldig manifest: een zip-bestand met een abonnementsmanifest is vereist." + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "Ongeldig manifest: er ontbreken vereiste bestanden." + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "Ongeldig manifest: verificatie van de handtekening is mislukt." + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "Ongeldig manifest: manifest bevat geen abonnementen." + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -4970,290 +5095,6 @@ msgstr "Serverfout" msgid "A server error has occurred." msgstr "Er is een serverfout opgetreden" -#: awx/settings/defaults.py:683 -msgid "US East (Northern Virginia)" -msgstr "VS Oosten (Northern Virginia)" - -#: awx/settings/defaults.py:684 -msgid "US East (Ohio)" -msgstr "VS Oosten (Ohio)" - -#: awx/settings/defaults.py:685 -msgid "US West (Oregon)" -msgstr "VS Westen (Oregon)" - -#: awx/settings/defaults.py:686 -msgid "US West (Northern California)" -msgstr "VS Westen (Northern California)" - -#: awx/settings/defaults.py:687 -msgid "Canada (Central)" -msgstr "Canada (Midden)" - -#: awx/settings/defaults.py:688 -msgid "EU (Frankfurt)" -msgstr "EU (Frankfurt)" - -#: awx/settings/defaults.py:689 -msgid "EU (Ireland)" -msgstr "EU (Ierland)" - -#: awx/settings/defaults.py:690 -msgid "EU (London)" -msgstr "EU (Londen)" - -#: awx/settings/defaults.py:691 -msgid "Asia Pacific (Singapore)" -msgstr "Azië-Pacific (Singapore)" - -#: awx/settings/defaults.py:692 -msgid "Asia Pacific (Sydney)" -msgstr "Azië-Pacific (Sydney)" - -#: awx/settings/defaults.py:693 -msgid "Asia Pacific (Tokyo)" -msgstr "Azië-Pacific (Tokyo)" - -#: awx/settings/defaults.py:694 -msgid "Asia Pacific (Seoul)" -msgstr "Azië-Pacific (Seoul)" - -#: awx/settings/defaults.py:695 -msgid "Asia Pacific (Mumbai)" -msgstr "Azië-Pacific (Mumbai)" - -#: awx/settings/defaults.py:696 -msgid "South America (Sao Paulo)" -msgstr "Zuid-Amerika (Sao Paulo)" - -#: awx/settings/defaults.py:697 -msgid "US West (GovCloud)" -msgstr "VS Westen (GovCloud)" - -#: awx/settings/defaults.py:698 -msgid "China (Beijing)" -msgstr "China (Beijing)" - -#: awx/settings/defaults.py:747 -msgid "US East 1 (B)" -msgstr "VS Oosten 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:748 -msgid "US East 1 (C)" -msgstr "VS Oosten 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:749 -msgid "US East 1 (D)" -msgstr "VS Oosten 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:750 -msgid "US East 4 (A)" -msgstr "VS Oosten 4 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:751 -msgid "US East 4 (B)" -msgstr "VS Oosten 4 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:752 -msgid "US East 4 (C)" -msgstr "VS Oosten 4 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:753 -msgid "US Central (A)" -msgstr "VS Midden (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:754 -msgid "US Central (B)" -msgstr "VS Midden (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:755 -msgid "US Central (C)" -msgstr "VS Midden (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:756 -msgid "US Central (F)" -msgstr "VS Midden (F)" - -#: awx/settings/defaults.py:757 -msgid "US West (A)" -msgstr "VS Westen (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:758 -msgid "US West (B)" -msgstr "VS Westen (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:759 -msgid "US West (C)" -msgstr "VS Westen (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:760 -msgid "Europe West 1 (B)" -msgstr "Europa Westen 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:761 -msgid "Europe West 1 (C)" -msgstr "Europa Westen 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:762 -msgid "Europe West 1 (D)" -msgstr "Europa Westen 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:763 -msgid "Europe West 2 (A)" -msgstr "Europa Westen 2 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:764 -msgid "Europe West 2 (B)" -msgstr "Europa Westen 2 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:765 -msgid "Europe West 2 (C)" -msgstr "Europa Westen 2 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:766 -msgid "Asia East (A)" -msgstr "Azië Oosten (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:767 -msgid "Asia East (B)" -msgstr "Azië Oosten (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:768 -msgid "Asia East (C)" -msgstr "Azië Oosten (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:769 -msgid "Asia Southeast (A)" -msgstr "Azië (Zuidoost) (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:770 -msgid "Asia Southeast (B)" -msgstr "Azië (Zuidoost) (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:771 -msgid "Asia Northeast (A)" -msgstr "Azië (Noordoost) (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:772 -msgid "Asia Northeast (B)" -msgstr "Azië (Noordoost) (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:773 -msgid "Asia Northeast (C)" -msgstr "Azië (Noordoost) (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:774 -msgid "Australia Southeast (A)" -msgstr "Australië Zuidoost (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:775 -msgid "Australia Southeast (B)" -msgstr "Australië Zuidoost (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:776 -msgid "Australia Southeast (C)" -msgstr "Australië Zuidoost (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:798 -msgid "US East" -msgstr "VS Oosten" - -#: awx/settings/defaults.py:799 -msgid "US East 2" -msgstr "VS Oosten 2" - -#: awx/settings/defaults.py:800 -msgid "US Central" -msgstr "VS Midden" - -#: awx/settings/defaults.py:801 -msgid "US North Central" -msgstr "VS Noord Midden" - -#: awx/settings/defaults.py:802 -msgid "US South Central" -msgstr "VS Zuid MIdden" - -#: awx/settings/defaults.py:803 -msgid "US West Central" -msgstr "VS West Midden" - -#: awx/settings/defaults.py:804 -msgid "US West" -msgstr "VS Westen" - -#: awx/settings/defaults.py:805 -msgid "US West 2" -msgstr "VS Westen 2" - -#: awx/settings/defaults.py:806 -msgid "Canada East" -msgstr "Canada Oosten" - -#: awx/settings/defaults.py:807 -msgid "Canada Central" -msgstr "Canada Midden" - -#: awx/settings/defaults.py:808 -msgid "Brazil South" -msgstr "Brazilië Zuiden" - -#: awx/settings/defaults.py:809 -msgid "Europe North" -msgstr "Europa Noorden" - -#: awx/settings/defaults.py:810 -msgid "Europe West" -msgstr "Europa Westen" - -#: awx/settings/defaults.py:811 -msgid "UK West" -msgstr "VK Westen" - -#: awx/settings/defaults.py:812 -msgid "UK South" -msgstr "VK Zuiden" - -#: awx/settings/defaults.py:813 -msgid "Asia East" -msgstr "Azië Oosten" - -#: awx/settings/defaults.py:814 -msgid "Asia Southeast" -msgstr "Azië Zuidoosten" - -#: awx/settings/defaults.py:815 -msgid "Australia East" -msgstr "Australië Oosten" - -#: awx/settings/defaults.py:816 -msgid "Australia Southeast" -msgstr "Australië Zuidoosten" - -#: awx/settings/defaults.py:817 -msgid "India West" -msgstr "India Westen" - -#: awx/settings/defaults.py:818 -msgid "India South" -msgstr "India Zuiden" - -#: awx/settings/defaults.py:819 -msgid "Japan East" -msgstr "Japan Oosten" - -#: awx/settings/defaults.py:820 -msgid "Japan West" -msgstr "Japan Westen" - -#: awx/settings/defaults.py:821 -msgid "Korea Central" -msgstr "Korea Midden" - -#: awx/settings/defaults.py:822 -msgid "Korea South" -msgstr "Korea Zuiden" - #: awx/sso/apps.py:9 msgid "Single Sign-On" msgstr "Single Sign-On" @@ -5527,7 +5368,7 @@ msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Hostnaam van TACACS+ server." #: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 -#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:528 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" @@ -5555,159 +5396,159 @@ msgstr "Time-out TACACS+ authenticatiesessie" msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "Time-outwaarde TACACS+ sessie in seconden, 0 schakelt de time-out uit." -#: awx/sso/conf.py:525 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "TACACS+ authenticatieprotocol" -#: awx/sso/conf.py:526 +#: awx/sso/conf.py:527 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "Kies het authenticatieprotocol dat wordt gebruikt door de TACACS+ client." -#: awx/sso/conf.py:540 +#: awx/sso/conf.py:541 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Terugkoppelings-URL voor Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 +#: awx/sso/conf.py:542 awx/sso/conf.py:635 awx/sso/conf.py:700 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." msgstr "Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 -#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 -#: awx/sso/conf.py:619 +#: awx/sso/conf.py:545 awx/sso/conf.py:557 awx/sso/conf.py:569 +#: awx/sso/conf.py:582 awx/sso/conf.py:596 awx/sso/conf.py:608 +#: awx/sso/conf.py:620 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:554 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Google OAuth2-sleutel" -#: awx/sso/conf.py:555 +#: awx/sso/conf.py:556 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "De OAuth2-sleutel van uw webtoepassing." -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Google OAuth2-geheim" -#: awx/sso/conf.py:567 +#: awx/sso/conf.py:568 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "Het OAuth2-geheim van uw webtoepassing." -#: awx/sso/conf.py:578 -msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" -msgstr "In whitelist opgenomen Google OAuth2-domeinen" - #: awx/sso/conf.py:579 +msgid "Google OAuth2 Allowed Domains" +msgstr "Toegestane domeinen van Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:580 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." msgstr "Werk deze instelling bij om te beperken welke domeinen zich mogen aanmelden met Google OAuth2." -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Extra argumenten Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:591 +#: awx/sso/conf.py:592 msgid "" "Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " "single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "Extra argumenten voor Google OAuth2-aanmelding. U kunt een beperking instellen, waardoor de authenticatie toegestaan is voor niet meer dan één domein, zelfs als de gebruiker aangemeld is met meerdere Google-accounts. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:605 +#: awx/sso/conf.py:606 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Organisatietoewijzing Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:617 +#: awx/sso/conf.py:618 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Teamtoewijzing Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:633 +#: awx/sso/conf.py:634 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "Terugkoppelings-URL GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 -#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 +#: awx/sso/conf.py:638 awx/sso/conf.py:650 awx/sso/conf.py:661 +#: awx/sso/conf.py:673 awx/sso/conf.py:685 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:647 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "GitHub OAuth2-sleutel" -#: awx/sso/conf.py:648 +#: awx/sso/conf.py:649 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "GitHub OAuth2-geheim" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:660 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:671 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub OAuth2-organisatietoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:682 +#: awx/sso/conf.py:683 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub OAuth2-teamtoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:698 +#: awx/sso/conf.py:699 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2-terugkoppelings-URL GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 -#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 +#: awx/sso/conf.py:703 awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 +#: awx/sso/conf.py:739 awx/sso/conf.py:750 awx/sso/conf.py:762 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "Organization OAuth2 van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:712 +#: awx/sso/conf.py:713 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "OAuth2-sleutel van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 +#: awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:792 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw GitHub-organisatietoepassing." -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:724 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "OAuth2-geheim van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:803 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-organisatietoepassing." -#: awx/sso/conf.py:735 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "Naam van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:736 +#: awx/sso/conf.py:737 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com//." msgstr "De naam van uw GitHub-organisatie zoals gebruikt in de URL van uw organisatie: https://github.com//." -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:748 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "OAuth2-organisatietoewijzing van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:759 +#: awx/sso/conf.py:760 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:775 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2-terugkoppelings-URL GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:776 +#: awx/sso/conf.py:777 msgid "" "Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" "/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " @@ -5715,172 +5556,182 @@ msgid "" "application." msgstr "Maak een toepassing in eigendom van de organisatie op https://github.com/organizations//settings/applications en verkrijg een OAuth2-sleutel (Client-id) en -geheim (Client-geheim). Lever deze URL als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing." -#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 -#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 +#: awx/sso/conf.py:781 awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 +#: awx/sso/conf.py:817 awx/sso/conf.py:828 awx/sso/conf.py:840 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "OAuth2 van GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:790 +#: awx/sso/conf.py:791 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "OAuth2-sleutel GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:802 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "OAuth2-geheim GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "GitHub Team ID" msgstr "Id GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:814 +#: awx/sso/conf.py:815 msgid "" "Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." "github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." msgstr "Zoek de numerieke team-id op met de Github API: http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:826 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "OAuth2-organisatietoewijzing van GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:837 +#: awx/sso/conf.py:838 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-team" -#: awx/sso/conf.py:853 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "Terugkoppelings-URL voor Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:854 +#: awx/sso/conf.py:855 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " msgstr "Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." -#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 -#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 +#: awx/sso/conf.py:858 awx/sso/conf.py:870 awx/sso/conf.py:881 +#: awx/sso/conf.py:893 awx/sso/conf.py:905 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:867 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Azure AD OAuth2-sleutel" -#: awx/sso/conf.py:868 +#: awx/sso/conf.py:869 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw Azure AD-toepassing." -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Azure AD OAuth2-geheim" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:880 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw Azure AD-toepassing." -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:891 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Azure AD OAuth2-organisatietoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:902 +#: awx/sso/conf.py:903 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Azure AD OAuth2-teamtoewijzing" #: awx/sso/conf.py:927 +msgid "Automatically Create Organizations and Teams on SAML Login" +msgstr "Automatisch organisaties en teams aanmaken bij SAML-aanmelding" + +#: awx/sso/conf.py:928 +msgid "" +"When enabled (the default), mapped Organizations and Teams will be created " +"automatically on successful SAML login." +msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld (de standaardinstelling), worden gekoppelde organisaties en teams automatisch aangemaakt na een SAML-aanmelding." + +#: awx/sso/conf.py:930 awx/sso/conf.py:943 awx/sso/conf.py:956 +#: awx/sso/conf.py:969 awx/sso/conf.py:983 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1008 awx/sso/conf.py:1028 awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1063 awx/sso/conf.py:1098 awx/sso/conf.py:1129 +#: awx/sso/conf.py:1142 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1201 awx/sso/models.py:16 +msgid "SAML" +msgstr "SAML" + +#: awx/sso/conf.py:939 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL SAML Assertion Consumer Service (ACS)" -#: awx/sso/conf.py:928 +#: awx/sso/conf.py:940 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." msgstr "Registreer Tower als serviceprovider (SP) met elke identiteitsprovider (IdP) die u hebt geconfigureerd. Lever uw SP-entiteit-id en deze ACS URL voor uw toepassing." -#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 -#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 -#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 -#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 -#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 -#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 -msgid "SAML" -msgstr "SAML" - -#: awx/sso/conf.py:941 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL voor metagegevens van SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:942 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." msgstr "Als uw identiteitsprovider (IdP) toestaat een XML-gegevensbestand te uploaden, kunt u er een uploaden vanaf deze URL." -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:965 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "Entiteit-id van SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:966 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." msgstr "De toepassingsgedefinieerde unieke id gebruikt als doelgroep van de SAML-serviceprovider (SP)-configuratie. Dit is gewoonlijk de URL voor Tower." -#: awx/sso/conf.py:968 +#: awx/sso/conf.py:980 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Openbaar certificaat SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:969 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "certificate content here." msgstr "Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP) en neem de certificaatinhoud hier op." -#: awx/sso/conf.py:981 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Privésleutel SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "private key content here." msgstr "Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP) en neem de inhoud van de privésleutel hier op." -#: awx/sso/conf.py:993 +#: awx/sso/conf.py:1005 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Organisatie-informatie SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:994 +#: awx/sso/conf.py:1006 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Geef de URL, weergavenaam en de naam van uw toepassing op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1012 +#: awx/sso/conf.py:1024 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Technisch contactpersoon SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:1013 +#: awx/sso/conf.py:1025 msgid "" "Provide the name and email address of the technical contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Geef de naam en het e-mailadres van de technische contactpersoon van uw serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1041 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Ondersteuningscontactpersoon SAML-serviceprovider" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1042 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Geef de naam en het e-mailadres van de ondersteuningscontactpersoon voor uw serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1057 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Id-providers met SAML-mogelijkheden" -#: awx/sso/conf.py:1046 +#: awx/sso/conf.py:1058 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " @@ -5889,57 +5740,57 @@ msgid "" "additional details and syntax." msgstr "Configureer de entiteit-id, de SSO URL en het certificaat voor elke id-provider (IdP) die in gebruik is. Meerdere ASAML IdP's worden ondersteund. Sommige IdP's kunnen gebruikersgegevens verschaffen met kenmerknamen die verschillen van de standaard-OID's. Kenmerknamen kunnen worden overschreven voor elke IdP. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie en syntaxis." -#: awx/sso/conf.py:1082 +#: awx/sso/conf.py:1094 msgid "SAML Security Config" msgstr "SAML-beveiligingsconfiguratie" -#: awx/sso/conf.py:1083 +#: awx/sso/conf.py:1095 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" msgstr "Een dict van sleutelwaardeparen die doorgegeven worden aan de onderliggende python-saml-beveiligingsinstelling https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1114 +#: awx/sso/conf.py:1126 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "SAML-serviceprovider extra configuratiegegevens" -#: awx/sso/conf.py:1115 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "" "A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " "Provider configuration setting." msgstr "Een dict van sleutelwaardeparen die doorgegeven moeten worden aan de onderliggende configuratie-instelling van de python-saml-serviceprovider." -#: awx/sso/conf.py:1127 +#: awx/sso/conf.py:1139 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "SAML IDP voor extra_data kenmerkentoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:1128 +#: awx/sso/conf.py:1140 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." msgstr "Een lijst van tupels die IDP-kenmerken toewijst aan extra_attributes. Ieder kenmerk is een lijst van variabelen, zelfs als de lijst maar één variabele bevat." -#: awx/sso/conf.py:1144 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Organization Map" msgstr "SAML-organisatietoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:1156 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Team Map" msgstr "SAML-teamtoewijzing" -#: awx/sso/conf.py:1168 +#: awx/sso/conf.py:1180 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "Kenmerktoewijzing SAML-organisatie" -#: awx/sso/conf.py:1169 +#: awx/sso/conf.py:1181 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." msgstr "Gebruikt om organisatielidmaatschap van gebruikers om te zetten in Tower." -#: awx/sso/conf.py:1187 +#: awx/sso/conf.py:1199 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "Kenmerktoewijzing SAML-team" -#: awx/sso/conf.py:1188 +#: awx/sso/conf.py:1200 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "Gebruikt om teamlidmaatschap van gebruikers om te zetten in Tower." @@ -5991,27 +5842,32 @@ msgstr "Ongeldig(e) gebruikerskenmerk(en): {invalid_attrs}." msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "Verwachtte een instantie van LDAPGroupType, maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "Ontbrekende vereiste parameters in {dependency}." + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "Ongeldige sleutel(s): {invalid_keys}." -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "Ongeldige gebruikersvlag: ‘{invalid_flag}‘." -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "Ongeldige taalcode(s) voor org info: {invalid_lang_codes}." -#: awx/sso/pipeline.py:27 +#: awx/sso/pipeline.py:28 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" msgstr "Er kan geen account worden gevonden voor {0}" -#: awx/sso/pipeline.py:33 +#: awx/sso/pipeline.py:34 msgid "Your account is inactive" msgstr "Uw account is inactief" @@ -6083,9 +5939,9 @@ msgstr "Aangepaste aanmeldgegevens" msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " "disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " -"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " -"not supported." -msgstr "U kunt met deze instelling zo nodig specifieke informatie (zoals juridische informatie of een afwijzing) toevoegen aan een tekstvak in de aanmeldmodus. Alle toegevoegde tekst moet in gewone tekst zijn omdat aangepaste HTML of andere opmaaktalen niet worden ondersteund." +"added must be in plain text or an HTML fragment, as other markup languages " +"are not supported." +msgstr "U kunt met deze instelling zo nodig specifieke informatie (zoals juridische informatie of een afwijzing) toevoegen aan een tekstvak in de aanmeldmodus. Alle toegevoegde tekst moet in gewone tekst of een aangepast HTML-fragment zijn omdat andere opmaaktalen niet worden ondersteund." #: awx/ui/conf.py:45 msgid "Custom Logo" diff --git a/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot b/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot index 5da8733512..39e3b65ee7 100644 --- a/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot +++ b/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "(defaults to %s)" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 msgid "(seconds)" msgstr "" @@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "" msgid "50" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:193 +#: client/src/license/license.partial.html:208 msgid "Automation analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:171 +#: client/src/license/license.partial.html:186 msgid "I agree to the End User License Agreement" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:187 +#: client/src/license/license.partial.html:202 msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "" @@ -412,10 +412,14 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:478 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:173 +msgid "Agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "" + #: client/features/templates/templates.strings.js:160 #: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 @@ -675,11 +679,11 @@ msgstr "" msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:120 msgid "Browse" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:180 +#: client/src/license/license.partial.html:195 msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "" @@ -694,7 +698,7 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/license/license.partial.html:259 +#: client/src/license/license.partial.html:274 #: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 @@ -862,8 +866,8 @@ msgstr "" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:500 #: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "" @@ -1026,10 +1030,6 @@ msgstr "" msgid "Choose file" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." -msgstr "" - #: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "" @@ -1157,6 +1157,10 @@ msgstr "" msgid "Completed Jobs" msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Compliant" +msgstr "" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" @@ -1178,6 +1182,10 @@ msgstr "" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:75 +msgid "Contact Us" +msgstr "" + #: client/src/teams/teams.form.js:24 #: client/src/users/users.form.js:25 msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." @@ -1205,7 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "" @@ -1260,7 +1268,7 @@ msgstr "" #: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" -"Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +"Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" msgstr "" @@ -1885,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:467 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "" @@ -2075,13 +2083,13 @@ msgstr "" msgid "Enable webhook for this workflow job template." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:426 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:428 msgid "Enabled Value" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:416 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:418 msgid "Enabled Variable" msgstr "" @@ -2107,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "End Time" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:163 +#: client/src/license/license.partial.html:178 msgid "End User License Agreement" msgstr "" @@ -2118,9 +2126,7 @@ msgstr "" msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "" @@ -2164,10 +2170,26 @@ msgstr "" msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:229 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see" +msgstr "" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:180 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:204 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:279 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:234 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:277 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:303 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:329 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "" @@ -2180,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Environment Variables" msgstr "" -#: client/src/license/license.controller.js:232 +#: client/src/license/license.controller.js:228 msgid "Error Applying License" msgstr "" @@ -2188,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Error Details" msgstr "" -#: client/src/license/license.controller.js:166 +#: client/src/license/license.controller.js:161 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "" @@ -2333,7 +2355,7 @@ msgstr "" msgid "Expanded" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:246 +#: client/src/license/license.partial.html:261 msgid "Expires" msgstr "" @@ -2345,7 +2367,7 @@ msgstr "" msgid "Expires (Descending)" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:39 +#: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "Expires On" msgstr "" @@ -2681,8 +2703,8 @@ msgstr "" msgid "Fri" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:150 -msgid "GET LICENSES" +#: client/src/license/license.partial.html:157 +msgid "GET SUBSCRIPTIONS" msgstr "" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 @@ -2882,8 +2904,8 @@ msgstr "" msgid "Host Enabled" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:406 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 msgid "Host Filter" msgstr "" @@ -2935,16 +2957,17 @@ msgstr "" msgid "Hosts" msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:46 #: client/src/license/license.partial.html:52 -#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:62 #: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:62 +#: client/src/license/license.partial.html:56 msgid "Hosts Used" msgstr "" @@ -3042,11 +3065,11 @@ msgstr "" msgid "Idle Session" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:456 msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:343 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:445 msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." msgstr "" @@ -3080,7 +3103,11 @@ msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user msgstr "" #: client/src/license/license.partial.html:74 -msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +msgid "If you are ready to upgrade or renew, please contact us by clicking the button below." +msgstr "" + +#: client/src/license/license.partial.html:88 +msgid "If you do not have a subscription, you can visit Red Hat to obtain a trial subscription." msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 @@ -3155,13 +3182,8 @@ msgstr "" msgid "Integer" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:11 -msgid "Invalid License" -msgstr "" - -#: client/src/license/license.controller.js:109 -#: client/src/license/license.controller.js:117 -msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." +#: client/src/license/license.controller.js:112 +msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." msgstr "" #: client/lib/components/components.strings.js:16 @@ -3224,6 +3246,17 @@ msgstr "" msgid "Inventory Limit" msgstr "" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "Inventory Plugins" +msgstr "" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -3299,9 +3332,14 @@ msgid "JSON" msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:235 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:382 msgid "JSON:" msgstr "" @@ -3428,10 +3466,6 @@ msgstr "" msgid "LDAP Server" msgstr "" -#: client/src/license/license.route.js:18 -msgid "LICENSE" -msgstr "" - #: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 @@ -3531,9 +3565,6 @@ msgstr "" #: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:47 -#: client/src/license/license.partial.html:109 -#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "" @@ -3541,18 +3572,6 @@ msgstr "" msgid "License Error" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:33 -msgid "License Key" -msgstr "" - -#: client/src/license/license.controller.js:49 -msgid "License Management" -msgstr "" - -#: client/src/license/license.partial.html:21 -msgid "License Type" -msgstr "" - #: client/features/output/output.strings.js:79 #: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 @@ -3660,7 +3679,7 @@ msgstr "" msgid "Machine Credential" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:240 +#: client/src/license/license.partial.html:255 msgid "Managed Nodes" msgstr "" @@ -3988,7 +4007,7 @@ msgstr "" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "" -#: client/src/license/license.controller.js:158 +#: client/src/license/license.controller.js:153 msgid "No Licenses Found" msgstr "" @@ -4209,7 +4228,7 @@ msgstr "" msgid "OPTIONS" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:121 +#: client/src/license/license.partial.html:128 msgid "OR" msgstr "" @@ -4338,38 +4357,22 @@ msgstr "" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 -msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Out of Compliance" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 msgid "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 -msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:259 -msgid "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 -msgid "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration" -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 -msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "" - #: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:340 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:442 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:447 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:351 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:453 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:458 msgid "Overwrite Variables" msgstr "" @@ -4381,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Owners" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/license/license.partial.html:143 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "" @@ -4602,10 +4605,6 @@ msgstr "" msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:91 -msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." -msgstr "" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "" @@ -5069,8 +5068,8 @@ msgstr "" msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:128 -msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." +#: client/src/license/license.partial.html:135 +msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials below and you can choose from a list of your available subscriptions. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded subscriptions." msgstr "" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 @@ -5240,6 +5239,10 @@ msgstr "" msgid "Red" msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:114 +msgid "Red Hat Subscription Manifest" +msgstr "" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "" @@ -5279,7 +5282,7 @@ msgstr "" msgid "Refspec" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:410 msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." msgstr "" @@ -5344,8 +5347,8 @@ msgstr "" msgid "Replace secret" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:96 -msgid "Request License" +#: client/src/license/license.partial.html:92 +msgid "Request Subscription" msgstr "" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291 @@ -5365,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Resources are missing from this template." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:420 msgid "Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The enabled variable may be specified using dot notation, e.g: 'foo.bar'" msgstr "" @@ -5558,7 +5561,7 @@ msgstr "" #: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 -#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/license/license.partial.html:275 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:75 @@ -5676,6 +5679,10 @@ msgstr "" msgid "STS Token" msgstr "" +#: client/src/license/license.route.js:18 +msgid "SUBSCRIPTION" +msgstr "" + #: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" @@ -5723,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "Save changes" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:200 +#: client/src/license/license.partial.html:215 msgid "Save successful!" msgstr "" @@ -5763,7 +5770,7 @@ msgstr "" #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:424 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:526 #: client/src/projects/projects.form.js:321 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 #: client/src/templates/workflows.form.js:333 @@ -5824,7 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:214 +#: client/src/license/license.partial.html:229 msgid "Select a license" msgstr "" @@ -5946,7 +5953,11 @@ msgstr "" msgid "Select types" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:153 +#: client/src/license/license.partial.html:100 +msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." +msgstr "" + +#: client/src/license/license.partial.html:160 msgid "Selected" msgstr "" @@ -6014,6 +6025,7 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/license/license.partial.html:115 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 @@ -6124,16 +6136,22 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:168 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:175 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:192 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:267 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:270 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:289 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:341 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:348 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:374 msgid "Source Variables" msgstr "" @@ -6238,7 +6256,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:203 +#: client/src/license/license.partial.html:218 msgid "Submit" msgstr "" @@ -6246,7 +6264,9 @@ msgstr "" msgid "Submit search" msgstr "" +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:27 +#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "Subscription" msgstr "" @@ -6259,6 +6279,14 @@ msgstr "" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "" +#: client/src/license/license.controller.js:49 +msgid "Subscription Management" +msgstr "" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "Subscription Type" +msgstr "" + #: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "" @@ -6768,7 +6796,7 @@ msgstr "" msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:430 msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import." msgstr "" @@ -6850,7 +6878,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:45 +#: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Time Remaining" msgstr "" @@ -6858,7 +6886,7 @@ msgstr "" msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:395 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:497 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "" @@ -6910,11 +6938,11 @@ msgstr "" msgid "Traceback" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:176 +#: client/src/license/license.partial.html:191 msgid "Tracking and Analytics" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:233 +#: client/src/license/license.partial.html:248 msgid "Trial" msgstr "" @@ -6953,7 +6981,7 @@ msgstr "" msgid "URL popover text" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/license/license.partial.html:139 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "" @@ -7051,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:59 +#: client/src/license/license.partial.html:53 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -7068,7 +7096,7 @@ msgstr "" msgid "Update Not Found" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:436 msgid "Update Options" msgstr "" @@ -7095,13 +7123,13 @@ msgstr "" msgid "Update missing. Click for details" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:362 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:464 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:469 msgid "Update on Launch" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:373 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:379 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:475 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:481 msgid "Update on Project Update" msgstr "" @@ -7124,12 +7152,8 @@ msgstr "" msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:75 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - -#: client/src/license/license.partial.html:111 -msgid "Upload a license file" +#: client/src/license/license.partial.html:109 +msgid "Upload a Red Hat Subscription Manifest containing your subscription. To generate your subscription manifest, go to subscription allocations on the Red Hat Customer Portal." msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 @@ -7251,10 +7275,6 @@ msgstr "" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:10 -msgid "Valid License" -msgstr "" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 @@ -7279,8 +7299,8 @@ msgstr "" #: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:399 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" @@ -7322,9 +7342,14 @@ msgid "View Insights Data" msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:284 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:213 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:360 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "View JSON examples at" msgstr "" @@ -7359,9 +7384,14 @@ msgid "View Survey" msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:210 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:285 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:309 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:335 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 msgid "View YAML examples at" msgstr "" @@ -7522,7 +7552,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "" -#: client/src/license/license.controller.js:159 +#: client/src/license/license.controller.js:154 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "" @@ -7576,19 +7606,19 @@ msgstr "" msgid "Wed" msgstr "" -#: client/src/license/license.partial.html:82 -msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." -msgstr "" - #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Red Hat Ansible Automation Platform! Please complete the steps below to activate your subscription." +msgstr "" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:457 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:446 msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." msgstr "" @@ -7675,9 +7705,14 @@ msgid "YAML" msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:159 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:211 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:237 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:358 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:384 msgid "YAML:" msgstr "" @@ -7834,6 +7869,17 @@ msgstr[1] "" msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "in the documentation and the" +msgstr "" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 msgid "min" msgstr "" @@ -7887,6 +7933,17 @@ msgstr "" msgid "playbook" msgstr "" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:302 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:380 +msgid "plugin configuration guide." +msgstr "" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 msgid "running" msgstr "" @@ -7952,30 +8009,10 @@ msgstr "" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 msgid "view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo." msgstr "" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 -msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:261 -msgid "view foreman.ini in the Ansible Collections github repo." -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -msgid "view openstack.yml in the Openstack github repo." -msgstr "" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 -msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." -msgstr "" - #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" msgstr "" diff --git a/awx/ui/po/es.po b/awx/ui/po/es.po index fdc1229418..d6417bc338 100644 --- a/awx/ui/po/es.po +++ b/awx/ui/po/es.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(Limitado a los primeros 10)" msgid "(defaults to %s)" msgstr "(valores predeterminados a %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" -#: client/src/license/license.partial.html:193 +#: client/src/license/license.partial.html:208 msgid "Automation analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." msgstr "Automation Analytics: estos datos se utilizan para mejorar futuras versiones del software de Tower y ofrecer Automation Analytics a los suscriptores de Tower." -#: client/src/license/license.partial.html:171 +#: client/src/license/license.partial.html:186 msgid "I agree to the End User License Agreement" msgstr "Yo acepto el Acuerdo de licencia de usuario final" -#: client/src/license/license.partial.html:187 +#: client/src/license/license.partial.html:202 msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "Análisis de usuarios: estos datos se utilizan para mejorar futuras versiones del software de Tower y ayudar a optimizar el éxito y la experiencia del cliente." @@ -218,16 +218,11 @@ msgstr "TODA LA ACTIVIDAD" msgid "ALL GROUPS" msgstr "TODOS LOS GRUPOS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "ANY" -msgstr "CUALQUIERA" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:198 msgid "API Key" msgstr "Clave API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:247 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Servicio API/Clave de integración" @@ -235,10 +230,6 @@ msgstr "Servicio API/Clave de integración" msgid "API Token" msgstr "Token API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -msgid "API URL" -msgstr "URL DE API" - #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "APLICACIÓN" @@ -295,11 +286,11 @@ msgstr "Clave de acceso" msgid "Access Token Expiration" msgstr "Expiración del token de acceso" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 msgid "Account SID" msgstr "Cuenta SID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:184 msgid "Account Token" msgstr "Cuenta Token" @@ -328,8 +319,8 @@ msgstr "Flujo de actividad" #: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:117 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:159 #: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 @@ -382,7 +373,7 @@ msgstr "Añadir usuario" msgid "Add Users" msgstr "Añadir usuarios" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:118 msgid "Add Users to this organization." msgstr "Añadir usuarios a la organización." @@ -426,7 +417,7 @@ msgstr "Agregar un nuevo token" #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 #: client/src/projects/projects.form.js:286 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 #: client/src/templates/workflows.form.js:296 @@ -453,17 +444,20 @@ msgstr "Administración" msgid "Admins" msgstr "Administradores" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:478 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "Luego de cada actualización del proyecto en el que se modifique la revisión SCM, actualice el inventario del origen seleccionado antes de llevar a cabo tareas de trabajo. Esto está orientado a contenidos estáticos, como el formato de archivo .ini del inventario Ansible." +#: client/src/license/license.partial.html:173 +msgid "Agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "Acepte el Acuerdo de licencia de usuario final y haga clic en Enviar." + #: client/features/templates/templates.strings.js:160 #: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -680,11 +674,6 @@ msgstr "Autorizar" msgid "Authorize Password" msgstr "Contraseña de autorización" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 -msgid "Availability Zone:" -msgstr "Zona de disponibilidad:" - #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -722,11 +711,11 @@ msgstr "Rama para comprobar. Además de las ramas, puede introducir etiquetas, msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "Rama para usar en la ejecución del trabajo. Se utiliza el proyecto predeterminado si está en blanco." -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:120 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: client/src/license/license.partial.html:180 +#: client/src/license/license.partial.html:195 msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "De manera predeterminada, Tower recopila y transmite datos analíticos sobre el uso de Tower a Red Hat. Hay dos categorías de datos recopilados por Tower. Para obtener más información, consulte esta página de documentación de Tower. Desmarque las siguientes casillas para deshabilitar esta función." @@ -741,13 +730,14 @@ msgstr "De manera predeterminada, Tower recopila y transmite datos analíticos s #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/license/license.partial.html:259 +#: client/src/license/license.partial.html:274 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:69 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" @@ -886,7 +876,7 @@ msgstr "CREDENCIAL" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "TIPO DE CREDENCIAL" -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:61 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "TIPO DE CREDENCIAL:" @@ -908,8 +898,8 @@ msgstr "CREDENCIALES" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "PERMISOS DE CREDENCIAL" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:500 #: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la caché" @@ -1019,7 +1009,7 @@ msgstr "Cambie %s al implementar {{BRAND_NAME}} para cambiar esta ubicación." msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1060,7 +1050,7 @@ msgstr "Elegir un tipo de respuesta" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "Especifique el tipo de respuesta o el formato que desee como indicador para el usuario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más información sobre cada una de las opciones." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:532 msgid "Choose an email option" msgstr "Elegir una opción de correo electrónico" @@ -1072,10 +1062,6 @@ msgstr "Escoja un archivo del inventario." msgid "Choose file" msgstr "Escoger fichero" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." -msgstr "Escoja su fichero de licencia, aceptando el Acuerdo de licencia de usuario final, y pulse sobre validar." - #: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "Limpiar" @@ -1113,10 +1099,6 @@ msgstr "Haga clic en una fila para seleccionarla, y haga clic en Finalizado una msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." msgstr "Haga clic en una fila para seleccionarla, y haga clic en Finalizado una vez terminado. Haga clic en el botón %s para crear una nueva plantilla de trabajo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 -msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" -msgstr "Haga clic en el campo de regiones para ver una lista de regiones para su proveedor de nube. Puede seleccionar varias regiones o elegir" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "Haga clic en" @@ -1137,7 +1119,7 @@ msgstr "Haga clic para ver el enlace" msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:258 msgid "Client Identifier" msgstr "Identificador del cliente" @@ -1149,6 +1131,7 @@ msgstr "Pregunta secreta del cliente" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:8 #: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 @@ -1206,6 +1189,10 @@ msgstr "Compacto" msgid "Completed Jobs" msgstr "Tareas completadas" +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Compliant" +msgstr "Compatible" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" @@ -1227,6 +1214,10 @@ msgstr "Confirmar la reinicialización a valores de fábrica" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Confirmar la eliminación de" +#: client/src/license/license.partial.html:75 +msgid "Contact Us" +msgstr "Contáctenos" + #: client/src/teams/teams.form.js:24 #: client/src/users/users.form.js:25 msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." @@ -1241,6 +1232,10 @@ msgstr "Grupo de contenedores" msgid "Container Groups Help" msgstr "Ayuda de Grupos de contenedores" +#: client/src/login/authenticationServices/timer.factory.js:136 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + #: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "¿Continuar con el trabajo del flujo de trabajo?" @@ -1250,7 +1245,7 @@ msgstr "¿Continuar con el trabajo del flujo de trabajo?" msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Controlar el nivel de salida que ansible producirá al ejecutar playbooks." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "Controle el nivel de salida que Ansible producirá para las tareas de actualización de fuentes de inventario." @@ -1305,9 +1300,9 @@ msgstr "Copiar {{resourceType}}" #: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" -"Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +"Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" -msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +msgstr "Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visite Ansible.com para obtener más información.
" #: client/lib/components/components.strings.js:90 @@ -1407,11 +1402,13 @@ msgstr "Creados (descendente)" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:174 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:189 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:295 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:310 msgid "Credential" msgstr "Credencial" @@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "Script personalizado" msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" msgstr "Actualmente siguiendo el resultado a medida que se descarga. Haga clic para dejar de seguir" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Script de inventario personalizado" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Script personalizado" msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Personalizar especificaciones de pod" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:549 msgid "Customize messages…" msgstr "Personalizar mensajes." @@ -1497,7 +1494,7 @@ msgstr "PANEL DE CONTROL" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:180 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "Defina características y funciones a nivel del sistema" #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:177 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 @@ -1732,11 +1729,6 @@ msgstr "Al eliminar este {{ resourceType }}, los siguientes recursos dejarán de msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "Según el tamaño del repositorio, esto podría incrementar significativamente el tiempo necesario para completar una actualización." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "Describe Instances documentation" -msgstr "Documentación de descripción de las instancias" - #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 #: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 @@ -1768,18 +1760,16 @@ msgstr "Descripción" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "Canales destinatarios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:507 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:511 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Canales destinatarios o usuarios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:210 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Número SMS del destinatario" @@ -1792,10 +1782,10 @@ msgstr "Número SMS del destinatario" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:325 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "Deshabilite la verificación de SSL" @@ -1936,7 +1926,7 @@ msgstr "EXPIRA" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "VARIABLES ADICIONALES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:467 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "Cada vez que se ejecuta un trabajo con este inventario, actualice el inventario de la fuente seleccionada antes de ejecutar tareas de trabajo." @@ -2071,8 +2061,8 @@ msgstr "Tiempo transcurrido" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:530 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:531 msgid "Email Options" msgstr "Opciones de correo electrónico" @@ -2126,6 +2116,16 @@ msgstr "Habilitar webhook para esta plantilla de trabajo." msgid "Enable webhook for this workflow job template." msgstr "Habilitar webhook para esta plantilla de trabajo del flujo de trabajo." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:426 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:428 +msgid "Enabled Value" +msgstr "Valor habilitado" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:416 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:418 +msgid "Enabled Variable" +msgstr "Variable habilitada" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." msgstr "Habilitar la creación de una URL para una devolución de llamadas de aprovisionamiento. Mediante la URL, un host puede contactar a {{BRAND_NAME}} y solicitar la actualización de la configuración utilizando esta plantilla de trabajo." @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Fecha de terminación" msgid "End Time" msgstr "Hora de terminación" -#: client/src/license/license.partial.html:163 +#: client/src/license/license.partial.html:178 msgid "End User License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia de usuario final" @@ -2159,19 +2159,16 @@ msgstr "Acuerdo de licencia de usuario final" msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Introduzca variables del inventario usando sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para elegir entre los dos." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Ingrese variables de inventario por medio del uso de sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:319 msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." msgstr "Ingrese una etiqueta de anotación por línea sin comas." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 -msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "Ingrese un canal de HipChat por línea. El símbolo numeral (#) no es necesario." - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:510 msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." msgstr "Ingrese un canal de IRC o nombre de usuario por línea. El símbolo numeral (#) para canales y el símbolo arroba (@) para usuarios no son necesarios." @@ -2183,7 +2180,7 @@ msgstr "Ingrese un canal de Slack por línea. El símbolo numeral (#) es necesar msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." msgstr "Ingrese una dirección de correo electrónico por línea para crear una lista de destinatarios para este tipo de notificación." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." msgstr "Ingrese un número de teléfono por línea para especificar adónde enviar los mensajes de SMS." @@ -2202,14 +2199,30 @@ msgstr "Ingrese la URL que corresponda a su servidor %sRed Hat Satellite 6. %sPo msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Ingrese el nombre de host o dirección IP que corresponda a su VMWare vCenter." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:199 msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "Ingrese el número asociado con el \"Servicio de mensajería\" en Twilio con el formato +18005550199." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:229 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see" +msgstr "Introduzca las variables para configurar la fuente de inventario. Para obtener una descripción detallada de cómo configurar este complemento, consulte" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:234 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:277 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:303 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:329 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Ingrese variables con sintaxis JSON o YAML. Use el botón de selección para alternar entre los dos." @@ -2217,12 +2230,12 @@ msgstr "Ingrese variables con sintaxis JSON o YAML. Use el botón de selección msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:146 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:153 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables del entorno" -#: client/src/license/license.controller.js:232 +#: client/src/license/license.controller.js:228 msgid "Error Applying License" msgstr "Error al aplicar la licencia" @@ -2230,15 +2243,15 @@ msgstr "Error al aplicar la licencia" msgid "Error Details" msgstr "Detalles del error" -#: client/src/license/license.controller.js:166 +#: client/src/license/license.controller.js:161 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "Error al buscar licencias" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:615 msgid "Error Message" msgstr "Mensaje de error" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:626 msgid "Error Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de error" @@ -2266,13 +2279,13 @@ msgstr "Cuerpo del mensaje de error" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 -#: client/src/organizations/main.js:111 -#: client/src/organizations/main.js:124 -#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/organizations/main.js:155 +#: client/src/organizations/main.js:168 +#: client/src/organizations/main.js:183 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 @@ -2335,6 +2348,11 @@ msgstr "Ejemplos de URLs para SCM GIT :" msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Mercurial :" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:175 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:296 +msgid "Example URLs for Remote Archive SCM include:" +msgstr "A continuación, se incluyen ejemplos de URL para SCM de archivo remoto:" + #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" @@ -2370,7 +2388,7 @@ msgstr "Extender salida" msgid "Expanded" msgstr "Expandido" -#: client/src/license/license.partial.html:246 +#: client/src/license/license.partial.html:261 msgid "Expires" msgstr "Expira" @@ -2382,7 +2400,7 @@ msgstr "Expira (ascendente)" msgid "Expires (Descending)" msgstr "Expira (descendente)" -#: client/src/license/license.partial.html:39 +#: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "Expires On" msgstr "Fecha de expiración el" @@ -2525,7 +2543,7 @@ msgstr "Error al obtener nuevas tareas para el panel de control:" msgid "Failed to get new templates for dashboard:" msgstr "Error al obtener nuevas plantillas para el panel de control:" -#: client/src/organizations/main.js:140 +#: client/src/organizations/main.js:184 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "No se pudieron obtener las organizaciones para las cuales este usuario es un estado devuelto GET del administrador de notificaciones" @@ -2565,7 +2583,7 @@ msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "No se pudo obtener la plantilla de trabajo del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" #: client/src/app.js:229 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:145 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "No se pudo obtener la aprobación pendiente de trabajos del flujo de trabajo. Estado devuelto de GET:" @@ -2607,11 +2625,11 @@ msgstr "No se pudieron actualizar los resultados de búsqueda." msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" msgstr "No se pudo actualizar el trabajo %s con variables. Estado devuelto de POST: %d" -#: client/src/organizations/main.js:112 +#: client/src/organizations/main.js:156 msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" msgstr "Error al verificar si el usuario es un administrador de notificaciones de esta organización. Estado devuelto de GET." -#: client/src/organizations/main.js:125 +#: client/src/organizations/main.js:169 msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" msgstr "Error al verificar si el usuario es un administrador del estado GET de esta organización" @@ -2655,7 +2673,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "First Run" msgstr "Primera ejecución" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:133 msgid "First name" msgstr "Nombre" @@ -2718,9 +2736,9 @@ msgstr "Información sobre la frecuencia" msgid "Fri" msgstr "Vie" -#: client/src/license/license.partial.html:150 -msgid "GET LICENSES" -msgstr "OBTENER LICENCIAS" +#: client/src/license/license.partial.html:157 +msgid "GET SUBSCRIPTIONS" +msgstr "OBTENER SUSCRIPCIONES" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO NOTIFICATIONS TO" @@ -2730,6 +2748,11 @@ msgstr "IR A NOTIFICACIONES msgid "GROUPS" msgstr "GRUPOS" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:62 +msgid "Galaxy Credentials" +msgstr "Credenciales de Galaxy" + #: client/src/shared/form-generator.js:801 msgid "Generate field" msgstr "Generar campo" @@ -2804,11 +2827,11 @@ msgstr "Ir a la página anterior de la lista" msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:284 msgid "Grafana API Key" msgstr "Clave API de Grafana" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:269 msgid "Grafana URL" msgstr "URL de Grafana" @@ -2867,13 +2890,13 @@ msgstr "SUGERENCIA: Arrastre y suelte el archivo privado en el siguiente campo." msgid "HOSTS" msgstr "SERVIDORES" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:382 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:383 msgid "HTTP Headers" msgstr "Cabeceras HTTP" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:399 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:400 msgid "HTTP Method" msgstr "Método HTTP" @@ -2914,6 +2937,11 @@ msgstr "Clave de configuración del servidor" msgid "Host Enabled" msgstr "Servidor habilitado" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:406 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +msgid "Host Filter" +msgstr "Filtro de host" + #: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "Error de límite de host" @@ -2962,33 +2990,29 @@ msgstr "La información de estado del host para esta tarea no se encuentra dispo msgid "Hosts" msgstr "Servidores" +#: client/src/license/license.partial.html:46 #: client/src/license/license.partial.html:52 -#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "Servidores disponibles" +#: client/src/license/license.partial.html:62 #: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "Servidores restantes" -#: client/src/license/license.partial.html:62 +#: client/src/license/license.partial.html:56 msgid "Hosts Used" msgstr "Servidores utilizados" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "Hosts are imported to" -msgstr "Los hosts se importan a" - #: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:297 msgid "ID of the Dashboard (optional)" msgstr "ID de tablero (opcional)" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:305 msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "ID de panel (opcional)" @@ -3037,11 +3061,11 @@ msgstr "SCRIPT DE INVENTARIO" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "SCRIPTS DE INVENTARIO" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:496 msgid "IRC Nick" msgstr "Alias en IRC" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:485 msgid "IRC Server Address" msgstr "Dirección del servidor IRC" @@ -3065,8 +3089,8 @@ msgstr "PROBLEMA: {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "ELEMENTOS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:439 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:471 msgid "Icon URL" msgstr "URL de icono" @@ -3074,16 +3098,11 @@ msgstr "URL de icono" msgid "Idle Session" msgstr "Sesión inactiva" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "If blank, all groups above are created except" -msgstr "Si está en blanco, se crean todos los grupos de arriba, excepto" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:456 msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "Si las opciones están marcadas, todas las variables de los grupos de hijos y hosts se eliminarán y reemplazarán con aquellas que se hallen en la fuente externa." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:445 msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." msgstr "Si las opciones están marcadas, cualquier grupo o host que estuvo presente previamente en la fuente externa pero que ahora se eliminó, se eliminará del inventario de Tower. Los hosts y grupos que no fueron administrados por la fuente del inventario serán promovidos al siguiente grupo creado manualmente o, si no hay un grupo creado manualmente al que puedan ser promovidos, se los dejará en el grupo predeterminado \"Todo\" para el inventario." @@ -3117,13 +3136,12 @@ msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user msgstr "Si no se especifica ninguna organización, el credencial puede ser sólo utilizado por el usuario que ha creado dicho credencial. Administradores de organización y administradores de sistema pueden asignar una organización para que los roles puedan permitir que los credenciales puedan ser asignados a usuarios y equipos en esa organización" #: client/src/license/license.partial.html:74 -msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "Si usted está listo para la actualización, por favor contáctenos pulsando el siguiente botón" +msgid "If you are ready to upgrade or renew, please contact us by clicking the button below." +msgstr "Si usted está listo para la actualización o la renovación, presione el siguiente botón para contactarnos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 -msgid "Image ID:" -msgstr "ID de la imagen:" +#: client/src/license/license.partial.html:88 +msgid "If you do not have a subscription, you can visit Red Hat to obtain a trial subscription." +msgstr "Si no tiene una suscripción, puede visitar Red Hat para obtener una suscripción de prueba." #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 @@ -3159,11 +3177,6 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Credencial de Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 -msgid "Instance Filters" -msgstr "Filtros de instancias" - #: client/features/output/output.strings.js:67 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" @@ -3189,21 +3202,6 @@ msgstr "Grupos de instancias" msgid "Instance Groups Help" msgstr "Ayuda para grupos de instancias" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "Instance ID" -msgstr "ID de instancia" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 -msgid "Instance ID:" -msgstr "ID de instancia:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 -msgid "Instance Type:" -msgstr "Tipo de instancia:" - #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" @@ -3217,14 +3215,9 @@ msgstr "Permisos insuficientes" msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: client/src/license/license.partial.html:11 -msgid "Invalid License" -msgstr "Licencia no valida" - -#: client/src/license/license.controller.js:109 -#: client/src/license/license.controller.js:117 -msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." -msgstr "Formato de fichero inválido. Por favor cargue un JSON válido." +#: client/src/license/license.controller.js:112 +msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." +msgstr "Formato de archivo no válido. Cargue un manifiesto de suscripción de Red Hat válido." #: client/lib/components/components.strings.js:16 msgid "Invalid input for this type." @@ -3286,6 +3279,17 @@ msgstr "Archivo de inventario" msgid "Inventory Limit" msgstr "Límite de inventario" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "Inventory Plugins" +msgstr "Complementos de inventario" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -3360,10 +3364,15 @@ msgstr "TRABAJOS" msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:235 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:382 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" @@ -3442,11 +3451,6 @@ msgstr "CLAVE" msgid "Key" msgstr "Clave" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 -msgid "Key Name:" -msgstr "Nombre de la clave:" - #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31 #: client/src/credentials/credentials.list.js:33 msgid "Kind" @@ -3495,10 +3499,6 @@ msgstr "LDAP 5 (Opcional)" msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: client/src/license/license.route.js:18 -msgid "LICENSE" -msgstr "LICENCIA" - #: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Usada por última vez (descendente)" msgid "Last logged in:" msgstr "Última sesión:" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:137 msgid "Last name" msgstr "Apellido" @@ -3598,9 +3598,6 @@ msgstr "No existe la configuración del estado heredado de" #: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:47 -#: client/src/license/license.partial.html:109 -#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -3608,18 +3605,6 @@ msgstr "Licencia" msgid "License Error" msgstr "Error de licencia" -#: client/src/license/license.partial.html:33 -msgid "License Key" -msgstr "Clave de licencia" - -#: client/src/license/license.controller.js:49 -msgid "License Management" -msgstr "Gestión de licencia" - -#: client/src/license/license.partial.html:21 -msgid "License Type" -msgstr "Tipo de licencia" - #: client/features/output/output.strings.js:79 #: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 @@ -3631,21 +3616,6 @@ msgstr "Tipo de licencia" msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 -msgid "Limit to hosts having a tag:" -msgstr "Se limita a hosts que tengan una etiqueta:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "Limit to hosts using either key pair:" -msgstr "Se limita a hosts que utilicen un par de claves:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" -msgstr "Se limita a hosts en los que la etiqueta Nombre comience con" - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51 msgid "Limited to first 10" msgstr "Limitado a los primeros 10" @@ -3742,7 +3712,7 @@ msgstr "Máquina" msgid "Machine Credential" msgstr "Credenciales de máquina" -#: client/src/license/license.partial.html:240 +#: client/src/license/license.partial.html:255 msgid "Managed Nodes" msgstr "Nodos gestionados" @@ -3761,8 +3731,8 @@ msgstr "Los proyectos manuales no necesitan una actualización del SCM" msgid "Max 512 characters per label." msgstr "Máx. 512 caracteres por etiqueta." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:68 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:75 msgid "Max Hosts" msgstr "Número máximo de hosts" @@ -3948,7 +3918,7 @@ msgstr "NO SE SELECCIONÓ NINGUNO" msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "NOTA: Este campo asume que el nombre remoto es \"origen\"." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:102 msgid "NOTICE" msgstr "AVISO" @@ -3963,7 +3933,7 @@ msgstr "PLANTILLAS DE NOTIFICACIÓN" #: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 -#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 +#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:59 #: client/src/notifications/main.js:44 #: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 @@ -4070,7 +4040,7 @@ msgstr "No se crearon credenciales que coincidan con este tipo" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "El módulo no arrojó datos JSON" -#: client/src/license/license.controller.js:158 +#: client/src/license/license.controller.js:153 msgid "No Licenses Found" msgstr "No se encontraron licencias" @@ -4240,10 +4210,10 @@ msgstr "No configurado para la sincronización de inventario." msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "Tenga en cuenta que solo se pueden desasociar los hosts asociados directamente a este grupo. Los hosts en subgrupos deben ser desasociados del nivel de subgrupo al que pertenecen." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:343 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:344 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:540 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:541 msgid "Notification Color" msgstr "Color de notificación" @@ -4251,7 +4221,7 @@ msgstr "Color de notificación" msgid "Notification Failed." msgstr "Notificación fallida" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:332 msgid "Notification Label" msgstr "Etiqueta de Notificación" @@ -4269,7 +4239,7 @@ msgstr "Caducó el tiempo de la notificación" msgid "Notifications" msgstr "Notificación" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:357 msgid "Notify Channel" msgstr "Notificar canal" @@ -4291,7 +4261,7 @@ msgstr "ON" msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" -#: client/src/license/license.partial.html:121 +#: client/src/license/license.partial.html:128 msgid "OR" msgstr "O" @@ -4305,7 +4275,7 @@ msgstr "ORGANIZACIÓN" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 -#: client/src/organizations/main.js:51 +#: client/src/organizations/main.js:55 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANIZACIONES" @@ -4332,10 +4302,9 @@ msgstr "Con error" msgid "On Success" msgstr "Con éxito" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 -msgid "Only Group By" -msgstr "Agrupar solo por" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials.partial.html:3 +msgid "Open Galaxy credentials" +msgstr "Credenciales abiertas de Galaxy" #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 msgid "Open credential lookup" @@ -4421,49 +4390,22 @@ msgstr "Otros avisos" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Otros (Proveedores Cloud)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 -msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Variables de invalidación halladas en azure_rm.ini y utilizadas por el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Out of Compliance" +msgstr "Fuera de conformidad" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 -msgid "" -"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Variables de invalidación halladas en cloudforms.ini y usadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración variable, \n" -" \n" -" vea cloudforms.ini en el repositorio github de Ansible Collections. Ingrese variables de inventario con sintaxis de JSON o YAML. Use el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 -msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Variables de invalidación halladas en ec2.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 -msgid "" -"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view foreman.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Variables de invalidación halladas en foreman.ini y usadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración variable, vea foreman.ini en el repositorio github de Ansible Collections. Ingrese variables de inventario con sintaxis de JSON o YAML. Use el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 -msgid "" -"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view openstack.yml in the Openstack github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Variables de invalidación halladas en openstack.yml y usadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración de variable, vea openstack.yml en el repositorio github de Openstack. Ingrese variables de inventario con la sintaxis de JSON o YAML. Use el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para ver ejemplos de sintaxis." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 -msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Variables de invalidación halladas en vmware.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver una descripción detallada de estas variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 +msgid "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" +msgstr "Variables de anulación halladas en cloudforms.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para ver un ejemplo de configuración de variables" #: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:442 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:447 msgid "Overwrite" msgstr "Anular" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:453 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:458 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Anular variables" @@ -4475,7 +4417,7 @@ msgstr "Sobrescribir variables" msgid "Owners" msgstr "Propietarios" -#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/license/license.partial.html:143 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASEÑA" @@ -4544,7 +4486,7 @@ msgstr "COLOCAR" msgid "Page" msgstr "Página" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:236 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdominio Pagerduty" @@ -4639,7 +4581,7 @@ msgstr "Error de permiso" #: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:152 #: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 @@ -4696,10 +4638,6 @@ msgstr "Verifique el servidor y asegúrese de que el directorio exista y que los msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "Haga clic en un nodo disponible para formar un nuevo enlace." -#: client/src/license/license.partial.html:91 -msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." -msgstr "Por favor pulse sobre el siguiente botón para visitar la página web de Ansible para obtener una clave de licencia Tower." - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Haga clic en el icono para editar el filtro del host." @@ -4885,14 +4823,14 @@ msgstr "Guarde antes de agregar una encuesta a este flujo de trabajo." msgid "Please save before adding notifications." msgstr "Guarde antes de agregar notificaciones." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "Guarde antes de agregar usuarios." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:144 #: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 @@ -5140,16 +5078,6 @@ msgstr "Aviso" msgid "Prompt on launch" msgstr "Preguntar al ejecutar" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." -msgstr "Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma. Los hosts se importan cuando coinciden todos los filtros. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más información detallada." - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 @@ -5169,18 +5097,13 @@ msgstr "Proporcione un patrón de host para limitar aún más la lista de hosts msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." msgstr "Introduzca información de la cuenta usando el archivo de credenciales Google Compute Engine JSON." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:155 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "Proporcione variables del entorno para trasladar al script del inventario personalizado." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 -msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." -msgstr "Indique la URL, el nombre cifrado o id del inventario remoto de Tower para importarlos." - -#: client/src/license/license.partial.html:128 -msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." -msgstr "Proporcione sus credenciales de cliente de Red Hat y podrá elegir de una lista de sus licencias disponibles. Las credenciales que utilice se almacenarán para su uso futuro en la recuperación de las licencias de renovación o ampliadas. Puede actualizarlas o eliminarlas en CONFIGURACIÓN > SISTEMA." +#: client/src/license/license.partial.html:135 +msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials below and you can choose from a list of your available subscriptions. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded subscriptions." +msgstr "A continuación, proporcione sus credenciales de Red Hat o de Red Hat Satellite y podrá elegir de una lista de sus suscripciones disponibles. Las credenciales que utilice se almacenarán para su uso futuro en la recuperación de las suscripciones de renovación o ampliadas." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 @@ -5267,7 +5190,7 @@ msgid "RESULTS" msgstr "RESULTADOS" #: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:51 msgid "REVERT" msgstr "REVERTIR" @@ -5349,6 +5272,10 @@ msgstr "Lista de destinatarios" msgid "Red" msgstr "Rojo" +#: client/src/license/license.partial.html:114 +msgid "Red Hat Subscription Manifest" +msgstr "Manifiesto de suscripción de Red Hat" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más ejemplos sobre sintaxis." @@ -5388,14 +5315,9 @@ msgstr "Actualizar la página" msgid "Refspec" msgstr "Refspec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 -msgid "Region:" -msgstr "Región:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 -msgid "Regions" -msgstr "Regiones" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:410 +msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." +msgstr "Expresión regular en la que solo se importarán los nombres de host que coincidan. El filtro se aplica como un paso posterior al procesamiento después de que se aplique cualquier filtro de complemento de inventario." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" @@ -5458,9 +5380,9 @@ msgstr "Reemplazar contraseña" msgid "Replace secret" msgstr "Reemplazar secreto" -#: client/src/license/license.partial.html:96 -msgid "Request License" -msgstr "Solicitar una licencia" +#: client/src/license/license.partial.html:92 +msgid "Request Subscription" +msgstr "Solicitar subscripción" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291 msgid "Required" @@ -5479,6 +5401,10 @@ msgstr "Recursos" msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Faltan recursos de esta plantilla." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:420 +msgid "Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The enabled variable may be specified using dot notation, e.g: 'foo.bar'" +msgstr "Recuperar el estado habilitado a partir del dict dado de las variables de host. La variable habilitada se puede especificar mediante notación de puntos, por ejemplo: \"foo.bar\"" + #: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "Volver" @@ -5506,7 +5432,7 @@ msgstr "Revertir" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:110 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 @@ -5528,7 +5454,7 @@ msgstr "Revisión n°" #: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:174 #: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 @@ -5562,6 +5488,7 @@ msgstr "SAML" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:18 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" @@ -5667,10 +5594,10 @@ msgstr "BÚSQUEDA" #: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 -#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/license/license.partial.html:275 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:75 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" @@ -5730,7 +5657,7 @@ msgstr "AJUSTES" msgid "SHOW" msgstr "MOSTRAR" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:114 msgid "SIGN IN" msgstr "CONECTARSE" @@ -5768,7 +5695,7 @@ msgstr "Contraseña de SSH" msgid "SSH key description" msgstr "Descripción de la clave SSH" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:523 msgid "SSL Connection" msgstr "Conexión SSL" @@ -5785,6 +5712,10 @@ msgstr "ESTADO" msgid "STS Token" msgstr "Token STS" +#: client/src/license/license.route.js:18 +msgid "SUBSCRIPTION" +msgstr "SUSCRIPCIÓN" + #: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" @@ -5832,7 +5763,7 @@ msgstr "Guarde y habilite la agregación de registros antes de probar el agregad msgid "Save changes" msgstr "Guardar los cambios" -#: client/src/license/license.partial.html:200 +#: client/src/license/license.partial.html:215 msgid "Save successful!" msgstr "Guardado correctamente" @@ -5872,7 +5803,7 @@ msgstr "Nombre de programa" #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:526 #: client/src/projects/projects.form.js:321 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 #: client/src/templates/workflows.form.js:333 @@ -5892,11 +5823,6 @@ msgstr "Buscar" msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 -msgid "Security Group:" -msgstr "Grupo de seguridad:" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solicitud temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de AWS Identity y Access Management (IAM)." @@ -5907,6 +5833,14 @@ msgstr "El Security Token Service (STS) es un servicio web que habilita su solic msgid "Select" msgstr "Seleccionar" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:5 +msgid "Select Galaxy Credentials" +msgstr "Seleccionar las credenciales de Galaxy" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:61 +msgid "Select Galaxy credentials. The selection order sets the order in which Tower will download roles/collections using `ansible-galaxy`." +msgstr "Seleccionar las credenciales de Galaxy. El orden de selección establece el orden en el que Tower descargará los roles/las colecciones mediante 'ansible-galaxy'." + #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:5 msgid "Select Instance Groups" msgstr "Seleccionar grupos de instancias" @@ -5930,7 +5864,7 @@ msgstr "Seleccionar una credencial" msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "Selecciona las frecuencia para la retención de instantáneas (snapshots)" -#: client/src/license/license.partial.html:214 +#: client/src/license/license.partial.html:229 msgid "Select a license" msgstr "Seleccione una licencia" @@ -6052,12 +5986,11 @@ msgstr "Seleccionar el proyecto que contiene el playbook que desea ejecutar este msgid "Select types" msgstr "Seleccionar los tipos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 -msgid "Select which groups to create automatically." -msgstr "Seleccione los grupos que se crearán de manera automática." +#: client/src/license/license.partial.html:100 +msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." +msgstr "Seleccione su suscripción a Ansible Automation Platform para utilizarla." -#: client/src/license/license.partial.html:153 +#: client/src/license/license.partial.html:160 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" @@ -6125,6 +6058,7 @@ msgstr "Mostrar más" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/license/license.partial.html:115 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 @@ -6224,8 +6158,8 @@ msgstr "Credencial de origen" msgid "Source Details" msgstr "Detalles de la fuente" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:196 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:197 msgid "Source Phone Number" msgstr "Número de teléfono de la fuente" @@ -6233,22 +6167,24 @@ msgstr "Número de teléfono de la fuente" msgid "Source Project" msgstr "Proyecto de origen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 -msgid "Source Regions" -msgstr "Regiones de fuente" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:253 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:270 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:289 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:341 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:348 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:374 msgid "Source Variables" msgstr "Variables de fuente" @@ -6266,7 +6202,7 @@ msgstr "Flujo de trabajo fuente" msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Especificar los encabezados HTTP en formato JSON. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." @@ -6274,11 +6210,11 @@ msgstr "Especificar los encabezados HTTP en formato JSON. Consulte la documentac msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "Especificar un método para las operaciones %s. Esto es equivalente a especificar el parámetro %s, en el que %s puede ser %s." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:546 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "Especificar un color de notificación. Los colores aceptables son el código de color hexadecimal (ejemplo: #3af o #789abc) ." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:347 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." msgstr "Especifique un color para la notificación. Se aceptan los siguientes colores: amarillo, verde, rojo, púrpura, gris o al azar." @@ -6286,15 +6222,10 @@ msgstr "Especifique un color para la notificación. Se aceptan los siguientes co msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "Especifique un alcance para el acceso al token" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:404 msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" msgstr "Especificar un método HTTP para el webhook. Las opciones aceptables son: POST o PUT" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 -msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "Especifique los grupos que se crearán de manera automática. Los nombres de grupos creados serán similares a los de las opciones seleccionadas. Si la opción se deja en blanco, se crearán todos los grupos de arriba. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." - #: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "Error estándar" @@ -6313,11 +6244,11 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Start Date" msgstr "Fecha de inicio" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Start Message" msgstr "Iniciar mensaje" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:580 msgid "Start Message Body" msgstr "Iniciar el cuerpo del mensaje" @@ -6358,7 +6289,7 @@ msgstr "Iniciado" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: client/src/license/license.partial.html:203 +#: client/src/license/license.partial.html:218 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -6366,7 +6297,9 @@ msgstr "Enviar" msgid "Submit search" msgstr "Enviar búsqueda" +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:27 +#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "Subscription" msgstr "Subscripción" @@ -6379,15 +6312,23 @@ msgstr "ID de suscripción" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al usuario." +#: client/src/license/license.controller.js:49 +msgid "Subscription Management" +msgstr "Administración de suscripciones" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "Subscription Type" +msgstr "Tipo de suscripción" + #: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "Correcto" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:592 msgid "Success Message" msgstr "Mensaje de éxito" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:603 msgid "Success Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de éxito" @@ -6529,32 +6470,22 @@ msgstr "TOKENS" msgid "TOTAL NODES" msgstr "NODOS TOTALES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 -msgid "Tag None:" -msgstr "Ninguna etiqueta:" - #: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Las etiquetas resultan útiles cuando tiene un manual de gran tamaño y desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:314 msgid "Tags for the Annotation" msgstr "Etiquetas para la anotación" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 msgid "Tags for the Annotation (optional)" msgstr "Etiquetas para la anotación (opcional)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas:" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:364 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:414 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 msgid "Target URL" msgstr "URL destino" @@ -6566,7 +6497,7 @@ msgstr "Tareas" #: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:180 #: client/src/projects/projects.form.js:307 #: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" @@ -6656,7 +6587,7 @@ msgstr "El ID del proyecto es la identificación asignada de GCE. Se construye c msgid "The Project selected has a status of" msgstr "El proyecto seleccionado tienen un estado de" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "The SCM update process is running." msgstr "El proceso de actualización SCM está en ejecución." @@ -6684,7 +6615,7 @@ msgstr "La respuesta ya no tiene la longitud máxima. Reduzca la respuesta." msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." msgstr "La respuesta es más corta que la longitud mínima. Haga la respuesta más extensa." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:271 msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." msgstr "La URL base del servidor Grafana: el punto de acceso /api/annotations se añadirá automáticamente a la URL base de Grafana." @@ -6763,7 +6694,7 @@ msgstr "La longitud máxima es muy baja. Ingrese un número más extenso que la msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." msgstr "La longitud máxima que ingresó no es un número válido. Ingrese un número entero." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:78 msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." msgstr "La cantidad máxima de hosts que puede administrar esta organización. El valor predeterminado es 0, que significa sin límite. Consulte la documentación de Ansible para obtener más detalles." @@ -6898,6 +6829,10 @@ msgstr "Una o más credenciales están usando este tipo de credencial actualment msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." msgstr "Esta característica se encuentra actualmente en una versión preliminar de demostración y está sujeta a cambios en una versión futura. Haga clic aquí para ver la documentación." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:430 +msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import." +msgstr "Este campo se ignora a menos que se establezca una variable habilitada. Si la variable habilitada coincide con este valor, el host se habilitará en la importación." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 msgid "This group contains at least one group or host" msgstr "Este grupo contiene al menos un grupo o host" @@ -6976,7 +6911,7 @@ msgstr "Jue" msgid "Time" msgstr "Duración" -#: client/src/license/license.partial.html:45 +#: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Time Remaining" msgstr "Tiempo restante" @@ -6984,7 +6919,7 @@ msgstr "Tiempo restante" msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "Tiempo en segundos a considerar que un proyecto es reciente. Durante la ejecución del trabajo y callbacks la tarea del sistema evaluará la fecha y hora de la última actualización del proyecto. Si es más antigua que el tiempo de expiración de caché, se considera que no es reciente y una nueva actualización del proyecto será llevada a cabo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:497 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "Tiempo en segundos para que la sincronización del inventario esté actualizada. Durante la ejecución de trabajos y callbacks, el sistema de tareas evaluará la marca de tiempo de la última sincronización. Si es anterior al Tiempo de espera para la ejecución del caché, no se considera actualizada y se llevará a cabo una nueva sincronización del inventario." @@ -7036,11 +6971,11 @@ msgstr "Nodos totales" msgid "Traceback" msgstr "Traceback" -#: client/src/license/license.partial.html:176 +#: client/src/license/license.partial.html:191 msgid "Tracking and Analytics" msgstr "Seguimiento y análitica" -#: client/src/license/license.partial.html:233 +#: client/src/license/license.partial.html:248 msgid "Trial" msgstr "Prueba" @@ -7074,12 +7009,12 @@ msgstr "Detalles del tipo" msgid "UNLINK" msgstr "DESVINCULAR" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:190 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:311 msgid "URL popover text" msgstr "Texto 'popover' de la URL" -#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/license/license.partial.html:139 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "NOMBRE DE USUARIO" @@ -7177,7 +7112,7 @@ msgstr "Error inesperado" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Error inesperado del servidor. Consulte la consola para obtener más información." -#: client/src/license/license.partial.html:59 +#: client/src/license/license.partial.html:53 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -7194,7 +7129,7 @@ msgstr "Tipo de entrada no compatible" msgid "Update Not Found" msgstr "Actualización no encontrada" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:436 msgid "Update Options" msgstr "Actualizar opciones" @@ -7212,7 +7147,7 @@ msgstr "Actualización cancelada. Haga clic para obtener más información." msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Actualización fallida. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "Update in Progress" msgstr "Actualización en curso" @@ -7221,13 +7156,13 @@ msgstr "Actualización en curso" msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Actualización faltante. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:464 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:469 msgid "Update on Launch" msgstr "Actualizar al ejecutar" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:475 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:481 msgid "Update on Project Update" msgstr "Actualizar en la actualización del proyecto" @@ -7250,13 +7185,9 @@ msgstr "Actualice las configuraciones correspondientes a Trabajos dentro de la T msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Actualización exitosa. Haga clic para obtener más información." -#: client/src/license/license.partial.html:75 -msgid "Upgrade" -msgstr "Actualizar" - -#: client/src/license/license.partial.html:111 -msgid "Upload a license file" -msgstr "Subir un archivo de licencia" +#: client/src/license/license.partial.html:109 +msgid "Upload a Red Hat Subscription Manifest containing your subscription. To generate your subscription manifest, go to subscription allocations on the Red Hat Customer Portal." +msgstr "Cargue un manifiesto de suscripción de Red Hat que contenga su suscripción. Para generar su manifiesto de suscripción, visite asignaciones de suscripción en Red Hat Customer Portal." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 @@ -7275,7 +7206,7 @@ msgstr "Utilizar SSL" msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "Utilice los mensajes personalizados para cambiar el contenido de las notificaciones que se envían cuando un trabajo comienza, tiene éxito o falla. Utilice llaves para acceder a la información sobre el trabajo: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, o atributos del trabajo como {{ job.status }}. Puede aplicar una serie de posibles variables en el mensaje. Consulte la documentación Ansible Tower para ver más detalles." @@ -7292,8 +7223,8 @@ msgstr "Utilizado para verificar y sincronizar los repositorios playbook con sis #: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:169 #: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 #: client/src/templates/workflows.form.js:306 @@ -7316,8 +7247,8 @@ msgstr "Tipo de usuario" #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:425 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:464 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 #: client/src/users/users.form.js:59 #: client/src/users/users.list.js:29 @@ -7339,7 +7270,7 @@ msgstr "Nombres de usuarios, contraseñas y claves de acceso para la autenticaci #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:110 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -7377,15 +7308,6 @@ msgstr "VER MÁS" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "VISTA POR PÁGINA" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 -msgid "VPC ID:" -msgstr "VPC ID:" - -#: client/src/license/license.partial.html:10 -msgid "Valid License" -msgstr "Licencia válida" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 @@ -7410,8 +7332,8 @@ msgstr "Contraseña Vault" #: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:399 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" @@ -7452,10 +7374,15 @@ msgstr "Ver Insights" msgid "View Insights Data" msgstr "Ver datos de Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:213 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:360 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "View JSON examples at" msgstr "Ver ejemplos de JSON en" @@ -7489,10 +7416,15 @@ msgstr "Ver resultados de verificación del proyecto" msgid "View Survey" msgstr "Mostrar el cuestionario" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:309 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:335 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 msgid "View YAML examples at" msgstr "Ver ejemplos de YAML en" @@ -7568,11 +7500,6 @@ msgstr "Mostrar equipo" msgid "View template" msgstr "Mostrar plantilla" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "View the" -msgstr "Ver" - #: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" @@ -7658,7 +7585,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Aviso: modificaciones no guardadas" -#: client/src/license/license.controller.js:159 +#: client/src/license/license.controller.js:154 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "No pudimos localizar las licencias asociadas a esta cuenta" @@ -7712,19 +7639,19 @@ msgstr "Los servicios de Webhook pueden usar esto como un secreto compartido." msgid "Wed" msgstr "Mié" -#: client/src/license/license.partial.html:82 -msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." -msgstr "¡Bienvenido a Ansible Tower! Complete los siguientes pasos para adquirir una licencia." - #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "¡Bienvenido a Ansible {{BRAND_NAME}}!  Inicie sesión." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Red Hat Ansible Automation Platform! Please complete the steps below to activate your subscription." +msgstr "¡Bienvenido a Red Hat Ansible Automation Platform! Complete los pasos a continuación para activar su suscripción." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:457 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "Cuando no esté comprobado, se llevará a cabo una fusión, y se combinarán las variables locales con las variables halladas en la fuente externa." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:446 msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." msgstr "Si la opción no está marcada, los hosts hijos y los grupos locales que no se encuentren en la fuente externa no se modificarán a partir del proceso de actualización del inventario." @@ -7741,19 +7668,19 @@ msgstr "Cuando este proyecto es usado por una Plantilla de tarea, no se puede ca msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:638 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "Mensaje aprobado por el flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:649 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje aprobado por el flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:661 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "Mensaje de denegación del flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:672 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje denegado por el flujo de trabajo" @@ -7769,11 +7696,11 @@ msgstr "Nodos de la plantilla de tareas de flujo de trabajo" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "Plantillas de trabajos de flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:684 msgid "Workflow Pending Approval Message" msgstr "Mensaje de aprobación pendiente del flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:695 msgid "Workflow Pending Approval Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de aprobación pendiente del flujo de trabajo" @@ -7788,11 +7715,11 @@ msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" msgid "Workflow Templates" msgstr "Plantillas de flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:707 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "Mensaje de tiempo de espera agotado del flujo de trabajo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:718 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "Cuerpo del mensaje de tiempo de espera agotado del flujo de trabajo" @@ -7810,10 +7737,15 @@ msgstr "Escribir" msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:211 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:237 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:358 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:384 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" @@ -7944,11 +7876,6 @@ msgstr "error" msgid "failed" msgstr "falló" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 -msgid "for a complete list of supported filters." -msgstr "para acceder a una lista completa de filtros compatibles." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" msgstr "del" @@ -7975,6 +7902,17 @@ msgstr[1] "hosts" msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "hosts con fallos. Haga clic para obtener más información." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "in the documentation and the" +msgstr "en la documentación y la" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 msgid "min" msgstr "min" @@ -8000,11 +7938,6 @@ msgstr "nuevo" msgid "of" msgstr "de" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "of the filters match." -msgstr "de la coincidencia con los filtros." - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34 msgid "on" msgstr "en" @@ -8033,6 +7966,17 @@ msgstr "pendiente" msgid "playbook" msgstr "playbook" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:302 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:380 +msgid "plugin configuration guide." +msgstr "guía de configuración de complementos." + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 msgid "running" msgstr "ejecutando" @@ -8064,11 +8008,6 @@ msgstr "fuentes con fallos en la sincronización. Haga clic para obtener más in msgid "successful" msgstr "correctos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "test" -msgstr "prueba" - #: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 msgid "timed out" msgstr "agotado" @@ -8079,10 +8018,6 @@ msgstr "agotado" msgid "to" msgstr "para" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." -msgstr "para incluir todas las regiones. Solo se actualizarán los hosts asociados con las regiones seleccionadas." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." msgstr "para comenzarlo ahora." @@ -8107,32 +8042,14 @@ msgstr "v3 default%s - establecer en 'valor predeterminado'" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domain%s - su nombre de dominio" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." -msgstr "ver azure_rm.ini en el repositorio github community.general de Ansible." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." -msgstr "ver ec2.ini en el repositorio community.aws." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." -msgstr "ver vmware_inventory.ini en el repositorio community de VMware." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 +msgid "view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo." +msgstr "ver cloudforms.ini en el repositorio GitHub de Ansible Collections." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" msgstr "esperando" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "when" -msgstr "cuando" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 -msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" -msgstr "se crearán nombres de grupos similares a los de los siguientes ejemplos en función de las opciones seleccionadas:" - #: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "en funcionamiento..." diff --git a/awx/ui/po/fr.po b/awx/ui/po/fr.po index 513c1718aa..41c90dfed0 100644 --- a/awx/ui/po/fr.po +++ b/awx/ui/po/fr.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(10 premiers seulement)" msgid "(defaults to %s)" msgstr "(défini par défaut sur %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 msgid "(seconds)" msgstr "(secondes)" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" -#: client/src/license/license.partial.html:193 +#: client/src/license/license.partial.html:208 msgid "Automation analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." msgstr "Analyse automatique : ces données sont utilisées pour améliorer les versions futures de Tower Software et pour fournir Automation Analytics aux abonnés Tower." -#: client/src/license/license.partial.html:171 +#: client/src/license/license.partial.html:186 msgid "I agree to the End User License Agreement" -msgstr "J’accepte le Contrat de licence de l’utilisateur final" +msgstr "J’accepte le Contrat de licence utilisateur" -#: client/src/license/license.partial.html:187 +#: client/src/license/license.partial.html:202 msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "Analyse utilisateur : ces données sont utilisées pour améliorer les nouvelles versions de Tower Software et simplifier l'expérience client" @@ -219,16 +219,11 @@ msgstr "ACTIVITÉS" msgid "ALL GROUPS" msgstr "TOUS LES GROUPES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "ANY" -msgstr "QUELCONQUE" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:198 msgid "API Key" msgstr "Clé API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:247 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Service API/Clé d’intégration" @@ -236,10 +231,6 @@ msgstr "Service API/Clé d’intégration" msgid "API Token" msgstr "Token API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -msgid "API URL" -msgstr "URL API" - #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "APPLICATION" @@ -296,11 +287,11 @@ msgstr "Clé d’accès" msgid "Access Token Expiration" msgstr "Expiration du jeton d'accès" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 msgid "Account SID" msgstr "SID de compte" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:184 msgid "Account Token" msgstr "Token de compte" @@ -329,8 +320,8 @@ msgstr "Flux d’activité" #: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:117 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:159 #: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 @@ -383,7 +374,7 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur" msgid "Add Users" msgstr "Ajouter des utilisateurs" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:118 msgid "Add Users to this organization." msgstr "Ajouter des utilisateurs à cette organisation." @@ -427,7 +418,7 @@ msgstr "Ajouter un nouveau jeton" #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 #: client/src/projects/projects.form.js:286 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 #: client/src/templates/workflows.form.js:296 @@ -454,17 +445,20 @@ msgstr "Administration" msgid "Admins" msgstr "Admins" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:478 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "Chaque fois qu’un projet est mis à jour et que la révision SCM est modifiée, réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer la tâche. Le but est le contenu statique, comme le format .ini de fichier d'inventaire Ansible." +#: client/src/license/license.partial.html:173 +msgid "Agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "Acceptez le Contrat de licence utilisateur, et cliquez sur Valider" + #: client/features/templates/templates.strings.js:160 #: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "Tous" @@ -681,11 +675,6 @@ msgstr "Autoriser" msgid "Authorize Password" msgstr "Mot de passe d’autorisation" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 -msgid "Availability Zone:" -msgstr "Zone de disponibilité :" - #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -723,11 +712,11 @@ msgstr "Branche à extraire. En plus des branches, vous pouvez saisir des balis msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "Branche à utiliser lors de l’exécution du projet. Le projet par défaut est utilisé si vide." -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:120 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: client/src/license/license.partial.html:180 +#: client/src/license/license.partial.html:195 msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "Par défaut, Tower collecte et transmet des données analytiques sur l'utilisation de Tower dans Red Hat. Deux catégories de données sont recueillies par Tower. Pour plus d'informations, voir cette page de documentation Tower. Décochez ces cases pour désactiver cette fonctionnalité." @@ -742,13 +731,14 @@ msgstr "Par défaut, Tower collecte et transmet des données analytiques sur l'u #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/license/license.partial.html:259 +#: client/src/license/license.partial.html:274 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:69 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" @@ -887,7 +877,7 @@ msgstr "INFORMATIONS D’IDENTIFICATION" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "TYPE D'INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:61 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "TYPE D'INFORMATIONS D'IDENTIFICATION :" @@ -909,8 +899,8 @@ msgstr "INFORMATIONS D’IDENTIFICATION" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "PERMISSIONS LIÉES AUX INFORMATIONS D'IDENTIFICATION" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:500 #: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "Expiration du délai d’attente du cache" @@ -1020,7 +1010,7 @@ msgstr "Modifiez %s lorsque vous déployez {{BRAND_NAME}} pour changer cet empla msgid "Changes" msgstr "Modifications" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 msgid "Channel" msgstr "Canal" @@ -1061,7 +1051,7 @@ msgstr "Choisissez un type de réponse" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "Spécifiez le type de format ou de type de réponse que vous souhaitez pour interroger l'utilisateur. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour en savoir plus sur chaque option." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:532 msgid "Choose an email option" msgstr "Choisir une option d'email" @@ -1073,10 +1063,6 @@ msgstr "Sélectionner un fichier d'inventaire" msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." -msgstr "Choisissez votre fichier de licence, acceptez le Contrat de licence de l’utilisateur final et validez." - #: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" @@ -1114,10 +1100,6 @@ msgstr "Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque v msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." msgstr "Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, puis sur Terminé lorsque vous avez fini. Cliquez sur le bouton %s pour créer un modèle de tâche." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 -msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" -msgstr "Cliquez sur le champ régions pour voir la liste des régions associées à votre fournisseur cloud. Vous pouvez choisir plusieurs régions ou l'option" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "Cliquer" @@ -1138,7 +1120,7 @@ msgstr "Cliquez pour afficher le lien" msgid "Client ID" msgstr "ID du client" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:258 msgid "Client Identifier" msgstr "Identifiant client" @@ -1150,6 +1132,7 @@ msgstr "Question secrète du client" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:8 #: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 @@ -1207,6 +1190,10 @@ msgstr "Compact" msgid "Completed Jobs" msgstr "Tâches terminées" +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Compliant" +msgstr "Conforme" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" @@ -1228,6 +1215,10 @@ msgstr "Confirmer la réinitialisation usine" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Confirmer la suppression du" +#: client/src/license/license.partial.html:75 +msgid "Contact Us" +msgstr "Contactez-nous" + #: client/src/teams/teams.form.js:24 #: client/src/users/users.form.js:25 msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." @@ -1242,6 +1233,10 @@ msgstr "Groupe de conteneurs" msgid "Container Groups Help" msgstr "Aide sur les groupes de conteneurs" +#: client/src/login/authenticationServices/timer.factory.js:136 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + #: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "Continuer la tâche de workflow ?" @@ -1251,7 +1246,7 @@ msgstr "Continuer la tâche de workflow ?" msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Contrôlez le niveau de sortie qu’Ansible génère lors de l’exécution du playbook." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "Contrôlez le niveau de sortie produit par Ansible pour les tâches d'actualisation de source d'inventaire." @@ -1306,14 +1301,14 @@ msgstr "Copier {{resourceType}}" #: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" -"Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +"Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" -msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +msgstr "Copyright © 2020 Red Hat, Inc.
\n" " Consulter Ansible.com pour plus d'informations.
" #: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." +msgstr "Copyright © 2020 Red Hat, Inc." #: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:78 msgid "Could not cancel workflow. Returned status:" @@ -1325,7 +1320,7 @@ msgstr "N'a pas pu effacer ce job. Statut retour :" #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" -msgstr "Créer" +msgstr "Créer " #: client/features/applications/applications.strings.js:32 msgid "Create a new Application" @@ -1408,11 +1403,13 @@ msgstr "Créé (décroissant)" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:174 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:189 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:295 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:310 msgid "Credential" msgstr "Information d’identification" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr "Image actuelle :" msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" msgstr "Suit actuellement les résultats au fur et à mesure qu'ils arrivent. Cliquez pour vous désinscrire " -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Script d'inventaire personnalisé" @@ -1479,7 +1476,7 @@ msgstr "Script personnalisé" msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Personnaliser les spécifications du pod" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:549 msgid "Customize messages…" msgstr "Personnaliser les messages..." @@ -1498,7 +1495,7 @@ msgstr "TABLEAU DE BORD" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:180 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 @@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr "Définir les fonctions et fonctionnalités niveau système" #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:177 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 @@ -1733,11 +1730,6 @@ msgstr "En supprimant cette {{ resourceType }} les ressources suivantes ne seron msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "Selon la taille du référentiel, cette opération risque d’augmenter considérablement le délai d’exécution de la mise à jour." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "Describe Instances documentation" -msgstr "Décrire la documentation des instances" - #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 #: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 @@ -1769,18 +1761,16 @@ msgstr "Description" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "Canaux de destination" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:507 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:511 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Canaux de destination pour les utilisateurs" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:210 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Numéro SMS de destination" @@ -1793,10 +1783,10 @@ msgstr "Numéro SMS de destination" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:325 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "Désactiver la vérification SSL" @@ -1937,7 +1927,7 @@ msgstr "EXPIRE" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "VARIABLES SUPPLÉMENTAIRES" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:467 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "Chaque fois qu’une tâche s’exécute avec cet inventaire, réalisez une mise à jour de la source sélectionnée avant de lancer la tâche." @@ -2072,8 +2062,8 @@ msgstr "Temps écoulé" msgid "Email" msgstr "Email" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:530 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:531 msgid "Email Options" msgstr "Options d'email" @@ -2127,6 +2117,16 @@ msgstr "Activez le webhook pour ce modèle de tâche." msgid "Enable webhook for this workflow job template." msgstr "Activez le webhook pour ce modèle de tâche de workflow." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:426 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:428 +msgid "Enabled Value" +msgstr "Valeur activée" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:416 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:418 +msgid "Enabled Variable" +msgstr "Variable activée" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." msgstr "Active la création d'une URL de rappel. Avec cette URL, un hôte peut contacter {{BRAND_NAME}} et demander une mise à jour de la configuration à l'aide de ce modèle de job." @@ -2149,9 +2149,9 @@ msgstr "Date de fin" msgid "End Time" msgstr "Heure de fin" -#: client/src/license/license.partial.html:163 +#: client/src/license/license.partial.html:178 msgid "End User License Agreement" -msgstr "Contrat de licence de l’utilisateur final" +msgstr "Contrat de licence utilisateur" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:71 @@ -2160,19 +2160,16 @@ msgstr "Contrat de licence de l’utilisateur final" msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:319 msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." msgstr "Entrez une balise d'annotation par ligne, sans virgule." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 -msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "Saisir un canal HipChat par ligne. Le symbole dièse (#) n’est pas nécessaire." - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:510 msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." msgstr "Saisir un canal IRC ou un nom d'utilisateur par ligne. Le symbole dièse (#) pour les canaux et (@) pour le utilisateurs, ne sont pas nécessaires." @@ -2184,7 +2181,7 @@ msgstr "Saisir un canal Slack par ligne. Le symbole dièse (#) est exigé pour l msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." msgstr "Saisir une adresse email par ligne pour créer une liste des destinataires pour ce type de notification." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." msgstr "Saisir un numéro de téléphone par ligne pour spécifier où envoyer les messages SMS." @@ -2203,14 +2200,30 @@ msgstr "Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur %sRed Hat Satell msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP qui correspond à votre VMware vCenter." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:199 msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "Numéro associé au \"Service de messagerie\" de Twilio sous le format +18005550199." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:229 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see" +msgstr "Entrez des variables pour configurer la source de l'inventaire. Pour une description détaillée de la configuration de ce plugin, voir" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:234 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:277 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:303 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:329 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux." @@ -2218,12 +2231,12 @@ msgstr "Entrez les variables avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton ra msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:146 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:153 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: client/src/license/license.controller.js:232 +#: client/src/license/license.controller.js:228 msgid "Error Applying License" msgstr "Erreur lors de l’application de la licence" @@ -2231,15 +2244,15 @@ msgstr "Erreur lors de l’application de la licence" msgid "Error Details" msgstr "Détails de l'erreur" -#: client/src/license/license.controller.js:166 +#: client/src/license/license.controller.js:161 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "Erreur lors de l’extraction des licences" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:615 msgid "Error Message" msgstr "Message d'erreur" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:626 msgid "Error Message Body" msgstr "Corps du message d'erreur" @@ -2267,13 +2280,13 @@ msgstr "Corps du message d'erreur" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 -#: client/src/organizations/main.js:111 -#: client/src/organizations/main.js:124 -#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/organizations/main.js:155 +#: client/src/organizations/main.js:168 +#: client/src/organizations/main.js:183 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 @@ -2336,6 +2349,11 @@ msgstr "Exemples d’URL pour le SCM GIT :" msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Exemples d’URL pour le SCM Mercurial :" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:175 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:296 +msgid "Example URLs for Remote Archive SCM include:" +msgstr "Voici des exemples d'URL pour Remote Archive SCM :" + #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" @@ -2371,7 +2389,7 @@ msgstr "Tout agrandir" msgid "Expanded" msgstr "Étendu" -#: client/src/license/license.partial.html:246 +#: client/src/license/license.partial.html:261 msgid "Expires" msgstr "Expire" @@ -2383,7 +2401,7 @@ msgstr "Expire (croissant)" msgid "Expires (Descending)" msgstr "Expire (décroissant)" -#: client/src/license/license.partial.html:39 +#: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "Expires On" msgstr "Arrive à expiration le" @@ -2526,7 +2544,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir de nouvelles tâches pour le tableau de bord :" msgid "Failed to get new templates for dashboard:" msgstr "Impossible d'obtenir de nouveaux modèles pour le tableau de bord :" -#: client/src/organizations/main.js:140 +#: client/src/organizations/main.js:184 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "Impossible d'obtenir les organisations pour lesquelles cet utilisateur est un administrateur de notification. GET renvoyé" @@ -2566,7 +2584,7 @@ msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "Impossible d'obtenir le modèle de job de flux de travail. État GET renvoyé :" #: client/src/app.js:229 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:145 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "Impossible d'obtenir l’approbation en attente des tâches de workflow. État GET renvoyé :" @@ -2608,11 +2626,11 @@ msgstr "N'a pas pu mettre à jour les résultats de recherche." msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" msgstr "N’a pas pu mettre à jour la tâche %s avec les variables. Retour POST : %d" -#: client/src/organizations/main.js:112 +#: client/src/organizations/main.js:156 msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" msgstr "Impossible de vérifier si l'utilisateur est un administrateur de notification de cette organisation. GET renvoyé" -#: client/src/organizations/main.js:125 +#: client/src/organizations/main.js:169 msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" msgstr "Impossible de vérifier si l'utilisateur est un administrateur de cette organisation. GET renvoyé" @@ -2656,7 +2674,7 @@ msgstr "Prénom" msgid "First Run" msgstr "Première exécution" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:133 msgid "First name" msgstr "Prénom" @@ -2719,9 +2737,9 @@ msgstr "Informations sur la fréquence" msgid "Fri" msgstr "Ven." -#: client/src/license/license.partial.html:150 -msgid "GET LICENSES" -msgstr "OBTENIR DES LICENCES" +#: client/src/license/license.partial.html:157 +msgid "GET SUBSCRIPTIONS" +msgstr "OBTENIR DES ABONNEMENTS" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO NOTIFICATIONS TO" @@ -2731,6 +2749,11 @@ msgstr " SE RENDRE À NOTIFICATI msgid "GROUPS" msgstr "GROUPES" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:62 +msgid "Galaxy Credentials" +msgstr "Informations d’identification Galaxy" + #: client/src/shared/form-generator.js:801 msgid "Generate field" msgstr "Générer le champ" @@ -2805,11 +2828,11 @@ msgstr "Allez à la page précédente de la liste" msgid "Google OAuth2" msgstr "OAuth2 pour Google" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:284 msgid "Grafana API Key" msgstr "Clé API Grafana" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:269 msgid "Grafana URL" msgstr "URL Grafana" @@ -2868,13 +2891,13 @@ msgstr "INDICE : glissez-déposez le fichier privé dans le champ ci-dessous." msgid "HOSTS" msgstr "HÔTES " -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:382 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:383 msgid "HTTP Headers" msgstr "En-têtes HTTP" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:399 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:400 msgid "HTTP Method" msgstr "Méthode HTTP" @@ -2915,6 +2938,11 @@ msgstr "Clé de configuration de l’hôte" msgid "Host Enabled" msgstr "Hôte activé" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:406 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +msgid "Host Filter" +msgstr "Filtre d'hôte" + #: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "Erreur de limite d'hôte" @@ -2963,33 +2991,29 @@ msgstr "Le statut de l'hôte n'est pas disponible pour ce job." msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" +#: client/src/license/license.partial.html:46 #: client/src/license/license.partial.html:52 -#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "Hôtes disponibles" +#: client/src/license/license.partial.html:62 #: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "Hôtes restants" -#: client/src/license/license.partial.html:62 +#: client/src/license/license.partial.html:56 msgid "Hosts Used" msgstr "Hôtes utilisés" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "Hosts are imported to" -msgstr "Hôtes importés dans" - #: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:297 msgid "ID of the Dashboard (optional)" msgstr "ID du tableau de bord (facultatif)" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:305 msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "ID du panneau (facultatif)" @@ -3038,11 +3062,11 @@ msgstr "SCRIPT D’INVENTAIRE" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "SCRIPTS D’INVENTAIRE" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:496 msgid "IRC Nick" msgstr "Surnom IRC" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:485 msgid "IRC Server Address" msgstr "Adresse du serveur IRC" @@ -3066,8 +3090,8 @@ msgstr "PROBLÈME : {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "ÉLÉMENTS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:439 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:471 msgid "Icon URL" msgstr "Icône URL" @@ -3075,16 +3099,11 @@ msgstr "Icône URL" msgid "Idle Session" msgstr "Session inactive" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "If blank, all groups above are created except" -msgstr "Si resté vide, cela indique que tous les groupes ci-dessus sont créés sauf" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:456 msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "Si cochées, toutes les variables des groupes et hôtes dépendants seront supprimées et remplacées par celles qui se trouvent dans la source externe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:445 msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." msgstr "Si cochés, tous les hôtes et groupes qui étaient présent auparavant sur la source externe, mais qui sont maintenant supprimés, seront supprimés de l'inventaire de Tower. Les hôtes et les groupes qui n'étaient pas gérés par la source de l'inventaire seront promus au prochain groupe créé manuellement ou s'il n'y a pas de groupe créé manuellement dans lequel les promouvoir, ils devront rester dans le groupe \"all\" par défaut de cet inventaire." @@ -3118,13 +3137,12 @@ msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user msgstr "Si aucune organisation n’est renseignée, les informations d’identification ne peuvent être utilisées que par l’utilisateur qui les crée. Les administrateurs d’organisation et les administrateurs système peuvent assigner une organisation pour que les rôles liés aux informations d’identification puissent être associés aux utilisateurs et aux équipes de cette organisation." #: client/src/license/license.partial.html:74 -msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +msgid "If you are ready to upgrade or renew, please contact us by clicking the button below." msgstr "Si vous êtes prêt à effectuer une mise à niveau, contactez-nous en cliquant sur le bouton ci-dessous" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 -msgid "Image ID:" -msgstr "ID d'image :" +#: client/src/license/license.partial.html:88 +msgid "If you do not have a subscription, you can visit Red Hat to obtain a trial subscription." +msgstr "Si vous ne disposez pas d'un abonnement, vous pouvez vous rendre sur le site de Red Hat pour obtenir un abonnement d'essai." #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 @@ -3160,11 +3178,6 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Information d’identification à Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 -msgid "Instance Filters" -msgstr "Filtres de l'instance" - #: client/features/output/output.strings.js:67 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" @@ -3190,21 +3203,6 @@ msgstr "Groupes d'instances" msgid "Instance Groups Help" msgstr "Assistance Groupes d'instances" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "Instance ID" -msgstr "ID d'instance" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 -msgid "Instance ID:" -msgstr "ID d'instance :" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 -msgid "Instance Type:" -msgstr "Type d'instance" - #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" @@ -3218,14 +3216,9 @@ msgstr "Permissions insuffisantes" msgid "Integer" msgstr "Entier relatif" -#: client/src/license/license.partial.html:11 -msgid "Invalid License" -msgstr "Licence non valide" - -#: client/src/license/license.controller.js:109 -#: client/src/license/license.controller.js:117 -msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." -msgstr "Format de fichier non valide. Chargez un fichier JSON valide." +#: client/src/license/license.controller.js:112 +msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." +msgstr "Format de fichier non valide. Veuillez télécharger un manifeste d'abonnement à Red Hat valide." #: client/lib/components/components.strings.js:16 msgid "Invalid input for this type." @@ -3287,6 +3280,17 @@ msgstr "Fichier d'inventaire" msgid "Inventory Limit" msgstr "Limite d'inventaire" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "Inventory Plugins" +msgstr "Plugins d'inventaire" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -3361,10 +3365,15 @@ msgstr "TÂCHES" msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:235 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:382 msgid "JSON:" msgstr "JSON :" @@ -3443,11 +3452,6 @@ msgstr "CLÉ" msgid "Key" msgstr "Clé" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 -msgid "Key Name:" -msgstr "Nom de la clé :" - #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31 #: client/src/credentials/credentials.list.js:33 msgid "Kind" @@ -3496,10 +3500,6 @@ msgstr "LDAP 5 (en option)" msgid "LDAP Server" msgstr "Serveur LDAP" -#: client/src/license/license.route.js:18 -msgid "LICENSE" -msgstr "LICENCE" - #: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "Dernière utilisation (décroissant)" msgid "Last logged in:" msgstr "Dernière connexion :" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:137 msgid "Last name" msgstr "Nom" @@ -3599,9 +3599,6 @@ msgstr "Configuration inexistante de l'état hérité pour." #: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:47 -#: client/src/license/license.partial.html:109 -#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -3609,18 +3606,6 @@ msgstr "Licence" msgid "License Error" msgstr "Erreur de licence" -#: client/src/license/license.partial.html:33 -msgid "License Key" -msgstr "Clé de licence" - -#: client/src/license/license.controller.js:49 -msgid "License Management" -msgstr "Gestion des licences" - -#: client/src/license/license.partial.html:21 -msgid "License Type" -msgstr "Type de licence" - #: client/features/output/output.strings.js:79 #: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 @@ -3632,21 +3617,6 @@ msgstr "Type de licence" msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 -msgid "Limit to hosts having a tag:" -msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise :" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "Limit to hosts using either key pair:" -msgstr "Limite Hôtes qui ont n'importe paire de clés :" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" -msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise de nom commençant par" - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51 msgid "Limited to first 10" msgstr "Limité aux 10 premiers" @@ -3743,7 +3713,7 @@ msgstr "Machine" msgid "Machine Credential" msgstr "Informations d’identification de la machine" -#: client/src/license/license.partial.html:240 +#: client/src/license/license.partial.html:255 msgid "Managed Nodes" msgstr "Nœuds gérés" @@ -3762,8 +3732,8 @@ msgstr "Les projets manuels ne nécessitent pas de mise à jour SCM" msgid "Max 512 characters per label." msgstr "512 caractères max par étiquette" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:68 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:75 msgid "Max Hosts" msgstr "Nombre d'hôtes max." @@ -3949,7 +3919,7 @@ msgstr "AUCUN(E) SÉLECTIONNÉ(E)" msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "REMARQUE : ce champ suppose que le nom distant est \"origin\"." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:102 msgid "NOTICE" msgstr "ENVOI D’INFOS" @@ -3964,7 +3934,7 @@ msgstr "MODÈLES DE NOTIFICATION" #: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 -#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 +#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:59 #: client/src/notifications/main.js:44 #: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 @@ -4071,7 +4041,7 @@ msgstr "Aucune information d'identification correspondant à ce type n'a été c msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "Aucune donnée JSON retournée par ce module" -#: client/src/license/license.controller.js:158 +#: client/src/license/license.controller.js:153 msgid "No Licenses Found" msgstr "Aucune licence trouvée" @@ -4241,10 +4211,10 @@ msgstr "Non configuré pour la synchronisation de l'inventaire." msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "Notez que seuls les hôtes qui sont directement dans ce groupe peuvent être dissociés. Les hôtes qui se trouvent dans les sous-groupes doivent être dissociés directement au niveau du sous-groupe auquel ils appartiennent." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:343 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:344 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:540 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:541 msgid "Notification Color" msgstr "Couleur des notifications" @@ -4252,7 +4222,7 @@ msgstr "Couleur des notifications" msgid "Notification Failed." msgstr "Échec de notification" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:332 msgid "Notification Label" msgstr "Étiquette de notification" @@ -4270,7 +4240,7 @@ msgstr "La notification a expiré." msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:357 msgid "Notify Channel" msgstr "Canal de notification" @@ -4292,7 +4262,7 @@ msgstr "ACTIVÉ" msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" -#: client/src/license/license.partial.html:121 +#: client/src/license/license.partial.html:128 msgid "OR" msgstr "OU" @@ -4306,7 +4276,7 @@ msgstr "ORGANISATION" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 -#: client/src/organizations/main.js:51 +#: client/src/organizations/main.js:55 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANISATIONS" @@ -4333,10 +4303,9 @@ msgstr "En cas d'échec" msgid "On Success" msgstr "En cas de succès" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 -msgid "Only Group By" -msgstr "Grouper seulement par" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials.partial.html:3 +msgid "Open Galaxy credentials" +msgstr "Identifiants Open Galaxy" #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 msgid "Open credential lookup" @@ -4422,54 +4391,22 @@ msgstr "Autres invites" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Autres (fournisseurs cloud)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 -msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans azure_rm.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Out of Compliance" +msgstr "Non-conformité" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 -msgid "" -"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans cloudforms.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" -" \n" -" voir cloudforms.ini dans Ansible Collections github repo.\n" -" Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 -msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans ec2.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 -msgid "" -"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view foreman.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans foreman.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" -" \n" -" voir foreman.ini dans Ansible le référentiel github repo. Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 -msgid "" -"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view openstack.yml in the Openstack github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Remplacez les variables qui se trouvent dans openstack.yml et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Voici un exemple de configuration de variable\n" -" \n" -" voir openstack.yml dans le référentiel Ansible github repo. Entrez les variables d’inventaire avec la syntaxe JSON ou YAML. Utilisez le bouton radio pour basculer entre les deux. Consultez la documentation d’Ansible Tower pour avoir un exemple de syntaxe." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 -msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans vmware.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 +msgid "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" +msgstr "Remplacer les variables qui se trouvent dans cloudforms.ini et qui sont utilisées par le script de mise à jour de l'inventaire. Pour obtenir une description détaillée de ces variables" #: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:442 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:447 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:453 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:458 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Remplacer les variables" @@ -4481,7 +4418,7 @@ msgstr "Remplacer Vars" msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" -#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/license/license.partial.html:143 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "MOT DE PASSE" @@ -4550,7 +4487,7 @@ msgstr "PLACER" msgid "Page" msgstr "Page" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:236 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Sous-domaine Pagerduty" @@ -4645,7 +4582,7 @@ msgstr "Erreur de permission" #: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:152 #: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 @@ -4702,10 +4639,6 @@ msgstr "Veuillez vérifier le serveur, s'assurer que le répertoire existe bien msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "Veuillez cliquer sur un nœud disponible pour former un nouveau lien." -#: client/src/license/license.partial.html:91 -msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." -msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour visiter le site Web d'Ansible afin d'obtenir une clé de licence Tower." - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier le filtre de l'hôte." @@ -4891,14 +4824,14 @@ msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce flux de trav msgid "Please save before adding notifications." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter des notifications." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter des utilisateurs" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:144 #: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 @@ -5146,16 +5079,6 @@ msgstr "Invite" msgid "Prompt on launch" msgstr "Me le demander au lancement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." -msgstr "Fournir une liste d'expressions de filtre séparées par des virgules." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "Fournir une liste séparée par des virgules d'expressions de filtre. Les hôtes sont importés lorsque tous les filtres correspondent. Reportez-vous à la documentation de Ansible Tower pour plus de détails." - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 @@ -5175,18 +5098,13 @@ msgstr "Entrez un modèle d’hôte pour limiter davantage la liste des hôtes q msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." msgstr "Fournir des informations sur le compte à l'aide de Google Compute Engine JSON." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:155 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "Fournir des variables d'environnement à transmettre au script de l'inventaire personnalisé." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 -msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." -msgstr "Fournir le nom encodé de l'URL ou d'id de l'inventaire distant de Tower à importer." - -#: client/src/license/license.partial.html:128 -msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." -msgstr "Fournissez vos informations d’identification client Red Hat et choisissez parmi une liste de licences disponibles pour vous. Les informations d'identification que vous utilisez seront stockées pour une utilisation ultérieure lors de la récupération des licences renouvelées ou étendues. Vous pouvez les mettre à jour ou les supprimer dans PARAMÈTRES > SYSTÈME." +#: client/src/license/license.partial.html:135 +msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials below and you can choose from a list of your available subscriptions. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded subscriptions." +msgstr "Fournissez vos informations d’identification client Red Hat ou Red Hat Satellite et choisissez parmi une liste d’abonnements disponibles. Les informations d'identification que vous utilisez seront stockées pour une utilisation ultérieure lors de la récupération des abonnements renouvelés ou étendus. " #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 @@ -5273,7 +5191,7 @@ msgid "RESULTS" msgstr "RÉSULTATS" #: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:51 msgid "REVERT" msgstr "RÉTABLIR" @@ -5355,6 +5273,10 @@ msgstr "Liste de destinataires" msgid "Red" msgstr "Rouge" +#: client/src/license/license.partial.html:114 +msgid "Red Hat Subscription Manifest" +msgstr "Manifeste de souscription à Red Hat" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "Consultez la documentation d’Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." @@ -5394,14 +5316,9 @@ msgstr "Actualiser la page" msgid "Refspec" msgstr "Refspec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 -msgid "Region:" -msgstr "Région :" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 -msgid "Regions" -msgstr "Régions" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:410 +msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." +msgstr "Expression régulière où seuls les noms d'hôtes correspondants seront importés. Le filtre est appliqué comme une étape de post-traitement après l'application de tout filtre de plugin d'inventaire." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" @@ -5464,9 +5381,9 @@ msgstr "Remplacer le mot de passe" msgid "Replace secret" msgstr "Remplacer le secret" -#: client/src/license/license.partial.html:96 -msgid "Request License" -msgstr "Demander une licence" +#: client/src/license/license.partial.html:92 +msgid "Request Subscription" +msgstr "Demande d’abonnement" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291 msgid "Required" @@ -5485,6 +5402,10 @@ msgstr "Ressources" msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Ressources manquantes dans ce modèle." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:420 +msgid "Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The enabled variable may be specified using dot notation, e.g: 'foo.bar'" +msgstr "Récupérez l'état activé à partir des variables dict donnée de l'hôte. La variable activée peut être spécifiée en utilisant la notation par points, par exemple : \"foo.bar\"" + #: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "Renvoi" @@ -5512,7 +5433,7 @@ msgstr "Revenir" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:110 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 @@ -5534,7 +5455,7 @@ msgstr "Révision n°" #: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:174 #: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 @@ -5568,6 +5489,7 @@ msgstr "SAML" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:18 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" @@ -5673,10 +5595,10 @@ msgstr "RECHERCHE" #: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 -#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/license/license.partial.html:275 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:75 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" @@ -5736,7 +5658,7 @@ msgstr "PARAMÈTRES" msgid "SHOW" msgstr "AFFICHER" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:114 msgid "SIGN IN" msgstr "SE CONNECTER" @@ -5774,7 +5696,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH" msgid "SSH key description" msgstr "Description de la clé SSH" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:523 msgid "SSL Connection" msgstr "Connexion SSL" @@ -5791,6 +5713,10 @@ msgstr "STATUT" msgid "STS Token" msgstr "Token STS" +#: client/src/license/license.route.js:18 +msgid "SUBSCRIPTION" +msgstr "ABONNEMENT" + #: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" @@ -5838,7 +5764,7 @@ msgstr "Enregistrez et activez l'agrégation de journalisation avant de tester l msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: client/src/license/license.partial.html:200 +#: client/src/license/license.partial.html:215 msgid "Save successful!" msgstr "Enregistrement réussi" @@ -5878,7 +5804,7 @@ msgstr "Intitulé" #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:526 #: client/src/projects/projects.form.js:321 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 #: client/src/templates/workflows.form.js:333 @@ -5898,11 +5824,6 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 -msgid "Security Group:" -msgstr "Groupe de sécurité :" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de demander des informations d’identification provisoires avec des privilèges limités pour les utilisateurs d’AWS Identity and Access Management (IAM)." @@ -5913,6 +5834,14 @@ msgstr "Le service de jeton de sécurité (STS) est un service Web qui permet de msgid "Select" msgstr "Sélectionner" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:5 +msgid "Select Galaxy Credentials" +msgstr "Sélectionner les identifiants Galaxy" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:61 +msgid "Select Galaxy credentials. The selection order sets the order in which Tower will download roles/collections using `ansible-galaxy`." +msgstr "Sélectionnez les identifiants Galaxy. L'ordre de sélection définit l'ordre dans lequel Tower téléchargera les rôles/collections à l'aide de \"ansible-galaxy\"." + #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:5 msgid "Select Instance Groups" msgstr "Sélectionner des groupes d'instance" @@ -5936,7 +5865,7 @@ msgstr "Sélectionner une information d'identification" msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "Sélectionnez une fréquence pour la conservation des instantanés" -#: client/src/license/license.partial.html:214 +#: client/src/license/license.partial.html:229 msgid "Select a license" msgstr "Sélectionner une licence" @@ -6058,12 +5987,11 @@ msgstr "Sélectionnez le projet contenant le playbook que cette tâche devra ex msgid "Select types" msgstr "Sélectionner des types" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 -msgid "Select which groups to create automatically." -msgstr "Sélectionner quels groupes créer automatiquement." +#: client/src/license/license.partial.html:100 +msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." +msgstr "Sélectionnez votre abonnement à la Plateforme d'Automatisation Ansible à utiliser." -#: client/src/license/license.partial.html:153 +#: client/src/license/license.partial.html:160 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" @@ -6131,6 +6059,7 @@ msgstr "Afficher plus de détails" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/license/license.partial.html:115 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 @@ -6230,8 +6159,8 @@ msgstr "Informations d'identification de la source" msgid "Source Details" msgstr "Détails de la source" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:196 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:197 msgid "Source Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone de la source" @@ -6239,22 +6168,24 @@ msgstr "Numéro de téléphone de la source" msgid "Source Project" msgstr "Projet source" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 -msgid "Source Regions" -msgstr "Régions sources" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:253 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:270 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:289 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:341 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:348 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:374 msgid "Source Variables" msgstr "Variables sources" @@ -6272,7 +6203,7 @@ msgstr "Flux de travail source" msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Spécifier les En-têtes HTTP en format JSON. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir des exemples de syntaxe." @@ -6280,11 +6211,11 @@ msgstr "Spécifier les En-têtes HTTP en format JSON. Voir la documentation Ansi msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "Spécifiez une méthode pour les opérations %s. Cela équivaut à définir le paramètre %s, où %s peut être %s" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:546 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont d'un code de couleur hex (exemple : #3af or #789abc) ." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:347 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." msgstr "Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont : jaune, vert, rouge, violet, gris, ou au hasard." @@ -6292,15 +6223,10 @@ msgstr "Spécifier une couleur de notification. Les couleurs acceptées sont : j msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "Spécifier le champ d'application du jeton" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:404 msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" msgstr "Spécifiez une méthode HTTP pour le webhook. Les choix acceptables sont : POST ou PUT" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 -msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "Spécifier quels groupes créer automatiquement. Les noms de groupe seront créés de la même façon que les options sélectionnées. Si vide, tous les groupes au-dessus seront créés. Voir la documentation Ansible Tower pour obtenir plus d'informations." - #: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "Erreur standard" @@ -6319,11 +6245,11 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Start Date" msgstr "Date Début" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Start Message" msgstr "Message de départ" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:580 msgid "Start Message Body" msgstr "Démarrer le corps du message" @@ -6364,7 +6290,7 @@ msgstr "Démarré" msgid "Status" msgstr "État" -#: client/src/license/license.partial.html:203 +#: client/src/license/license.partial.html:218 msgid "Submit" msgstr "Valider" @@ -6372,7 +6298,9 @@ msgstr "Valider" msgid "Submit search" msgstr "Soumettre la recherche" +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:27 +#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" @@ -6385,15 +6313,23 @@ msgstr "ID d’abonnement" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." +#: client/src/license/license.controller.js:49 +msgid "Subscription Management" +msgstr "Gestion des abonnements" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "Subscription Type" +msgstr "Type d’abonnement" + #: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "Réussite" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:592 msgid "Success Message" msgstr "Message de réussite" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:603 msgid "Success Message Body" msgstr "Corps du message de réussite" @@ -6535,32 +6471,22 @@ msgstr "JETONS" msgid "TOTAL NODES" msgstr "TOTAL DES NOEUDS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 -msgid "Tag None:" -msgstr "Ne rien baliser :" - #: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Les balises sont utiles si votre playbook est important et que vous souhaitez faire jouer certaines parties d’une scène ou exécuter une tâche. Utiliser des virgules pour séparer plusieurs balises. Consulter la documentation Ansible Tower pour obtenir des détails sur l'utilisation des balises." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:314 msgid "Tags for the Annotation" msgstr "Balises pour l'annotation" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 msgid "Tags for the Annotation (optional)" msgstr "Balises pour l'annotation (facultatif)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 -msgid "Tags:" -msgstr "Balises :" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:364 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:414 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 msgid "Target URL" msgstr "URL cible" @@ -6572,7 +6498,7 @@ msgstr "Tâches" #: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:180 #: client/src/projects/projects.form.js:307 #: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" @@ -6662,7 +6588,7 @@ msgstr "L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose de msgid "The Project selected has a status of" msgstr "La projet sélectionné a un statut " -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "The SCM update process is running." msgstr "Le processus de mise à jour SCM est en cours d’exécution." @@ -6690,7 +6616,7 @@ msgstr "La réponse est plus longue que la longueur maximale requise. Veuillez r msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." msgstr "La réponse est plus courte que la longueur maximale requise. Veuillez augmenter la taille de votre réponse." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:271 msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." msgstr "URL de base du serveur Grafana - le point de terminaison /api/annotations sera ajouté automatiquement à l'URL Grafana de base." @@ -6769,7 +6695,7 @@ msgstr "La longueur maximum est trop courte. Veuillez saisir un nombre plus éle msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." msgstr "La longueur maximum que vous avez saisie ne correspond pas à un nombre valide. Veuillez saisir un nombre entier." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:78 msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." msgstr "Nombre maximal d'hôtes pouvant être gérés par cette organisation. La valeur par défaut est 0, ce qui signifie aucune limite. Reportez-vous à la documentation Ansible pour plus de détails." @@ -6904,6 +6830,10 @@ msgstr "Ce type de justificatif d'identifiant est actuellement utilisé par un o msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." msgstr "Cette fonctionnalité est actuellement en version préliminaire et est susceptible d'être modifiée dans une prochaine version. Cliquez ici pour obtenir de la documentation." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:430 +msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import." +msgstr "Ce champ est ignoré à moins qu'une variable activée ne soit définie. Si la variable activée correspond à cette valeur, l'hôte sera activé lors de l'importation." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 msgid "This group contains at least one group or host" msgstr "Ce groupe contient au moins un groupe ou un hôte" @@ -6982,7 +6912,7 @@ msgstr "Jeu." msgid "Time" msgstr "Durée" -#: client/src/license/license.partial.html:45 +#: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Time Remaining" msgstr "Durée restante" @@ -6990,7 +6920,7 @@ msgstr "Durée restante" msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu’un projet soit actualisé. Durant l’exécution des tâches et les rappels, le système de tâches évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme actualisée, et une nouvelle mise à jour du projet sera effectuée." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:497 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "Délai en secondes à prévoir pour qu'une synchronisation d'inventaire soit actualisée. Durant l’exécution des tâches et les rappels, le système de tâches évalue l’horodatage de la dernière mise à jour du projet. Si elle est plus ancienne que le délai d’expiration du cache, elle n’est pas considérée comme actualisée, et une nouvelle synchronisation de l'inventaire sera effectuée." @@ -7042,11 +6972,11 @@ msgstr "Total des nœuds" msgid "Traceback" msgstr "Traceback" -#: client/src/license/license.partial.html:176 +#: client/src/license/license.partial.html:191 msgid "Tracking and Analytics" msgstr "Suivi et analyse" -#: client/src/license/license.partial.html:233 +#: client/src/license/license.partial.html:248 msgid "Trial" msgstr "Essai" @@ -7080,12 +7010,12 @@ msgstr "Détails sur le type" msgid "UNLINK" msgstr "UNLINK" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:190 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:311 msgid "URL popover text" msgstr "Texte popover de l’URL" -#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/license/license.partial.html:139 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "NOM D’UTILISATEUR" @@ -7183,7 +7113,7 @@ msgstr "Erreur inattendue" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Erreur de serveur inattendue. Affichez la console pour plus d'informations." -#: client/src/license/license.partial.html:59 +#: client/src/license/license.partial.html:53 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" @@ -7200,7 +7130,7 @@ msgstr "Type d'entrée non prise en charge" msgid "Update Not Found" msgstr "Mise à jour introuvable" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:436 msgid "Update Options" msgstr "Mettre à jour les options" @@ -7218,7 +7148,7 @@ msgstr "Mise à jour annulée. Cliquer pour plus de détails." msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Échec de la mise à jour. Cliquer pour plus de détails." -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "Update in Progress" msgstr "Mise à jour en cours" @@ -7227,13 +7157,13 @@ msgstr "Mise à jour en cours" msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Mise à jour manquante. Cliquer pour plus de détails." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:464 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:469 msgid "Update on Launch" msgstr "Mettre à jour au lancement" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:475 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:481 msgid "Update on Project Update" msgstr "Mettre à jour lorsque le projet est actualisé" @@ -7256,13 +7186,9 @@ msgstr "Mise à jour de la configuration des paramètres liés aux Jobs dans Tow msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Mise à jour réussie. Cliquer pour plus de détails." -#: client/src/license/license.partial.html:75 -msgid "Upgrade" -msgstr "Mettre à niveau" - -#: client/src/license/license.partial.html:111 -msgid "Upload a license file" -msgstr "Télécharger un fichier de licence" +#: client/src/license/license.partial.html:109 +msgid "Upload a Red Hat Subscription Manifest containing your subscription. To generate your subscription manifest, go to subscription allocations on the Red Hat Customer Portal." +msgstr "Téléchargez un Manifeste d'abonnement Red Hat contenant votre abonnement. Pour générer votre manifeste d'abonnement, allez à attributions d'abonnement sur le portail client Red Hat." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 @@ -7281,7 +7207,7 @@ msgstr "Utiliser SSL" msgid "Use TLS" msgstr "Utiliser TLS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "Utilisez des messages personnalisés pour modifier le contenu des notifications envoyées lorsqu'une tâche commence, réussit ou échoue. Utilisez des accolades pour accéder aux informations sur la tâche : {{ nom_convivial_tâche }}, {{ url }}, ou des attributs de la tâche tels que {{ job.status}}. Vous pouvez appliquer un certain nombre de variables possibles dans le message. Reportez-vous à la documentation Ansible Tower pour plus de détails." @@ -7298,8 +7224,8 @@ msgstr "Utilisé pour vérifier et synchroniser les référentiels de playbooks #: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:169 #: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 #: client/src/templates/workflows.form.js:306 @@ -7322,8 +7248,8 @@ msgstr "Type d’utilisateur" #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:425 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:464 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 #: client/src/users/users.form.js:59 #: client/src/users/users.list.js:29 @@ -7345,7 +7271,7 @@ msgstr "Noms d'utilisateur, mots de passe et clés d'accès pour s'authentifier #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:110 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -7383,15 +7309,6 @@ msgstr "AFFICHER DES DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "AFFICHER PAR PAGE" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 -msgid "VPC ID:" -msgstr "ID VPC :" - -#: client/src/license/license.partial.html:10 -msgid "Valid License" -msgstr "Licence valide" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 @@ -7416,8 +7333,8 @@ msgstr "Mot de passe Vault" #: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:399 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" @@ -7458,10 +7375,15 @@ msgstr "Afficher les informations" msgid "View Insights Data" msgstr "Afficher les données des informations" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:213 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:360 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "View JSON examples at" msgstr "Afficher les exemples JSON à" @@ -7495,10 +7417,15 @@ msgstr "Afficher les résultats d'extraction du projet" msgid "View Survey" msgstr "Afficher le questionnaire" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:309 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:335 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 msgid "View YAML examples at" msgstr "Afficher les exemples YAML à" @@ -7574,11 +7501,6 @@ msgstr "Afficher l’équipe" msgid "View template" msgstr "Afficher le modèle" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "View the" -msgstr "Afficher " - #: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" @@ -7664,7 +7586,7 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Avertissement : modifications non enregistrées" -#: client/src/license/license.controller.js:159 +#: client/src/license/license.controller.js:154 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de trouver les licences associées à ce compte" @@ -7718,19 +7640,19 @@ msgstr "Les services webhook peuvent l'utiliser en tant que secret partagé." msgid "Wed" msgstr "Mer." -#: client/src/license/license.partial.html:82 -msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." -msgstr "Bienvenue à Ansible Tower ! Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour obtenir une licence." - #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "Bienvenue sur Ansible {{BRAND_NAME}} !  Connectez-vous." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Red Hat Ansible Automation Platform! Please complete the steps below to activate your subscription." +msgstr "Bienvenue sur la plate-forme Red Hat Ansible Automation ! Veuillez compléter les étapes ci-dessous pour activer votre abonnement." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:457 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "Si la case n'est pas cochée, une fusion aura lieu, combinant les variables locales à celles qui se trouvent dans la source externe." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:446 msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." msgstr "Si non cochée, les hôtes et groupes locaux dépendants non trouvés dans la source externe ne seront pas touchés par le processus de mise à jour de l'inventaire." @@ -7747,19 +7669,19 @@ msgstr "Lorsque ce projet est utilisé par un modèle de tâche, l'organisation msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:638 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "Message de workflow approuvé" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:649 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "Corps de message de workflow approuvé" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:661 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "Message de workflow refusé" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:672 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "Corps de message de workflow refusé" @@ -7775,11 +7697,11 @@ msgstr "Nodes de modèles de Jobs de workflows" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "Modèles de Jobs de flux de travail" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:684 msgid "Workflow Pending Approval Message" msgstr "Message de flux de travail en attente d'approbation" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:695 msgid "Workflow Pending Approval Message Body" msgstr "Corps du message de flux de travail en attente d'approbation" @@ -7794,11 +7716,11 @@ msgstr "Modèle de workflow" msgid "Workflow Templates" msgstr "Modèles de workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:707 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "Message d'expiration de workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:718 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "Corps du message d’expiration de workflow" @@ -7816,10 +7738,15 @@ msgstr "Écriture" msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:211 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:237 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:358 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:384 msgid "YAML:" msgstr "YAML :" @@ -7950,11 +7877,6 @@ msgstr "erreur" msgid "failed" msgstr "Échec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 -msgid "for a complete list of supported filters." -msgstr "pour obtenir une liste complète des filtres pris en charge." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" msgstr "à partir du" @@ -7981,6 +7903,17 @@ msgstr[1] "hôtes" msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "hôtes avec échecs. Cliquez pour obtenir plus d'informations." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "in the documentation and the" +msgstr "dans la documentation et la" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 msgid "min" msgstr "min" @@ -8006,11 +7939,6 @@ msgstr "nouveau" msgid "of" msgstr "de" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "of the filters match." -msgstr "des filtres correspondent." - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34 msgid "on" msgstr "le" @@ -8039,6 +7967,17 @@ msgstr "en attente" msgid "playbook" msgstr "playbook" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:302 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:380 +msgid "plugin configuration guide." +msgstr "guide de configuration des plugins." + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 msgid "running" msgstr "actif" @@ -8070,11 +8009,6 @@ msgstr "sources avec échecs de synchronisation. Cliquez pour obtenir plus d'inf msgid "successful" msgstr "réussi" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "test" -msgstr "test" - #: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 msgid "timed out" msgstr "expiré" @@ -8085,10 +8019,6 @@ msgstr "expiré" msgid "to" msgstr "pour" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." -msgstr "pour inclure toutes les régions. Seuls les hôtes associés aux régions sélectionnées sont actualisés." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." msgstr "pour commencer maintenant." @@ -8113,32 +8043,14 @@ msgstr "v3 default%s - définir sur 'default'" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domain%s - votre nom de domaine" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." -msgstr "afficher azure_rm.ini dans le référentiel github général de la communauté Ansible." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." -msgstr "afficher ec2.ini dans le référentiel community.aws." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." -msgstr "afficher vmware_inventory.ini dans le référentiel de la communauté vmware." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 +msgid "view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo." +msgstr "voir cloudforms.ini dans le github repo Ansible Collections." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" msgstr "en attente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "when" -msgstr "quand" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 -msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" -msgstr "créera des noms de groupe semblables aux noms de groupes des exemples suivants selon les options sélectionnées :" - #: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "en cours..." diff --git a/awx/ui/po/ja.po b/awx/ui/po/ja.po index 9c04b6160a..6dad9c9bb5 100644 --- a/awx/ui/po/ja.po +++ b/awx/ui/po/ja.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(最初の 10 件に制限)" msgid "(defaults to %s)" msgstr "(%s にデフォルト設定)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" -#: client/src/license/license.partial.html:193 +#: client/src/license/license.partial.html:208 msgid "Automation analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." msgstr "自動化アナリティクス: このデータを使用して、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、Tower をサブスクライブする方に自動化アナリティクスを提供します。" -#: client/src/license/license.partial.html:171 +#: client/src/license/license.partial.html:186 msgid "I agree to the End User License Agreement" msgstr "使用許諾契約書に同意します" -#: client/src/license/license.partial.html:187 +#: client/src/license/license.partial.html:202 msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "ユーザーの解析: このデータは、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、顧客へのサービスを効率化し、成功に導くサポートをします。" @@ -444,10 +444,14 @@ msgstr "管理" msgid "Admins" msgstr "管理者" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:478 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "SCM リビジョンが変更されるプロジェクトの毎回の更新後に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。これは、Ansible インベントリーの .ini ファイル形式のような静的コンテンツが対象であることが意図されています。" +#: client/src/license/license.partial.html:173 +msgid "Agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "使用許諾契約書に同意して、送信をクリックします。" + #: client/features/templates/templates.strings.js:160 #: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 @@ -707,11 +711,11 @@ msgstr "チェックアウトするブランチです。ブランチ以外に、 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "ジョブ実行で使用するブランチ。空白の場合はプロジェクトのデフォルト値が使用されます。" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:120 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: client/src/license/license.partial.html:180 +#: client/src/license/license.partial.html:195 msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "デフォルトでは、Tower は Tower の使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。Tower が収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、 この Tower ドキュメントページ を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。" @@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "デフォルトでは、Tower は Tower の使用状況に関する解 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/license/license.partial.html:259 +#: client/src/license/license.partial.html:274 #: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 @@ -894,8 +898,8 @@ msgstr "認証情報" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "認証情報のパーミッション" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:500 #: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "キャッシュタイムアウト" @@ -1058,10 +1062,6 @@ msgstr "インベントリーファイルの選択" msgid "Choose file" msgstr "ファイルの選択" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." -msgstr "ライセンスファイルを選択し、使用許諾契約書に同意した後に「送信」をクリックします。" - #: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "クリーニング" @@ -1189,6 +1189,10 @@ msgstr "簡略表示" msgid "Completed Jobs" msgstr "完了したジョブ" +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Compliant" +msgstr "準拠" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" @@ -1210,6 +1214,10 @@ msgstr "出荷時の設定へのリセットの確認" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "以下の削除を確認:" +#: client/src/license/license.partial.html:75 +msgid "Contact Us" +msgstr "お問い合わせ" + #: client/src/teams/teams.form.js:24 #: client/src/users/users.form.js:25 msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." @@ -1237,7 +1245,7 @@ msgstr "ワークフロージョブを続行しますか?" msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "インベントリーソースの更新ジョブ用に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" @@ -1292,9 +1300,10 @@ msgstr "{{resourceType}} のコピー" #: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" -"Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +"Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" -msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
詳細は、 Ansible.com をご覧ください。
" +msgstr "Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" +" 詳細は、Ansible.com をご覧ください。
" #: client/lib/components/components.strings.js:90 msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc." @@ -1917,7 +1926,7 @@ msgstr "期限切れ" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "追加の変数" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:467 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "このインベントリーでジョブを実行する際は常に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。" @@ -2107,13 +2116,13 @@ msgstr "このジョブテンプレートの Webhook を有効にします。" msgid "Enable webhook for this workflow job template." msgstr "このワークフローのジョブテンプレートの Webhook を有効にします。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:426 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:428 msgid "Enabled Value" msgstr "有効な値" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:416 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:418 msgid "Enabled Variable" msgstr "有効な変数" @@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "終了日" msgid "End Time" msgstr "終了時間" -#: client/src/license/license.partial.html:163 +#: client/src/license/license.partial.html:178 msgid "End User License Agreement" msgstr "使用許諾契約書" @@ -2150,9 +2159,7 @@ msgstr "使用許諾契約書" msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:261 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" @@ -2196,10 +2203,26 @@ msgstr "VMware vCenter に対応するホスト名または IP アドレスを msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "Twilio の \"メッセージングサービス\" に関連付けられた番号を入力します (形式: +18005550199)。 " +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:229 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see" +msgstr "変数を入力して、インベントリソースを構成します。このプラグインの構成方法の詳細については、次を参照してください: " + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:180 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:204 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:279 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:234 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:277 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:303 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:329 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれら 2 つの間の切り替えを行います。" @@ -2212,7 +2235,7 @@ msgstr "環境" msgid "Environment Variables" msgstr "環境変数" -#: client/src/license/license.controller.js:232 +#: client/src/license/license.controller.js:228 msgid "Error Applying License" msgstr "ライセンスの適用エラー" @@ -2220,7 +2243,7 @@ msgstr "ライセンスの適用エラー" msgid "Error Details" msgstr "エラーの詳細" -#: client/src/license/license.controller.js:166 +#: client/src/license/license.controller.js:161 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "ライセンスの取得エラー" @@ -2365,7 +2388,7 @@ msgstr "出力の展開" msgid "Expanded" msgstr "詳細表示" -#: client/src/license/license.partial.html:246 +#: client/src/license/license.partial.html:261 msgid "Expires" msgstr "有効期限" @@ -2377,7 +2400,7 @@ msgstr "有効期限 (昇順)" msgid "Expires (Descending)" msgstr "有効期限 (降順)" -#: client/src/license/license.partial.html:39 +#: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "Expires On" msgstr "有効期限" @@ -2713,9 +2736,9 @@ msgstr "頻度の詳細" msgid "Fri" msgstr "金" -#: client/src/license/license.partial.html:150 -msgid "GET LICENSES" -msgstr "ライセンスの取得" +#: client/src/license/license.partial.html:157 +msgid "GET SUBSCRIPTIONS" +msgstr "サブスクリプションの取得" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO NOTIFICATIONS TO" @@ -2914,8 +2937,8 @@ msgstr "ホスト設定キー" msgid "Host Enabled" msgstr "有効なホスト" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:406 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 msgid "Host Filter" msgstr "ホストフィルター" @@ -2967,16 +2990,17 @@ msgstr "このジョブのホストのステータス情報は利用できませ msgid "Hosts" msgstr "ホスト" +#: client/src/license/license.partial.html:46 #: client/src/license/license.partial.html:52 -#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "利用可能なホスト" +#: client/src/license/license.partial.html:62 #: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "残りのホスト" -#: client/src/license/license.partial.html:62 +#: client/src/license/license.partial.html:56 msgid "Hosts Used" msgstr "使用されたホスト" @@ -3074,11 +3098,11 @@ msgstr "アイコン URL" msgid "Idle Session" msgstr "アイドル状態のセッション" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:456 msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "チェックが付けられている場合、子グループおよびホストのすべての変数が削除され、外部ソースにあるものによって置き換えられます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:343 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:445 msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." msgstr "チェックが付けられている場合、以前は外部ソースにあり、現在は削除されているホストおよびグループが Tower インベントリーから削除されます。インベントリーソースで管理されていなかったホストおよびグループは次に手動で作成されるグループにプロモートされるか、またはプロモート先となる手動で作成されたグループがない場合は、それらはインベントリーの「すべて」のデフォルトグループに残ります。" @@ -3112,8 +3136,12 @@ msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user msgstr "組織が指定されない場合、認証情報はそれを作成するユーザーのみに使用されます。組織管理者およびシステム管理者は組織を割り当て、認証情報のロールを組織内のユーザーおよびチームに割り当てられるようにします。" #: client/src/license/license.partial.html:74 -msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "アップグレードの準備ができましたら、以下のボタンをクリックしてお問い合わせください。" +msgid "If you are ready to upgrade or renew, please contact us by clicking the button below." +msgstr "アップグレードまたは更新の準備ができましたら、以下のボタンをクリックしてお問い合わせください。" + +#: client/src/license/license.partial.html:88 +msgid "If you do not have a subscription, you can visit Red Hat to obtain a trial subscription." +msgstr "サブスクリプションをお持ちでない場合は、Red Hat にアクセスしてトライアルサブスクリプションを取得できます。" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 @@ -3187,14 +3215,9 @@ msgstr "十分な権限がありません" msgid "Integer" msgstr "整数" -#: client/src/license/license.partial.html:11 -msgid "Invalid License" -msgstr "無効なライセンス" - -#: client/src/license/license.controller.js:109 -#: client/src/license/license.controller.js:117 -msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." -msgstr "無効なファイル形式です。有効な JSON をアップロードしてください。" +#: client/src/license/license.controller.js:112 +msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." +msgstr "ファイル形式が無効です。有効な Red Hat サブスクリプションマニフェストをアップロードしてください。" #: client/lib/components/components.strings.js:16 msgid "Invalid input for this type." @@ -3256,6 +3279,17 @@ msgstr "インベントリーファイル" msgid "Inventory Limit" msgstr "インベントリーの制限" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "Inventory Plugins" +msgstr "インベントリープラグイン" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -3331,9 +3365,14 @@ msgid "JSON" msgstr "JSON" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:235 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:382 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" @@ -3460,10 +3499,6 @@ msgstr "LDAP 5 (オプション)" msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP サーバー" -#: client/src/license/license.route.js:18 -msgid "LICENSE" -msgstr "ライセンス" - #: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 @@ -3563,9 +3598,6 @@ msgstr "レガシー状態の設定は存在しません。" #: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:47 -#: client/src/license/license.partial.html:109 -#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "ライセンス" @@ -3573,18 +3605,6 @@ msgstr "ライセンス" msgid "License Error" msgstr "ライセンスエラー" -#: client/src/license/license.partial.html:33 -msgid "License Key" -msgstr "ライセンスキー" - -#: client/src/license/license.controller.js:49 -msgid "License Management" -msgstr "ライセンス管理" - -#: client/src/license/license.partial.html:21 -msgid "License Type" -msgstr "ライセンスタイプ" - #: client/features/output/output.strings.js:79 #: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 @@ -3692,7 +3712,7 @@ msgstr "マシン" msgid "Machine Credential" msgstr "マシンの認証情報" -#: client/src/license/license.partial.html:240 +#: client/src/license/license.partial.html:255 msgid "Managed Nodes" msgstr "管理ノード" @@ -4020,7 +4040,7 @@ msgstr "このタイプに一致する認証情報が作成されていません msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "JSON データがモジュールによって返されていません" -#: client/src/license/license.controller.js:158 +#: client/src/license/license.controller.js:153 msgid "No Licenses Found" msgstr "ライセンスが見つかりません" @@ -4241,7 +4261,7 @@ msgstr "オン" msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" -#: client/src/license/license.partial.html:121 +#: client/src/license/license.partial.html:128 msgid "OR" msgstr "または" @@ -4370,38 +4390,22 @@ msgstr "他のプロンプト" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "その他 (クラウドプロバイダー)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 -msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "azure_rm.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Out of Compliance" +msgstr "コンプライアンス違反" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 msgid "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" msgstr "cloudforms.ini にあり、インベントリー更新スクリプトが使用する変数を上書きします。変数の設定例については次を参照してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 -msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "ec2.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:259 -msgid "Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" -msgstr "foreman.ini にあり、インベントリー更新スクリプトが使用する変数を上書きします。変数の設定例については次を参照してください。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 -msgid "Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration" -msgstr "openstack.yml にあり、インベントリー更新スクリプトが使用する変数を上書きします。変数の設定例については次を参照してください。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 -msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "vmware.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。" - #: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:340 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:442 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:447 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:351 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:453 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:458 msgid "Overwrite Variables" msgstr "変数の上書き" @@ -4413,7 +4417,7 @@ msgstr "変数の上書き" msgid "Owners" msgstr "所有者" -#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/license/license.partial.html:143 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "パスワード" @@ -4634,10 +4638,6 @@ msgstr "サーバーを確認し、ディレクトリーが存在し、ファイ msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "使用できるノードをクリックして新しいリンクを作成してください。" -#: client/src/license/license.partial.html:91 -msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." -msgstr "以下のボタンをクリックし、Ansible の web サイトに移動して Tower ライセンスキーを取得します。" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "アイコンをクリックしてホストフィルターを編集します。" @@ -5101,9 +5101,9 @@ msgstr "Google Compute Engine JSON 認証情報ファイルを使用してアカ msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "カスタムインベントリースクリプトに渡す環境変数を指定します。" -#: client/src/license/license.partial.html:128 -msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." -msgstr "Red Hat の顧客認証情報を指定して、利用可能なライセンス一覧から選択してください。使用した認証情報は、今後、ライセンスの更新や延長情報を取得する時に利用できるように保存されます。設定 > システムでこの情報は更新または削除できます。" +#: client/src/license/license.partial.html:135 +msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials below and you can choose from a list of your available subscriptions. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded subscriptions." +msgstr "以下に Red Hat または Red Hat Satellite の認証情報を指定して、利用可能なライセンス一覧から選択してください。使用する認証情報は、更新または延長サブスクリプションの取得で将来使用するために保存されます。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 @@ -5272,6 +5272,10 @@ msgstr "受信者リスト" msgid "Red" msgstr "赤" +#: client/src/license/license.partial.html:114 +msgid "Red Hat Subscription Manifest" +msgstr "Red Hat Subscription Manifest" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "追加の構文およびサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" @@ -5311,7 +5315,7 @@ msgstr "ページの更新" msgid "Refspec" msgstr "Refspec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:410 msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." msgstr "一致するホスト名のみがインポートされる正規表現。このフィルターは、インベントリープラグインフィルターが適用された後、後処理ステップとして適用されます。" @@ -5376,9 +5380,9 @@ msgstr "パスワードの置き換え" msgid "Replace secret" msgstr "シークレットの置き換え" -#: client/src/license/license.partial.html:96 -msgid "Request License" -msgstr "ライセンスの要求" +#: client/src/license/license.partial.html:92 +msgid "Request Subscription" +msgstr "サブスクリプションの要求" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291 msgid "Required" @@ -5397,7 +5401,7 @@ msgstr "リソース" msgid "Resources are missing from this template." msgstr "リソースがこのテンプレートにありません。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:420 msgid "Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The enabled variable may be specified using dot notation, e.g: 'foo.bar'" msgstr "ホスト変数の指定された辞書から有効な状態を取得します。有効な変数は、ドット表記を使用して指定できます (例: 「foo.bar」)。" @@ -5590,7 +5594,7 @@ msgstr "検索" #: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 -#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/license/license.partial.html:275 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:75 @@ -5708,6 +5712,10 @@ msgstr "ステータス" msgid "STS Token" msgstr "STS トークン" +#: client/src/license/license.route.js:18 +msgid "SUBSCRIPTION" +msgstr "サブスクリプション" + #: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" @@ -5755,7 +5763,7 @@ msgstr "ログ集計機能をテストする前に、ログ集計を保存して msgid "Save changes" msgstr "変更の保存" -#: client/src/license/license.partial.html:200 +#: client/src/license/license.partial.html:215 msgid "Save successful!" msgstr "正常に保存が実行されました!" @@ -5795,7 +5803,7 @@ msgstr "スケジュール名" #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:424 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:526 #: client/src/projects/projects.form.js:321 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 #: client/src/templates/workflows.form.js:333 @@ -5856,7 +5864,7 @@ msgstr "認証情報の選択" msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "スナップショットの保持頻度を選択" -#: client/src/license/license.partial.html:214 +#: client/src/license/license.partial.html:229 msgid "Select a license" msgstr "ライセンスの選択" @@ -5978,7 +5986,11 @@ msgstr "このジョブで実行する Playbook が含まれるプロジェク msgid "Select types" msgstr "タイプの選択" -#: client/src/license/license.partial.html:153 +#: client/src/license/license.partial.html:100 +msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." +msgstr "使用する Ansible Automation Platform サブスクリプションを選択します。" + +#: client/src/license/license.partial.html:160 msgid "Selected" msgstr "選択済み" @@ -6046,6 +6058,7 @@ msgstr "詳細を表示" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/license/license.partial.html:115 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 @@ -6156,16 +6169,22 @@ msgstr "ソースプロジェクト" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:168 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:175 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:192 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:267 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:253 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:270 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:289 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:341 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:348 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:374 msgid "Source Variables" msgstr "ソース変数" @@ -6270,7 +6289,7 @@ msgstr "開始 " msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: client/src/license/license.partial.html:203 +#: client/src/license/license.partial.html:218 msgid "Submit" msgstr "送信" @@ -6278,7 +6297,9 @@ msgstr "送信" msgid "Submit search" msgstr "検索内容の送信" +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:27 +#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "Subscription" msgstr "サブスクリプション" @@ -6291,6 +6312,14 @@ msgstr "サブスクリプション ID" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。" +#: client/src/license/license.controller.js:49 +msgid "Subscription Management" +msgstr "Subscription Management" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "Subscription Type" +msgstr "サブスクリプションタイプ" + #: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "成功" @@ -6800,7 +6829,7 @@ msgstr "この認証情報タイプは現在 1 つ以上の認証情報で使用 msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." msgstr "この機能は現在テクノロジープレビュー機能となっており、今後のリリースで変更される可能性があります。こちらをクリックしてドキュメントを確認してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:430 msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import." msgstr "有効な変数が設定されていない限り、このフィールドは無視されます。有効な変数がこの値と一致すると、インポート時にこのホストが有効になります。" @@ -6882,7 +6911,7 @@ msgstr "木" msgid "Time" msgstr "時間" -#: client/src/license/license.partial.html:45 +#: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Time Remaining" msgstr "残りの時間" @@ -6890,7 +6919,7 @@ msgstr "残りの時間" msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "プロジェクトが最新であることを判別するための時間 (秒単位) です。ジョブ実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新のプロジェクト更新のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合には、最新とは見なされず、新規のプロジェクト更新が実行されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:395 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:497 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "インベントリーの同期が最新の状態であることを判別するために使用される時間 (秒単位) です。ジョブの実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新の同期のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合は最新とは見なされず、インベントリーの同期が新たに実行されます。" @@ -6942,11 +6971,11 @@ msgstr "ノードの合計" msgid "Traceback" msgstr "トレースバック" -#: client/src/license/license.partial.html:176 +#: client/src/license/license.partial.html:191 msgid "Tracking and Analytics" msgstr "追跡およびアナリティクス" -#: client/src/license/license.partial.html:233 +#: client/src/license/license.partial.html:248 msgid "Trial" msgstr "トライアル" @@ -6985,7 +7014,7 @@ msgstr "リンクの削除" msgid "URL popover text" msgstr "URL ポップオーバーテキスト" -#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/license/license.partial.html:139 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "ユーザー名" @@ -7083,7 +7112,7 @@ msgstr "予期しないエラー" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "予期しないサーバーエラーが発生しました。コンソールで詳細情報を表示してください。" -#: client/src/license/license.partial.html:59 +#: client/src/license/license.partial.html:53 msgid "Unlimited" msgstr "制限なし" @@ -7100,7 +7129,7 @@ msgstr "サポートされない入力タイプ" msgid "Update Not Found" msgstr "更新が見つかりません" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:436 msgid "Update Options" msgstr "オプションの更新" @@ -7127,13 +7156,13 @@ msgstr "更新が進行中です" msgid "Update missing. Click for details" msgstr "更新がありません。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:362 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:464 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:469 msgid "Update on Launch" msgstr "起動時の更新" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:373 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:379 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:475 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:481 msgid "Update on Project Update" msgstr "プロジェクト更新時の更新" @@ -7156,13 +7185,9 @@ msgstr "Tower 内のジョブを含む設定の更新" msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "更新が正常に実行されました。クリックして詳細を確認してください。" -#: client/src/license/license.partial.html:75 -msgid "Upgrade" -msgstr "アップグレード" - -#: client/src/license/license.partial.html:111 -msgid "Upload a license file" -msgstr "ライセンスファイルのアップロード" +#: client/src/license/license.partial.html:109 +msgid "Upload a Red Hat Subscription Manifest containing your subscription. To generate your subscription manifest, go to subscription allocations on the Red Hat Customer Portal." +msgstr "サブスクリプションを含む Red Hat Subscription Manifest をアップロードします。サブスクリプションマニフェストを生成するには、Red Hat カスタマーポータルの サブスクリプション割り当て にアクセスします。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 @@ -7283,10 +7308,6 @@ msgstr "詳細を表示" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "ページ別のビュー" -#: client/src/license/license.partial.html:10 -msgid "Valid License" -msgstr "有効なライセンス" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 @@ -7311,8 +7332,8 @@ msgstr "Vault パスワード" #: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:399 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" @@ -7354,9 +7375,14 @@ msgid "View Insights Data" msgstr "Insights データの表示" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:284 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:213 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:360 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "View JSON examples at" msgstr "JSON サンプルの表示: " @@ -7391,9 +7417,14 @@ msgid "View Survey" msgstr "Survey の表示" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:210 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:285 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:309 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:335 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 msgid "View YAML examples at" msgstr "YAML サンプルの表示: " @@ -7554,7 +7585,7 @@ msgstr "警告" msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "警告: 変更が保存されていません" -#: client/src/license/license.controller.js:159 +#: client/src/license/license.controller.js:154 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "このアカウントに関連するライセンスを見つけることができませんでした" @@ -7608,19 +7639,19 @@ msgstr "Webhook サービスは、これを共有のシークレットとして msgid "Wed" msgstr "水" -#: client/src/license/license.partial.html:82 -msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." -msgstr "Ansible Tower へようこそ! ライセンスを取得するために以下のステップを完了してください。" - #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "Ansible {{BRAND_NAME}} へようこそ!  サインインしてください。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Red Hat Ansible Automation Platform! Please complete the steps below to activate your subscription." +msgstr "Red Hat Ansible Automation Platform へようこそ! サブスクリプションをアクティブにするには、以下の手順を実行してください。" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:457 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "チェックが付けられていない場合、ローカル変数と外部ソースにあるものを組み合わせるマージが実行されます。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:446 msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." msgstr "チェックが付けられていない場合、外部ソースにないローカルの子ホストおよびグループは、インベントリーの更新プロセスによって処理されないままになります。" @@ -7707,9 +7738,14 @@ msgid "YAML" msgstr "YAML" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:159 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:211 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:237 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:358 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:384 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" @@ -7866,6 +7902,17 @@ msgstr[1] "ホスト" msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "障害のあるホストです。クリックして詳細を確認してください。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "in the documentation and the" +msgstr "ドキュメントと" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 msgid "min" msgstr "分" @@ -7919,6 +7966,17 @@ msgstr "保留" msgid "playbook" msgstr "Playbook" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:302 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:380 +msgid "plugin configuration guide." +msgstr "プラグイン構成ガイド。" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 msgid "running" msgstr "実行中" @@ -7984,30 +8042,10 @@ msgstr "v3 デフォルト%s - 「デフォルト」に設定" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 マルチドメイン%s - ドメイン名" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." -msgstr "Ansible community.general github リポジトリーの azure_rm.ini を表示します。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 msgid "view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo." msgstr "Ansible Collections github リポジトリーのcloudforms.ini を表示します。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 -msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." -msgstr "community.aws リポジトリーの ec2.ini を表示します。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:261 -msgid "view foreman.ini in the Ansible Collections github repo." -msgstr "Ansible Collections github リポジトリーの foreman.ini を表示します。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 -msgid "view openstack.yml in the Openstack github repo." -msgstr "Openstack github リポジトリーの openstack.yml を表示します。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 -msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." -msgstr "vmware コミュニティーリポジトリーの vmware_inventory.ini を表示します。" - #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" msgstr "待機中" diff --git a/awx/ui/po/nl.po b/awx/ui/po/nl.po index c311590856..db6df2f6fe 100644 --- a/awx/ui/po/nl.po +++ b/awx/ui/po/nl.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(Beperkt tot de eerste 10)" msgid "(defaults to %s)" msgstr "(wordt standaard %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 msgid "(seconds)" msgstr "(seconden)" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" -#: client/src/license/license.partial.html:193 +#: client/src/license/license.partial.html:208 msgid "Automation analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." msgstr "Automatiseringsanalyse: deze gegevens worden gebruikt om toekomstige versies van de Tower-software te verbeteren en automatiseringsanalyses te bieden aan Tower-abonnees." -#: client/src/license/license.partial.html:171 +#: client/src/license/license.partial.html:186 msgid "I agree to the End User License Agreement" msgstr "Ik ga akkoord met de licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" -#: client/src/license/license.partial.html:187 +#: client/src/license/license.partial.html:202 msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "Gebruikersanalyse: deze gegevens worden gebruikt om toekomstige versies van de Tower-software en de ervaring en uitkomst voor klanten te verbeteren." @@ -218,16 +218,11 @@ msgstr "ALLE ACTIVITEIT" msgid "ALL GROUPS" msgstr "ALLE GROEPEN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "ANY" -msgstr "IEDERE" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:198 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:247 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Service-/integratiesleutel API" @@ -235,10 +230,6 @@ msgstr "Service-/integratiesleutel API" msgid "API Token" msgstr "API-token" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -msgid "API URL" -msgstr "API URL" - #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "TOEPASSING" @@ -295,11 +286,11 @@ msgstr "Toegangssleutel" msgid "Access Token Expiration" msgstr "Toegangstoken vervallen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 msgid "Account SID" msgstr "SID account" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:184 msgid "Account Token" msgstr "Accounttoken" @@ -328,8 +319,8 @@ msgstr "Activiteitenlogboek" #: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:117 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:159 #: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 @@ -382,7 +373,7 @@ msgstr "Gebruiker toevoegen" msgid "Add Users" msgstr "Gebruikers toevoegen" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:118 msgid "Add Users to this organization." msgstr "Gebruikers toevoegen aan deze organisatie." @@ -426,7 +417,7 @@ msgstr "Een nieuwe token toevoegen" #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 #: client/src/projects/projects.form.js:286 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 #: client/src/templates/workflows.form.js:296 @@ -453,17 +444,20 @@ msgstr "Beheer" msgid "Admins" msgstr "Beheerders" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:478 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "Na iedere projectupdate waarbij de SCM-revisie verandert, dient het inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de opdrachten die bij de taak horen uitgevoerd worden. Dit is bedoeld voor statische content, zoals .ini, het inventarisbestandsformaat van Ansible." +#: client/src/license/license.partial.html:173 +msgid "Agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "Ga akkoord met de licentie-overeenkomst voor eindgebruikers en klik op indienen" + #: client/features/templates/templates.strings.js:160 #: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -680,11 +674,6 @@ msgstr "Autoriseren" msgid "Authorize Password" msgstr "Wachtwoord autoriseren" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 -msgid "Availability Zone:" -msgstr "Beschikbaarheidsgebied:" - #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -722,11 +711,11 @@ msgstr "Vertakking naar de kassa. Naast vertakkingen kunt u ook tags, commit has msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "Vertakking om te gebruiken bij het uitvoeren van een taak. Standaardproject wordt gebruikt indien leeg." -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:120 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: client/src/license/license.partial.html:180 +#: client/src/license/license.partial.html:195 msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "Tower verzamelt en verzendt gegevens over Tower-gebruik automatisch naar Red Hat. We zijn twee categorieën gegevens die verzameld worden door Tower. Ga voor meer informatie naar deze pagina over Tower. Vink de volgende vakjes uit om de deze functie uit te schakelen." @@ -741,13 +730,14 @@ msgstr "Tower verzamelt en verzendt gegevens over Tower-gebruik automatisch naar #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/license/license.partial.html:259 +#: client/src/license/license.partial.html:274 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:69 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" @@ -886,7 +876,7 @@ msgstr "TOEGANGSGEGEVEN" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "SOORT TOEGANGSGEGEVENS" -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:61 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "SOORT TOEGANGSGEGEVENS:" @@ -908,8 +898,8 @@ msgstr "TOEGANGSGEGEVENS" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "MACHTIGINGEN TOEGANGSGEGEVENS" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:500 #: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "Cache time-out" @@ -1019,7 +1009,7 @@ msgstr "Wijzig %s bij het uitrollen van {{BRAND_NAME}} om deze locatie te wijzig msgid "Changes" msgstr "Wijzigingen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -1060,7 +1050,7 @@ msgstr "Kies een antwoordtype" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "Kies een antwoordtype of -formaat dat u als melding voor de gebruiker wilt. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over iedere optie." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:532 msgid "Choose an email option" msgstr "Kies een e-mailoptie" @@ -1072,10 +1062,6 @@ msgstr "Kies een inventarisbestand" msgid "Choose file" msgstr "Bestand kiezen" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." -msgstr "Kies uw licentiebestand, ga akkoord met de Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers en klik op indienen." - #: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "Opschonen" @@ -1113,10 +1099,6 @@ msgstr "Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar b msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." msgstr "Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent. Klik op de knop %s om een nieuw taaksjabloon aan te maken." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 -msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" -msgstr "Klik op de regiovelden om een lijst van regio's voor uw cloudprovider in te zien. U kunt meerdere regio's selecteren, of kiezen" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "Klik op" @@ -1137,7 +1119,7 @@ msgstr "Klik om de link te bekijken" msgid "Client ID" msgstr "Klant-ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:258 msgid "Client Identifier" msgstr "Klant-identificeerder" @@ -1149,6 +1131,7 @@ msgstr "Klant-geheim" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:8 #: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 @@ -1206,6 +1189,10 @@ msgstr "Compact" msgid "Completed Jobs" msgstr "Voltooide taken" +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Compliant" +msgstr "Compliant" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" @@ -1227,6 +1214,10 @@ msgstr "Reset naar fabrieksinstellingen bevestigen" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Bevestig het verwijderen van de" +#: client/src/license/license.partial.html:75 +msgid "Contact Us" +msgstr "Contact" + #: client/src/teams/teams.form.js:24 #: client/src/users/users.form.js:25 msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." @@ -1241,6 +1232,10 @@ msgstr "Containergroep" msgid "Container Groups Help" msgstr "Hulp containergroepen" +#: client/src/login/authenticationServices/timer.factory.js:136 +msgid "Continue" +msgstr "Doorgaan" + #: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "Doorgaan met de workflowtaak?" @@ -1250,7 +1245,7 @@ msgstr "Doorgaan met de workflowtaak?" msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij het uitvoeren van het draaiboek." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "Stel in hoeveel output Ansible produceert bij taken die de inventarisbron updaten." @@ -1305,9 +1300,9 @@ msgstr "{{resourceType}} kopiëren" #: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" -"Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +"Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" -msgstr "Auteursrechten © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +msgstr "Auteursrechten © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Ga voor meer informatie naar Ansible.com.
" #: client/lib/components/components.strings.js:90 @@ -1407,11 +1402,13 @@ msgstr "Aangemaakt (Aflopend)" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:174 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:189 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:295 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:310 msgid "Credential" msgstr "Toegangsgegeven" @@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "Huidige afbeelding:" msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" msgstr "Output wordt op dit moment gevolgd wanneer het binnenkomt. Klik om te stoppen met volgen." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Aangepast inventarisscript" @@ -1478,7 +1475,7 @@ msgstr "Aangepast script" msgid "Customize Pod Spec" msgstr "Podspec aanpassen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:549 msgid "Customize messages…" msgstr "Berichten aanpassen..." @@ -1497,7 +1494,7 @@ msgstr "DASHBOARD" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:180 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 @@ -1592,7 +1589,7 @@ msgstr "Kenmerken en functies op systeemniveau definiëren" #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:177 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 @@ -1732,11 +1729,6 @@ msgstr "Als u deze {{ resourceType }} verwijdert, zijn de volgende hulpbronnen n msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "Afhankelijk van het formaat van de opslagplaats kan de tijd die nodig is om een update uit te voeren hierdoor sterk verlengd worden." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "Describe Instances documentation" -msgstr "Documentatie Instances beschrijven" - #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 #: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 @@ -1768,18 +1760,16 @@ msgstr "Omschrijving" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "Bestemmingskanalen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:507 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:511 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Bestemmingskanalen of -gebruikers" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:210 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Sms-nummer bestemming" @@ -1792,10 +1782,10 @@ msgstr "Sms-nummer bestemming" msgid "Details" msgstr "Meer informatie" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:325 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "SSL-verificatie uitschakelen" @@ -1936,7 +1926,7 @@ msgstr "VERLOOPT OP" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "EXTRA VARIABELEN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:467 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "Elke keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit inventaris, dient het inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de opdrachten van de taak uitgevoerd worden." @@ -2071,8 +2061,8 @@ msgstr "Verlopen" msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:530 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:531 msgid "Email Options" msgstr "E-mailopties" @@ -2126,6 +2116,16 @@ msgstr "Webhook inschakelen voor dit taaksjabloon." msgid "Enable webhook for this workflow job template." msgstr "Webhook inschakelen voor dit workflowtaaksjabloon." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:426 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:428 +msgid "Enabled Value" +msgstr "Ingeschakelde waarde" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:416 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:418 +msgid "Enabled Variable" +msgstr "Ingeschakelde variabele" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." msgstr "Maakt het mogelijk een provisioning terugkoppelings-URL aan te maken. Met deze URL kan een host contact opnemen met {{BRAND_NAME}} en een verzoek indienen voor een configuratie-update met behulp van dit taaksjabloon." @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Einddatum" msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" -#: client/src/license/license.partial.html:163 +#: client/src/license/license.partial.html:178 msgid "End User License Agreement" msgstr "Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" @@ -2159,19 +2159,16 @@ msgstr "Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Voer variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Voer de variabelen van het inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radio-knop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:319 msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." msgstr "Voer een opmerkingstas in per regel, zonder komma's." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 -msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "Voer één HipChat-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij niet vereist." - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:510 msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." msgstr "Voer één IRC-kanaal of gebruikersnaam per regel in. Het hekje (#) voor kanalen en het apenstaartje (@) voor gebruikers zijn hierbij niet vereist." @@ -2183,7 +2180,7 @@ msgstr "Voer één Slack-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij vereist." msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." msgstr "Voer één e-mailadres per regel in om een lijst met ontvangers te maken voor dit type bericht." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." msgstr "Voer één telefoonnummer per regel in om aan te geven waar sms-berichten naartoe gestuurd moeten worden." @@ -2202,14 +2199,30 @@ msgstr "Voer de URL in die overeenkomt met uw %sRed Hat Satellite 6-server. %sBi msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." msgstr "Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:199 msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "Voer het telefoonnummer in dat hoort bij de 'Berichtenservice' in Twilio in de indeling +18005550199." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:229 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see" +msgstr "Voer de variabelen in om de inventarisbron te configureren. Voor een uitgebreide uitleg over het configureren van deze plugin, zie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:234 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:277 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:303 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:329 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "Voer variabelen in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen." @@ -2217,12 +2230,12 @@ msgstr "Voer variabelen in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om t msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:146 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:153 msgid "Environment Variables" msgstr "Omgevingsvariabelen" -#: client/src/license/license.controller.js:232 +#: client/src/license/license.controller.js:228 msgid "Error Applying License" msgstr "Fout bij het toepassen van de licentie" @@ -2230,15 +2243,15 @@ msgstr "Fout bij het toepassen van de licentie" msgid "Error Details" msgstr "Foutinformatie" -#: client/src/license/license.controller.js:166 +#: client/src/license/license.controller.js:161 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "Fout bij het ophalen van licenties" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:615 msgid "Error Message" msgstr "Foutbericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:626 msgid "Error Message Body" msgstr "Foutbericht body" @@ -2266,13 +2279,13 @@ msgstr "Foutbericht body" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 -#: client/src/organizations/main.js:111 -#: client/src/organizations/main.js:124 -#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/organizations/main.js:155 +#: client/src/organizations/main.js:168 +#: client/src/organizations/main.js:183 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 @@ -2335,6 +2348,11 @@ msgstr "Voorbeelden van URL's voor GIT SCM zijn onder andere:" msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Voorbeelden van URL's voor Mercurial SCM zijn onder andere:" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:175 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:296 +msgid "Example URLs for Remote Archive SCM include:" +msgstr "Voorbeelden van URL's voor Remote Archive SCM zijn onder andere:" + #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" @@ -2370,7 +2388,7 @@ msgstr "Output uitklappen" msgid "Expanded" msgstr "Uitgeklapt" -#: client/src/license/license.partial.html:246 +#: client/src/license/license.partial.html:261 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" @@ -2382,7 +2400,7 @@ msgstr "Vervalt (Oplopend)" msgid "Expires (Descending)" msgstr "Vervalt (Aflopend)" -#: client/src/license/license.partial.html:39 +#: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "Expires On" msgstr "Verloopt op" @@ -2525,7 +2543,7 @@ msgstr "Nieuwe taken voor het dashboard konden niet opgehaald worden:" msgid "Failed to get new templates for dashboard:" msgstr "Nieuwe sjablonen voor het dashboard konden niet opgehaald worden:" -#: client/src/organizations/main.js:140 +#: client/src/organizations/main.js:184 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "Kon organisaties niet ophalen waarvoor deze gebruiker een meldingsbeheerder is. Geretourneerd OPHALEN" @@ -2565,7 +2583,7 @@ msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "Kon sjabloon workflowtaak niet ophalen. GET geretourneerde status:" #: client/src/app.js:229 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:145 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "Kon workflowtaken in afwachting van goedkeuring niet ophalen. GET geretourneerde status:" @@ -2607,11 +2625,11 @@ msgstr "Zoekresultaten bijwerken mislukt." msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" msgstr "Taak %s met variabelen bijwerken mislukt. Geretourneerde POST: %d" -#: client/src/organizations/main.js:112 +#: client/src/organizations/main.js:156 msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" msgstr "Fout bij controleren of een gebruiker een meldingsbeheerder is voor deze organisatie. Geretourneerd GET" -#: client/src/organizations/main.js:125 +#: client/src/organizations/main.js:169 msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" msgstr "Fout bij controleren of een gebruiker een beheerder is voor deze organisatie. Geretourneerd GET" @@ -2655,7 +2673,7 @@ msgstr "Voornaam" msgid "First Run" msgstr "Eerste uitvoering" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:133 msgid "First name" msgstr "Voornaam" @@ -2718,9 +2736,9 @@ msgstr "Frequentie-informatie" msgid "Fri" msgstr "Vrij" -#: client/src/license/license.partial.html:150 -msgid "GET LICENSES" -msgstr "LICENTIES OPHALEN" +#: client/src/license/license.partial.html:157 +msgid "GET SUBSCRIPTIONS" +msgstr "ABONNEMENTEN OPHALEN" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO NOTIFICATIONS TO" @@ -2730,6 +2748,11 @@ msgstr "GA NAAR MELDINGEN OM msgid "GROUPS" msgstr "GROEPEN" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:62 +msgid "Galaxy Credentials" +msgstr "Galaxy-toegangsgegevens" + #: client/src/shared/form-generator.js:801 msgid "Generate field" msgstr "Veld genereren" @@ -2804,11 +2827,11 @@ msgstr "Ga naar de vorige pagina van de lijst" msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:284 msgid "Grafana API Key" msgstr "Grafana API-sleutel" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:269 msgid "Grafana URL" msgstr "Grafana URL" @@ -2867,13 +2890,13 @@ msgstr "TIP: sleep een privé bestand naar het onderstaande veld." msgid "HOSTS" msgstr "HOSTS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:382 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:383 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP-koppen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:399 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:400 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP-methode" @@ -2914,6 +2937,11 @@ msgstr "Configuratiesleutel host" msgid "Host Enabled" msgstr "Host ingeschakeld" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:406 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +msgid "Host Filter" +msgstr "Hostfilter" + #: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "Fout hostlimiet" @@ -2962,33 +2990,29 @@ msgstr "Statusinformatie van de host is niet beschikbaar voor deze taak." msgid "Hosts" msgstr "Hosts" +#: client/src/license/license.partial.html:46 #: client/src/license/license.partial.html:52 -#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "Beschikbare hosts" +#: client/src/license/license.partial.html:62 #: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "Overgebleven hosts" -#: client/src/license/license.partial.html:62 +#: client/src/license/license.partial.html:56 msgid "Hosts Used" msgstr "Gebruikte hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "Hosts are imported to" -msgstr "Hosts worden geïmporteerd naar" - #: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:297 msgid "ID of the Dashboard (optional)" msgstr "ID van het dashboard (optioneel)" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:305 msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "ID van het paneel (optioneel)" @@ -3037,11 +3061,11 @@ msgstr "INVENTARISSCRIPT" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "INVENTARISSCRIPTS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:496 msgid "IRC Nick" msgstr "IRC-bijnaam" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:485 msgid "IRC Server Address" msgstr "IRC-serveradres" @@ -3065,8 +3089,8 @@ msgstr "PROBLEEM: {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "ITEMS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:439 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:471 msgid "Icon URL" msgstr "Icoon-URL" @@ -3074,16 +3098,11 @@ msgstr "Icoon-URL" msgid "Idle Session" msgstr "Inactieve sessie" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "If blank, all groups above are created except" -msgstr "Als dit vakje leeg wordt gelaten, worden alle bovenstaande groepen aangemaakt, behalve" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:456 msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "Als dit vakje aangevinkt is, worden alle variabelen voor onderliggende groepen en hosts verwijderd en worden ze vervangen door de variabelen die aangetroffen worden in de externe bron." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:445 msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." msgstr "Als dit vakje aangevinkt is, worden alle groepen en hosts die eerder aanwezig waren in de externe bron, maar die nu verwijderd zijn, verwijderd uit de inventaris. Hosts en groepen die niet beheerd werden door de inventarisbron, worden omhoog verplaatst naar de volgende handmatig gemaakte groep. Als er geen handmatig gemaakte groep is waar ze naartoe kunnen worden verplaatst, blijven ze staan in de standaard inventarisgroep 'Alle'." @@ -3117,13 +3136,12 @@ msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user msgstr "Als er geen organisatie opgegeven is, kunnen de toegangsgegevens alleen gebruikt worden door de gebruiker die de toegangsgegevens aangemaakt heeft. Beheerders van organisaties en systeembeheerders kunnen een organisatie toewijzen zodat rollen voor de toegangsgegevens toegewezen kunnen worden aan gebruikers en teams binnen die organisatie." #: client/src/license/license.partial.html:74 -msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "Neem zodra u klaar bent om te updaten contact met ons op door op de onderstaande knop te klikken" +msgid "If you are ready to upgrade or renew, please contact us by clicking the button below." +msgstr "Neem zodra u klaar bent om te updaten of te verlengen contact met ons op door op de onderstaande knop te klikken" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 -msgid "Image ID:" -msgstr "Afbeelding-ID:" +#: client/src/license/license.partial.html:88 +msgid "If you do not have a subscription, you can visit Red Hat to obtain a trial subscription." +msgstr "Als u geen abonnement heeft, kunt u bij Red Hat terecht voor een proefabonnement." #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 @@ -3159,11 +3177,6 @@ msgstr "Inzichten" msgid "Insights Credential" msgstr "Inzichten toegangsgegevens" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 -msgid "Instance Filters" -msgstr "Instantiefilters" - #: client/features/output/output.strings.js:67 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" @@ -3189,21 +3202,6 @@ msgstr "Instantiegroepen" msgid "Instance Groups Help" msgstr "Instantiegroepen, Help" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "Instance ID" -msgstr "Instantie-id" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 -msgid "Instance ID:" -msgstr "Instantie-ID:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 -msgid "Instance Type:" -msgstr "Instantietype:" - #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" @@ -3217,14 +3215,9 @@ msgstr "Onvoldoende machtigingen" msgid "Integer" msgstr "Geheel getal" -#: client/src/license/license.partial.html:11 -msgid "Invalid License" -msgstr "Ongeldige licentie" - -#: client/src/license/license.controller.js:109 -#: client/src/license/license.controller.js:117 -msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." -msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldige JSON." +#: client/src/license/license.controller.js:112 +msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." +msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldig Red Hat-abonnementsmanifest." #: client/lib/components/components.strings.js:16 msgid "Invalid input for this type." @@ -3286,6 +3279,17 @@ msgstr "Inventarisbestand" msgid "Inventory Limit" msgstr "Inventarisgrens" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "Inventory Plugins" +msgstr "Inventarisplugins" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -3360,10 +3364,15 @@ msgstr "TAKEN" msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:235 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:382 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" @@ -3442,11 +3451,6 @@ msgstr "SLEUTEL" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 -msgid "Key Name:" -msgstr "Naam sleutel:" - #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31 #: client/src/credentials/credentials.list.js:33 msgid "Kind" @@ -3495,10 +3499,6 @@ msgstr "LDAP 5 (optioneel)" msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-server" -#: client/src/license/license.route.js:18 -msgid "LICENSE" -msgstr "LICENTIE" - #: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Laatst gebruikt (Aflopend)" msgid "Last logged in:" msgstr "Laatst ingelogd:" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:137 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" @@ -3598,9 +3598,6 @@ msgstr "Er bestaat geen oude staat van configuratie voor" #: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:47 -#: client/src/license/license.partial.html:109 -#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "Licentie" @@ -3608,18 +3605,6 @@ msgstr "Licentie" msgid "License Error" msgstr "Licentiefout" -#: client/src/license/license.partial.html:33 -msgid "License Key" -msgstr "Licentiesleutel" - -#: client/src/license/license.controller.js:49 -msgid "License Management" -msgstr "Licentiebeheer" - -#: client/src/license/license.partial.html:21 -msgid "License Type" -msgstr "Licentiesoort" - #: client/features/output/output.strings.js:79 #: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 @@ -3631,21 +3616,6 @@ msgstr "Licentiesoort" msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 -msgid "Limit to hosts having a tag:" -msgstr "Beperken tot hosts met een tag:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "Limit to hosts using either key pair:" -msgstr "Beperken tot hosts die één van de sleutelparen gebruiken:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" -msgstr "Beperken tot hosts waarvan de naam begint met" - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51 msgid "Limited to first 10" msgstr "Beperkt tot de eerste 10" @@ -3742,7 +3712,7 @@ msgstr "Machine" msgid "Machine Credential" msgstr "Toegangsgegevens machine" -#: client/src/license/license.partial.html:240 +#: client/src/license/license.partial.html:255 msgid "Managed Nodes" msgstr "Beheerde knooppunten" @@ -3761,8 +3731,8 @@ msgstr "Voor handmatige projecten is geen SCM-update nodig" msgid "Max 512 characters per label." msgstr "Max. 512 tekens per label." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:68 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:75 msgid "Max Hosts" msgstr "Max. hosts" @@ -3948,7 +3918,7 @@ msgstr "GEEN GESELECTEERD" msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "OPMERKING: dit veld gaat ervan uit dat de naam op afstand \"oorsprong\" is." -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:102 msgid "NOTICE" msgstr "MEDEDELING" @@ -3963,7 +3933,7 @@ msgstr "BERICHTSJABLONEN" #: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 -#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 +#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:59 #: client/src/notifications/main.js:44 #: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 @@ -4070,7 +4040,7 @@ msgstr "Nog geen toegangsgegevens die overeenkomen met deze soort aangemaakt" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "Module heeft geen JSON-gegevens geretourneerd" -#: client/src/license/license.controller.js:158 +#: client/src/license/license.controller.js:153 msgid "No Licenses Found" msgstr "Geen licenties gevonden" @@ -4240,10 +4210,10 @@ msgstr "Niet geconfigureerd voor inventarissynchronisatie." msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "Let op: Alleen hosts die zich direct in deze groep bevinden, kunnen worden losgekoppeld. Hosts in subgroepen moeten rechtstreeks worden losgekoppeld van het subgroepniveau waar ze bij horen." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:343 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:344 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:540 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:541 msgid "Notification Color" msgstr "Berichtkleur" @@ -4251,7 +4221,7 @@ msgstr "Berichtkleur" msgid "Notification Failed." msgstr "Bericht mislukt" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:332 msgid "Notification Label" msgstr "Berichtlabel" @@ -4269,7 +4239,7 @@ msgstr "Time-out voor melding." msgid "Notifications" msgstr "Berichten" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:357 msgid "Notify Channel" msgstr "Bericht naar kanaal sturen" @@ -4291,7 +4261,7 @@ msgstr "AAN" msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIES" -#: client/src/license/license.partial.html:121 +#: client/src/license/license.partial.html:128 msgid "OR" msgstr "OF" @@ -4305,7 +4275,7 @@ msgstr "ORGANISATIE" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 -#: client/src/organizations/main.js:51 +#: client/src/organizations/main.js:55 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANISATIES" @@ -4332,10 +4302,9 @@ msgstr "Bij mislukken" msgid "On Success" msgstr "Bij slagen" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 -msgid "Only Group By" -msgstr "Alleen ordenen op" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials.partial.html:3 +msgid "Open Galaxy credentials" +msgstr "Galaxy-toegangsgegevens openen" #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 msgid "Open credential lookup" @@ -4421,53 +4390,22 @@ msgstr "Overige meldingen" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Overigen (cloudproviders)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 -msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in azure_rm.ini en die gebruikt worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Out of Compliance" +msgstr "Niet compliant" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 -msgid "" -"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Variabelen overschrijven die zijn aangetroffen in cloudforms.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabele \n" -" a href=\\\"https://github.com/ansible-collections/community.general/blob/master/scripts/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n" -" cloudfroms.ini in de Ansible Collections github repo.Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radio-knop om tussen de twee de wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 -msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in ec2.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 -msgid "" -"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view foreman.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in foreman.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" -" \n" -" foreman.ini in de Ansible Collections github repo.Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 -msgid "" -"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view openstack.yml in the Openstack github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in openstack.yml en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" -" \n" -" openstack.yml in de Openstack github repo.Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 -msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in vmware.ini en die gebruikt worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde beschrijving van deze variabelen" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 +msgid "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" +msgstr "Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in cloudforms.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Voor een voorbeeldconfiguratie van deze variabelen" #: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:442 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:447 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:453 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:458 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Variabelen overschrijven" @@ -4479,7 +4417,7 @@ msgstr "Variabelen overschrijven" msgid "Owners" msgstr "Eigenaren" -#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/license/license.partial.html:143 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "WACHTWOORD" @@ -4548,7 +4486,7 @@ msgstr "PUT" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:236 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdomein Pagerduty" @@ -4643,7 +4581,7 @@ msgstr "Machtigingsfout" #: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:152 #: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 @@ -4700,10 +4638,6 @@ msgstr "Controleer de server om er zeker van te zijn dat de map bestaat en de be msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "Klik op een beschikbaar knooppunt om een nieuwe link te vormen." -#: client/src/license/license.partial.html:91 -msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." -msgstr "Klik op onderstaande knop om de website van Ansible te bezoeken en een licentiesleutel voor Tower te bemachtigen." - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Klik op het icoon om de hostfilter te wijzigen." @@ -4889,14 +4823,14 @@ msgstr "Sla op voordat u een vragenlijst toevoegt aan deze workflow." msgid "Please save before adding notifications." msgstr "Sla op voordat u berichten toevoegt." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "Sla op voordat u gebruikers toevoegt." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:144 #: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 @@ -5144,16 +5078,6 @@ msgstr "Melding" msgid "Prompt on launch" msgstr "Melding bij opstarten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." -msgstr "Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's. Hosts worden geïmporteerd wanneer alle filters overeenkomen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 @@ -5173,18 +5097,13 @@ msgstr "Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." msgstr "Geef accountgegevens met het JSON-toegangsgegevensbestand van Google Compute Engine." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:155 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "Geef omgevingsvariabelen op om door te geven aan het aangepaste inventarisscript." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 -msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." -msgstr "Voer de URL, versleutelde naam of ID of de externe inventaris in die geïmporteerd moet worden." - -#: client/src/license/license.partial.html:128 -msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." -msgstr "Geef uw Red Hat-klantengegevens door en u kunt kiezen uit een lijst met beschikbare licenties. De toegangsgegevens die u gebruikt, worden opgeslagen voor toekomstig gebruik bij het ophalen van verlengingen of uitbreidingen van licenties. U kunt deze updaten of verwijderen in INSTELLINGEN > SYSTEEM." +#: client/src/license/license.partial.html:135 +msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials below and you can choose from a list of your available subscriptions. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded subscriptions." +msgstr "Geef uw Red Hat- of Red Hat Satellite-gegevens hieronder door en u kunt kiezen uit een lijst met beschikbare abonnementen. De toegangsgegevens die u gebruikt, worden opgeslagen voor toekomstig gebruik bij het ophalen van verlengingen of uitbreidingen van abonnementen." #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 @@ -5271,7 +5190,7 @@ msgid "RESULTS" msgstr "RESULTATEN" #: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:51 msgid "REVERT" msgstr "TERUGZETTEN" @@ -5353,6 +5272,10 @@ msgstr "Lijst van ontvangers" msgid "Red" msgstr "Rood" +#: client/src/license/license.partial.html:114 +msgid "Red Hat Subscription Manifest" +msgstr "Red Hat-abonnementsmanifest" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer syntaxis en voorbeelden." @@ -5392,14 +5315,9 @@ msgstr "Pagina vernieuwen" msgid "Refspec" msgstr "Refspec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 -msgid "Region:" -msgstr "Regio:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 -msgid "Regions" -msgstr "Regio's" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:410 +msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." +msgstr "Reguliere expressie waarbij alleen overeenkomende hostnamen worden geïmporteerd. Het filter wordt toegepast als een nabewerkingsstap nadat eventuele filters voor inventarisplugins zijn toegepast." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" @@ -5462,9 +5380,9 @@ msgstr "Wachtwoord vervangen" msgid "Replace secret" msgstr "Geheim vervangen" -#: client/src/license/license.partial.html:96 -msgid "Request License" -msgstr "Licentie opvragen" +#: client/src/license/license.partial.html:92 +msgid "Request Subscription" +msgstr "Abonnement aanvragen" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291 msgid "Required" @@ -5483,6 +5401,10 @@ msgstr "Hulpbronnen" msgid "Resources are missing from this template." msgstr "Er ontbreken hulpbronnen uit dit sjabloon." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:420 +msgid "Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The enabled variable may be specified using dot notation, e.g: 'foo.bar'" +msgstr "Haal de ingeschakelde status op uit het gegeven dictaat van de hostvariabelen. De ingeschakelde variabele kan worden gespecificeerd met behulp van puntnotatie, bijvoorbeeld: 'foo.bar'" + #: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "Teruggeven" @@ -5510,7 +5432,7 @@ msgstr "Terugzetten" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:110 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 @@ -5532,7 +5454,7 @@ msgstr "Herziening #" #: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:174 #: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 @@ -5566,6 +5488,7 @@ msgstr "SAML" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:18 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" @@ -5671,10 +5594,10 @@ msgstr "ZOEKEN" #: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 -#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/license/license.partial.html:275 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:75 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" @@ -5734,7 +5657,7 @@ msgstr "INSTELLINGEN" msgid "SHOW" msgstr "TONEN" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:114 msgid "SIGN IN" msgstr "AANMELDEN" @@ -5772,7 +5695,7 @@ msgstr "SSH-wachtwoord" msgid "SSH key description" msgstr "Beschrijving SSH-sleutel" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:523 msgid "SSL Connection" msgstr "SSL-verbinding" @@ -5789,6 +5712,10 @@ msgstr "STATUS" msgid "STS Token" msgstr "STS-token" +#: client/src/license/license.route.js:18 +msgid "SUBSCRIPTION" +msgstr "ABONNEMENT" + #: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" @@ -5836,7 +5763,7 @@ msgstr "Sla logboekaggregatie op en schakel deze in voordat u de logboekaggregat msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: client/src/license/license.partial.html:200 +#: client/src/license/license.partial.html:215 msgid "Save successful!" msgstr "Opslaan gelukt!" @@ -5876,7 +5803,7 @@ msgstr "Schemanaam" #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:526 #: client/src/projects/projects.form.js:321 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 #: client/src/templates/workflows.form.js:333 @@ -5896,11 +5823,6 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Secret Key" msgstr "Geheime sleutel" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 -msgid "Security Group:" -msgstr "Veiligheidsgroep:" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van AWS Identity en Access Management (IAM)" @@ -5911,6 +5833,14 @@ msgstr "Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke toega msgid "Select" msgstr "Selecteren" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:5 +msgid "Select Galaxy Credentials" +msgstr "Galaxy-toegangsgegevens selecteren" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:61 +msgid "Select Galaxy credentials. The selection order sets the order in which Tower will download roles/collections using `ansible-galaxy`." +msgstr "Selecteer de Galaxy-toegangsgegevens. De volgorde waarin geselecteerd wordt, bepaalt de volgorde waarin de Tower rollen/collecties zal downloaden met behulp van `ansible-galaxy`." + #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:5 msgid "Select Instance Groups" msgstr "Instantiegroepen selecteren" @@ -5934,7 +5864,7 @@ msgstr "Toegangsgegevens selecteren" msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "Een frequentie selecteren voor het behoud van momentopnames" -#: client/src/license/license.partial.html:214 +#: client/src/license/license.partial.html:229 msgid "Select a license" msgstr "Een licentie selecteren" @@ -6056,12 +5986,11 @@ msgstr "Selecteer het project dat het draaiboek bevat waarvan u wilt dat deze ta msgid "Select types" msgstr "Selecteer soorten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 -msgid "Select which groups to create automatically." -msgstr "Selecteer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden." +#: client/src/license/license.partial.html:100 +msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." +msgstr "Selecteer het Ansible Automation Platform-abonnement dat u wilt gebruiken" -#: client/src/license/license.partial.html:153 +#: client/src/license/license.partial.html:160 msgid "Selected" msgstr "Geselecteerd" @@ -6129,6 +6058,7 @@ msgstr "Meer weergeven" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/license/license.partial.html:115 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 @@ -6228,8 +6158,8 @@ msgstr "Toegangsgegevens bron" msgid "Source Details" msgstr "Broninformatie" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:196 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:197 msgid "Source Phone Number" msgstr "Brontelefoonnummer" @@ -6237,22 +6167,24 @@ msgstr "Brontelefoonnummer" msgid "Source Project" msgstr "Bronproject" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 -msgid "Source Regions" -msgstr "Bronregio's" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:253 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:270 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:289 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:341 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:348 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:374 msgid "Source Variables" msgstr "Bronvariabelen" @@ -6270,7 +6202,7 @@ msgstr "Bronworkflow" msgid "Sources" msgstr "Bronnen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "Specificeer HTTP-koppen in JSON-formaat. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." @@ -6278,11 +6210,11 @@ msgstr "Specificeer HTTP-koppen in JSON-formaat. Raadpleeg de documentatie van A msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "Specificeer een methode voor %s-operaties. Dit staat gelijk aan het specificeren van de %s-parameter, waar %s %s kan zijn" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:546 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn kleuren uit de hexidecimale kleurencode (bijvoorbeeld: #3af of #789abc)." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:347 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." msgstr "Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn: geel, groen, rood, paars, grijs of willekeurig." @@ -6290,15 +6222,10 @@ msgstr "Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn: geel, groen, rood, paars, msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "Geef een bereik op voor de toegang van de token" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:404 msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" msgstr "Geef een HTTP-methode op voor de webhook. Mogelijke keuzes zijn: POST of PUT" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 -msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "Specificeer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden. De namen van de groepen zullen vergelijkbaar zijn met de geselecteerde opties. Indien dit leeg gelaten wordt, zullen alle bovenstaande groepen aangemaakt worden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." - #: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" @@ -6317,11 +6244,11 @@ msgstr "Starten" msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Start Message" msgstr "Startbericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:580 msgid "Start Message Body" msgstr "Body startbericht" @@ -6362,7 +6289,7 @@ msgstr "Gestart" msgid "Status" msgstr "Status" -#: client/src/license/license.partial.html:203 +#: client/src/license/license.partial.html:218 msgid "Submit" msgstr "Indienen" @@ -6370,7 +6297,9 @@ msgstr "Indienen" msgid "Submit search" msgstr "Zoekopdracht indienen" +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:27 +#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" @@ -6383,15 +6312,23 @@ msgstr "Abonnement-ID" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." +#: client/src/license/license.controller.js:49 +msgid "Subscription Management" +msgstr "Abonnementenbeheer" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "Subscription Type" +msgstr "Soort abonnement" + #: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "Geslaagd" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:592 msgid "Success Message" msgstr "Succesbericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:603 msgid "Success Message Body" msgstr "Body succesbericht" @@ -6533,32 +6470,22 @@ msgstr "TOKENS" msgid "TOTAL NODES" msgstr "TOTAAL KNOOPPUNTEN" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 -msgid "Tag None:" -msgstr "Tag geen:" - #: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "Tags zijn nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van het draaiboek of een taak wilt uitvoeren. Gebruik een komma om meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:314 msgid "Tags for the Annotation" msgstr "Tags voor de melding" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 msgid "Tags for the Annotation (optional)" msgstr "Tags voor de melding (optioneel)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags:" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:364 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:414 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 msgid "Target URL" msgstr "Doel-URL" @@ -6570,7 +6497,7 @@ msgstr "Taken" #: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:180 #: client/src/projects/projects.form.js:307 #: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" @@ -6660,7 +6587,7 @@ msgstr "Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat uit twee msgid "The Project selected has a status of" msgstr "Het geselecteerde project heeft de status" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "The SCM update process is running." msgstr "Het SCM-updateproces is nu in uitvoering." @@ -6688,7 +6615,7 @@ msgstr "Het antwoord is langer dan de maximumlengte. Maak het antwoord korter." msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." msgstr "Het antwoord is korter dan de minimumlengte. Maak het antwoord langer." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:271 msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." msgstr "De basis-URL van de Grafana-server - het /api/annotations-eindpunt wordt automatisch toegevoegd aan de basis-URL voor Grafana." @@ -6767,7 +6694,7 @@ msgstr "De maximumlengte is te kort. Voer een getal in dat groter is dan de inge msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." msgstr "De ingevoerde maximumlengte is geen geldig getal. Voer een geheel getal in." -#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:78 msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." msgstr "Maximumaantal hosts dat beheerd mag worden door deze organisatie. De standaardwaarde is 0, wat betekent dat er geen limiet is. Raadpleeg de Ansible-documentatie voor meer informatie." @@ -6902,6 +6829,10 @@ msgstr "Deze soort toegangsgegevens wordt op dit moment door één of meerdere t msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." msgstr "Deze functie is momenteel in tech-voorvertoning en kan in een toekomstige release worden gewijzigd. Klik hier voor documentatie." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:430 +msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import." +msgstr "Dit veld wordt genegeerd, tenzij er een Ingeschakelde variabele is ingesteld. Als de ingeschakelde variabele overeenkomt met deze waarde, wordt de host bij het importeren ingeschakeld." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 msgid "This group contains at least one group or host" msgstr "Deze groep bevat ten minste één groep of host" @@ -6980,7 +6911,7 @@ msgstr "Do" msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: client/src/license/license.partial.html:45 +#: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Time Remaining" msgstr "Tijd over" @@ -6988,7 +6919,7 @@ msgstr "Tijd over" msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "Tijd in seconden waarmee een project actueel genoemd kan worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen wil het taaksysteem de tijdstempel van de meest recente projectupdate bekijken. Indien dit ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een nieuwe projectupdate uitgevoerd worden." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:497 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "Tijd in seconden waarmee een inventarissynchronisatie actueel genoemd kan worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen zal het taaksysteem de tijdstempel van de meest recente synchronisatie bekijken. Indien dit ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een nieuwe inventarissynchronisatie uitgevoerd worden." @@ -7040,11 +6971,11 @@ msgstr "Totaalaantal knooppunten" msgid "Traceback" msgstr "Traceback" -#: client/src/license/license.partial.html:176 +#: client/src/license/license.partial.html:191 msgid "Tracking and Analytics" msgstr "Tracking en analyse" -#: client/src/license/license.partial.html:233 +#: client/src/license/license.partial.html:248 msgid "Trial" msgstr "Proefperiode" @@ -7078,12 +7009,12 @@ msgstr "Soortdetails" msgid "UNLINK" msgstr "LINK VERWIJDEREN" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:190 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:311 msgid "URL popover text" msgstr "URL-popovertekst" -#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/license/license.partial.html:139 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "GEBRUIKERSNAAM" @@ -7181,7 +7112,7 @@ msgstr "Onverwachte fout" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "Onverwachte serverfout. Bekijk de console voor meer informatie" -#: client/src/license/license.partial.html:59 +#: client/src/license/license.partial.html:53 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" @@ -7198,7 +7129,7 @@ msgstr "Soort input niet ondersteund" msgid "Update Not Found" msgstr "Update niet gevonden" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:436 msgid "Update Options" msgstr "Update-opties" @@ -7216,7 +7147,7 @@ msgstr "Update geannuleerd. Klik voor meer informatie" msgid "Update failed. Click for details" msgstr "Update mislukt. Klik voor meer informatie" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "Update in Progress" msgstr "Update in uitvoering" @@ -7225,13 +7156,13 @@ msgstr "Update in uitvoering" msgid "Update missing. Click for details" msgstr "Update ontbreekt. Klik voor meer informatie" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:464 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:469 msgid "Update on Launch" msgstr "Update bij opstarten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:475 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:481 msgid "Update on Project Update" msgstr "Update voor projectupdate" @@ -7254,13 +7185,9 @@ msgstr "Werk de instellingen bij die betrekking hebben tot taken binnen Tower" msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "Update gelukt. Klik voor meer informatie" -#: client/src/license/license.partial.html:75 -msgid "Upgrade" -msgstr "Upgrade" - -#: client/src/license/license.partial.html:111 -msgid "Upload a license file" -msgstr "Een licentiebestand uploaden" +#: client/src/license/license.partial.html:109 +msgid "Upload a Red Hat Subscription Manifest containing your subscription. To generate your subscription manifest, go to subscription allocations on the Red Hat Customer Portal." +msgstr "Upload een Red Hat-abonnementsmanifest met uw abonnement. Ga naar subscription allocations op het Red Hat-klantenportaal om uw abonnementsmanifest te genereren." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 @@ -7279,7 +7206,7 @@ msgstr "SSL gebruiken" msgid "Use TLS" msgstr "TLS gebruiken" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "Gebruik aangepaste berichten om de inhoud van meldingen te wijzigen die worden verzonden wanneer een taak begint, slaagt of mislukt. Gebruik accolades om toegang te krijgen tot informatie over de taak: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, of attributen van de taak zoals {{ job.status }}. U kunt een aantal mogelijke variabelen in het bericht toepassen. Raadpleeg de Ansible Tower documentatie voor meer details." @@ -7296,8 +7223,8 @@ msgstr "Wordt gebruikt om draaiboekopslagplaatsen te bekijken en te synchroniser #: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:169 #: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 #: client/src/templates/workflows.form.js:306 @@ -7320,8 +7247,8 @@ msgstr "Soort gebruiker" #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:425 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:464 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 #: client/src/users/users.form.js:59 #: client/src/users/users.list.js:29 @@ -7343,7 +7270,7 @@ msgstr "Gebruikersnamen, wachtwoorden en toegangssleutels voor authenticatie bij #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:110 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -7381,15 +7308,6 @@ msgstr "MEER WEERGEVEN" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "WEERGEVEN PER PAGINA" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 -msgid "VPC ID:" -msgstr "VPC-ID:" - -#: client/src/license/license.partial.html:10 -msgid "Valid License" -msgstr "Geldige licentie" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 @@ -7414,8 +7332,8 @@ msgstr "Wachtwoord kluis" #: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:399 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" @@ -7456,10 +7374,15 @@ msgstr "Insights weergeven" msgid "View Insights Data" msgstr "Insights-gegevens weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:213 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:360 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "View JSON examples at" msgstr "Bekijk JSON-voorbeelden op" @@ -7493,10 +7416,15 @@ msgstr "Resultaten project-checkout weergeven" msgid "View Survey" msgstr "Vragenlijst weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:309 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:335 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 msgid "View YAML examples at" msgstr "Bekijk YAML-voorbeelden op" @@ -7572,11 +7500,6 @@ msgstr "Team weergeven" msgid "View template" msgstr "Sjabloon weergeven" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "View the" -msgstr "Bekijk de" - #: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" @@ -7662,7 +7585,7 @@ msgstr "Waarschuwing" msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "Waarschuwing: niet-opgeslagen wijzigingen" -#: client/src/license/license.controller.js:159 +#: client/src/license/license.controller.js:154 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "We waren niet in staat om de aan deze account gekoppelde licenties te lokaliseren" @@ -7716,19 +7639,19 @@ msgstr "Webhook-diensten kunnen dit gebruiken als een gedeeld geheim." msgid "Wed" msgstr "Woe" -#: client/src/license/license.partial.html:82 -msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." -msgstr "Welkom bij Ansible Tower! Volg de onderstaande stappen op om een licentie te verkrijgen." - #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "Welkom bij Ansible {{BRAND_NAME}}! Meld u eerst aan." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Red Hat Ansible Automation Platform! Please complete the steps below to activate your subscription." +msgstr "Welkom bij Red Hat Ansible Automation Platform! Volg de onderstaande stappen om uw abonnement te activeren." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:457 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale variabelen samengevoegd met de variabelen die aangetroffen zijn in de externe bron." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:446 msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." msgstr "Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale onderliggende hosts en groepen die niet aangetroffen zijn in de externe bron niet behandeld in het synchronisatieproces van de inventaris." @@ -7745,19 +7668,19 @@ msgstr "Wanneer dit project wordt gebruikt door een taaksjabloon, kan organisati msgid "Workflow" msgstr "Workflow" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:638 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "Workflow Goedgekeurd bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:649 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "Workflow Goedgekeurde berichtbody" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:661 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "Workflow Geweigerd bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:672 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "Workflow Geweigerde berichtenbody" @@ -7773,11 +7696,11 @@ msgstr "Sjabloonknooppunten workflowtaak" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "Workflowtaaksjablonen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:684 msgid "Workflow Pending Approval Message" msgstr "Workflow in afwachting van goedkeuring bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:695 msgid "Workflow Pending Approval Message Body" msgstr "Workflow in afwachting van goedkeuring bericht" @@ -7792,11 +7715,11 @@ msgstr "Workflowsjabloon" msgid "Workflow Templates" msgstr "Workflowsjablonen" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:707 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "Workflow Verlopen bericht" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:718 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "Workflow Verlopen berichtbody" @@ -7814,10 +7737,15 @@ msgstr "Schrijven" msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:211 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:237 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:358 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:384 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" @@ -7948,11 +7876,6 @@ msgstr "fout" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 -msgid "for a complete list of supported filters." -msgstr "voor een volledige lijst van ondersteunde filters." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" msgstr "van de" @@ -7979,6 +7902,17 @@ msgstr[1] "hosts" msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "hosts met mislukkingen. Klik voor meer informatie." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "in the documentation and the" +msgstr "in de documentatie en de" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 msgid "min" msgstr "min" @@ -8004,11 +7938,6 @@ msgstr "nieuw" msgid "of" msgstr "van" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "of the filters match." -msgstr "van de filters komen overeen." - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34 msgid "on" msgstr "op" @@ -8037,6 +7966,17 @@ msgstr "in afwachting" msgid "playbook" msgstr "draaiboek" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:302 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:380 +msgid "plugin configuration guide." +msgstr "handleiding voor pluginconfiguratie." + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 msgid "running" msgstr "uitvoeren" @@ -8068,11 +8008,6 @@ msgstr "bronnen met synchronisatiefouten. Klik voor meer informatie" msgid "successful" msgstr "geslaagd" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "test" -msgstr "test" - #: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 msgid "timed out" msgstr "time-out" @@ -8083,10 +8018,6 @@ msgstr "time-out" msgid "to" msgstr "om" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." -msgstr "om alle regio's te omvatten. Alleen hosts die bij de gekozen regio's horen worden geüpdatet." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." msgstr "om nu te beginnen." @@ -8111,32 +8042,14 @@ msgstr "v3 standaard%s - instellen op 'standaard'" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domein%s - uw domeinnaam" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." -msgstr "bekijk azure_rm.ini in de Ansible community.general github repo." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." -msgstr "bekijk ec2.ini in de community.aws repo." - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." -msgstr "bekijk vmware_inventory.ini in de vmware community repo." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 +msgid "view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo." +msgstr "bekijk cloudforms.ini in de Ansible Collections github repo." #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" msgstr "wachten" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "when" -msgstr "wanneer" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 -msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" -msgstr "zullen groepsnamen aangemaakt worden die vergelijkbaar zijn met de volgende voorbeelden op basis van de geselecteerde opties:" - #: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "bezig..." From e09ac530d53c3affeaa14fdd1462f7810973156f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ansible-translation-bot Date: Mon, 9 Nov 2020 16:27:11 +0000 Subject: [PATCH 2/7] UI translation strings for release_3.8.0 branch --- awx/locale/django.pot | 2 +- awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 2884 +++++++++++------------- awx/ui/po/zh.po | 886 ++++---- 4 files changed, 1772 insertions(+), 2002 deletions(-) diff --git a/awx/locale/django.pot b/awx/locale/django.pot index fa98e93d6b..1e6a35b052 100644 --- a/awx/locale/django.pot +++ b/awx/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 15:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po index fa98e93d6b..1e6a35b052 100644 --- a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 15:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 7827966e11..c3e9c2a916 100644 --- a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 21:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,35 +26,42 @@ msgid "" "again." msgstr "用户在需要再次登录前处于不活跃状态的秒数。" -#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:26 awx/api/conf.py:34 awx/api/conf.py:50 -#: awx/api/conf.py:62 awx/api/conf.py:74 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 +#: awx/api/conf.py:17 awx/api/conf.py:27 awx/api/conf.py:35 awx/api/conf.py:51 +#: awx/api/conf.py:64 awx/api/conf.py:76 awx/sso/conf.py:97 awx/sso/conf.py:108 #: awx/sso/conf.py:120 awx/sso/conf.py:135 msgid "Authentication" msgstr "身份验证" -#: awx/api/conf.py:24 +#: awx/api/conf.py:19 awx/api/conf.py:53 awx/main/conf.py:269 +#: awx/main/conf.py:281 awx/main/conf.py:294 awx/main/conf.py:516 +#: awx/main/conf.py:529 awx/main/conf.py:542 awx/main/conf.py:557 +#: awx/main/conf.py:695 awx/main/conf.py:777 awx/sso/conf.py:518 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: awx/api/conf.py:25 msgid "Maximum number of simultaneous logged in sessions" msgstr "同步登录会话的最大数量" -#: awx/api/conf.py:25 +#: awx/api/conf.py:26 msgid "" "Maximum number of simultaneous logged in sessions a user may have. To " "disable enter -1." msgstr "用户可以具有的同步登录会话的最大数量。要禁用,请输入 -1。" -#: awx/api/conf.py:32 +#: awx/api/conf.py:33 msgid "Enable HTTP Basic Auth" msgstr "启用 HTTP 基本身份验证" -#: awx/api/conf.py:33 +#: awx/api/conf.py:34 msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." msgstr "为 API 浏览器启用 HTTP 基本身份验证。" -#: awx/api/conf.py:43 +#: awx/api/conf.py:44 msgid "OAuth 2 Timeout Settings" msgstr "OAuth 2 超时设置" -#: awx/api/conf.py:44 +#: awx/api/conf.py:45 msgid "" "Dictionary for customizing OAuth 2 timeouts, available items are " "`ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`, the duration of access tokens in the number " @@ -65,11 +71,11 @@ msgid "" "expired access tokens, in the number of seconds." msgstr "自定义 OAuth 2 超时的字典,可用项为 `ACCESS_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`(访问令牌的持续时间,单位为秒数),`AUTHORIZATION_CODE_EXPIRE_SECONDS`(授权代码的持续时间,单位为秒数),以及 `REFRESH_TOKEN_EXPIRE_SECONDS`(访问令牌过期后刷新令牌的持续时间,单位为秒数)。" -#: awx/api/conf.py:57 +#: awx/api/conf.py:59 msgid "Allow External Users to Create OAuth2 Tokens" msgstr "允许外部用户创建 OAuth2 令牌" -#: awx/api/conf.py:58 +#: awx/api/conf.py:60 msgid "" "For security reasons, users from external auth providers (LDAP, SAML, SSO, " "Radius, and others) are not allowed to create OAuth2 tokens. To change this " @@ -77,11 +83,11 @@ msgid "" "setting is toggled off." msgstr "出于安全考虑,不允许来自外部验证提供商(LDAP、SAML、SSO、Radius 等)的用户创建 OAuth2 令牌。要更改此行为,请启用此设置。此设置关闭时不会删除现有令牌。" -#: awx/api/conf.py:71 +#: awx/api/conf.py:73 msgid "Login redirect override URL" msgstr "登录重定向覆写 URL" -#: awx/api/conf.py:72 +#: awx/api/conf.py:74 msgid "" "URL to which unauthorized users will be redirected to log in. If blank, " "users will be sent to the Tower login page." @@ -126,27 +132,27 @@ msgstr "没有提供查询字符串字段名称。" msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}" msgstr "无效的 {field_name} ID:{field_id}" -#: awx/api/filters.py:333 +#: awx/api/filters.py:338 msgid "" "Cannot apply role_level filter to this list because its model does not use " "roles for access control." msgstr "无法将 role_level 过滤器应用到此列表,因为其模型不使用角色来进行访问控制。" -#: awx/api/generics.py:182 +#: awx/api/generics.py:181 msgid "" "You did not use correct Content-Type in your HTTP request. If you are using " "our REST API, the Content-Type must be application/json" msgstr "您没有在 HTTP 请求中使用正确的 Content-Type。如果您使用的是 REST API,Content-Type 必须是 application/json" -#: awx/api/generics.py:623 awx/api/generics.py:685 +#: awx/api/generics.py:647 awx/api/generics.py:709 msgid "\"id\" field must be an integer." msgstr "“id”字段必须是整数。" -#: awx/api/generics.py:682 +#: awx/api/generics.py:706 msgid "\"id\" is required to disassociate" msgstr "需要“id”才能解除关联" -#: awx/api/generics.py:733 +#: awx/api/generics.py:757 msgid "{} 'id' field is missing." msgstr "{} 'id' 字段缺失。" @@ -218,7 +224,7 @@ msgstr "Playbook 运行" msgid "Command" msgstr "命令" -#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:547 +#: awx/api/serializers.py:318 awx/main/models/unified_jobs.py:546 msgid "SCM Update" msgstr "SCM 更新" @@ -248,1139 +254,1161 @@ msgid "" "saved to the database." msgstr "表明该统一作业生成的所有事件是否已保存到数据库中。" -#: awx/api/serializers.py:878 +#: awx/api/serializers.py:880 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "用于更改密码只写字段。" -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:882 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "设定帐户是否由外部服务管理" -#: awx/api/serializers.py:907 +#: awx/api/serializers.py:909 msgid "Password required for new User." msgstr "新用户需要密码。" -#: awx/api/serializers.py:992 +#: awx/api/serializers.py:994 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "无法对 LDAP 管理的用户更改 %s。" -#: awx/api/serializers.py:1088 +#: awx/api/serializers.py:1090 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "必须是一个使用允许范围 {} 的以空格分隔的简单字符串。" -#: awx/api/serializers.py:1186 +#: awx/api/serializers.py:1188 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "授权授予类型" -#: awx/api/serializers.py:1188 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:960 +#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 msgid "Client Secret" msgstr "客户端机密" -#: awx/api/serializers.py:1191 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Client Type" msgstr "客户端类型" -#: awx/api/serializers.py:1194 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Redirect URIs" msgstr "重定向 URI" -#: awx/api/serializers.py:1197 +#: awx/api/serializers.py:1199 msgid "Skip Authorization" msgstr "跳过授权" -#: awx/api/serializers.py:1303 +#: awx/api/serializers.py:1306 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "无法更改 max_hosts。" -#: awx/api/serializers.py:1336 +#: awx/api/serializers.py:1339 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "此路径已经被另一个手动项目使用。" -#: awx/api/serializers.py:1338 +#: awx/api/serializers.py:1341 +msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." +msgstr "SCM 分支不能用于存档项目。" + +#: awx/api/serializers.py:1343 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec 只能用于 git 项目。" -#: awx/api/serializers.py:1415 +#: awx/api/serializers.py:1420 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "一个或多个作业模板依赖于此项目的分支覆写行为(ids:{})。" -#: awx/api/serializers.py:1422 +#: awx/api/serializers.py:1427 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "手动项目必须将更新选项设置为 false。" -#: awx/api/serializers.py:1428 +#: awx/api/serializers.py:1433 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "此项目中可用的 playbook 数组。" -#: awx/api/serializers.py:1447 +#: awx/api/serializers.py:1452 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "此项目中可用的清单文件和目录数组,不全面。" -#: awx/api/serializers.py:1495 awx/api/serializers.py:3048 -#: awx/api/serializers.py:3260 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 +#: awx/api/serializers.py:3301 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "分配给每个状态的唯一主机数量。" -#: awx/api/serializers.py:1498 awx/api/serializers.py:3051 +#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "作业运行中的所有 play 和作业数量。" -#: awx/api/serializers.py:1625 +#: awx/api/serializers.py:1630 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "智能清单必须指定 host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1713 +#: awx/api/serializers.py:1722 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "无效的端口规格:%s" -#: awx/api/serializers.py:1724 +#: awx/api/serializers.py:1733 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建主机" -#: awx/api/serializers.py:1808 +#: awx/api/serializers.py:1751 +msgid "A Group with that name already exists." +msgstr "有这个名称的组已存在。" + +#: awx/api/serializers.py:1822 +msgid "A Host with that name already exists." +msgstr "具有这个名称的主机已存在。" + +#: awx/api/serializers.py:1827 msgid "Invalid group name." msgstr "无效的组名称。" -#: awx/api/serializers.py:1813 +#: awx/api/serializers.py:1832 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建组" -#: awx/api/serializers.py:1888 +#: awx/api/serializers.py:1907 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "脚本必须以 hashbang 序列开头:即... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1917 +#: awx/api/serializers.py:1936 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "用于库存更新的云凭证。" -#: awx/api/serializers.py:1938 +#: awx/api/serializers.py:1957 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` 是禁止的环境变量" -#: awx/api/serializers.py:1949 +#: awx/api/serializers.py:1968 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "如果 'source' 是 'custom',则必须提供 'source_script'。" -#: awx/api/serializers.py:1955 +#: awx/api/serializers.py:1974 msgid "Must provide an inventory." msgstr "必须提供清单。" -#: awx/api/serializers.py:1959 +#: awx/api/serializers.py:1978 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "'source_script' 与清单不属于同一机构。" -#: awx/api/serializers.py:1961 +#: awx/api/serializers.py:1980 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' 不存在。" -#: awx/api/serializers.py:2063 +#: awx/api/serializers.py:2082 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "无法在基于 SCM 的清单中使用手动项目。" -#: awx/api/serializers.py:2068 +#: awx/api/serializers.py:2087 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "设置与现有计划不兼容。" -#: awx/api/serializers.py:2073 +#: awx/api/serializers.py:2092 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建清单源" -#: awx/api/serializers.py:2121 +#: awx/api/serializers.py:2140 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "scm 类型源所需的项目。" -#: awx/api/serializers.py:2130 +#: awx/api/serializers.py:2149 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "如果不是 SCM 类型,则无法设置 %s。" -#: awx/api/serializers.py:2200 +#: awx/api/serializers.py:2219 msgid "The project used for this job." msgstr "用于此作业的项目。" -#: awx/api/serializers.py:2455 +#: awx/api/serializers.py:2475 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "不允许对受管凭证类型进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2467 +#: awx/api/serializers.py:2487 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "对于正在使用的凭证类型,不允许对输入进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2472 +#: awx/api/serializers.py:2492 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "必须为 'cloud' 或 'net',不能为 %s" -#: awx/api/serializers.py:2478 +#: awx/api/serializers.py:2498 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "自定义凭证不支持 'ask_at_runtime'。" -#: awx/api/serializers.py:2526 +#: awx/api/serializers.py:2547 msgid "Credential Type" msgstr "凭证类型" -#: awx/api/serializers.py:2607 +#: awx/api/serializers.py:2611 +msgid "Modifications not allowed for managed credentials" +msgstr "不允许对受管凭证进行修改" + +#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." +msgstr "Galaxy 凭证必须属于机构。" + +#: awx/api/serializers.py:2646 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "您无法更改凭证的凭证类型,因为它可能会破坏使用该凭证的资源的功能。" -#: awx/api/serializers.py:2619 +#: awx/api/serializers.py:2658 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "用于将用户添加到所有者角色的只写字段。如果提供,则不给出团队或机构。只在创建时有效。" -#: awx/api/serializers.py:2624 +#: awx/api/serializers.py:2663 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "用于将团队添加到所有者角色的只写字段。如果提供,则不给出用户或机构。只在创建时有效。" -#: awx/api/serializers.py:2629 +#: awx/api/serializers.py:2668 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "从机构角色继承权限。如果在创建时提供,则不给出用户或团队。" -#: awx/api/serializers.py:2645 +#: awx/api/serializers.py:2685 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "缺少 'user' 、'team' 或 'organization'。" -#: awx/api/serializers.py:2662 +#: awx/api/serializers.py:2690 +msgid "" +"Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " +"{} fields." +msgstr "应该只提供 'user'、'team' 或 'organization' 中的一个,接收到 {} 字段。" + +#: awx/api/serializers.py:2718 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "在分配给团队之前,必须设置凭证机构并匹配" -#: awx/api/serializers.py:2793 +#: awx/api/serializers.py:2844 msgid "This field is required." msgstr "此字段是必需的。" -#: awx/api/serializers.py:2802 +#: awx/api/serializers.py:2853 msgid "Playbook not found for project." msgstr "未找到用于项目的 playbook。" -#: awx/api/serializers.py:2804 +#: awx/api/serializers.py:2855 msgid "Must select playbook for project." msgstr "必须为项目选择 playbook。" -#: awx/api/serializers.py:2806 awx/api/serializers.py:2808 +#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "项目不允许覆写分支。" -#: awx/api/serializers.py:2845 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "必须是一个个人访问令牌。" -#: awx/api/serializers.py:2848 +#: awx/api/serializers.py:2899 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "必须与所选 Webhook 服务匹配。" -#: awx/api/serializers.py:2919 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "无法在没有清单集的情况下启用部署回调。" -#: awx/api/serializers.py:2922 +#: awx/api/serializers.py:2973 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "必须设置默认值或要求启动时提示。" -#: awx/api/serializers.py:2924 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "作业模板必须分配有一个项目。" -#: awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:3133 msgid "No change to job limit" msgstr "作业限制没有发生改变" -#: awx/api/serializers.py:3093 +#: awx/api/serializers.py:3134 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "所有失败且无法访问的主机" -#: awx/api/serializers.py:3108 +#: awx/api/serializers.py:3149 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "缺少启动时所需的密码:{}" -#: awx/api/serializers.py:3127 +#: awx/api/serializers.py:3168 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "在作业结束运行前,按主机状态重新启动不可用。" -#: awx/api/serializers.py:3141 +#: awx/api/serializers.py:3182 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "作业模板项目缺失或未定义。" -#: awx/api/serializers.py:3143 +#: awx/api/serializers.py:3184 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "作业模板清单缺失或未定义。" -#: awx/api/serializers.py:3181 +#: awx/api/serializers.py:3222 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "未知,在保存启动配置前作业可能已经运行。" -#: awx/api/serializers.py:3252 awx/main/tasks.py:2800 awx/main/tasks.py:2818 +#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} 被禁止在临时命令中使用。" -#: awx/api/serializers.py:3340 awx/api/views/__init__.py:4243 +#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "标准输出太大,无法显示({text_size} 字节),超过 {supported_size} 字节的大小只支持下载。" -#: awx/api/serializers.py:3653 +#: awx/api/serializers.py:3700 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "提供的变量 {} 没有要替换的数据库值。" -#: awx/api/serializers.py:3671 +#: awx/api/serializers.py:3718 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ 是一个保留的关键字,可能不能用于 {}\"" -#: awx/api/serializers.py:4078 +#: awx/api/serializers.py:4125 msgid "A project is required to run a job." msgstr "运行一个作业时需要一个项目。" -#: awx/api/serializers.py:4080 +#: awx/api/serializers.py:4127 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "由于项目更新失败,缺少运行的修订版本。" -#: awx/api/serializers.py:4084 +#: awx/api/serializers.py:4131 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "与此作业模板关联的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4086 awx/api/serializers.py:4202 +#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "提供的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4094 +#: awx/api/serializers.py:4141 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "无法分配多个 {} 凭证。" -#: awx/api/serializers.py:4098 +#: awx/api/serializers.py:4146 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "无法分配类型为 `{}` 的凭证" -#: awx/api/serializers.py:4111 +#: awx/api/serializers.py:4159 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "不支持在不替换的情况下在启动时删除 {} 凭证。提供的列表缺少凭证:{}。" -#: awx/api/serializers.py:4200 +#: awx/api/serializers.py:4251 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "与此 Workflow 关联的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4271 +#: awx/api/serializers.py:4322 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "消息类型 '{}' 无效,必须是 'message' 或 'body'" -#: awx/api/serializers.py:4277 +#: awx/api/serializers.py:4328 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "'{}' 的预期字符串,找到 {}," -#: awx/api/serializers.py:4281 +#: awx/api/serializers.py:4332 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "消息不能包含新行(在 {} 事件中找到新行)" -#: awx/api/serializers.py:4287 +#: awx/api/serializers.py:4338 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "'messages' 字段的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4291 +#: awx/api/serializers.py:4342 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "事件 '{}' 无效,必须是 'started'、'success'、'error' 或 'workflow_approval' 之一" -#: awx/api/serializers.py:4297 +#: awx/api/serializers.py:4348 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "事件 '{}' 的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4302 +#: awx/api/serializers.py:4353 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "工作流批准事件 '{}' 无效,必须是 'running'、'approved'、'timed_out' 或 'denied' 之一。" -#: awx/api/serializers.py:4309 +#: awx/api/serializers.py:4360 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "工作流批准事件 '{}' 的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4336 +#: awx/api/serializers.py:4387 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "无法呈现消息 '{}':{}" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4389 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "字段 '{}' 不可用" -#: awx/api/serializers.py:4340 +#: awx/api/serializers.py:4391 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "因为字段 '{}' 导致安全错误" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "'{}' 的 Webhook 正文应该是 json 字典。找到类型 '{}'。" -#: awx/api/serializers.py:4363 +#: awx/api/serializers.py:4414 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "'{}' 的 Webhook 正文不是有效的 json 字典 ({})。" -#: awx/api/serializers.py:4381 +#: awx/api/serializers.py:4432 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知配置缺少所需字段:notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4408 +#: awx/api/serializers.py:4459 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "没有为字段 '{}' 指定值" -#: awx/api/serializers.py:4413 +#: awx/api/serializers.py:4464 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "HTTP 方法必须是 'POST' 或 'PUT'。" -#: awx/api/serializers.py:4415 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知配置缺少所需字段:{}。" -#: awx/api/serializers.py:4418 +#: awx/api/serializers.py:4469 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "配置字段 '{}' 类型错误,预期为 {}。" -#: awx/api/serializers.py:4435 +#: awx/api/serializers.py:4486 msgid "Notification body" msgstr "通知正文" -#: awx/api/serializers.py:4515 +#: awx/api/serializers.py:4566 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "rrule 中需要有效的 DTSTART。值应该以 DTSTART:YYYMMDDTHHMMSSZ 开头" -#: awx/api/serializers.py:4517 +#: awx/api/serializers.py:4568 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART 不能是一个不带时区的日期时间。指定 ;TZINFO= 或 YYYMMDDTHHMMSSZ。" -#: awx/api/serializers.py:4519 +#: awx/api/serializers.py:4570 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "不支持多个 DTSTART。" -#: awx/api/serializers.py:4521 +#: awx/api/serializers.py:4572 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "rrule 中需要 RRULE。" -#: awx/api/serializers.py:4523 +#: awx/api/serializers.py:4574 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "不支持多个 RRULE。" -#: awx/api/serializers.py:4525 +#: awx/api/serializers.py:4576 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "rrule 需要 INTERVAL。" -#: awx/api/serializers.py:4527 +#: awx/api/serializers.py:4578 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "不支持 SECONDLY。" -#: awx/api/serializers.py:4529 +#: awx/api/serializers.py:4580 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "不支持多个 BYMONTHDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4531 +#: awx/api/serializers.py:4582 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "不支持多个 BYMONTH。" -#: awx/api/serializers.py:4533 +#: awx/api/serializers.py:4584 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "不支持带有数字前缀的 BYDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4535 +#: awx/api/serializers.py:4586 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "不支持 BYYEARDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4537 +#: awx/api/serializers.py:4588 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "不支持 BYWEEKNO。" -#: awx/api/serializers.py:4539 +#: awx/api/serializers.py:4590 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE 可能不包含 COUNT 和 UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4543 +#: awx/api/serializers.py:4594 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "不支持 COUNT > 999。" -#: awx/api/serializers.py:4549 +#: awx/api/serializers.py:4600 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule 解析失败验证:{}" -#: awx/api/serializers.py:4611 +#: awx/api/serializers.py:4662 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "清单源必须是云资源。" -#: awx/api/serializers.py:4613 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手动项目不能有计划集。" -#: awx/api/serializers.py:4616 +#: awx/api/serializers.py:4667 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "无法调度带有 `update_on_project_update` 的清单源。改为调度其源项目 `{}`。" -#: awx/api/serializers.py:4626 +#: awx/api/serializers.py:4677 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4631 +#: awx/api/serializers.py:4682 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "所有针对此实例的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4717 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例组的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4669 +#: awx/api/serializers.py:4722 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "所有针对此实例组的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4674 +#: awx/api/serializers.py:4727 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "指明实例组是否控制任何其他组" -#: awx/api/serializers.py:4678 +#: awx/api/serializers.py:4731 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "指明此组中的实例是否被隔离。隔离的组具有指定的控制器组。" -#: awx/api/serializers.py:4683 +#: awx/api/serializers.py:4736 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "指明此组中的实例是否容器化。容器化的组具有指定的 Openshift 或 Kubernetes 集群。" -#: awx/api/serializers.py:4691 +#: awx/api/serializers.py:4744 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "策略实例百分比" -#: awx/api/serializers.py:4692 +#: awx/api/serializers.py:4745 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新实例上线时将自动分配给此组的所有实例的最小百分比。" -#: awx/api/serializers.py:4697 +#: awx/api/serializers.py:4750 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "策略实例最小值" -#: awx/api/serializers.py:4698 +#: awx/api/serializers.py:4751 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "新实例上线时自动分配给此组的静态最小实例数量。" -#: awx/api/serializers.py:4703 +#: awx/api/serializers.py:4756 msgid "Policy Instance List" msgstr "策略实例列表" -#: awx/api/serializers.py:4704 +#: awx/api/serializers.py:4757 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "将分配给此组的完全匹配实例的列表" -#: awx/api/serializers.py:4730 +#: awx/api/serializers.py:4783 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重复条目 {}。" -#: awx/api/serializers.py:4732 +#: awx/api/serializers.py:4785 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} 不是现有实例的有效主机名。" -#: awx/api/serializers.py:4734 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "可能无法通过 API 为实例组添加或删除隔离的实例。" -#: awx/api/serializers.py:4736 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "可能无法通过 API 管理隔离的实例组成员资格。" -#: awx/api/serializers.py:4738 awx/api/serializers.py:4743 -#: awx/api/serializers.py:4748 +#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 +#: awx/api/serializers.py:4801 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "可能无法通过 API 管理容器化实例" -#: awx/api/serializers.py:4753 +#: awx/api/serializers.py:4806 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "可能不会更改 tower 实例组名称。" -#: awx/api/serializers.py:4758 +#: awx/api/serializers.py:4811 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "只有 Kubernetes 凭证可以与实例组关联" -#: awx/api/serializers.py:4797 +#: awx/api/serializers.py:4850 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "存在时,显示更改的角色或关系的字段名称。" -#: awx/api/serializers.py:4799 +#: awx/api/serializers.py:4852 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "存在时,显示定义角色或关系的模型。" -#: awx/api/serializers.py:4832 +#: awx/api/serializers.py:4885 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "创建、更新或删除对象时新值和更改值的概述" -#: awx/api/serializers.py:4834 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "对于创建、更新和删除事件,这是受影响的对象类型。对于关联和解除关联事件,这是与对象 2 关联或解除关联的对象类型。" -#: awx/api/serializers.py:4837 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "创建、更新和删除事件未填充。对于关联和解除关联事件,这是对象 1 要关联的对象类型。" -#: awx/api/serializers.py:4840 +#: awx/api/serializers.py:4893 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "对给定对象执行的操作。" -#: awx/api/views/__init__.py:181 +#: awx/api/views/__init__.py:186 +msgid "Not found." +msgstr "未找到。" + +#: awx/api/views/__init__.py:194 msgid "Dashboard" msgstr "仪表板" -#: awx/api/views/__init__.py:271 +#: awx/api/views/__init__.py:291 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "仪表板作业图形" -#: awx/api/views/__init__.py:307 +#: awx/api/views/__init__.py:327 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "未知时期 \"%s\"" -#: awx/api/views/__init__.py:321 +#: awx/api/views/__init__.py:341 msgid "Instances" msgstr "实例" -#: awx/api/views/__init__.py:329 +#: awx/api/views/__init__.py:349 msgid "Instance Detail" msgstr "实例详情" -#: awx/api/views/__init__.py:346 +#: awx/api/views/__init__.py:366 msgid "Instance Jobs" msgstr "实例作业" -#: awx/api/views/__init__.py:360 +#: awx/api/views/__init__.py:380 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "实例的实例组" -#: awx/api/views/__init__.py:369 +#: awx/api/views/__init__.py:389 msgid "Instance Groups" msgstr "实例组" -#: awx/api/views/__init__.py:377 +#: awx/api/views/__init__.py:397 msgid "Instance Group Detail" msgstr "实例组详情" -#: awx/api/views/__init__.py:392 +#: awx/api/views/__init__.py:412 msgid "Isolated Groups can not be removed from the API" msgstr "无法从 API 中删除隔离的组" -#: awx/api/views/__init__.py:394 +#: awx/api/views/__init__.py:414 msgid "" "Instance Groups acting as a controller for an Isolated Group can not be " "removed from the API" msgstr "无法从 API 中删除作为隔离组控制器的实例组" -#: awx/api/views/__init__.py:400 +#: awx/api/views/__init__.py:420 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "实例组的运行作业" -#: awx/api/views/__init__.py:409 +#: awx/api/views/__init__.py:429 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "实例组的实例" -#: awx/api/views/__init__.py:419 +#: awx/api/views/__init__.py:439 msgid "Schedules" msgstr "计划" -#: awx/api/views/__init__.py:433 +#: awx/api/views/__init__.py:453 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" msgstr "计划重复规则预览" -#: awx/api/views/__init__.py:480 +#: awx/api/views/__init__.py:500 msgid "Cannot assign credential when related template is null." msgstr "当相关模板为 null 时无法分配凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:485 +#: awx/api/views/__init__.py:505 msgid "Related template cannot accept {} on launch." msgstr "相关的模板无法在启动时接受 {}。" -#: awx/api/views/__init__.py:487 +#: awx/api/views/__init__.py:507 msgid "" "Credential that requires user input on launch cannot be used in saved launch " "configuration." msgstr "在启动时需要用户输入的凭证不能用于保存的启动配置。" -#: awx/api/views/__init__.py:493 +#: awx/api/views/__init__.py:513 msgid "Related template is not configured to accept credentials on launch." msgstr "相关的模板未配置为在启动时接受凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:495 +#: awx/api/views/__init__.py:515 #, python-brace-format msgid "" "This launch configuration already provides a {credential_type} credential." msgstr "此启动配置已经提供了 {credential_type} 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:498 +#: awx/api/views/__init__.py:518 #, python-brace-format msgid "Related template already uses {credential_type} credential." msgstr "相关的模板已使用 {credential_type} 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:516 +#: awx/api/views/__init__.py:536 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "调度作业列表" -#: awx/api/views/__init__.py:600 awx/api/views/__init__.py:4452 +#: awx/api/views/__init__.py:620 awx/api/views/__init__.py:4421 msgid "" "You cannot assign an Organization participation role as a child role for a " "Team." msgstr "您不能分配机构参与角色作为团队的子角色。" -#: awx/api/views/__init__.py:604 awx/api/views/__init__.py:4466 +#: awx/api/views/__init__.py:624 awx/api/views/__init__.py:4435 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "您不能为团队授予系统级别权限。" -#: awx/api/views/__init__.py:611 awx/api/views/__init__.py:4458 +#: awx/api/views/__init__.py:631 awx/api/views/__init__.py:4427 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" msgstr "您不能在机构字段未设置或属于不同机构时为团队授予凭证访问权限" -#: awx/api/views/__init__.py:713 +#: awx/api/views/__init__.py:733 msgid "Project Schedules" msgstr "项目计划" -#: awx/api/views/__init__.py:724 +#: awx/api/views/__init__.py:744 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "项目 SCM 清单源" -#: awx/api/views/__init__.py:825 +#: awx/api/views/__init__.py:845 msgid "Project Update Events List" msgstr "项目更新事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:839 +#: awx/api/views/__init__.py:859 msgid "System Job Events List" msgstr "系统作业事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:873 +#: awx/api/views/__init__.py:893 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "项目更新 SCM 清单更新" -#: awx/api/views/__init__.py:918 +#: awx/api/views/__init__.py:938 msgid "Me" msgstr "我" -#: awx/api/views/__init__.py:927 +#: awx/api/views/__init__.py:947 msgid "OAuth 2 Applications" msgstr "OAuth 2 应用" -#: awx/api/views/__init__.py:936 +#: awx/api/views/__init__.py:956 msgid "OAuth 2 Application Detail" msgstr "OAuth 2 应用详情" -#: awx/api/views/__init__.py:949 +#: awx/api/views/__init__.py:969 msgid "OAuth 2 Application Tokens" msgstr "OAuth 2 应用令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:971 +#: awx/api/views/__init__.py:991 msgid "OAuth2 Tokens" msgstr "OAuth2 令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:980 +#: awx/api/views/__init__.py:1000 msgid "OAuth2 User Tokens" msgstr "OAuth2 用户令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:992 +#: awx/api/views/__init__.py:1012 msgid "OAuth2 User Authorized Access Tokens" msgstr "OAuth2 用户授权访问令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:1007 +#: awx/api/views/__init__.py:1027 msgid "Organization OAuth2 Applications" msgstr "机构 OAuth2 应用" -#: awx/api/views/__init__.py:1019 +#: awx/api/views/__init__.py:1039 msgid "OAuth2 Personal Access Tokens" msgstr "OAuth2 个人访问令牌" -#: awx/api/views/__init__.py:1034 +#: awx/api/views/__init__.py:1054 msgid "OAuth Token Detail" msgstr "OAuth 令牌详情" -#: awx/api/views/__init__.py:1096 awx/api/views/__init__.py:4419 +#: awx/api/views/__init__.py:1116 awx/api/views/__init__.py:4388 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" msgstr "您不能为不在凭证机构中的用户授予凭证访问权限" -#: awx/api/views/__init__.py:1100 awx/api/views/__init__.py:4423 +#: awx/api/views/__init__.py:1120 awx/api/views/__init__.py:4392 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "您不能为其他用户授予私有凭证访问权限" -#: awx/api/views/__init__.py:1198 +#: awx/api/views/__init__.py:1218 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "无法更改 %s。" -#: awx/api/views/__init__.py:1204 +#: awx/api/views/__init__.py:1224 msgid "Cannot delete user." msgstr "无法删除用户。" -#: awx/api/views/__init__.py:1228 +#: awx/api/views/__init__.py:1248 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "不允许删除受管凭证类型" -#: awx/api/views/__init__.py:1230 +#: awx/api/views/__init__.py:1250 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "无法删除正在使用中的凭证类型" -#: awx/api/views/__init__.py:1381 +#: awx/api/views/__init__.py:1363 +msgid "Deletion not allowed for managed credentials" +msgstr "不允许删除受管凭证" + +#: awx/api/views/__init__.py:1408 msgid "External Credential Test" msgstr "外部凭证测试" -#: awx/api/views/__init__.py:1408 +#: awx/api/views/__init__.py:1443 msgid "Credential Input Source Detail" msgstr "凭证输入源详情" -#: awx/api/views/__init__.py:1416 awx/api/views/__init__.py:1424 +#: awx/api/views/__init__.py:1451 awx/api/views/__init__.py:1459 msgid "Credential Input Sources" msgstr "凭证输入源" -#: awx/api/views/__init__.py:1439 +#: awx/api/views/__init__.py:1474 msgid "External Credential Type Test" msgstr "外部凭证类型测试" -#: awx/api/views/__init__.py:1497 +#: awx/api/views/__init__.py:1540 msgid "The inventory for this host is already being deleted." msgstr "此主机的清单已经被删除。" -#: awx/api/views/__init__.py:1614 +#: awx/api/views/__init__.py:1657 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "尝试连接到 {} 时出现 SSLError" -#: awx/api/views/__init__.py:1616 +#: awx/api/views/__init__.py:1659 msgid "Request to {} timed out." msgstr "请求 {} 超时。" -#: awx/api/views/__init__.py:1618 +#: awx/api/views/__init__.py:1661 msgid "Unknown exception {} while trying to GET {}" msgstr "尝试 GET {} 时出现未知异常 {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1622 +#: awx/api/views/__init__.py:1665 msgid "" "Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " "password." msgstr "未授权访问。请检查您的 Insights 用户名和密码。" -#: awx/api/views/__init__.py:1626 +#: awx/api/views/__init__.py:1669 msgid "" "Failed to access the Insights API at URL {}. Server responded with {} status " "code and message {}" msgstr "无法通过 URL {} 访问 Insights API。服务器以 {} 状态代码和消息 {} 作为响应" -#: awx/api/views/__init__.py:1635 +#: awx/api/views/__init__.py:1678 msgid "Expected JSON response from Insights at URL {} but instead got {}" msgstr "访问 URL {} 时来自 Insights 的预期 JSON 响应,但实际为 {}" -#: awx/api/views/__init__.py:1653 +#: awx/api/views/__init__.py:1696 msgid "Could not translate Insights system ID {} into an Insights platform ID." msgstr "无法将 Insights 系统 ID {} 转换为 Insights 平台 ID。" -#: awx/api/views/__init__.py:1695 +#: awx/api/views/__init__.py:1738 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "此主机不被识别为 Insights 主机。" -#: awx/api/views/__init__.py:1703 +#: awx/api/views/__init__.py:1746 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "未找到 \"{}\" 的 Insights 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:1782 +#: awx/api/views/__init__.py:1825 msgid "Cyclical Group association." msgstr "周期性组关联。" -#: awx/api/views/__init__.py:1948 +#: awx/api/views/__init__.py:1991 msgid "Inventory subset argument must be a string." msgstr "清单子集参数必须是字符串。" -#: awx/api/views/__init__.py:1952 +#: awx/api/views/__init__.py:1995 msgid "Subset does not use any supported syntax." msgstr "子集未使用任何支持的语法。" -#: awx/api/views/__init__.py:2002 +#: awx/api/views/__init__.py:2045 msgid "Inventory Source List" msgstr "清单源列表" -#: awx/api/views/__init__.py:2014 +#: awx/api/views/__init__.py:2057 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "清单源更新" -#: awx/api/views/__init__.py:2047 +#: awx/api/views/__init__.py:2090 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "无法启动,因为 `can_update` 返回 False" -#: awx/api/views/__init__.py:2055 +#: awx/api/views/__init__.py:2098 msgid "No inventory sources to update." msgstr "没有需要更新的清单源。" -#: awx/api/views/__init__.py:2077 +#: awx/api/views/__init__.py:2120 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "清单源计划" -#: awx/api/views/__init__.py:2104 +#: awx/api/views/__init__.py:2147 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "只有源是 {} 之一时才能分配通知模板。" -#: awx/api/views/__init__.py:2202 +#: awx/api/views/__init__.py:2245 msgid "Source already has credential assigned." msgstr "源已经分配有凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:2350 -msgid "'credentials' cannot be used in combination with 'extra_credentials'." -msgstr "'credentials' 无法与 'extra_credentials' 结合使用。" - -#: awx/api/views/__init__.py:2368 -msgid "Incorrect type. Expected a list received {}." -msgstr "类型不正确。预期为列表,收到的是 {}。" - -#: awx/api/views/__init__.py:2466 +#: awx/api/views/__init__.py:2461 msgid "Job Template Schedules" msgstr "作业模板计划" -#: awx/api/views/__init__.py:2515 +#: awx/api/views/__init__.py:2510 msgid "Field '{}' is missing from survey spec." msgstr "问卷调查规格中缺少字段 '{}'。" -#: awx/api/views/__init__.py:2517 +#: awx/api/views/__init__.py:2512 msgid "Expected {} for field '{}', received {} type." msgstr "字段 '{}' 预期为 {},收到的是 {} 类型。" -#: awx/api/views/__init__.py:2521 +#: awx/api/views/__init__.py:2516 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' 不包含任何项。" -#: awx/api/views/__init__.py:2535 +#: awx/api/views/__init__.py:2530 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "问卷调查问题 %s 不是 json 对象。" -#: awx/api/views/__init__.py:2538 +#: awx/api/views/__init__.py:2533 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' missing from survey question {idx}" msgstr "问卷调查问题 {idx} 中缺少 '{field_name}'" -#: awx/api/views/__init__.py:2548 +#: awx/api/views/__init__.py:2543 #, python-brace-format msgid "'{field_name}' in survey question {idx} expected to be {type_label}." msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的 '{field_name}' 预期为 {type_label}。" -#: awx/api/views/__init__.py:2552 +#: awx/api/views/__init__.py:2547 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "问卷调查问题 %(survey)s 中的 'variable' '%(item)s' 重复。" -#: awx/api/views/__init__.py:2562 +#: awx/api/views/__init__.py:2557 #, python-brace-format msgid "" "'{survey_item[type]}' in survey question {idx} is not one of " "'{allowed_types}' allowed question types." msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的 '{survey_item[type]}' 不是 '{allowed_types}' 允许的问题类型之一。" -#: awx/api/views/__init__.py:2572 +#: awx/api/views/__init__.py:2567 #, python-brace-format msgid "" "Default value {survey_item[default]} in survey question {idx} expected to be " "{type_label}." msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的默认值 {survey_item[default]} 预期为 {type_label}。" -#: awx/api/views/__init__.py:2582 +#: awx/api/views/__init__.py:2577 #, python-brace-format msgid "The {min_or_max} limit in survey question {idx} expected to be integer." msgstr "问卷调查问题 {idx} 中的 {min_or_max} 限制预期为整数。" -#: awx/api/views/__init__.py:2592 +#: awx/api/views/__init__.py:2587 #, python-brace-format msgid "Survey question {idx} of type {survey_item[type]} must specify choices." msgstr "类型为 {survey_item[type]} 的问卷调查问题 {idx} 必须指定选择。" -#: awx/api/views/__init__.py:2606 +#: awx/api/views/__init__.py:2601 msgid "Multiple Choice (Single Select) can only have one default value." msgstr "多项选择(单选)只能有一个默认值。" -#: awx/api/views/__init__.py:2610 +#: awx/api/views/__init__.py:2605 msgid "Default choice must be answered from the choices listed." msgstr "默认的选择必须从列出的选择中回答。" -#: awx/api/views/__init__.py:2619 +#: awx/api/views/__init__.py:2614 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword for password question defaults, survey " "question {idx} is type {survey_item[type]}." msgstr "$encrypted$ 是密码问题默认值的保留关键字,问卷调查问题 {idx} 的类型是 {survey_item[type]}。" -#: awx/api/views/__init__.py:2633 +#: awx/api/views/__init__.py:2628 #, python-brace-format msgid "" "$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for new default in " "position {idx}." msgstr "$encrypted$ 是一个保留关键字,可能无法用于位置 {idx} 中的新默认值。" -#: awx/api/views/__init__.py:2705 +#: awx/api/views/__init__.py:2700 #, python-brace-format msgid "Cannot assign multiple {credential_type} credentials." msgstr "无法分配多个 {credential_type} 凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:2709 +#: awx/api/views/__init__.py:2704 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`." msgstr "无法分配种类为 `{}` 的凭证。" -#: awx/api/views/__init__.py:2726 -msgid "Extra credentials must be network or cloud." -msgstr "额外凭证必须是网络或云。" - -#: awx/api/views/__init__.py:2748 +#: awx/api/views/__init__.py:2727 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "已达到 {} 的最大标签数。" -#: awx/api/views/__init__.py:2871 +#: awx/api/views/__init__.py:2850 msgid "No matching host could be found!" msgstr "无法找到匹配的主机!" -#: awx/api/views/__init__.py:2874 +#: awx/api/views/__init__.py:2853 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "多个主机与请求匹配!" -#: awx/api/views/__init__.py:2879 +#: awx/api/views/__init__.py:2858 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "无法自动启动,需要用户输入!" -#: awx/api/views/__init__.py:2887 +#: awx/api/views/__init__.py:2866 msgid "Host callback job already pending." msgstr "主机回调作业已经待处理。" -#: awx/api/views/__init__.py:2903 awx/api/views/__init__.py:3664 +#: awx/api/views/__init__.py:2882 awx/api/views/__init__.py:3633 msgid "Error starting job!" msgstr "启动作业出错!" -#: awx/api/views/__init__.py:3027 awx/api/views/__init__.py:3047 +#: awx/api/views/__init__.py:3006 awx/api/views/__init__.py:3026 msgid "Cycle detected." msgstr "检测到循环。" -#: awx/api/views/__init__.py:3039 +#: awx/api/views/__init__.py:3018 msgid "Relationship not allowed." msgstr "不允许使用关系。" -#: awx/api/views/__init__.py:3268 +#: awx/api/views/__init__.py:3247 msgid "Cannot relaunch slice workflow job orphaned from job template." msgstr "无法重新启动从作业模板中孤立的分片工作流作业。" -#: awx/api/views/__init__.py:3270 +#: awx/api/views/__init__.py:3249 msgid "Cannot relaunch sliced workflow job after slice count has changed." msgstr "分片计数发生变化后无法重新启动分片工作流作业。" -#: awx/api/views/__init__.py:3303 +#: awx/api/views/__init__.py:3282 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "工作流作业模板计划" -#: awx/api/views/__init__.py:3446 awx/api/views/__init__.py:4087 +#: awx/api/views/__init__.py:3425 awx/api/views/__init__.py:4056 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "需要超级用户权限。" -#: awx/api/views/__init__.py:3479 +#: awx/api/views/__init__.py:3458 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "系统作业模板计划" -#: awx/api/views/__init__.py:3647 +#: awx/api/views/__init__.py:3616 #, python-brace-format msgid "Wait until job finishes before retrying on {status_value} hosts." msgstr "在 {status_value} 主机上重试前等待作业完成。" -#: awx/api/views/__init__.py:3652 +#: awx/api/views/__init__.py:3621 #, python-brace-format msgid "Cannot retry on {status_value} hosts, playbook stats not available." msgstr "无法在 {status_value} 主机上重试,playbook 统计数据不可用。" -#: awx/api/views/__init__.py:3657 +#: awx/api/views/__init__.py:3626 #, python-brace-format msgid "Cannot relaunch because previous job had 0 {status_value} hosts." msgstr "无法重新启动,因为以前的作业有 0 个 {status_value} 主机。" -#: awx/api/views/__init__.py:3686 +#: awx/api/views/__init__.py:3655 msgid "Cannot create schedule because job requires credential passwords." msgstr "无法创建计划,因为作业需要凭证密码。" -#: awx/api/views/__init__.py:3691 +#: awx/api/views/__init__.py:3660 msgid "Cannot create schedule because job was launched by legacy method." msgstr "无法创建计划,因为作业是由旧方法启动的。" -#: awx/api/views/__init__.py:3693 +#: awx/api/views/__init__.py:3662 msgid "Cannot create schedule because a related resource is missing." msgstr "无法创建计划,因为缺少相关资源。" -#: awx/api/views/__init__.py:3748 +#: awx/api/views/__init__.py:3717 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "作业主机摘要列表" -#: awx/api/views/__init__.py:3802 +#: awx/api/views/__init__.py:3771 msgid "Job Event Children List" msgstr "作业事件子级列表" -#: awx/api/views/__init__.py:3818 +#: awx/api/views/__init__.py:3787 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "作业事件主机列表" -#: awx/api/views/__init__.py:3833 +#: awx/api/views/__init__.py:3802 msgid "Job Events List" msgstr "作业事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:4044 +#: awx/api/views/__init__.py:4013 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "临时命令事件列表" -#: awx/api/views/__init__.py:4289 +#: awx/api/views/__init__.py:4258 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "在有待处理的通知时不允许删除" -#: awx/api/views/__init__.py:4297 +#: awx/api/views/__init__.py:4266 msgid "Notification Template Test" msgstr "通知模板测试" -#: awx/api/views/__init__.py:4557 awx/api/views/__init__.py:4572 +#: awx/api/views/__init__.py:4526 awx/api/views/__init__.py:4541 msgid "User does not have permission to approve or deny this workflow." msgstr "用户没有批准或拒绝此工作流的权限。" -#: awx/api/views/__init__.py:4559 awx/api/views/__init__.py:4574 +#: awx/api/views/__init__.py:4528 awx/api/views/__init__.py:4543 msgid "This workflow step has already been approved or denied." msgstr "此工作流步骤已经被批准或拒绝。" @@ -1392,7 +1420,11 @@ msgstr "清单更新事件列表" msgid "Cannot delete inventory script." msgstr "无法删除清单脚本。" -#: awx/api/views/inventory.py:149 +#: awx/api/views/inventory.py:137 +msgid "You cannot turn a regular inventory into a \"smart\" inventory." +msgstr "您无法将常规清单变为\"智能\"清单。" + +#: awx/api/views/inventory.py:150 #, python-brace-format msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -1417,71 +1449,104 @@ msgstr "作业还没有完成处理事件。" msgid "Related job {} is still processing events." msgstr "相关的作业 {} 仍在处理事件。" -#: awx/api/views/root.py:49 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views/organization.py:230 +#, python-brace-format +msgid "Credential must be a Galaxy credential, not {sub.credential_type.name}." +msgstr "凭证必须是 Galaxy 凭证,不是 {sub.credential_type.name}。" + +#: awx/api/views/root.py:51 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views/root.py:59 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +#: awx/api/views/root.py:61 awx/templates/rest_framework/api.html:4 msgid "AWX REST API" msgstr "AWX REST API" -#: awx/api/views/root.py:72 +#: awx/api/views/root.py:74 msgid "API OAuth 2 Authorization Root" msgstr "API OAuth 2 授权根" -#: awx/api/views/root.py:139 +#: awx/api/views/root.py:141 msgid "Version 2" msgstr "版本 2" -#: awx/api/views/root.py:148 +#: awx/api/views/root.py:150 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views/root.py:180 awx/api/views/root.py:225 awx/conf/apps.py:10 -msgid "Configuration" -msgstr "配置" +#: awx/api/views/root.py:182 +msgid "Subscriptions" +msgstr "订阅" -#: awx/api/views/root.py:202 awx/api/views/root.py:308 -msgid "Invalid License" -msgstr "无效许可证" +#: awx/api/views/root.py:204 awx/api/views/root.py:249 +msgid "Invalid Subscription" +msgstr "无效订阅" -#: awx/api/views/root.py:207 +#: awx/api/views/root.py:209 awx/api/views/root.py:254 msgid "The provided credentials are invalid (HTTP 401)." msgstr "提供的凭证无效 (HTTP 401)。" -#: awx/api/views/root.py:209 +#: awx/api/views/root.py:211 awx/api/views/root.py:256 msgid "Unable to connect to proxy server." msgstr "无法连接到代理服务器。" -#: awx/api/views/root.py:211 +#: awx/api/views/root.py:213 awx/api/views/root.py:258 msgid "Could not connect to subscription service." msgstr "无法连接订阅服务。" -#: awx/api/views/root.py:284 -msgid "Invalid license data" -msgstr "无效的许可证数据" +#: awx/api/views/root.py:227 +msgid "Attach Subscription" +msgstr "附加订阅" -#: awx/api/views/root.py:286 +#: awx/api/views/root.py:239 +msgid "No subscription pool ID provided." +msgstr "没有提供订阅池 ID。" + +#: awx/api/views/root.py:271 +msgid "Error processing subscription metadata." +msgstr "处理订阅元数据出错。" + +#: awx/api/views/root.py:277 awx/conf/apps.py:10 +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#: awx/api/views/root.py:334 +msgid "Invalid subscription data" +msgstr "无效的订阅数据" + +#: awx/api/views/root.py:336 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "缺少 'eula_accepted' 属性" -#: awx/api/views/root.py:290 +#: awx/api/views/root.py:340 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "'eula_accepted' 值无效" -#: awx/api/views/root.py:293 +#: awx/api/views/root.py:343 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' 必须为 True" -#: awx/api/views/root.py:300 +#: awx/api/views/root.py:350 msgid "Invalid JSON" msgstr "无效的 JSON" -#: awx/api/views/root.py:319 -msgid "Invalid license" -msgstr "无效的许可证" +#: awx/api/views/root.py:355 awx/api/views/root.py:361 +msgid "Legacy license submitted. A subscription manifest is now required." +msgstr "提交了旧的许可证。现在需要使用一个订阅清单。" -#: awx/api/views/root.py:327 +#: awx/api/views/root.py:372 +msgid "Invalid manifest submitted." +msgstr "提交了无效的清单。" + +#: awx/api/views/root.py:379 +msgid "Invalid License" +msgstr "无效许可证" + +#: awx/api/views/root.py:391 +msgid "Invalid subscription" +msgstr "无效订阅" + +#: awx/api/views/root.py:399 msgid "Failed to remove license." msgstr "删除许可证失败。" @@ -1641,7 +1706,7 @@ msgstr "每个用户之间可以各不相同的设置示例。" msgid "User" msgstr "用户" -#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:595 +#: awx/conf/fields.py:63 awx/sso/fields.py:599 #, python-brace-format msgid "" "Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type} " @@ -1672,11 +1737,11 @@ msgstr "\"{input}\" 不是有效字符串。" msgid "Expected a list of tuples of max length 2 but got {input_type} instead." msgstr "预期为最大长度为 2 的元组列表,但实际为 {input_type}。" -#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:155 +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 msgid "All" msgstr "所有" -#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:156 +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 msgid "Changed" msgstr "已更改" @@ -1684,59 +1749,58 @@ msgstr "已更改" msgid "User-Defaults" msgstr "User-Defaults" -#: awx/conf/registry.py:143 +#: awx/conf/registry.py:145 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "此值已在设置文件中手动设置。" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:72 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:87 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:132 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:145 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:157 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:166 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:184 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:191 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:233 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:251 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:127 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:143 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:156 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:173 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:189 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:200 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:216 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:237 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:259 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:285 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:299 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:323 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:47 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:57 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:88 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:101 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:107 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:127 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:133 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:173 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:185 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:234 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:252 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:73 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:91 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:106 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:121 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:137 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:150 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:167 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:183 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:194 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:210 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:231 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:254 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:268 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:292 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:312 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:329 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:343 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:360 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:374 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:24 -#: awx/main/conf.py:33 awx/main/conf.py:43 awx/main/conf.py:53 -#: awx/main/conf.py:65 awx/main/conf.py:78 awx/main/conf.py:91 -#: awx/main/conf.py:116 awx/main/conf.py:129 awx/main/conf.py:142 -#: awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:162 awx/main/conf.py:173 -#: awx/main/conf.py:405 awx/main/conf.py:830 awx/main/conf.py:840 -#: awx/main/conf.py:852 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:367 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:380 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:399 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:435 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:31 awx/main/conf.py:41 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:76 awx/main/conf.py:89 +#: awx/main/conf.py:102 awx/main/conf.py:115 awx/main/conf.py:128 +#: awx/main/conf.py:141 awx/main/conf.py:154 awx/main/conf.py:166 +#: awx/main/conf.py:174 awx/main/conf.py:185 awx/main/conf.py:408 +#: awx/main/conf.py:763 awx/main/conf.py:775 msgid "System" msgstr "系统" -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:151 -#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:158 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:152 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 msgid "OtherSystem" msgstr "OtherSystem" @@ -1803,112 +1867,172 @@ msgstr "无法将两个项与不同的清单关联。" msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "无法更改组上的清单。" -#: awx/main/access.py:1264 +#: awx/main/access.py:1261 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "无法更改团队上的机构。" -#: awx/main/access.py:1280 +#: awx/main/access.py:1277 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "无法为团队分配 {} 角色" -#: awx/main/access.py:1474 +#: awx/main/access.py:1471 msgid "Insufficient access to Job Template credentials." msgstr "对作业模板凭证的访问权限不足。" -#: awx/main/access.py:1639 awx/main/access.py:2063 +#: awx/main/access.py:1635 awx/main/access.py:2059 msgid "Job was launched with secret prompts provided by another user." msgstr "作业是使用其他用户提供的机密提示启动的。" -#: awx/main/access.py:1648 +#: awx/main/access.py:1644 msgid "Job has been orphaned from its job template and organization." msgstr "作业已从其作业模板和机构中孤立。" -#: awx/main/access.py:1650 +#: awx/main/access.py:1646 msgid "Job was launched with prompted fields you do not have access to." msgstr "作业启动时带有您无法访问的提示字段。" -#: awx/main/access.py:1652 +#: awx/main/access.py:1648 msgid "" "Job was launched with unknown prompted fields. Organization admin " "permissions required." msgstr "作业以未知的提示字段启动。需要机构管理员权限。" -#: awx/main/access.py:2053 +#: awx/main/access.py:2049 msgid "Workflow Job was launched with unknown prompts." msgstr "工作流作业启动时显示未知提示。" -#: awx/main/access.py:2065 +#: awx/main/access.py:2061 msgid "Job was launched with prompts you lack access to." msgstr "作业启动时显示您无法访问的提示。" -#: awx/main/access.py:2067 +#: awx/main/access.py:2063 msgid "Job was launched with prompts no longer accepted." msgstr "作业启动时显示不再接受的提示。" -#: awx/main/access.py:2079 +#: awx/main/access.py:2075 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." msgstr "您没有权限访问重新启动所需的工作流作业资源。" +#: awx/main/analytics/collectors.py:36 +msgid "General platform configuration." +msgstr "通用平台配置。" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:68 +msgid "Counts of objects such as organizations, inventories, and projects" +msgstr "机构、清单和项目等对象计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:103 +msgid "Counts of users and teams by organization" +msgstr "机构用户和团队计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:115 +msgid "Counts of credentials by credential type" +msgstr "根据凭证类型列出的凭证计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:127 +msgid "Inventories, their inventory sources, and host counts" +msgstr "清单、清单源和主机计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:152 +msgid "Counts of projects by source control type" +msgstr "根据源控制类型的项目计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:171 +msgid "Cluster topology and capacity" +msgstr "集群拓扑和容量" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:197 +msgid "Counts of jobs by status" +msgstr "根据状态的任务计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:207 +msgid "Counts of jobs by execution node" +msgstr "根据执行节点的任务计数" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:222 +msgid "Metadata about the analytics collected" +msgstr "关于收集的分析数据的元数据" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:285 +msgid "Automation task records" +msgstr "自动化任务记录" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:314 +msgid "Data on jobs run" +msgstr "作业运行的数据" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:351 +msgid "Data on job templates" +msgstr "作业模板的数据" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:374 +msgid "Data on workflow runs" +msgstr "工作流运行的数据" + +#: awx/main/analytics/collectors.py:410 +msgid "Data on workflows" +msgstr "工作流的数据" + #: awx/main/apps.py:8 msgid "Main" msgstr "主要" -#: awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:20 msgid "Enable Activity Stream" msgstr "启用活动流" -#: awx/main/conf.py:23 +#: awx/main/conf.py:21 msgid "Enable capturing activity for the activity stream." msgstr "为活动流启用捕获活动。" -#: awx/main/conf.py:31 +#: awx/main/conf.py:29 msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" msgstr "为清单同步启用活动流" -#: awx/main/conf.py:32 +#: awx/main/conf.py:30 msgid "" "Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " "sync." msgstr "在运行清单同步时,为活动流启用捕获活动。" -#: awx/main/conf.py:40 +#: awx/main/conf.py:38 msgid "All Users Visible to Organization Admins" msgstr "机构管理员可见所有用户" -#: awx/main/conf.py:41 +#: awx/main/conf.py:39 msgid "" "Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even " "those not associated with their Organization." msgstr "控制任何机构管理员是否可查看所有用户和团队,甚至包括与其机构没有关联的用户和团队。" -#: awx/main/conf.py:50 +#: awx/main/conf.py:48 msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams" msgstr "机构管理员可以管理用户和团队" -#: awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:49 msgid "" "Controls whether any Organization Admin has the privileges to create and " "manage users and teams. You may want to disable this ability if you are " "using an LDAP or SAML integration." msgstr "控制机构管理员是否具有创建和管理用户和团队的权限。如果您使用 LDAP 或 SAML 集成,您可能需要禁用此功能。" -#: awx/main/conf.py:62 +#: awx/main/conf.py:60 msgid "Base URL of the Tower host" msgstr "Tower 主机的基本 URL" -#: awx/main/conf.py:63 +#: awx/main/conf.py:61 msgid "" "This setting is used by services like notifications to render a valid url to " "the Tower host." msgstr "此设置供通知类的服务用来为 Tower 主机呈现有效的 URL。" -#: awx/main/conf.py:72 +#: awx/main/conf.py:70 msgid "Remote Host Headers" msgstr "远程主机标头" -#: awx/main/conf.py:73 +#: awx/main/conf.py:71 msgid "" "HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. " "Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if " @@ -1916,114 +2040,124 @@ msgid "" "Adminstrator guide for more details." msgstr "为确定远程主机名或 IP 而搜索的 HTTP 标头和元键。如果位于反向代理后端,请将其他项添加到此列表,如 \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\"。请参阅管理员指南的“代理支持”部分以了解更多详情。" -#: awx/main/conf.py:85 -msgid "Proxy IP Whitelist" -msgstr "代理 IP 白名单" +#: awx/main/conf.py:83 +msgid "Proxy IP Allowed List" +msgstr "代理 IP 允许列表" -#: awx/main/conf.py:86 +#: awx/main/conf.py:84 msgid "" "If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to " -"whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " +"configure the proxy IP addresses from which Tower should trust custom " "REMOTE_HOST_HEADERS header values. If this setting is an empty list (the " "default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted " "unconditionally')" msgstr "如果 Tower 位于反向代理/负载均衡器后端,则使用此设置可将 Tower 应该信任自定义 REMOTE_HOST_HEADERS 标头值的代理服务器 IP 地址列入白名单。如果此设置为空列表(默认设置),则将无条件地信任由 REMOTE_HOST_HEADERS 指定的标头。" -#: awx/main/conf.py:112 +#: awx/main/conf.py:98 msgid "License" msgstr "许可证" -#: awx/main/conf.py:113 +#: awx/main/conf.py:99 msgid "" "The license controls which features and functionality are enabled. Use /api/" "v2/config/ to update or change the license." msgstr "许可证控制启用哪些特性和功能。使用 /api/v2/config/ 来更新或更改许可证。" -#: awx/main/conf.py:127 +#: awx/main/conf.py:113 msgid "Red Hat customer username" msgstr "红帽客户用户名" -#: awx/main/conf.py:128 -msgid "" -"This username is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "此用户名用于检索许可证信息并发送自动化分析" +#: awx/main/conf.py:114 +msgid "This username is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "向 Automation Analytics 发送数据所使用的用户名" -#: awx/main/conf.py:140 +#: awx/main/conf.py:126 msgid "Red Hat customer password" msgstr "红帽客户密码" -#: awx/main/conf.py:141 -msgid "" -"This password is used to retrieve license information and to send Automation " -"Analytics" -msgstr "此密码用于检索许可证信息并发送自动化分析" +#: awx/main/conf.py:127 +msgid "This password is used to send data to Automation Analytics" +msgstr "向 Automation Analytics 发送数据所使用的密码" + +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "Red Hat or Satellite username" +msgstr "Red Hat 或 Satellite 用户名" + +#: awx/main/conf.py:140 +msgid "This username is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "检索订阅和内容信息所使用的用户名" #: awx/main/conf.py:152 -msgid "Automation Analytics upload URL." -msgstr "自动化分析上传 URL。" +msgid "Red Hat or Satellite password" +msgstr "Red Hat 或 Satellite 密码" #: awx/main/conf.py:153 +msgid "This password is used to retrieve subscription and content information" +msgstr "检索订阅和内容信息所使用的密码" + +#: awx/main/conf.py:164 +msgid "Automation Analytics upload URL" +msgstr "Automation Analytics 上传 URL" + +#: awx/main/conf.py:165 msgid "" "This setting is used to to configure data collection for the Automation " "Analytics dashboard" msgstr "此设置用于为自动化分析仪表板配置数据收集" -#: awx/main/conf.py:161 +#: awx/main/conf.py:173 msgid "Unique identifier for an AWX/Tower installation" msgstr "AWX/Tower 安装的唯一标识符" -#: awx/main/conf.py:170 +#: awx/main/conf.py:182 msgid "Custom virtual environment paths" msgstr "自定义虚拟环境路径" -#: awx/main/conf.py:171 +#: awx/main/conf.py:183 msgid "" "Paths where Tower will look for custom virtual environments (in addition to /" "var/lib/awx/venv/). Enter one path per line." msgstr "(除了 /var/lib/awx/venv/ 之外)Tower 将在这些路径查找自定义虚拟环境。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:193 msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" msgstr "允许用于临时作业的 Ansible 模块" -#: awx/main/conf.py:182 +#: awx/main/conf.py:194 msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." msgstr "允许供临时作业使用的模块列表。" -#: awx/main/conf.py:183 awx/main/conf.py:205 awx/main/conf.py:214 -#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:235 awx/main/conf.py:245 -#: awx/main/conf.py:256 awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:278 -#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:299 awx/main/conf.py:312 -#: awx/main/conf.py:325 awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:348 -#: awx/main/conf.py:359 awx/main/conf.py:371 awx/main/conf.py:383 -#: awx/main/conf.py:394 awx/main/conf.py:414 awx/main/conf.py:424 -#: awx/main/conf.py:434 awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:463 -#: awx/main/conf.py:477 awx/main/conf.py:491 awx/main/conf.py:503 -#: awx/main/conf.py:513 awx/main/conf.py:524 awx/main/conf.py:534 -#: awx/main/conf.py:545 awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:565 -#: awx/main/conf.py:577 awx/main/conf.py:589 awx/main/conf.py:601 -#: awx/main/conf.py:615 awx/main/conf.py:627 +#: awx/main/conf.py:195 awx/main/conf.py:217 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:247 awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:267 awx/main/conf.py:279 awx/main/conf.py:292 +#: awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:315 awx/main/conf.py:328 +#: awx/main/conf.py:340 awx/main/conf.py:351 awx/main/conf.py:362 +#: awx/main/conf.py:374 awx/main/conf.py:386 awx/main/conf.py:397 +#: awx/main/conf.py:417 awx/main/conf.py:427 awx/main/conf.py:437 +#: awx/main/conf.py:450 awx/main/conf.py:461 awx/main/conf.py:471 +#: awx/main/conf.py:482 awx/main/conf.py:492 awx/main/conf.py:502 +#: awx/main/conf.py:514 awx/main/conf.py:527 awx/main/conf.py:540 +#: awx/main/conf.py:555 awx/main/conf.py:568 msgid "Jobs" msgstr "作业" -#: awx/main/conf.py:192 +#: awx/main/conf.py:204 msgid "Always" msgstr "始终" -#: awx/main/conf.py:193 +#: awx/main/conf.py:205 msgid "Never" msgstr "永不" -#: awx/main/conf.py:194 +#: awx/main/conf.py:206 msgid "Only On Job Template Definitions" msgstr "仅在作业模板定义中" -#: awx/main/conf.py:197 +#: awx/main/conf.py:209 msgid "When can extra variables contain Jinja templates?" msgstr "额外变量何时可以包含 Jinja 模板?" -#: awx/main/conf.py:199 +#: awx/main/conf.py:211 msgid "" "Ansible allows variable substitution via the Jinja2 templating language for " "--extra-vars. This poses a potential security risk where Tower users with " @@ -2032,55 +2166,45 @@ msgid "" "to \"template\" or \"never\"." msgstr "Ansible 允许通过 Jinja2 模板语言为 --extra-vars 替换变量。这会带来潜在的安全风险,因为能够在作业启动时指定额外变量的 Tower 用户可使用 Jinja2 模板来运行任意 Python。建议将此值设为 \"template\" 或 \"never\"。" -#: awx/main/conf.py:212 +#: awx/main/conf.py:224 msgid "Enable job isolation" msgstr "启用作业隔离" -#: awx/main/conf.py:213 +#: awx/main/conf.py:225 msgid "" "Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " "exposing sensitive information." msgstr "将 Ansible 作业与系统受保护的部分隔离,以防止公开敏感信息。" -#: awx/main/conf.py:221 +#: awx/main/conf.py:233 msgid "Job execution path" msgstr "作业执行路径" -#: awx/main/conf.py:222 +#: awx/main/conf.py:234 msgid "" "The directory in which Tower will create new temporary directories for job " "execution and isolation (such as credential files and custom inventory " "scripts)." msgstr "Tower 将在此目录下为作业执行和隔离创建新临时目录(如凭证文件和自定义清单脚本)。" -#: awx/main/conf.py:233 +#: awx/main/conf.py:245 msgid "Paths to hide from isolated jobs" msgstr "向隔离作业隐藏的路径" -#: awx/main/conf.py:234 +#: awx/main/conf.py:246 msgid "" "Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." msgstr "向隔离进程隐藏的其他路径。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:243 +#: awx/main/conf.py:255 msgid "Paths to expose to isolated jobs" msgstr "向隔离作业公开的路径" -#: awx/main/conf.py:244 +#: awx/main/conf.py:256 msgid "" -"Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " -"jobs. Enter one path per line." -msgstr "要向隔离作业公开的原本隐藏的路径白名单。每行输入一个路径。" - -#: awx/main/conf.py:254 -msgid "Verbosity level for isolated node management tasks" -msgstr "隔离节点管理任务的详细程度" - -#: awx/main/conf.py:255 -msgid "" -"This can be raised to aid in debugging connection issues for isolated task " -"execution" -msgstr "可以提高此设置来帮助对隔离任务执行中的连接问题进行调试。" +"List of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated jobs. " +"Enter one path per line." +msgstr "要向隔离作业公开的原本隐藏的路径列表。每行输入一个路径。" #: awx/main/conf.py:265 msgid "Isolated status check interval" @@ -2092,298 +2216,244 @@ msgid "" "isolated instances." msgstr "在隔离实例中运行的任务的状态检查间休眠的秒数。" -#: awx/main/conf.py:275 +#: awx/main/conf.py:276 msgid "Isolated launch timeout" msgstr "隔离启动超时" -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:277 msgid "" "The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " "includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " "isolated instance." msgstr "在隔离的实例中启动作业的超时时间(以秒为单位)。这包括将源控制文件 (playbook) 复制到隔离实例所需的时间。" -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:289 msgid "Isolated connection timeout" msgstr "隔离连接超时" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "" "Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " "isolated instances. Value should be substantially greater than expected " "network latency." msgstr "与隔离的实例通信时使用的 Ansible SSH 连接超时(以秒为单位)。值应显著大于预期的网络延迟。" -#: awx/main/conf.py:297 +#: awx/main/conf.py:300 msgid "Isolated host key checking" msgstr "隔离主机密钥检查" -#: awx/main/conf.py:298 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "" "When set to True, AWX will enforce strict host key checking for " "communication with isolated nodes." msgstr "当设置为 True 时,AWX 将针对与隔离的节点进行通信实行严格的主机密钥检查。" -#: awx/main/conf.py:308 +#: awx/main/conf.py:311 msgid "Generate RSA keys for isolated instances" msgstr "为隔离的实例生成 RSA 密钥" -#: awx/main/conf.py:309 +#: awx/main/conf.py:312 msgid "" "If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " "instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " "instances outside of Tower, disable this setting." msgstr "如果设置,将生成随机 RSA 密钥并将其分发到隔离的实例。要禁用此行为并管理 Tower 之外的隔离实例的身份验证,请禁用此设置。" -#: awx/main/conf.py:323 awx/main/conf.py:324 +#: awx/main/conf.py:326 awx/main/conf.py:327 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "到隔离实例的 SSH 流量的 RSA 私钥" -#: awx/main/conf.py:335 awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:338 awx/main/conf.py:339 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "到隔离实例的 SSH 流量的 RSA 公钥" -#: awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:348 msgid "Enable detailed resource profiling on all playbook runs" msgstr "启用所有 playbook 运行的详细资源分析" -#: awx/main/conf.py:346 +#: awx/main/conf.py:349 msgid "" "If set, detailed resource profiling data will be collected on all jobs. This " "data can be gathered with `sosreport`." msgstr "如果设置,将收集所有作业的详细资源分析数据。这些数据可使用 `sosreport` 进行收集。" -#: awx/main/conf.py:356 +#: awx/main/conf.py:359 msgid "Interval (in seconds) between polls for cpu usage." msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 性能。" -#: awx/main/conf.py:368 +#: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." msgstr "内存用量轮询间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:369 +#: awx/main/conf.py:372 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for memory usage. Setting this lower " "than the default will affect playbook performance." msgstr "内存用量轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 性能。" -#: awx/main/conf.py:380 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Interval (in seconds) between polls for PID count." msgstr "PID 计数轮询间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:381 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "" "Interval (in seconds) between polls for PID count. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." msgstr "PID 计数轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 的性能。" -#: awx/main/conf.py:392 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "额外环境变量" -#: awx/main/conf.py:393 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." msgstr "为 playbook 运行、库存更新、项目更新和通知发送设置的额外环境变量。" -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "Gather data for Automation Analytics" msgstr "为自动化分析收集数据" -#: awx/main/conf.py:404 +#: awx/main/conf.py:407 msgid "Enables Tower to gather data on automation and send it to Red Hat." msgstr "允许 Tower 收集自动化数据并将其发送给红帽。" -#: awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:415 msgid "Run Project Updates With Higher Verbosity" msgstr "以更高的详细程度运行项目更新" -#: awx/main/conf.py:413 +#: awx/main/conf.py:416 msgid "" "Adds the CLI -vvv flag to ansible-playbook runs of project_update.yml used " "for project updates." msgstr "将 CLI -vvv 标记添加到用于项目更新的 project_update.yml 的 ansible-playbook 运行。" -#: awx/main/conf.py:422 +#: awx/main/conf.py:425 msgid "Enable Role Download" msgstr "启用角色下载" -#: awx/main/conf.py:423 +#: awx/main/conf.py:426 msgid "" "Allows roles to be dynamically downloaded from a requirements.yml file for " "SCM projects." msgstr "允许从 SCM 项目的 requirements.yml 文件中动态下载角色。" -#: awx/main/conf.py:432 +#: awx/main/conf.py:435 msgid "Enable Collection(s) Download" msgstr "启用集合下载" -#: awx/main/conf.py:433 +#: awx/main/conf.py:436 msgid "" "Allows collections to be dynamically downloaded from a requirements.yml file " "for SCM projects." msgstr "允许从 SCM 项目的 requirements.yml 文件中动态下载集合。" -#: awx/main/conf.py:443 -msgid "Primary Galaxy Server URL" -msgstr "主 Galaxy 服务器 URL" - #: awx/main/conf.py:445 +msgid "Follow symlinks" +msgstr "跟随符号链接" + +#: awx/main/conf.py:447 msgid "" -"For organizations that run their own Galaxy service, this gives the option " -"to specify a host as the primary galaxy server. Requirements will be " -"downloaded from the primary if the specific role or collection is available " -"there. If the content is not avilable in the primary, or if this field is " -"left blank, it will default to galaxy.ansible.com." -msgstr "对于运行其自己的 Galaxy 服务的机构,这提供了将主机指定为主 galaxy 服务器的选项。如果特定角色或集合可用,则需要从主服务器下载这些要求。如果内容在主服务器中不可用,或者此字段留空,则默认为 galaxy.ansible.com。" +"Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " +"this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " +"directory of itself." +msgstr "在扫描 playbook 时跟随的符号链接。请注意,如果链接指向其自身的父目录,则将其设置为 True 可能会导致无限递归。" -#: awx/main/conf.py:459 -msgid "Primary Galaxy Server Username" -msgstr "主 Galaxy 服务器用户名" - -#: awx/main/conf.py:460 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The username to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。用于针对 Galaxy 实例进行基本身份验证的用户名,与 PRIMARY_GALAXY_TOKEN 相互排斥。" - -#: awx/main/conf.py:473 -msgid "Primary Galaxy Server Password" -msgstr "主 Galaxy 服务器密码" - -#: awx/main/conf.py:474 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The password to use for basic authentication against the Galaxy " -"instance, this is mutually exclusive with PRIMARY_GALAXY_TOKEN." -msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。用于针对 Galaxy 实例进行基本身份验证的密码,与 PRIMARY_GALAXY_TOKEN 相互排斥。" - -#: awx/main/conf.py:487 -msgid "Primary Galaxy Server Token" -msgstr "主 Galaxy 服务器令牌" - -#: awx/main/conf.py:488 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token to use for connecting with the Galaxy instance, this is " -"mutually exclusive with corresponding username and password settings." -msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。用于连接 Galaxy 实例的令牌,与对应的用户名和密码设置相互排斥。" - -#: awx/main/conf.py:500 -msgid "Primary Galaxy Authentication URL" -msgstr "主 Galaxy 身份验证 URL" - -#: awx/main/conf.py:501 -msgid "" -"For using a galaxy server at higher precedence than the public Ansible " -"Galaxy. The token_endpoint of a Keycloak server." -msgstr "适用于以高于公共 Ansible Galaxy 的优先级使用 galaxy 服务器的情况。Keycloak 服务器的 token_endpoint。" - -#: awx/main/conf.py:511 -msgid "Allow Access to Public Galaxy" -msgstr "允许访问公共 Galaxy" - -#: awx/main/conf.py:512 -msgid "" -"Allow or deny access to the public Ansible Galaxy during project updates." -msgstr "在项目更新期间允许或拒绝访问公共 Ansible Galaxy。" - -#: awx/main/conf.py:521 +#: awx/main/conf.py:458 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" msgstr "忽略 Ansible Galaxy SSL 证书验证" -#: awx/main/conf.py:522 +#: awx/main/conf.py:459 msgid "" -"If set to true, certificate validation will not be done wheninstalling " +"If set to true, certificate validation will not be done when installing " "content from any Galaxy server." msgstr "如果设为 true,则在从任何 Galaxy 服务器安装内容时将不执行证书验证。" -#: awx/main/conf.py:532 +#: awx/main/conf.py:469 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "标准输出最大显示大小" -#: awx/main/conf.py:533 +#: awx/main/conf.py:470 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." msgstr "要求下载输出前显示的最大标准输出大小(以字节为单位)。" -#: awx/main/conf.py:542 +#: awx/main/conf.py:479 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "作业事件标准输出最大显示大小" -#: awx/main/conf.py:544 +#: awx/main/conf.py:481 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." msgstr "为单个作业或临时命令事件显示的最大标准输出大小(以字节为单位)。`stdout` 在截断时会以 `…` 结束。" -#: awx/main/conf.py:553 +#: awx/main/conf.py:490 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "最多调度作业" -#: awx/main/conf.py:554 +#: awx/main/conf.py:491 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." msgstr "从计划启动时可以等待运行的同一作业模板的最大数量,此后不再创建更多模板。" -#: awx/main/conf.py:563 +#: awx/main/conf.py:500 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Ansible 回调插件" -#: awx/main/conf.py:564 +#: awx/main/conf.py:501 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." msgstr "用于搜索供运行作业时使用的额外回调插件的路径列表。每行输入一个路径。" -#: awx/main/conf.py:574 +#: awx/main/conf.py:511 msgid "Default Job Timeout" msgstr "默认作业超时" -#: awx/main/conf.py:575 +#: awx/main/conf.py:512 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " "template will override this." msgstr "允许运行作业的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个作业模板中设置的超时会覆写此值。" -#: awx/main/conf.py:586 +#: awx/main/conf.py:524 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "默认清单更新超时" -#: awx/main/conf.py:587 +#: awx/main/conf.py:525 msgid "" "Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "inventory source will override this." msgstr "允许运行清单更新的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个清单源中设置的超时会覆写此值。" -#: awx/main/conf.py:598 +#: awx/main/conf.py:537 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "默认项目更新超时" -#: awx/main/conf.py:599 +#: awx/main/conf.py:538 msgid "" "Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " "indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " "project will override this." msgstr "允许运行项目更新的最长时间(以秒为单位)。使用 0 值表示不应应用超时。在单个项目中设置的超时会覆写此值。" -#: awx/main/conf.py:610 +#: awx/main/conf.py:550 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "每个主机 Ansible 事实缓存超时" -#: awx/main/conf.py:611 +#: awx/main/conf.py:551 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be " @@ -2392,74 +2462,74 @@ msgid "" "timeout should be imposed." msgstr "存储的 Ansible 事实自上次修改后被视为有效的最长时间(以秒为单位)。只有有效且未过时的事实才会被 playbook 访问。注意,这不会影响从数据库中删除 ansible_facts。使用 0 值表示不应应用超时。" -#: awx/main/conf.py:624 -msgid "Maximum number of forks per job." +#: awx/main/conf.py:565 +msgid "Maximum number of forks per job" msgstr "每个作业的最大 fork 数量。" -#: awx/main/conf.py:625 +#: awx/main/conf.py:566 msgid "" "Saving a Job Template with more than this number of forks will result in an " "error. When set to 0, no limit is applied." msgstr "在保存作业模板时带有比这个数量更多的 fork 会出错。如果设置为 0,则代表没有限制。" -#: awx/main/conf.py:636 +#: awx/main/conf.py:577 msgid "Logging Aggregator" msgstr "日志记录聚合器" -#: awx/main/conf.py:637 +#: awx/main/conf.py:578 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "外部日志发送到的主机名/IP。" -#: awx/main/conf.py:638 awx/main/conf.py:649 awx/main/conf.py:661 -#: awx/main/conf.py:671 awx/main/conf.py:683 awx/main/conf.py:698 -#: awx/main/conf.py:710 awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:729 -#: awx/main/conf.py:741 awx/main/conf.py:752 awx/main/conf.py:764 -#: awx/main/conf.py:777 awx/main/conf.py:787 awx/main/conf.py:799 -#: awx/main/conf.py:810 awx/main/conf.py:820 +#: awx/main/conf.py:579 awx/main/conf.py:590 awx/main/conf.py:602 +#: awx/main/conf.py:612 awx/main/conf.py:624 awx/main/conf.py:639 +#: awx/main/conf.py:651 awx/main/conf.py:660 awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:682 awx/main/conf.py:693 awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:719 awx/main/conf.py:731 awx/main/conf.py:742 +#: awx/main/conf.py:752 msgid "Logging" msgstr "日志记录" -#: awx/main/conf.py:646 +#: awx/main/conf.py:587 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "日志记录聚合器端口" -#: awx/main/conf.py:647 +#: awx/main/conf.py:588 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." msgstr "将日志发送到的日志记录聚合器上的端口(如果需要且未在日志聚合器中提供)。" -#: awx/main/conf.py:659 +#: awx/main/conf.py:600 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "日志记录聚合器类型" -#: awx/main/conf.py:660 +#: awx/main/conf.py:601 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "所选日志聚合器的格式消息。" -#: awx/main/conf.py:669 +#: awx/main/conf.py:610 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "日志记录聚合器用户名" -#: awx/main/conf.py:670 +#: awx/main/conf.py:611 msgid "Username for external log aggregator (if required; HTTP/s only)." msgstr "外部日志聚合器的用户名(如果需要。只支持 HTTP/s)。" -#: awx/main/conf.py:681 +#: awx/main/conf.py:622 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "日志记录聚合器密码/令牌" -#: awx/main/conf.py:682 +#: awx/main/conf.py:623 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required; " "HTTP/s only)." msgstr "外部日志聚合器的密码或身份验证令牌(如果需要。HTTP/s)。" -#: awx/main/conf.py:691 +#: awx/main/conf.py:632 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "将数据发送到日志聚合器表单的日志记录器" -#: awx/main/conf.py:692 +#: awx/main/conf.py:633 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include " "any or all of: \n" @@ -2473,11 +2543,11 @@ msgstr "将 HTTP 日志发送到收集器的日志记录器列表,其中包括 "job_events - Ansible 作业事件的回调数据\n" "system_tracking - 从扫描作业收集的事实。" -#: awx/main/conf.py:705 +#: awx/main/conf.py:646 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "单独记录系统跟踪事实" -#: awx/main/conf.py:706 +#: awx/main/conf.py:647 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, or " "other item found in a scan, allowing for greater search query granularity. " @@ -2485,47 +2555,47 @@ msgid "" "efficiency in fact processing." msgstr "如果设置,则会为扫描中找到的每个软件包、服务或其他项发送系统跟踪事实,以便提高搜索查询的粒度。如果未设置,则将以单一字典形式发送事实,从而提高事实处理的效率。" -#: awx/main/conf.py:717 +#: awx/main/conf.py:658 msgid "Enable External Logging" msgstr "启用外部日志记录" -#: awx/main/conf.py:718 +#: awx/main/conf.py:659 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "启用将日志发送到外部日志聚合器。" -#: awx/main/conf.py:727 +#: awx/main/conf.py:668 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "集群范围的 Tower 唯一标识符。" -#: awx/main/conf.py:728 +#: awx/main/conf.py:669 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "用于唯一标识 Tower 实例。" -#: awx/main/conf.py:737 +#: awx/main/conf.py:678 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "日志记录聚合器协议" -#: awx/main/conf.py:738 +#: awx/main/conf.py:679 msgid "" "Protocol used to communicate with log aggregator. HTTPS/HTTP assumes HTTPS " "unless http:// is explicitly used in the Logging Aggregator hostname." msgstr "用于与日志聚合器通信的协议。HTTPS/HTTP 假设 HTTPS,除非在日志记录聚合器主机名中明确使用 http://。" -#: awx/main/conf.py:748 +#: awx/main/conf.py:689 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "TCP 连接超时" -#: awx/main/conf.py:749 +#: awx/main/conf.py:690 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." msgstr "与外部日志聚合器的 TCP 连接超时的秒数。适用于 HTTPS 和 TCP 日志聚合器协议。" -#: awx/main/conf.py:759 +#: awx/main/conf.py:701 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "启用/禁用 HTTPS 证书验证" -#: awx/main/conf.py:760 +#: awx/main/conf.py:702 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -2533,11 +2603,11 @@ msgid "" "connection." msgstr "当 LOG_aggregator_PROTOCOL 为 \"https\" 时,用来控制证书启用/禁用证书验证的标记。如果启用,Tower 的日志处理程序会在建立连接前验证外部日志聚合器发送的证书。" -#: awx/main/conf.py:772 +#: awx/main/conf.py:714 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "日志记录聚合器级别阈值" -#: awx/main/conf.py:773 +#: awx/main/conf.py:715 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -2545,198 +2615,144 @@ msgid "" "anlytics ignore this setting)" msgstr "日志处理程序使用的级别阈值。从最低到最高的严重性为:DEBUG、INFO、WARNING、ERROR、CRITICAL。日志处理程序会忽略严重性低于阈值的消息。(类别 awx.anlytics 下的消息会忽略此设置)" -#: awx/main/conf.py:785 -msgid "Enabled external log aggregation auditing" -msgstr "启用外部日志聚合审核" - -#: awx/main/conf.py:786 -msgid "" -"When enabled, all external logs emitted by Tower will also be written to /" -"var/log/tower/external.log. This is an experimental setting intended to be " -"used for debugging external log aggregation issues (and may be subject to " -"change in the future)." -msgstr "启用后,Tower 发出的所有外部日志也会写入 /var/log/tower/external.log。这是一个实验性设置,用于调试外部日志聚合问题(将来可能会有变化)。" - -#: awx/main/conf.py:795 +#: awx/main/conf.py:727 msgid "Maximum disk persistance for external log aggregation (in GB)" msgstr "外部日志聚合的最大磁盘持久性存储(以 GB 为单位)" -#: awx/main/conf.py:796 +#: awx/main/conf.py:728 msgid "" "Amount of data to store (in gigabytes) during an outage of the external log " "aggregator (defaults to 1). Equivalent to the rsyslogd queue.maxdiskspace " "setting." msgstr "外部日志聚合器停机时要保存的数据量(以 GB 为单位)(默认为 1),与 rsyslogd queue.maxdiskspace 设置相同。" -#: awx/main/conf.py:806 +#: awx/main/conf.py:738 msgid "File system location for rsyslogd disk persistence" msgstr "rsyslogd 磁盘持久存储在文件系统中的位置" -#: awx/main/conf.py:807 +#: awx/main/conf.py:739 msgid "" "Location to persist logs that should be retried after an outage of the " "external log aggregator (defaults to /var/lib/awx). Equivalent to the " "rsyslogd queue.spoolDirectory setting." msgstr "在外部日志聚合器停止工作后,重试的持久性日志的位置(默认为 /var/lib/awx)。与 rsyslogd queue.spoolDirectory 的设置相同。" -#: awx/main/conf.py:817 +#: awx/main/conf.py:749 msgid "Enable rsyslogd debugging" msgstr "启用 rsyslogd 调试" -#: awx/main/conf.py:818 +#: awx/main/conf.py:750 msgid "" "Enabled high verbosity debugging for rsyslogd. Useful for debugging " "connection issues for external log aggregation." msgstr "为 rsyslogd 启用高度详细调试。用于调试外部日志聚合的连接问题。" -#: awx/main/conf.py:828 -msgid "Message Durability" -msgstr "消息持续时间" - -#: awx/main/conf.py:829 -msgid "" -"When set (the default), underlying queues will be persisted to disk. " -"Disable this to enable higher message bus throughput." -msgstr "如果设置(默认值),底层队列将保留到磁盘中。禁用此设置可启用更高消息总线吞吐量。" - -#: awx/main/conf.py:838 +#: awx/main/conf.py:761 msgid "Last gather date for Automation Analytics." msgstr "为自动化分析收集的最新数据" -#: awx/main/conf.py:848 +#: awx/main/conf.py:771 msgid "Automation Analytics Gather Interval" msgstr "自动化分析收集间隔" -#: awx/main/conf.py:849 +#: awx/main/conf.py:772 msgid "Interval (in seconds) between data gathering." msgstr "收集数据间的间隔(以秒为单位)。" -#: awx/main/conf.py:871 awx/sso/conf.py:1239 +#: awx/main/conf.py:795 awx/sso/conf.py:1251 msgid "\n" msgstr "\n" -#: awx/main/conf.py:892 -msgid "" -"A URL for Primary Galaxy must be defined before disabling public Galaxy." -msgstr "在禁用公共 Galaxy 之前,必须定义主 Galaxy 的 URL。" - -#: awx/main/conf.py:912 -msgid "Cannot provide field if PRIMARY_GALAXY_URL is not set." -msgstr "如果未设置 PRIMARY_Galaxy_URL,则无法提供字段。" - -#: awx/main/conf.py:925 -#, python-brace-format -msgid "" -"Galaxy server settings are not available until Ansible {min_version}, you " -"are running {current_version}." -msgstr "在 Ansible {min_version} 之前,Galaxy 服务器设置不可用,您正在运行 {current_version}。" - -#: awx/main/conf.py:934 -msgid "" -"Setting Galaxy token and authentication URL is mutually exclusive with " -"username and password." -msgstr "设置 Galaxy 令牌和验证 URL 与用户名和密码相互排斥。" - -#: awx/main/conf.py:937 -msgid "If authenticating via username and password, both must be provided." -msgstr "如果通过用户名和密码进行身份验证,则必须提供两者。" - -#: awx/main/conf.py:943 -msgid "" -"If authenticating via token, both token and authentication URL must be " -"provided." -msgstr "如果通过令牌进行身份验证,则必须提供令牌和身份验证 URL。" - -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Sudo" msgstr "Sudo" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Su" msgstr "Su" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pbrun" msgstr "Pbrun" -#: awx/main/constants.py:17 +#: awx/main/constants.py:16 msgid "Pfexec" msgstr "Pfexec" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "DZDO" msgstr "DZDO" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Pmrun" msgstr "Pmrun" -#: awx/main/constants.py:18 +#: awx/main/constants.py:17 msgid "Runas" msgstr "Runas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Enable" msgstr "启用" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Doas" msgstr "Doas" -#: awx/main/constants.py:19 +#: awx/main/constants.py:18 msgid "Ksu" msgstr "Ksu" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Machinectl" msgstr "Machinectl" -#: awx/main/constants.py:20 +#: awx/main/constants.py:19 msgid "Sesu" msgstr "Sesu" -#: awx/main/constants.py:22 +#: awx/main/constants.py:21 msgid "None" msgstr "无" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:11 msgid "CyberArk AIM URL" msgstr "CyberArk AIM URL" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:16 msgid "Application ID" msgstr "应用 ID" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:26 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:21 msgid "Client Key" msgstr "客户端密钥" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:32 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:27 msgid "Client Certificate" msgstr "客户端证书" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:38 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:33 msgid "Verify SSL Certificates" msgstr "验证 SSL 证书" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:39 msgid "Object Query" msgstr "对象查询" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:46 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:41 msgid "" "Lookup query for the object. Ex: Safe=TestSafe;Object=testAccountName123" msgstr "对象的查找查询。例如:\"Safe=TestSafe;Object=testAccountName123\"" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:49 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:44 msgid "Object Query Format" msgstr "对象查询格式" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:50 msgid "Reason" msgstr "原因" -#: awx/main/credential_plugins/aim.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/aim.py:52 msgid "" "Object request reason. This is only needed if it is required by the object's " "policy." @@ -2747,12 +2763,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault URL(DNS 名称)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 msgid "Client ID" msgstr "客户端 ID" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:965 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" @@ -2773,142 +2789,177 @@ msgid "The name of the secret to look up." msgstr "要查找的机密的名称。" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:51 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:47 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 msgid "Secret Version" msgstr "机密版本" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:53 -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:49 -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:67 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:89 msgid "" "Used to specify a specific secret version (if left empty, the latest version " "will be used)." msgstr "用于指定特定机密版本(如果留空,则会使用最新版本)。" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:13 msgid "Conjur URL" msgstr "Conjur URL" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:18 msgid "API Key" msgstr "API 密钥" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:28 awx/main/models/inventory.py:1018 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:23 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:142 msgid "Account" msgstr "帐户" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:32 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:598 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:654 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:712 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:785 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:834 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:860 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1020 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1101 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:27 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:606 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:662 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:720 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:793 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:846 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:872 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:36 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:31 msgid "Public Key Certificate" msgstr "公钥证书" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:42 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:37 msgid "Secret Identifier" msgstr "机密标识符" -#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:44 +#: awx/main/credential_plugins/conjur.py:39 msgid "The identifier for the secret e.g., /some/identifier" msgstr "机密的标识符,如 /some/identifier" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:19 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:14 msgid "Server URL" msgstr "服务器 URL" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:22 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:17 msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "HashiCorp Vault 的 URL" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:25 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:986 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1003 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 msgid "Token" msgstr "令牌" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:28 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:23 msgid "The access token used to authenticate to the Vault server" msgstr "用于向 Vault 服务器进行身份验证的访问令牌" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:31 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:26 msgid "CA Certificate" msgstr "CA 证书" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:34 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:29 msgid "" "The CA certificate used to verify the SSL certificate of the Vault server" msgstr "用于验证 Vault 服务器 SSL 证书的 CA 证书" +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:32 +msgid "AppRole role_id" +msgstr "AppRole role_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:35 +msgid "The Role ID for AppRole Authentication" +msgstr "AppRole 身份验证的角色 ID" + #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:38 +msgid "AppRole secret_id" +msgstr "AppRole secret_id" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:42 +msgid "The Secret ID for AppRole Authentication" +msgstr "AppRole 身份验证的 Secret ID" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:45 +msgid "Path to Approle Auth" +msgstr "Approle Auth 的路径" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:49 +msgid "" +"The AppRole Authentication path to use if one isn't provided in the metadata " +"when linking to an input field. Defaults to 'approle'" +msgstr "如果元数据中没有在链接到输入字段时提供,则要使用的 AppRole Authentication 路径。默认为 'approle'" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:54 msgid "Path to Secret" msgstr "机密的路径" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:40 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:56 msgid "The path to the secret stored in the secret backend e.g, /some/secret/" msgstr "存储在机密后端的机密路径,如 /some/secret/" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:48 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:59 +msgid "Path to Auth" +msgstr "到 Auth 的路径" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +msgid "The path where the Authentication method is mounted e.g, approle" +msgstr "Authentication 方法被挂载的路径,如 approle" + +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:70 msgid "API Version" msgstr "API 版本" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:50 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:72 msgid "" "API v1 is for static key/value lookups. API v2 is for versioned key/value " "lookups." msgstr "API v1 用于静态键/值查找。API v2 用于版本化的键/值查找。" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:55 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:77 msgid "Name of Secret Backend" msgstr "机密后端名称" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:57 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 msgid "" "The name of the kv secret backend (if left empty, the first segment of the " "secret path will be used)." msgstr "kv 机密后端的名称(如果留空,将使用机密路径的第一个分段)。" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:60 -#: awx/main/models/inventory.py:1023 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:82 +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:147 msgid "Key Name" msgstr "密钥名称" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:62 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 msgid "The name of the key to look up in the secret." msgstr "在机密中查找的密钥名称。" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:65 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:87 msgid "Secret Version (v2 only)" msgstr "机密版本(仅限 v2)" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:74 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:96 msgid "Unsigned Public Key" msgstr "未签名的公钥" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:79 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:101 msgid "Role Name" msgstr "角色名称" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:81 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:103 msgid "The name of the role used to sign." msgstr "用于签名的角色的名称。" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:84 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:106 msgid "Valid Principals" msgstr "有效主体" -#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:86 +#: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:108 msgid "" "Valid principals (either usernames or hostnames) that the certificate should " "be signed for." @@ -2943,70 +2994,74 @@ msgstr "为 %s 所需" msgid "secret values must be of type string, not {}" msgstr "机密值必须是字符串类型,不能是 {}" -#: awx/main/fields.py:667 +#: awx/main/fields.py:675 #, python-format msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" msgstr "无法设置,除非设置了 \"%s\"" -#: awx/main/fields.py:702 +#: awx/main/fields.py:710 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "必须在 SSH 密钥加密时设置。" -#: awx/main/fields.py:710 +#: awx/main/fields.py:718 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "不应在 SSH 密钥没有加密时设置。" -#: awx/main/fields.py:769 +#: awx/main/fields.py:777 msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." msgstr "'dependencies' 不支持用于自定义凭证。" -#: awx/main/fields.py:783 +#: awx/main/fields.py:791 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" 是保留字段名称" -#: awx/main/fields.py:790 +#: awx/main/fields.py:798 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "字段 ID 必须是唯一的 (%s)" -#: awx/main/fields.py:805 +#: awx/main/fields.py:813 msgid "{} is not a {}" msgstr "{} 不是 {}" -#: awx/main/fields.py:811 +#: awx/main/fields.py:819 #, python-brace-format msgid "{sub_key} not allowed for {element_type} type ({element_id})" msgstr "{sub_key} 不允许用于 {element_type} 类型 ({element_id})" -#: awx/main/fields.py:869 +#: awx/main/fields.py:877 msgid "" "Environment variable {} may affect Ansible configuration so its use is not " "allowed in credentials." msgstr "环境变量 {} 可能会影响 Ansible 配置,因此在凭证中不允许使用它。" -#: awx/main/fields.py:875 -msgid "Environment variable {} is blacklisted from use in credentials." -msgstr "环境变量 {} 列入了禁止在凭证中使用的黑名单。" +#: awx/main/fields.py:883 +msgid "Environment variable {} is not allowed to be used in credentials." +msgstr "不允许在凭证中使用环境变量 {}。" -#: awx/main/fields.py:903 +#: awx/main/fields.py:911 msgid "" "Must define unnamed file injector in order to reference `tower.filename`." msgstr "必须定义未命名的文件注入程序,以便引用 `tower.filename`。" -#: awx/main/fields.py:910 +#: awx/main/fields.py:918 msgid "Cannot directly reference reserved `tower` namespace container." msgstr "无法直接引用保留的 `tower` 命名空间容器。" -#: awx/main/fields.py:920 +#: awx/main/fields.py:928 msgid "Must use multi-file syntax when injecting multiple files" msgstr "在注入多个文件时必须使用多文件语法" -#: awx/main/fields.py:940 +#: awx/main/fields.py:948 #, python-brace-format msgid "{sub_key} uses an undefined field ({error_msg})" msgstr "{sub_key} 使用了未定义字段 ({error_msg})" -#: awx/main/fields.py:947 +#: awx/main/fields.py:955 +msgid "Encountered unsafe code execution: {}" +msgstr "遇到不安全的代码执行:{}" + +#: awx/main/fields.py:959 #, python-brace-format msgid "" "Syntax error rendering template for {sub_key} inside of {type} ({error_msg})" @@ -3036,6 +3091,50 @@ msgid "" "this list to programmatically generate named URLs for resources" msgstr "键值对的只读列表,显示命名 URL 图形拓扑。使用此列表以编程方式为资源生成命名 URL。" +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:140 +msgid "Image ID" +msgstr "镜像 ID" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:141 +msgid "Availability Zone" +msgstr "可用性区域" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:143 +msgid "Instance ID" +msgstr "实例 ID" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:144 +msgid "Instance State" +msgstr "实例状态" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:145 +msgid "Platform" +msgstr "平台" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:146 +msgid "Instance Type" +msgstr "实例类型" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:148 +msgid "Region" +msgstr "区域" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:149 +msgid "Security Group" +msgstr "安全组" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:150 +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:151 +msgid "Tag None" +msgstr "标签 None" + +#: awx/main/migrations/_inventory_source_vars.py:152 +msgid "VPC ID" +msgstr "VPC ID" + #: awx/main/models/activity_stream.py:28 msgid "Entity Created" msgstr "已创建实体" @@ -3082,17 +3181,17 @@ msgstr "不支持用于临时命令的模块。" msgid "No argument passed to %s module." msgstr "没有将参数传递给 %s 模块。" -#: awx/main/models/base.py:33 awx/main/models/base.py:39 -#: awx/main/models/base.py:44 awx/main/models/base.py:49 +#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 +#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 msgid "Run" msgstr "运行" -#: awx/main/models/base.py:34 awx/main/models/base.py:40 -#: awx/main/models/base.py:45 awx/main/models/base.py:50 +#: awx/main/models/base.py:35 awx/main/models/base.py:41 +#: awx/main/models/base.py:46 awx/main/models/base.py:51 msgid "Check" msgstr "检查" -#: awx/main/models/base.py:35 +#: awx/main/models/base.py:36 msgid "Scan" msgstr "扫描" @@ -3102,815 +3201,822 @@ msgid "" "Tower documentation for details on each type." msgstr "指定您要创建的凭证类型。有关每种类型的详情,请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:353 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:114 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:358 msgid "" "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法进行输入。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:325 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:594 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 msgid "Machine" msgstr "机器" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:326 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:680 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:688 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:327 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:707 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:715 msgid "Network" msgstr "网络" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:328 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:649 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:657 msgid "Source Control" msgstr "源控制" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:329 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 msgid "Cloud" msgstr "云" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:330 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:334 msgid "Personal Access Token" msgstr "个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:331 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:335 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 msgid "Insights" msgstr "Insights" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:332 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:336 msgid "External" msgstr "外部" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:333 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:337 msgid "Kubernetes" msgstr "Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:359 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:338 +msgid "Galaxy/Automation Hub" +msgstr "Galaxy/Automation Hub" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:364 msgid "" "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Tower " "documentation for example syntax." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入注入程序。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:428 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:433 #, python-format msgid "adding %s credential type" msgstr "添加 %s 凭证类型" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:602 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:658 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:716 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:838 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:864 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:891 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:951 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1024 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1105 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:610 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:666 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:724 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:850 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:876 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 msgid "Password" msgstr "密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:608 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:721 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:616 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:729 msgid "SSH Private Key" msgstr "SSH 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:615 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:623 msgid "Signed SSH Certificate" msgstr "签名的 SSH 证书" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:621 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:670 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:728 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:678 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:736 msgid "Private Key Passphrase" msgstr "私钥密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:627 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:635 msgid "Privilege Escalation Method" msgstr "权限升级方法" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:629 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:637 msgid "" "Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying " "the --become-method Ansible parameter." msgstr "指定 \"become\" 操作的方法。这等同于指定 --become-method Ansible 参数。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:634 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:642 msgid "Privilege Escalation Username" msgstr "权限升级用户名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:638 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:646 msgid "Privilege Escalation Password" msgstr "权限升级密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:663 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:671 msgid "SCM Private Key" msgstr "SCM 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:685 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:693 msgid "Vault Password" msgstr "Vault 密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:691 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:699 msgid "Vault Identifier" msgstr "Vault 标识符" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:694 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:702 msgid "" "Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the --vault-" "id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: this " "feature only works in Ansible 2.4+." msgstr "指定(可选)Vault ID。这等同于为提供多个 Vault 密码指定 --vault-id Ansible 参数。请注意:此功能只在 Ansible 2.4+ 中有效。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:733 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:741 msgid "Authorize" msgstr "授权" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:737 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:745 msgid "Authorize Password" msgstr "授权密码" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:751 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:759 msgid "Amazon Web Services" msgstr "Amazon Web Services" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:756 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:764 msgid "Access Key" msgstr "访问密钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:760 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 msgid "Secret Key" msgstr "机密密钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:765 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:773 msgid "STS Token" msgstr "STS 令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:768 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:776 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " "temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " "Management (IAM) users." msgstr "安全令牌服务 (STS) 是一个 Web 服务,让您可以为 AWS 身份和访问管理 (IAM) 用户请求临时的有限权限凭证。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:780 awx/main/models/inventory.py:833 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:788 awx/main/models/inventory.py:826 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:789 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:797 msgid "Password (API Key)" msgstr "密码(API 密钥)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:794 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:802 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "主机(身份验证 URL)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:796 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 msgid "" "The host to authenticate with. For example, https://openstack.business.com/" "v2.0/" msgstr "要进行身份验证的主机。例如:https://openstack.business.com/v_2.0/" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:800 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:808 msgid "Project (Tenant Name)" msgstr "项目(租户名称)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:804 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 +msgid "Project (Domain Name)" +msgstr "项目(域名)" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:816 msgid "Domain Name" msgstr "域名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:806 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:818 msgid "" "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " "Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for " "common scenarios." msgstr "OpenStack 域定义了管理边界。只有 Keystone v3 身份验证 URL 需要域。常见的情景请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:812 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:824 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Verify SSL" msgstr "验证 SSL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:823 awx/main/models/inventory.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:835 awx/main/models/inventory.py:824 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:840 msgid "VCenter Host" msgstr "vCenter 主机" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:830 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:842 msgid "" "Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter." msgstr "输入与 VMware vCenter 对应的主机名或 IP 地址。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:849 awx/main/models/inventory.py:831 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:861 awx/main/models/inventory.py:825 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "红帽卫星 6" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:854 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:866 msgid "Satellite 6 URL" msgstr "卫星 6 URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:856 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:868 msgid "" "Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For " "example, https://satellite.example.org" msgstr "输入与您的红帽卫星 6 服务器对应的 URL。例如:https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:875 awx/main/models/inventory.py:832 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:880 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "CloudForms URL" msgstr "CloudForms URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:882 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " "instance. For example, https://cloudforms.example.org" msgstr "输入与您的 CloudForms 实例对应的虚拟机的 URL。例如:https://cloudforms.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:902 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:907 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 msgid "Service Account Email Address" msgstr "服务账户电子邮件地址" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:909 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "分配给 Google Compute Engine 服务账户的电子邮件地址。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:915 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "项目 ID 是 GCE 分配的标识。它通常由两三个单词构成,后跟三位数字。示例:project-id-000 和 another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "粘贴与服务账户电子邮件关联的 PEM 文件的内容。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 awx/main/models/inventory.py:829 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 msgid "Subscription ID" msgstr "订阅 ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:943 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "订阅 ID 是一个 Azure 构造函数,它映射到一个用户名。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:969 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure 云环境" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "使用 Azure GovCloud 或 Azure 堆栈时的环境变量 Azure_CLOUD_ENVIRONMENT。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub 个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:989 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "此令牌需要来自您在 GitHub 中的配置文件设置" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "GitLab 个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "此令牌需要来自您在 GitLab 中的配置文件设置" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1041 awx/main/models/inventory.py:834 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "红帽虚拟化" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1048 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 msgid "The host to authenticate with." msgstr "要进行验证的主机。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 msgid "CA File" msgstr "CA 文件" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1062 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "要使用的 CA 文件的绝对文件路径(可选)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091 awx/main/models/inventory.py:835 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Ansible Tower 主机名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1098 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "要进行身份验证的 Ansible Tower 基本 URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +msgid "" +"The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " +"token is being used." +msgstr "要使用 OAuth 令牌进行身份验证的 Ansible Tower 用户。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +msgid "OAuth Token" +msgstr "OAuth 令牌" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +msgid "" +"An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " +"if username/password are being used." +msgstr "用于使用 Tower 身份验证的 OAuth 令牌。如果使用了用户名/密码,则不要设置此令牌。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift 或 Kubernetes API 持有者令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift 或 Kubernetes API 端点" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "要进行身份验证的 OpenShift 或 Kubernetes API 端点。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "API authentication bearer token" msgstr "API 身份验证持有者令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1149 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 msgid "Certificate Authority data" msgstr "证书颁发机构数据" +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" +msgstr "Ansible Galaxy/Automation Hub API 令牌" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +msgid "Galaxy Server URL" +msgstr "Galaxy Server URL" + #: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." +msgstr "要连接的 Galaxy 实例的 URL。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +msgid "Auth Server URL" +msgstr "Auth 服务器 URL" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." +msgstr "如果使用 SSO 身份验证,Keycloak 服务器 token_endpoint 的 URL。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +msgid "API Token" +msgstr "API 令牌" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." +msgstr "用于针对 Galaxy 实例进行身份验证的令牌。" + +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "目标必须是非外部凭证" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1195 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 msgid "Source must be an external credential" msgstr "源必须是外部凭证" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1202 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "输入字段必须在目标凭证上定义(选项为 {})。" -#: awx/main/models/events.py:152 awx/main/models/events.py:674 +#: awx/main/models/events.py:165 awx/main/models/events.py:707 msgid "Host Failed" msgstr "主机故障" -#: awx/main/models/events.py:153 +#: awx/main/models/events.py:166 msgid "Host Started" msgstr "主机已启动" -#: awx/main/models/events.py:154 awx/main/models/events.py:675 +#: awx/main/models/events.py:167 awx/main/models/events.py:708 msgid "Host OK" msgstr "主机正常" -#: awx/main/models/events.py:155 +#: awx/main/models/events.py:168 msgid "Host Failure" msgstr "主机故障" -#: awx/main/models/events.py:156 awx/main/models/events.py:681 +#: awx/main/models/events.py:169 awx/main/models/events.py:714 msgid "Host Skipped" msgstr "主机已跳过" -#: awx/main/models/events.py:157 awx/main/models/events.py:676 +#: awx/main/models/events.py:170 awx/main/models/events.py:709 msgid "Host Unreachable" msgstr "主机无法访问" -#: awx/main/models/events.py:158 awx/main/models/events.py:172 +#: awx/main/models/events.py:171 awx/main/models/events.py:185 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "没有剩余主机" -#: awx/main/models/events.py:159 +#: awx/main/models/events.py:172 msgid "Host Polling" msgstr "主机轮询" -#: awx/main/models/events.py:160 +#: awx/main/models/events.py:173 msgid "Host Async OK" msgstr "主机异步正常" -#: awx/main/models/events.py:161 +#: awx/main/models/events.py:174 msgid "Host Async Failure" msgstr "主机同步故障" -#: awx/main/models/events.py:162 +#: awx/main/models/events.py:175 msgid "Item OK" msgstr "项正常" -#: awx/main/models/events.py:163 +#: awx/main/models/events.py:176 msgid "Item Failed" msgstr "项故障" -#: awx/main/models/events.py:164 +#: awx/main/models/events.py:177 msgid "Item Skipped" msgstr "项已跳过" -#: awx/main/models/events.py:165 +#: awx/main/models/events.py:178 msgid "Host Retry" msgstr "主机重试" -#: awx/main/models/events.py:167 +#: awx/main/models/events.py:180 msgid "File Difference" msgstr "文件差异" -#: awx/main/models/events.py:168 +#: awx/main/models/events.py:181 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook 已启动" -#: awx/main/models/events.py:169 +#: awx/main/models/events.py:182 msgid "Running Handlers" msgstr "正在运行的处理程序" -#: awx/main/models/events.py:170 +#: awx/main/models/events.py:183 msgid "Including File" msgstr "包含文件" -#: awx/main/models/events.py:171 +#: awx/main/models/events.py:184 msgid "No Hosts Matched" msgstr "未匹配主机" -#: awx/main/models/events.py:173 +#: awx/main/models/events.py:186 msgid "Task Started" msgstr "任务已启动" -#: awx/main/models/events.py:175 +#: awx/main/models/events.py:188 msgid "Variables Prompted" msgstr "提示变量" -#: awx/main/models/events.py:176 +#: awx/main/models/events.py:189 msgid "Gathering Facts" msgstr "收集事实" -#: awx/main/models/events.py:177 +#: awx/main/models/events.py:190 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "内部:导入主机时" -#: awx/main/models/events.py:178 +#: awx/main/models/events.py:191 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "内部:不为主机导入时" -#: awx/main/models/events.py:179 +#: awx/main/models/events.py:192 msgid "Play Started" msgstr "Play 已启动" -#: awx/main/models/events.py:180 +#: awx/main/models/events.py:193 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook 完成" -#: awx/main/models/events.py:184 awx/main/models/events.py:691 +#: awx/main/models/events.py:197 awx/main/models/events.py:724 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: awx/main/models/events.py:185 awx/main/models/events.py:692 +#: awx/main/models/events.py:198 awx/main/models/events.py:725 msgid "Verbose" msgstr "详细" -#: awx/main/models/events.py:186 awx/main/models/events.py:693 +#: awx/main/models/events.py:199 awx/main/models/events.py:726 msgid "Deprecated" msgstr "已弃用" -#: awx/main/models/events.py:187 awx/main/models/events.py:694 +#: awx/main/models/events.py:200 awx/main/models/events.py:727 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: awx/main/models/events.py:188 awx/main/models/events.py:695 +#: awx/main/models/events.py:201 awx/main/models/events.py:728 msgid "System Warning" msgstr "系统警告" -#: awx/main/models/events.py:189 awx/main/models/events.py:696 +#: awx/main/models/events.py:202 awx/main/models/events.py:729 #: awx/main/models/unified_jobs.py:75 msgid "Error" msgstr "错误" -#: awx/main/models/ha.py:175 +#: awx/main/models/ha.py:184 msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" msgstr "属于此实例组成员的实例" -#: awx/main/models/ha.py:180 +#: awx/main/models/ha.py:189 msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "远程控制此组的实例组。" -#: awx/main/models/ha.py:200 +#: awx/main/models/ha.py:209 msgid "Percentage of Instances to automatically assign to this group" msgstr "自动分配给此组的实例百分比" -#: awx/main/models/ha.py:204 +#: awx/main/models/ha.py:213 msgid "" "Static minimum number of Instances to automatically assign to this group" msgstr "自动分配给此组的静态最小实例数量" -#: awx/main/models/ha.py:209 +#: awx/main/models/ha.py:218 msgid "" "List of exact-match Instances that will always be automatically assigned to " "this group" msgstr "将始终自动分配给此组的完全匹配实例的列表" -#: awx/main/models/inventory.py:80 +#: awx/main/models/inventory.py:74 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "主机具有指向此清单的直接链接。" -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:75 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "使用 host_filter 属性生成的清单的主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:80 msgid "inventories" msgstr "清单" -#: awx/main/models/inventory.py:93 +#: awx/main/models/inventory.py:87 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "包含此清单的机构。" -#: awx/main/models/inventory.py:100 +#: awx/main/models/inventory.py:94 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON 或 YAML 格式的清单变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:105 +#: awx/main/models/inventory.py:99 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。指示此清单中是否有任何主机故障的标记。" -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:105 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of hosts in this inventory." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中的主机总数。" -#: awx/main/models/inventory.py:117 +#: awx/main/models/inventory.py:111 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Number of " "hosts in this inventory with active failures." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中有活跃故障的主机数量。" -#: awx/main/models/inventory.py:123 +#: awx/main/models/inventory.py:117 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Total " "number of groups in this inventory." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。此清单中的总组数。" -#: awx/main/models/inventory.py:129 +#: awx/main/models/inventory.py:123 msgid "" "This field is deprecated and will be removed in a future release. Flag " "indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "此字段已弃用,并将在以后的发行版本中删除。表示此清单是否有任何外部清单源的标记。" -#: awx/main/models/inventory.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:129 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "在此清单中配置的外部清单源总数。" -#: awx/main/models/inventory.py:140 +#: awx/main/models/inventory.py:134 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "此清单中有故障的外部清单源数量。" -#: awx/main/models/inventory.py:147 +#: awx/main/models/inventory.py:141 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "所代表的清单种类。" -#: awx/main/models/inventory.py:153 +#: awx/main/models/inventory.py:147 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "将应用到此清单的主机的过滤器。" -#: awx/main/models/inventory.py:181 +#: awx/main/models/inventory.py:175 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." msgstr "访问红帽 Insights API 时供属于此清单的主机使用的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:190 +#: awx/main/models/inventory.py:184 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "指示正在删除清单的标记。" -#: awx/main/models/inventory.py:245 +#: awx/main/models/inventory.py:239 msgid "Could not parse subset as slice specification." msgstr "无法将子集作为分片规格来解析。" -#: awx/main/models/inventory.py:249 +#: awx/main/models/inventory.py:243 msgid "Slice number must be less than total number of slices." msgstr "分片数量必须小于分片总数。" -#: awx/main/models/inventory.py:251 +#: awx/main/models/inventory.py:245 msgid "Slice number must be 1 or higher." msgstr "分片数量必须为 1 或更高。" -#: awx/main/models/inventory.py:388 +#: awx/main/models/inventory.py:382 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "智能清单不允许分配" -#: awx/main/models/inventory.py:390 awx/main/models/projects.py:166 +#: awx/main/models/inventory.py:384 awx/main/models/projects.py:167 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "凭证种类必须是 'inights'。" -#: awx/main/models/inventory.py:475 +#: awx/main/models/inventory.py:469 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "此主机是否在线,并可用于运行作业?" -#: awx/main/models/inventory.py:481 +#: awx/main/models/inventory.py:475 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "远程清单源用来唯一标识主机的值" -#: awx/main/models/inventory.py:486 +#: awx/main/models/inventory.py:480 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON 或 YAML 格式的主机变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:509 +#: awx/main/models/inventory.py:503 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "创建或修改此主机的清单源。" -#: awx/main/models/inventory.py:514 +#: awx/main/models/inventory.py:508 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "每个主机最近的 ansible_facts 的任意 JSON 结构。" -#: awx/main/models/inventory.py:520 +#: awx/main/models/inventory.py:514 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "最后修改 ansible_facts 的日期和时间。" -#: awx/main/models/inventory.py:527 +#: awx/main/models/inventory.py:521 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "红帽 Insights 主机唯一标识符。" -#: awx/main/models/inventory.py:641 +#: awx/main/models/inventory.py:635 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "JSON 或 YAML 格式的组变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:647 +#: awx/main/models/inventory.py:641 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "与此组直接关联的主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:653 +#: awx/main/models/inventory.py:647 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "创建或修改此组的清单源。" -#: awx/main/models/inventory.py:825 +#: awx/main/models/inventory.py:819 msgid "File, Directory or Script" msgstr "文件、目录或脚本" -#: awx/main/models/inventory.py:826 +#: awx/main/models/inventory.py:820 msgid "Sourced from a Project" msgstr "源于项目" -#: awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/inventory.py:821 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:836 +#: awx/main/models/inventory.py:829 msgid "Custom Script" msgstr "自定义脚本" -#: awx/main/models/inventory.py:953 +#: awx/main/models/inventory.py:863 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "YAML 或 JSON 格式的清单源变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:964 +#: awx/main/models/inventory.py:868 msgid "" -"Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " -"when ANY of the filters match." -msgstr "以逗号分隔的过滤器表达式列表(仅限 EC2)。当任何过滤器匹配时会导入主机。" +"Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The " +"enabled variable may be specified as \"foo.bar\", in which case the lookup " +"will traverse into nested dicts, equivalent to: from_dict.get(\"foo\", {})." +"get(\"bar\", default)" +msgstr "从给定的主机变量字典中检索启用的状态。启用的变量可以指定为 \"foo.bar\",此时查找将进入嵌套字典,相当于: from_dict.get(\"foo\", {}).get(\"bar\", default)" -#: awx/main/models/inventory.py:970 -msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." -msgstr "限制从清单源自动创建的组(仅限 EC2)。" +#: awx/main/models/inventory.py:876 +msgid "" +"Only used when enabled_var is set. Value when the host is considered " +"enabled. For example if enabled_var=\"status.power_state\"and enabled_value=" +"\"powered_on\" with host variables:{ \"status\": { \"power_state\": " +"\"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy" +"\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}" +"The host would be marked enabled. If power_state where any value other than " +"powered_on then the host would be disabled when imported into Tower. If the " +"key is not found then the host will be enabled" +msgstr "仅在设置 enabled_var 时使用。 主机被视为启用时的值。 例如: if enabled_var=\"status.power_state\"and enabled_value=\"powered_on\" with host variables:{ \"status\": { \"power_state\": \"powered_on\", \"created\": \"2020-08-04T18:13:04+00:00\", \"healthy\": true }, \"name\": \"foobar\", \"ip_address\": \"192.168.2.1\"}The host would be marked enabled. 如果 power_state 在除 powered_on 以外的任何值,则会在导入 Tower 时禁用主机。 如果没有找到密钥,则会启用主机" -#: awx/main/models/inventory.py:974 +#: awx/main/models/inventory.py:896 +msgid "Regex where only matching hosts will be imported into Tower." +msgstr "正则表达式,仅把与它匹配的主机导入到 Tower 中。" + +#: awx/main/models/inventory.py:900 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "从远程清单源覆盖本地组和主机。" -#: awx/main/models/inventory.py:978 +#: awx/main/models/inventory.py:904 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "从远程清单源覆盖本地变量。" -#: awx/main/models/inventory.py:983 awx/main/models/jobs.py:154 -#: awx/main/models/projects.py:135 +#: awx/main/models/inventory.py:909 awx/main/models/jobs.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:136 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "取消任务前运行的时间(以秒为单位)。" -#: awx/main/models/inventory.py:1016 -msgid "Image ID" -msgstr "镜像 ID" - -#: awx/main/models/inventory.py:1017 -msgid "Availability Zone" -msgstr "可用性区域" - -#: awx/main/models/inventory.py:1019 -msgid "Instance ID" -msgstr "实例 ID" - -#: awx/main/models/inventory.py:1020 -msgid "Instance State" -msgstr "实例状态" - -#: awx/main/models/inventory.py:1021 -msgid "Platform" -msgstr "平台" - -#: awx/main/models/inventory.py:1022 -msgid "Instance Type" -msgstr "实例类型" - -#: awx/main/models/inventory.py:1024 -msgid "Region" -msgstr "区域" - -#: awx/main/models/inventory.py:1025 -msgid "Security Group" -msgstr "安全组" - -#: awx/main/models/inventory.py:1026 -msgid "Tags" -msgstr "标签" - -#: awx/main/models/inventory.py:1027 -msgid "Tag None" -msgstr "标签 None" - -#: awx/main/models/inventory.py:1028 -msgid "VPC ID" -msgstr "VPC ID" - -#: awx/main/models/inventory.py:1096 +#: awx/main/models/inventory.py:926 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " "matching cloud service." msgstr "基于云的清单源(如 %s)需要匹配的云服务的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1102 +#: awx/main/models/inventory.py:932 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "云源需要凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1105 +#: awx/main/models/inventory.py:935 msgid "" "Credentials of type machine, source control, insights and vault are " "disallowed for custom inventory sources." msgstr "对于自定义清单源,不允许使用机器、源控制、insights 和 vault 类型的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1110 +#: awx/main/models/inventory.py:940 msgid "" "Credentials of type insights and vault are disallowed for scm inventory " "sources." msgstr "对于 scm 清单源,不允许使用 insights 和 vault 类型的凭证。" -#: awx/main/models/inventory.py:1170 -#, python-format -msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" -msgstr "无效的 %(source)s 区域:%(region)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1194 -#, python-format -msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" -msgstr "无效的过滤器表达式:%(filter)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1215 -#, python-format -msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" -msgstr "选择的组无效:%(choice)s" - -#: awx/main/models/inventory.py:1243 +#: awx/main/models/inventory.py:1004 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "包含用作源的清单文件的项目。" -#: awx/main/models/inventory.py:1416 +#: awx/main/models/inventory.py:1177 msgid "" "More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" "inventory not allowed." msgstr "不允许多个基于 SCM 的清单源按清单在项目更新时更新。" -#: awx/main/models/inventory.py:1423 +#: awx/main/models/inventory.py:1184 msgid "" "Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " "project update. Instead, configure the corresponding source project to " "update on launch." msgstr "如果设置为在项目更新时更新,则无法在启动时更新基于 SCM 的清单源。应将对应的源项目配置为在启动时更新。" -#: awx/main/models/inventory.py:1429 +#: awx/main/models/inventory.py:1190 msgid "Cannot set source_path if not SCM type." msgstr "如果不是 SCM 类型,则无法设置 source_path。" -#: awx/main/models/inventory.py:1472 +#: awx/main/models/inventory.py:1233 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "此项目更新中的清单文件用于清单更新。" -#: awx/main/models/inventory.py:1583 +#: awx/main/models/inventory.py:1344 msgid "Inventory script contents" msgstr "清单脚本内容" -#: awx/main/models/inventory.py:1588 +#: awx/main/models/inventory.py:1349 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "拥有此清单脚本的机构" @@ -3948,89 +4054,89 @@ msgstr "作业模板必须提供“清单”或允许相关提示。" msgid "Maximum number of forks ({settings.MAX_FORKS}) exceeded." msgstr "超过了最大 fork 数量 ({settings.MAX_FORKS}) 。" -#: awx/main/models/jobs.py:463 +#: awx/main/models/jobs.py:459 msgid "Project is missing." msgstr "项目缺失。" -#: awx/main/models/jobs.py:467 +#: awx/main/models/jobs.py:463 msgid "Project does not allow override of branch." msgstr "项目不允许覆写分支。" -#: awx/main/models/jobs.py:477 awx/main/models/workflow.py:545 +#: awx/main/models/jobs.py:473 awx/main/models/workflow.py:545 msgid "Field is not configured to prompt on launch." msgstr "字段没有配置为启动时提示。" -#: awx/main/models/jobs.py:483 +#: awx/main/models/jobs.py:479 msgid "Saved launch configurations cannot provide passwords needed to start." msgstr "保存的启动配置无法提供启动所需的密码。" -#: awx/main/models/jobs.py:491 +#: awx/main/models/jobs.py:487 msgid "Job Template {} is missing or undefined." msgstr "作业模板 {} 缺失或未定义。" -#: awx/main/models/jobs.py:574 awx/main/models/projects.py:278 -#: awx/main/models/projects.py:497 +#: awx/main/models/jobs.py:570 awx/main/models/projects.py:284 +#: awx/main/models/projects.py:508 msgid "SCM Revision" msgstr "SCM 修订" -#: awx/main/models/jobs.py:575 +#: awx/main/models/jobs.py:571 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "用于此作业的项目中的 SCM 修订(如果可用)" -#: awx/main/models/jobs.py:583 +#: awx/main/models/jobs.py:579 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" msgstr "用于确保 playbook 可用于作业运行的 SCM 刷新任务" -#: awx/main/models/jobs.py:588 +#: awx/main/models/jobs.py:584 msgid "" "If part of a sliced job, the ID of the inventory slice operated on. If not " "part of sliced job, parameter is not used." msgstr "如果是分片作业的一部分,则为所操作的清单分片的 ID。如果不是分片作业的一部分,则不使用参数。" -#: awx/main/models/jobs.py:594 +#: awx/main/models/jobs.py:590 msgid "" "If ran as part of sliced jobs, the total number of slices. If 1, job is not " "part of a sliced job." msgstr "如果作为分片作业的一部分运行,则为分片总数。如果为 1,则作业不是分片作业的一部分。" -#: awx/main/models/jobs.py:676 +#: awx/main/models/jobs.py:672 #, python-brace-format msgid "{status_value} is not a valid status option." msgstr "{status_value} 不是有效的状态选项。" -#: awx/main/models/jobs.py:926 +#: awx/main/models/jobs.py:922 msgid "" "Inventory applied as a prompt, assuming job template prompts for inventory" msgstr "作为提示而应用的清单,假定作业模板提示提供清单" -#: awx/main/models/jobs.py:1085 +#: awx/main/models/jobs.py:1081 msgid "job host summaries" msgstr "作业主机摘要" -#: awx/main/models/jobs.py:1144 +#: awx/main/models/jobs.py:1140 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "删除超过特定天数的作业" -#: awx/main/models/jobs.py:1145 +#: awx/main/models/jobs.py:1141 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "删除比特定天数旧的活动流条目" -#: awx/main/models/jobs.py:1146 +#: awx/main/models/jobs.py:1142 msgid "Removes expired browser sessions from the database" msgstr "从数据库中删除已过期的浏览器会话" -#: awx/main/models/jobs.py:1147 +#: awx/main/models/jobs.py:1143 msgid "Removes expired OAuth 2 access tokens and refresh tokens" msgstr "删除已过期的 OAuth 2 访问令牌并刷新令牌" -#: awx/main/models/jobs.py:1217 +#: awx/main/models/jobs.py:1213 #, python-brace-format msgid "Variables {list_of_keys} are not allowed for system jobs." msgstr "系统作业不允许使用变量 {list_of_keys}。" -#: awx/main/models/jobs.py:1233 +#: awx/main/models/jobs.py:1229 msgid "days must be a positive integer." msgstr "天必须为正整数。" @@ -4069,63 +4175,59 @@ msgstr "将状态发回服务 API 的个人访问令牌" msgid "Unique identifier of the event that triggered this webhook" msgstr "触发此 Webhook 的事件的唯一标识符" -#: awx/main/models/notifications.py:42 +#: awx/main/models/notifications.py:41 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: awx/main/models/notifications.py:43 +#: awx/main/models/notifications.py:42 msgid "Slack" msgstr "Slack" -#: awx/main/models/notifications.py:44 +#: awx/main/models/notifications.py:43 msgid "Twilio" msgstr "Twilio" -#: awx/main/models/notifications.py:45 +#: awx/main/models/notifications.py:44 msgid "Pagerduty" msgstr "Pagerduty" -#: awx/main/models/notifications.py:46 +#: awx/main/models/notifications.py:45 msgid "Grafana" msgstr "Grafana" -#: awx/main/models/notifications.py:47 -msgid "HipChat" -msgstr "HipChat" - -#: awx/main/models/notifications.py:48 awx/main/models/unified_jobs.py:545 +#: awx/main/models/notifications.py:46 awx/main/models/unified_jobs.py:544 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" -#: awx/main/models/notifications.py:49 +#: awx/main/models/notifications.py:47 msgid "Mattermost" msgstr "Mattermost" -#: awx/main/models/notifications.py:50 +#: awx/main/models/notifications.py:48 msgid "Rocket.Chat" msgstr "Rocket.Chat" -#: awx/main/models/notifications.py:51 +#: awx/main/models/notifications.py:49 msgid "IRC" msgstr "IRC" -#: awx/main/models/notifications.py:82 +#: awx/main/models/notifications.py:80 msgid "Optional custom messages for notification template." msgstr "通知模板的可选自定义消息。" -#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:70 +#: awx/main/models/notifications.py:210 awx/main/models/unified_jobs.py:70 msgid "Pending" msgstr "待处理" -#: awx/main/models/notifications.py:213 awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/notifications.py:211 awx/main/models/unified_jobs.py:73 msgid "Successful" msgstr "成功" -#: awx/main/models/notifications.py:214 awx/main/models/unified_jobs.py:74 +#: awx/main/models/notifications.py:212 awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: awx/main/models/notifications.py:467 +#: awx/main/models/notifications.py:470 msgid "status must be either running, succeeded or failed" msgstr "状态必须是正在运行、成功或失败" @@ -4194,11 +4296,11 @@ msgid "" "authentication provider ({})" msgstr "OAuth2 令牌不能由与外部身份验证提供商 ({}) 关联的用户创建" -#: awx/main/models/organization.py:51 +#: awx/main/models/organization.py:57 msgid "Maximum number of hosts allowed to be managed by this organization." msgstr "允许由此机构管理的最大主机数。" -#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:539 +#: awx/main/models/projects.py:53 awx/main/models/unified_jobs.py:538 msgid "Manual" msgstr "手动" @@ -4218,118 +4320,122 @@ msgstr "Subversion" msgid "Red Hat Insights" msgstr "红帽 Insights" -#: awx/main/models/projects.py:83 +#: awx/main/models/projects.py:58 +msgid "Remote Archive" +msgstr "远程归档" + +#: awx/main/models/projects.py:84 msgid "" "Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " "files for this project." msgstr "本地路径(与 PROJECTS_ROOT 相对),包含此项目的 playbook 及相关文件。" -#: awx/main/models/projects.py:92 +#: awx/main/models/projects.py:93 msgid "SCM Type" msgstr "SCM 类型" -#: awx/main/models/projects.py:93 +#: awx/main/models/projects.py:94 msgid "Specifies the source control system used to store the project." msgstr "指定用来存储项目的源控制系统。" -#: awx/main/models/projects.py:99 +#: awx/main/models/projects.py:100 msgid "SCM URL" msgstr "SCM URL" -#: awx/main/models/projects.py:100 +#: awx/main/models/projects.py:101 msgid "The location where the project is stored." msgstr "项目的存储位置。" -#: awx/main/models/projects.py:106 +#: awx/main/models/projects.py:107 msgid "SCM Branch" msgstr "SCM 分支" -#: awx/main/models/projects.py:107 +#: awx/main/models/projects.py:108 msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." msgstr "特定分支、标签或提交签出。" -#: awx/main/models/projects.py:113 +#: awx/main/models/projects.py:114 msgid "SCM refspec" msgstr "SCM refspec" -#: awx/main/models/projects.py:114 +#: awx/main/models/projects.py:115 msgid "For git projects, an additional refspec to fetch." msgstr "对于 git 项目,要获取的额外 refspec。" -#: awx/main/models/projects.py:118 +#: awx/main/models/projects.py:119 msgid "Discard any local changes before syncing the project." msgstr "在同步项目前丢弃任何本地更改。" -#: awx/main/models/projects.py:122 +#: awx/main/models/projects.py:123 msgid "Delete the project before syncing." msgstr "在同步前删除项目。" -#: awx/main/models/projects.py:151 +#: awx/main/models/projects.py:152 msgid "Invalid SCM URL." msgstr "无效的 SCM URL。" -#: awx/main/models/projects.py:154 +#: awx/main/models/projects.py:155 msgid "SCM URL is required." msgstr "需要 SCM URL。" -#: awx/main/models/projects.py:162 +#: awx/main/models/projects.py:163 msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." msgstr "Insights 项目需要 Insights 凭证。" -#: awx/main/models/projects.py:168 +#: awx/main/models/projects.py:169 msgid "Credential kind must be 'scm'." msgstr "凭证种类必须是 'scm'。" -#: awx/main/models/projects.py:185 +#: awx/main/models/projects.py:186 msgid "Invalid credential." msgstr "无效凭证。" -#: awx/main/models/projects.py:259 +#: awx/main/models/projects.py:265 msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." msgstr "当使用项目的作业启动时更新项目。" -#: awx/main/models/projects.py:264 +#: awx/main/models/projects.py:270 msgid "" "The number of seconds after the last project update ran that a new project " "update will be launched as a job dependency." msgstr "最后一次项目更新运行后等待的秒数,此后将启动一个新项目更新作为作业依赖项。" -#: awx/main/models/projects.py:269 +#: awx/main/models/projects.py:275 msgid "" "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this " "project." msgstr "允许在使用此项目的作业模板中更改 SCM 分支或修订版本。" -#: awx/main/models/projects.py:279 +#: awx/main/models/projects.py:285 msgid "The last revision fetched by a project update" msgstr "项目更新获取的最后修订版本" -#: awx/main/models/projects.py:286 +#: awx/main/models/projects.py:292 msgid "Playbook Files" msgstr "Playbook 文件" -#: awx/main/models/projects.py:287 +#: awx/main/models/projects.py:293 msgid "List of playbooks found in the project" msgstr "项目中找到的 playbook 列表" -#: awx/main/models/projects.py:294 +#: awx/main/models/projects.py:300 msgid "Inventory Files" msgstr "清单文件" -#: awx/main/models/projects.py:295 +#: awx/main/models/projects.py:301 msgid "" "Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" msgstr "可作为项目中的 Ansible 清单的建议内容列表" -#: awx/main/models/projects.py:332 +#: awx/main/models/projects.py:338 msgid "Organization cannot be changed when in use by job templates." msgstr "当作业使用时不能更改机构。" -#: awx/main/models/projects.py:490 +#: awx/main/models/projects.py:501 msgid "Parts of the project update playbook that will be run." msgstr "将要运行的项目更新 playbook 的部分。" -#: awx/main/models/projects.py:498 +#: awx/main/models/projects.py:509 msgid "" "The SCM Revision discovered by this update for the given project and branch." msgstr "此更新针对给定项目和分支发现的 SCM 修订。" @@ -4558,81 +4664,81 @@ msgstr "更新" msgid "The organization used to determine access to this template." msgstr "用于决定访问此模板的机构。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:466 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:465 msgid "Field is not allowed on launch." msgstr "启动时不允许使用字段。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:494 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:493 #, python-brace-format msgid "" "Variables {list_of_keys} provided, but this template cannot accept variables." msgstr "提供了 {list_of_keys} 变量,但此模板无法接受变量。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:539 msgid "Relaunch" msgstr "重新启动" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 msgid "Callback" msgstr "回调" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "Scheduled" msgstr "已调度" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:542 msgid "Dependency" msgstr "依赖项" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:544 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:543 msgid "Workflow" msgstr "工作流" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:546 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:545 msgid "Sync" msgstr "同步" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:601 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:600 msgid "The node the job executed on." msgstr "执行作业的节点。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:607 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:606 msgid "The instance that managed the isolated execution environment." msgstr "管理隔离执行环境的实例。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:634 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:633 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "作业加入启动队列的日期和时间。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:639 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:638 msgid "" "If True, the task manager has already processed potential dependencies for " "this job." msgstr "如果为 True,则任务管理器已处理了此作业的潜在依赖关系。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:645 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:644 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "作业完成执行的日期和时间。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:652 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:651 msgid "The date and time when the cancel request was sent." msgstr "发送取消请求的日期和时间。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:659 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:658 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "作业运行所经过的时间(以秒为单位)。" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:681 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:680 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and " "capture stdout" msgstr "当无法运行和捕获 stdout 时指示作业状态的状态字段" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:710 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:709 msgid "The Instance group the job was run under" msgstr "作业在其下运行的实例组" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:718 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:717 msgid "The organization used to determine access to this unified job." msgstr "用于决定访问这个统一作业的机构。" @@ -4686,41 +4792,33 @@ msgid "" "Shows when an approval node (with a timeout assigned to it) has timed out." msgstr "显示批准节点(为其分配了超时)超时的时间。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:86 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:81 msgid "Error converting time {} or timeEnd {} to int." msgstr "将时间 {} 或 timeEnd {} 转换为 int 时出错。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:88 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:83 msgid "Error converting time {} and/or timeEnd {} to int." msgstr "将时间 {} 和/或 timeEnd {} 转换为 int 时出错。" -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:102 -#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:104 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:97 +#: awx/main/notifications/grafana_backend.py:99 msgid "Error sending notification grafana: {}" msgstr "发送通知 grafana 时出错:{}" -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:50 -msgid "Error sending messages: {}" -msgstr "发送消息时出错:{}" - -#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:52 -msgid "Error sending message to hipchat: {}" -msgstr "向 hipchat 发送消息时出错:{}" - #: awx/main/notifications/irc_backend.py:56 msgid "Exception connecting to irc server: {}" msgstr "连接到 irc 服务器时出现异常:{}" -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:50 -#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:52 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:49 +#: awx/main/notifications/mattermost_backend.py:51 msgid "Error sending notification mattermost: {}" msgstr "发送通知 mattermost 时出错:{}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:64 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:75 msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" msgstr "连接到 PagerDuty 时出现异常:{}" -#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:73 +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:84 #: awx/main/notifications/slack_backend.py:58 #: awx/main/notifications/twilio_backend.py:48 msgid "Exception sending messages: {}" @@ -4747,46 +4845,52 @@ msgid "" "job node(s) missing unified job template and error handling path [{no_ufjt}]." msgstr "工作流作业节点没有错误处理路径 [{node_status}]。工作流作业节点缺少统一作业模板和错误处理路径 [{no_ufjt}]。" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:118 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:158 msgid "" "Workflow Job spawned from workflow could not start because it would result " "in recursion (spawn order, most recent first: {})" msgstr "从工作流生成的工作流作业可能无法启动,因为它会导致递归(生成顺序,最近最先:{})" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:126 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:166 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" msgstr "从工作流生成的作业可能无法启动,因为它缺少了相关资源,如项目或清单" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:135 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:175 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" msgstr "从工作流生成的作业可能无法启动,因为它不处于正确的状态或需要手动凭证。" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:176 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:216 msgid "No error handling paths found, marking workflow as failed" msgstr "未找到错误处理路径,将工作流标记为失败" -#: awx/main/scheduler/task_manager.py:508 +#: awx/main/scheduler/task_manager.py:553 #, python-brace-format msgid "The approval node {name} ({pk}) has expired after {timeout} seconds." msgstr "批准节点 {name} ({pk}) 已在 {timeout} 秒后过期。" -#: awx/main/tasks.py:1049 +#: awx/main/tasks.py:599 +msgid "" +"Scheduled job could not start because it was not in the " +"right state or required manual credentials" +msgstr "调度的作业可能无法启动,因为它不处于正确的状态或需要手动凭证。" + +#: awx/main/tasks.py:1070 msgid "Invalid virtual environment selected: {}" msgstr "选择了无效的虚拟环境:{}" -#: awx/main/tasks.py:1853 +#: awx/main/tasks.py:1857 msgid "Job could not start because it does not have a valid inventory." msgstr "作业无法启动,因为它没有有效的清单。" -#: awx/main/tasks.py:1857 +#: awx/main/tasks.py:1861 msgid "Job could not start because it does not have a valid project." msgstr "作业无法启动,因为它没有有效的项目。" -#: awx/main/tasks.py:1862 +#: awx/main/tasks.py:1866 msgid "" "The project revision for this job template is unknown due to a failed update." msgstr "由于更新失败,此作业模板的项目修订版本未知。" @@ -4806,63 +4910,84 @@ msgid "" "missing unified job template and error handling path [{}]." msgstr "工作流作业节点没有错误处理路径 []。工作流作业节点缺少统一作业模板和错误处理路径 [{}]。" -#: awx/main/utils/common.py:87 +#: awx/main/utils/common.py:86 #, python-format msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" msgstr "无法将 \"%s\" 转换为布尔值" -#: awx/main/utils/common.py:261 +#: awx/main/utils/common.py:212 +#, python-format +msgid "Error importing Tower License: %s" +msgstr "导入 Tower 许可证时出错: %s" + +#: awx/main/utils/common.py:228 #, python-format msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" msgstr "不受支持的 SCM 类型 \"%s\"" -#: awx/main/utils/common.py:268 awx/main/utils/common.py:280 -#: awx/main/utils/common.py:299 +#: awx/main/utils/common.py:235 awx/main/utils/common.py:247 +#: awx/main/utils/common.py:266 #, python-format msgid "Invalid %s URL" msgstr "无效的 %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:270 awx/main/utils/common.py:309 +#: awx/main/utils/common.py:237 awx/main/utils/common.py:277 #, python-format msgid "Unsupported %s URL" msgstr "不受支持的 %s URL" -#: awx/main/utils/common.py:311 +#: awx/main/utils/common.py:279 #, python-format msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" msgstr "用于 file:// URL的主机 \"%s\" 不受支持" -#: awx/main/utils/common.py:313 +#: awx/main/utils/common.py:281 #, python-format msgid "Host is required for %s URL" msgstr "%s URL 需要主机" -#: awx/main/utils/common.py:331 +#: awx/main/utils/common.py:299 #, python-format msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." msgstr "用户名必须是 \"git\" 以供 SSH 访问 %s。" -#: awx/main/utils/common.py:337 +#: awx/main/utils/common.py:305 #, python-format msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." msgstr "用户名必须是 \"hg\" 以供 SSH 访问 %s。" -#: awx/main/utils/common.py:668 +#: awx/main/utils/common.py:636 #, python-brace-format msgid "Input type `{data_type}` is not a dictionary" msgstr "输入类型 `{data_type}` 不是字典" -#: awx/main/utils/common.py:701 +#: awx/main/utils/common.py:669 #, python-brace-format msgid "Variables not compatible with JSON standard (error: {json_error})" msgstr "与 JSON 标准不兼容的变量(错误:{json_error})" -#: awx/main/utils/common.py:707 +#: awx/main/utils/common.py:675 #, python-brace-format msgid "" "Cannot parse as JSON (error: {json_error}) or YAML (error: {yaml_error})." msgstr "无法解析为 JSON(错误:{json_error})或 YAML(错误:{yaml_error})。" +#: awx/main/utils/licensing.py:58 +msgid "Invalid manifest: a subscription manifest zip file is required." +msgstr "无效的清单: 需要一个订阅清单 zip 文件。" + +#: awx/main/utils/licensing.py:63 +msgid "Invalid manifest: missing required files." +msgstr "无效清单:缺少所需文件。" + +#: awx/main/utils/licensing.py:72 +msgid "Invalid manifest: signature verification failed." +msgstr "无效清单:签名验证失败。" + +#: awx/main/utils/licensing.py:79 +msgid "Invalid manifest: manifest contains no subscriptions." +msgstr "无效清单:清单没有包含订阅。" + #: awx/main/validators.py:67 #, python-format msgid "Invalid certificate or key: %s..." @@ -4969,290 +5094,6 @@ msgstr "服务器错误" msgid "A server error has occurred." msgstr "发生服务器错误。" -#: awx/settings/defaults.py:683 -msgid "US East (Northern Virginia)" -msgstr "美国东部(北弗吉尼亚)" - -#: awx/settings/defaults.py:684 -msgid "US East (Ohio)" -msgstr "美国东部(俄亥俄)" - -#: awx/settings/defaults.py:685 -msgid "US West (Oregon)" -msgstr "美国西部(俄勒冈)" - -#: awx/settings/defaults.py:686 -msgid "US West (Northern California)" -msgstr "美国西部(北加利福尼亚)" - -#: awx/settings/defaults.py:687 -msgid "Canada (Central)" -msgstr "加拿大(中部)" - -#: awx/settings/defaults.py:688 -msgid "EU (Frankfurt)" -msgstr "欧盟(法兰克福)" - -#: awx/settings/defaults.py:689 -msgid "EU (Ireland)" -msgstr "欧盟(爱尔兰)" - -#: awx/settings/defaults.py:690 -msgid "EU (London)" -msgstr "欧盟(伦敦)" - -#: awx/settings/defaults.py:691 -msgid "Asia Pacific (Singapore)" -msgstr "亚太(新加坡)" - -#: awx/settings/defaults.py:692 -msgid "Asia Pacific (Sydney)" -msgstr "亚太(悉尼)" - -#: awx/settings/defaults.py:693 -msgid "Asia Pacific (Tokyo)" -msgstr "亚太(东京)" - -#: awx/settings/defaults.py:694 -msgid "Asia Pacific (Seoul)" -msgstr "亚太(首尔)" - -#: awx/settings/defaults.py:695 -msgid "Asia Pacific (Mumbai)" -msgstr "亚太(孟买)" - -#: awx/settings/defaults.py:696 -msgid "South America (Sao Paulo)" -msgstr "南美(圣保罗)" - -#: awx/settings/defaults.py:697 -msgid "US West (GovCloud)" -msgstr "美国西部 (GovCloud)" - -#: awx/settings/defaults.py:698 -msgid "China (Beijing)" -msgstr "中国(北京)" - -#: awx/settings/defaults.py:747 -msgid "US East 1 (B)" -msgstr "美国东部 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:748 -msgid "US East 1 (C)" -msgstr "美国东部 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:749 -msgid "US East 1 (D)" -msgstr "美国东部 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:750 -msgid "US East 4 (A)" -msgstr "美国东部 4 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:751 -msgid "US East 4 (B)" -msgstr "美国东部 4 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:752 -msgid "US East 4 (C)" -msgstr "美国东部 4 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:753 -msgid "US Central (A)" -msgstr "美国中部 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:754 -msgid "US Central (B)" -msgstr "美国中部 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:755 -msgid "US Central (C)" -msgstr "美国中部 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:756 -msgid "US Central (F)" -msgstr "美国中部 (F)" - -#: awx/settings/defaults.py:757 -msgid "US West (A)" -msgstr "美国西部 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:758 -msgid "US West (B)" -msgstr "美国西部 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:759 -msgid "US West (C)" -msgstr "美国西部 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:760 -msgid "Europe West 1 (B)" -msgstr "西欧 1 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:761 -msgid "Europe West 1 (C)" -msgstr "西欧 1 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:762 -msgid "Europe West 1 (D)" -msgstr "西欧 1 (D)" - -#: awx/settings/defaults.py:763 -msgid "Europe West 2 (A)" -msgstr "西欧 2 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:764 -msgid "Europe West 2 (B)" -msgstr "西欧 2 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:765 -msgid "Europe West 2 (C)" -msgstr "西欧 2 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:766 -msgid "Asia East (A)" -msgstr "东亚 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:767 -msgid "Asia East (B)" -msgstr "东亚 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:768 -msgid "Asia East (C)" -msgstr "东亚 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:769 -msgid "Asia Southeast (A)" -msgstr "东南亚 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:770 -msgid "Asia Southeast (B)" -msgstr "东南亚 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:771 -msgid "Asia Northeast (A)" -msgstr "亚州东北部 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:772 -msgid "Asia Northeast (B)" -msgstr "亚州东北部 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:773 -msgid "Asia Northeast (C)" -msgstr "亚州东北部 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:774 -msgid "Australia Southeast (A)" -msgstr "澳洲东南部 (A)" - -#: awx/settings/defaults.py:775 -msgid "Australia Southeast (B)" -msgstr "澳洲东南部 (B)" - -#: awx/settings/defaults.py:776 -msgid "Australia Southeast (C)" -msgstr "澳洲东南部 (C)" - -#: awx/settings/defaults.py:798 -msgid "US East" -msgstr "美国东部" - -#: awx/settings/defaults.py:799 -msgid "US East 2" -msgstr "美国东部 2" - -#: awx/settings/defaults.py:800 -msgid "US Central" -msgstr "美国中部" - -#: awx/settings/defaults.py:801 -msgid "US North Central" -msgstr "美国中北部" - -#: awx/settings/defaults.py:802 -msgid "US South Central" -msgstr "美国中南部" - -#: awx/settings/defaults.py:803 -msgid "US West Central" -msgstr "美国中西部" - -#: awx/settings/defaults.py:804 -msgid "US West" -msgstr "美国西部" - -#: awx/settings/defaults.py:805 -msgid "US West 2" -msgstr "美国西部 2" - -#: awx/settings/defaults.py:806 -msgid "Canada East" -msgstr "加拿大东部" - -#: awx/settings/defaults.py:807 -msgid "Canada Central" -msgstr "加拿大中部" - -#: awx/settings/defaults.py:808 -msgid "Brazil South" -msgstr "巴西南部" - -#: awx/settings/defaults.py:809 -msgid "Europe North" -msgstr "北欧" - -#: awx/settings/defaults.py:810 -msgid "Europe West" -msgstr "西欧" - -#: awx/settings/defaults.py:811 -msgid "UK West" -msgstr "英国西部" - -#: awx/settings/defaults.py:812 -msgid "UK South" -msgstr "英国南部" - -#: awx/settings/defaults.py:813 -msgid "Asia East" -msgstr "东亚" - -#: awx/settings/defaults.py:814 -msgid "Asia Southeast" -msgstr "东南亚" - -#: awx/settings/defaults.py:815 -msgid "Australia East" -msgstr "澳洲东部" - -#: awx/settings/defaults.py:816 -msgid "Australia Southeast" -msgstr "澳洲东南部" - -#: awx/settings/defaults.py:817 -msgid "India West" -msgstr "印度西部" - -#: awx/settings/defaults.py:818 -msgid "India South" -msgstr "印度南部" - -#: awx/settings/defaults.py:819 -msgid "Japan East" -msgstr "日本东部" - -#: awx/settings/defaults.py:820 -msgid "Japan West" -msgstr "日本西部" - -#: awx/settings/defaults.py:821 -msgid "Korea Central" -msgstr "韩国中部" - -#: awx/settings/defaults.py:822 -msgid "Korea South" -msgstr "韩国南部" - #: awx/sso/apps.py:9 msgid "Single Sign-On" msgstr "单点登录" @@ -5525,7 +5366,7 @@ msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "TACACS+ 服务器的主机名。" #: awx/sso/conf.py:480 awx/sso/conf.py:492 awx/sso/conf.py:504 -#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:527 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:516 awx/sso/conf.py:528 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" @@ -5553,159 +5394,159 @@ msgstr "TACACS+ 身份验证会话超时" msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "TACACS+ 会话超时值(以秒为单位),0 表示禁用超时。" -#: awx/sso/conf.py:525 +#: awx/sso/conf.py:526 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "TACACS+ 身份验证协议" -#: awx/sso/conf.py:526 +#: awx/sso/conf.py:527 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "选择 TACACS+ 客户端使用的身份验证协议。" -#: awx/sso/conf.py:540 +#: awx/sso/conf.py:541 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Google OAuth2 回调 URL" -#: awx/sso/conf.py:541 awx/sso/conf.py:634 awx/sso/conf.py:699 +#: awx/sso/conf.py:542 awx/sso/conf.py:635 awx/sso/conf.py:700 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail." msgstr "在您的注册过程中,提供此 URL 作为应用的回调 URL。请参阅 Ansible Tower 文档了解更多详情。" -#: awx/sso/conf.py:544 awx/sso/conf.py:556 awx/sso/conf.py:568 -#: awx/sso/conf.py:581 awx/sso/conf.py:595 awx/sso/conf.py:607 -#: awx/sso/conf.py:619 +#: awx/sso/conf.py:545 awx/sso/conf.py:557 awx/sso/conf.py:569 +#: awx/sso/conf.py:582 awx/sso/conf.py:596 awx/sso/conf.py:608 +#: awx/sso/conf.py:620 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:554 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Google OAuth2 密钥" -#: awx/sso/conf.py:555 +#: awx/sso/conf.py:556 msgid "The OAuth2 key from your web application." msgstr "您的 Web 应用中的 OAuth2 密钥。" -#: awx/sso/conf.py:566 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Google OAuth2 机密" -#: awx/sso/conf.py:567 +#: awx/sso/conf.py:568 msgid "The OAuth2 secret from your web application." msgstr "您的 Web 应用中的 OAuth2 机密。" -#: awx/sso/conf.py:578 -msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" -msgstr "Google OAuth2 白名单域" - #: awx/sso/conf.py:579 +msgid "Google OAuth2 Allowed Domains" +msgstr "Google OAuth2 允许的域" + +#: awx/sso/conf.py:580 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." msgstr "更新此设置,以限制允许使用 Google OAuth2 登录的域。" -#: awx/sso/conf.py:590 +#: awx/sso/conf.py:591 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Google OAuth2 额外参数" -#: awx/sso/conf.py:591 +#: awx/sso/conf.py:592 msgid "" "Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a " "single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " "Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "用于 Google OAuth2 登录的额外参数。您可以将其限制为只允许单个域进行身份验证,即使用户使用多个 Google 帐户登录。请参阅 Ansible Tower 文档了解更多详情。" -#: awx/sso/conf.py:605 +#: awx/sso/conf.py:606 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Google OAuth2 机构映射" -#: awx/sso/conf.py:617 +#: awx/sso/conf.py:618 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Google OAuth2 团队映射" -#: awx/sso/conf.py:633 +#: awx/sso/conf.py:634 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub OAuth2 回调 URL" -#: awx/sso/conf.py:637 awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:660 -#: awx/sso/conf.py:672 awx/sso/conf.py:684 +#: awx/sso/conf.py:638 awx/sso/conf.py:650 awx/sso/conf.py:661 +#: awx/sso/conf.py:673 awx/sso/conf.py:685 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:647 +#: awx/sso/conf.py:648 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "GitHub OAuth2 密钥" -#: awx/sso/conf.py:648 +#: awx/sso/conf.py:649 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "您的 GitHub 开发应用中的 OAuth2 密钥(客户端 ID)。" -#: awx/sso/conf.py:658 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "GitHub OAuth2 机密" -#: awx/sso/conf.py:659 +#: awx/sso/conf.py:660 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "您的 GitHub 开发应用中的 OAuth2 机密(客户端机密)。" -#: awx/sso/conf.py:670 +#: awx/sso/conf.py:671 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub OAuth2 机构映射" -#: awx/sso/conf.py:682 +#: awx/sso/conf.py:683 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub OAuth2 团队映射" -#: awx/sso/conf.py:698 +#: awx/sso/conf.py:699 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub 机构 OAuth2 回调 URL" -#: awx/sso/conf.py:702 awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:725 -#: awx/sso/conf.py:738 awx/sso/conf.py:749 awx/sso/conf.py:761 +#: awx/sso/conf.py:703 awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 +#: awx/sso/conf.py:739 awx/sso/conf.py:750 awx/sso/conf.py:762 msgid "GitHub Organization OAuth2" msgstr "GitHub 机构 OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:712 +#: awx/sso/conf.py:713 msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" msgstr "GitHub 机构 OAuth2 密钥" -#: awx/sso/conf.py:713 awx/sso/conf.py:791 +#: awx/sso/conf.py:714 awx/sso/conf.py:792 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." msgstr "您的 GitHub 机构应用中的 OAuth2 密钥(客户端 ID)。" -#: awx/sso/conf.py:723 +#: awx/sso/conf.py:724 msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" msgstr "GitHub 机构 OAuth2 机密" -#: awx/sso/conf.py:724 awx/sso/conf.py:802 +#: awx/sso/conf.py:725 awx/sso/conf.py:803 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." msgstr "您的 GitHub 机构应用中的 OAuth2 机密(客户端机密)。" -#: awx/sso/conf.py:735 +#: awx/sso/conf.py:736 msgid "GitHub Organization Name" msgstr "GitHub 机构名称" -#: awx/sso/conf.py:736 +#: awx/sso/conf.py:737 msgid "" "The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " "https://github.com//." msgstr "GitHub 机构的名称,用于您的机构 URL:https://github.com//。" -#: awx/sso/conf.py:747 +#: awx/sso/conf.py:748 msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub 机构 OAuth2 机构映射" -#: awx/sso/conf.py:759 +#: awx/sso/conf.py:760 msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub 机构 OAuth2 团队映射" -#: awx/sso/conf.py:775 +#: awx/sso/conf.py:776 msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub 团队 OAuth2 回调 URL" -#: awx/sso/conf.py:776 +#: awx/sso/conf.py:777 msgid "" "Create an organization-owned application at https://github.com/organizations/" "/settings/applications and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " @@ -5713,172 +5554,182 @@ msgid "" "application." msgstr "在 https://github.com/organizations//settings/applications 创建一个机构拥有的应用,并获取 OAuth2 密钥(客户端 ID)和机密(客户端机密)。为您的应用提供此 URL 作为回调 URL。" -#: awx/sso/conf.py:780 awx/sso/conf.py:792 awx/sso/conf.py:803 -#: awx/sso/conf.py:816 awx/sso/conf.py:827 awx/sso/conf.py:839 +#: awx/sso/conf.py:781 awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 +#: awx/sso/conf.py:817 awx/sso/conf.py:828 awx/sso/conf.py:840 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "GitHub 团队 OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:790 +#: awx/sso/conf.py:791 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "GitHub 团队 OAuth2 机密" -#: awx/sso/conf.py:801 +#: awx/sso/conf.py:802 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "GitHub 团队 OAuth2 机密" -#: awx/sso/conf.py:813 +#: awx/sso/conf.py:814 msgid "GitHub Team ID" msgstr "GitHub 团队 ID" -#: awx/sso/conf.py:814 +#: awx/sso/conf.py:815 msgid "" "Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-kostadinov." "github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." msgstr "使用 Github API 查找数字团队 ID:http://fabian-kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/。" -#: awx/sso/conf.py:825 +#: awx/sso/conf.py:826 msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" msgstr "GitHub 团队 OAuth2 机构映射" -#: awx/sso/conf.py:837 +#: awx/sso/conf.py:838 msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" msgstr "GitHub 团队 OAuth2 团队映射" -#: awx/sso/conf.py:853 +#: awx/sso/conf.py:854 msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" msgstr "Azure AD OAuth2 回调 URL" -#: awx/sso/conf.py:854 +#: awx/sso/conf.py:855 msgid "" "Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " "registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " "detail. " msgstr "在您的注册过程中,提供此 URL 作为应用的回调 URL。请参阅 Ansible Tower 文档了解更多详情。" -#: awx/sso/conf.py:857 awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:880 -#: awx/sso/conf.py:892 awx/sso/conf.py:904 +#: awx/sso/conf.py:858 awx/sso/conf.py:870 awx/sso/conf.py:881 +#: awx/sso/conf.py:893 awx/sso/conf.py:905 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:867 +#: awx/sso/conf.py:868 msgid "Azure AD OAuth2 Key" msgstr "Azure AD OAuth2 密钥" -#: awx/sso/conf.py:868 +#: awx/sso/conf.py:869 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "您的 Azure AD 应用的 OAuth2 密钥(客户端 ID)。" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Azure AD OAuth2 机密" -#: awx/sso/conf.py:879 +#: awx/sso/conf.py:880 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "您的 Azure AD 应用的 OAuth2 机密(客户端机密)。" -#: awx/sso/conf.py:890 +#: awx/sso/conf.py:891 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Azure AD OAuth2 机构映射" -#: awx/sso/conf.py:902 +#: awx/sso/conf.py:903 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Azure AD OAuth2 团队映射" #: awx/sso/conf.py:927 +msgid "Automatically Create Organizations and Teams on SAML Login" +msgstr "在 SAML 登录中自动创建机构和团队" + +#: awx/sso/conf.py:928 +msgid "" +"When enabled (the default), mapped Organizations and Teams will be created " +"automatically on successful SAML login." +msgstr "启用后(默认),映射的机构和团队将在成功的 SAML 登录中自动创建。" + +#: awx/sso/conf.py:930 awx/sso/conf.py:943 awx/sso/conf.py:956 +#: awx/sso/conf.py:969 awx/sso/conf.py:983 awx/sso/conf.py:996 +#: awx/sso/conf.py:1008 awx/sso/conf.py:1028 awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1063 awx/sso/conf.py:1098 awx/sso/conf.py:1129 +#: awx/sso/conf.py:1142 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 +#: awx/sso/conf.py:1182 awx/sso/conf.py:1201 awx/sso/models.py:16 +msgid "SAML" +msgstr "SAML" + +#: awx/sso/conf.py:939 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "SAML 断言使用者服务 (ACS) URL" -#: awx/sso/conf.py:928 +#: awx/sso/conf.py:940 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " "application." msgstr "针对您配置的每个身份提供商 (IdP) 将 Tower 注册为服务供应商 (SP)。为您的应用提供您的 SP 实体 ID 和此 ACS URL。" -#: awx/sso/conf.py:931 awx/sso/conf.py:944 awx/sso/conf.py:957 -#: awx/sso/conf.py:971 awx/sso/conf.py:984 awx/sso/conf.py:996 -#: awx/sso/conf.py:1016 awx/sso/conf.py:1033 awx/sso/conf.py:1051 -#: awx/sso/conf.py:1086 awx/sso/conf.py:1117 awx/sso/conf.py:1130 -#: awx/sso/conf.py:1146 awx/sso/conf.py:1158 awx/sso/conf.py:1170 -#: awx/sso/conf.py:1189 awx/sso/models.py:16 -msgid "SAML" -msgstr "SAML" - -#: awx/sso/conf.py:941 +#: awx/sso/conf.py:953 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "SAML 服务提供商元数据 URL" -#: awx/sso/conf.py:942 +#: awx/sso/conf.py:954 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." msgstr "如果身份提供商 (IdP) 允许上传 XML 元数据文件,您可以从此 URL 下载一个。" -#: awx/sso/conf.py:953 +#: awx/sso/conf.py:965 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "SAML 服务提供商实体 ID" -#: awx/sso/conf.py:954 +#: awx/sso/conf.py:966 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." msgstr "应用定义的唯一标识符,用作 SAML 服务提供商 (SP) 配置的读者。这通常是 Tower 的 URL。" -#: awx/sso/conf.py:968 +#: awx/sso/conf.py:980 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "SAML 服务提供商公共证书" -#: awx/sso/conf.py:969 +#: awx/sso/conf.py:981 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "certificate content here." msgstr "为 Tower 创建一个密钥对,以用作服务提供商 (SP),并在此包含证书内容。" -#: awx/sso/conf.py:981 +#: awx/sso/conf.py:993 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "SAML 服务提供商私钥" -#: awx/sso/conf.py:982 +#: awx/sso/conf.py:994 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the " "private key content here." msgstr "为 Tower 创建一个密钥对,以用作服务提供商 (SP),并在此包含私钥内容。" -#: awx/sso/conf.py:993 +#: awx/sso/conf.py:1005 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "SAML 服务提供商机构信息" -#: awx/sso/conf.py:994 +#: awx/sso/conf.py:1006 msgid "" "Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " "Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "提供 URL、显示名称和应用名称。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/sso/conf.py:1012 +#: awx/sso/conf.py:1024 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "SAML 服务提供商技术联系人" -#: awx/sso/conf.py:1013 +#: awx/sso/conf.py:1025 msgid "" "Provide the name and email address of the technical contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "为您的服务提供商提供技术联系人的姓名和电子邮件地址。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/sso/conf.py:1029 +#: awx/sso/conf.py:1041 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "SAML 服务提供商支持联系人" -#: awx/sso/conf.py:1030 +#: awx/sso/conf.py:1042 msgid "" "Provide the name and email address of the support contact for your service " "provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "为您的服务提供商提供支持联系人的姓名和电子邮件地址。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: awx/sso/conf.py:1045 +#: awx/sso/conf.py:1057 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "SAML 启用的身份提供商" -#: awx/sso/conf.py:1046 +#: awx/sso/conf.py:1058 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " @@ -5887,57 +5738,57 @@ msgid "" "additional details and syntax." msgstr "为使用中的每个身份提供商 (IdP) 配置实体 ID 、SSO URL 和证书。支持多个 SAML IdP。某些 IdP 可使用与默认 OID 不同的属性名称提供用户数据。每个 IdP 的属性名称可能会被覆写。如需了解更多详情和语法,请参阅 Ansible 文档。" -#: awx/sso/conf.py:1082 +#: awx/sso/conf.py:1094 msgid "SAML Security Config" msgstr "SAML 安全配置" -#: awx/sso/conf.py:1083 +#: awx/sso/conf.py:1095 msgid "" "A dict of key value pairs that are passed to the underlying python-saml " "security setting https://github.com/onelogin/python-saml#settings" msgstr "传递给底层 python-saml 安全设置的键值对字典 https://github.com/onelogin/python-saml#settings" -#: awx/sso/conf.py:1114 +#: awx/sso/conf.py:1126 msgid "SAML Service Provider extra configuration data" msgstr "SAML 服务提供商额外配置数据" -#: awx/sso/conf.py:1115 +#: awx/sso/conf.py:1127 msgid "" "A dict of key value pairs to be passed to the underlying python-saml Service " "Provider configuration setting." msgstr "传递给底层 python-saml 服务提供商配置设置的键值对字典。" -#: awx/sso/conf.py:1127 +#: awx/sso/conf.py:1139 msgid "SAML IDP to extra_data attribute mapping" msgstr "SAML IDP 到 extra_data 属性映射" -#: awx/sso/conf.py:1128 +#: awx/sso/conf.py:1140 msgid "" "A list of tuples that maps IDP attributes to extra_attributes. Each " "attribute will be a list of values, even if only 1 value." msgstr "将 IDP 属性映射到 extra_attributes 的元祖列表。每个属性将是一个值列表,即使只有 1 个值。" -#: awx/sso/conf.py:1144 +#: awx/sso/conf.py:1156 msgid "SAML Organization Map" msgstr "SAML 机构映射" -#: awx/sso/conf.py:1156 +#: awx/sso/conf.py:1168 msgid "SAML Team Map" msgstr "SAML 团队映射" -#: awx/sso/conf.py:1168 +#: awx/sso/conf.py:1180 msgid "SAML Organization Attribute Mapping" msgstr "SAML 机构属性映射" -#: awx/sso/conf.py:1169 +#: awx/sso/conf.py:1181 msgid "Used to translate user organization membership into Tower." msgstr "用于将用户机构成员资格转换为 Tower。" -#: awx/sso/conf.py:1187 +#: awx/sso/conf.py:1199 msgid "SAML Team Attribute Mapping" msgstr "SAML 团队属性映射" -#: awx/sso/conf.py:1188 +#: awx/sso/conf.py:1200 msgid "Used to translate user team membership into Tower." msgstr "用于将用户团队成员资格转换为 Tower。" @@ -5989,27 +5840,32 @@ msgstr "无效的用户属性:{invalid_attrs}。" msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." msgstr "预期为 LDAPGroupType 实例,但实际为 {input_type}。" -#: awx/sso/fields.py:487 +#: awx/sso/fields.py:448 +#, python-brace-format +msgid "Missing required parameters in {dependency}." +msgstr "{dependency} 中缺少所需参数 。" + +#: awx/sso/fields.py:491 #, python-brace-format msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." msgstr "无效的密钥:{invalid_keys}。" -#: awx/sso/fields.py:513 +#: awx/sso/fields.py:517 #, python-brace-format msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." msgstr "无效的用户标记:\"{invalid_flag}\"。" -#: awx/sso/fields.py:667 +#: awx/sso/fields.py:671 #, python-brace-format msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." msgstr "用于机构信息的语言代码无效:{invalid_lang_codes}。" -#: awx/sso/pipeline.py:27 +#: awx/sso/pipeline.py:28 #, python-brace-format msgid "An account cannot be found for {0}" msgstr "无法为 {0} 找到帐户" -#: awx/sso/pipeline.py:33 +#: awx/sso/pipeline.py:34 msgid "Your account is inactive" msgstr "您的帐户不活跃" @@ -6081,8 +5937,8 @@ msgstr "自定义登录信息" msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " "disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content " -"added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " -"not supported." +"added must be in plain text or an HTML fragment, as other markup languages " +"are not supported." msgstr "如果需要,您可以使用此设置在登录模态的文本框中添加特定信息(如法律声明或免责声明)。添加的任何内容都必须使用明文,因为不支持自定义 HTML 或其他标记语言。" #: awx/ui/conf.py:45 diff --git a/awx/ui/po/zh.po b/awx/ui/po/zh.po index 957b5132f1..0c7c398251 100644 --- a/awx/ui/po/zh.po +++ b/awx/ui/po/zh.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(限制为前 10)" msgid "(defaults to %s)" msgstr "(默认为 %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 msgid "(seconds)" msgstr "(秒)" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "20" msgid "50" msgstr "50" -#: client/src/license/license.partial.html:193 +#: client/src/license/license.partial.html:208 msgid "Automation analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers." msgstr "自动化分析:这些数据用于增强将来的 Tower 软件发行版本,并为 Tower 订阅者提供 自动化分析。" -#: client/src/license/license.partial.html:171 +#: client/src/license/license.partial.html:186 msgid "I agree to the End User License Agreement" msgstr "我同意最终用户许可证协议" -#: client/src/license/license.partial.html:187 +#: client/src/license/license.partial.html:202 msgid "User analytics: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success." msgstr "用户分析:这些数据用于增强未来的 Tower 软件发行版本,并帮助简化客户体验和成功。" @@ -219,16 +219,11 @@ msgstr "所有活动" msgid "ALL GROUPS" msgstr "所有组" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "ANY" -msgstr "任何" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:198 msgid "API Key" msgstr "API 密钥" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:247 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "API 服务/集成密钥" @@ -236,10 +231,6 @@ msgstr "API 服务/集成密钥" msgid "API Token" msgstr "API 令牌" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348 -msgid "API URL" -msgstr "API URL" - #: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40 msgid "APPLICATION" msgstr "应用" @@ -296,11 +287,11 @@ msgstr "访问密钥" msgid "Access Token Expiration" msgstr "访问令牌过期" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 msgid "Account SID" msgstr "帐户 SID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:184 msgid "Account Token" msgstr "帐户令牌" @@ -329,8 +320,8 @@ msgstr "活动流" #: client/src/credentials/credentials.form.js:446 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:108 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:150 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:117 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:159 #: client/src/projects/projects.form.js:285 #: client/src/teams/teams.form.js:169 #: client/src/teams/teams.form.js:85 @@ -383,7 +374,7 @@ msgstr "添加用户" msgid "Add Users" msgstr "添加用户" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:109 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:118 msgid "Add Users to this organization." msgstr "将用户添加到此机构。" @@ -427,7 +418,7 @@ msgstr "添加新令牌" #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:151 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 #: client/src/projects/projects.form.js:286 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541 #: client/src/templates/workflows.form.js:296 @@ -454,17 +445,20 @@ msgstr "管理" msgid "Admins" msgstr "管理员" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:478 msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." msgstr "因 SCM 修订版本变更进行每次项目更新后,请在执行作业任务前从所选源刷新清单。这是面向静态内容,如 Ansible 清单 .ini 文件格式。" +#: client/src/license/license.partial.html:173 +msgid "Agree to the End User License Agreement, and click submit." +msgstr "同意最终用户许可证协议,点提交。" + #: client/features/templates/templates.strings.js:160 #: client/lib/components/components.strings.js:105 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "All" msgstr "所有" @@ -681,11 +675,6 @@ msgstr "授权" msgid "Authorize Password" msgstr "授权密码" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 -msgid "Availability Zone:" -msgstr "可用性区域:" - #: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" @@ -723,11 +712,11 @@ msgstr "要签出的分支。除了分支外,您可以输入标签、提交散 msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank." msgstr "要在作业运行中使用的分支。如果为空,则使用项目默认值。" -#: client/src/license/license.partial.html:113 +#: client/src/license/license.partial.html:120 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: client/src/license/license.partial.html:180 +#: client/src/license/license.partial.html:195 msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." msgstr "默认情况下,Tower 会收集关于 Tower 使用情况的分析数据并将其传送到红帽。Tower 收集的数据分为两类。如需更多信息,请参阅这个 Tower 文档页面。请取消选择以下复选框以禁用此功能。" @@ -742,13 +731,14 @@ msgstr "默认情况下,Tower 会收集关于 Tower 使用情况的分析数 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/license/license.partial.html:259 +#: client/src/license/license.partial.html:274 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:69 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188 msgid "CANCEL" @@ -887,7 +877,7 @@ msgstr "凭证" msgid "CREDENTIAL TYPE" msgstr "凭证类型" -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:61 msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "凭证类型:" @@ -909,8 +899,8 @@ msgstr "凭证" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "凭证权限" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:488 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:500 #: client/src/projects/projects.form.js:231 msgid "Cache Timeout" msgstr "缓存超时" @@ -1020,7 +1010,7 @@ msgstr "当部署 {{BRAND_NAME}} 到这个位置时修改 %s。" msgid "Changes" msgstr "更改" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 msgid "Channel" msgstr "频道" @@ -1061,7 +1051,7 @@ msgstr "选择回答类型" msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option." msgstr "选择您想要作为用户提示的回答类型或格式。请参阅 Ansible Tower 文档来了解每个选项的更多其他信息。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:532 msgid "Choose an email option" msgstr "选择电子邮件选项" @@ -1073,10 +1063,6 @@ msgstr "选择清单文件" msgid "Choose file" msgstr "选择文件" -#: client/src/license/license.partial.html:104 -msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit." -msgstr "选择您的许可证文件,同意最终用户许可证协议,并点击“提交”。" - #: client/src/projects/projects.form.js:176 msgid "Clean" msgstr "清理" @@ -1114,10 +1100,6 @@ msgstr "点击一行来选择它,然后在完成时点击“完成”。点击 msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template." msgstr "点击一行来选择它,然后在完成时点击“完成”。点击 %s 按钮创建新作业模板。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 -msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose" -msgstr "点击区域字段查看云提供商的区域列表。您可以选择多个区域,或者选择" - #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277 msgid "Click the" msgstr "点击" @@ -1138,7 +1120,7 @@ msgstr "点击以查看链接" msgid "Client ID" msgstr "客户端 ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:258 msgid "Client Identifier" msgstr "客户端标识符" @@ -1150,6 +1132,7 @@ msgstr "客户端机密" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:8 #: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7 @@ -1207,6 +1190,10 @@ msgstr "紧凑" msgid "Completed Jobs" msgstr "完成的作业" +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Compliant" +msgstr "合规" + #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 #: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37 msgid "Configure Notifications" @@ -1228,6 +1215,10 @@ msgstr "确认工厂重置" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "确认删除" +#: client/src/license/license.partial.html:75 +msgid "Contact Us" +msgstr "联系我们" + #: client/src/teams/teams.form.js:24 #: client/src/users/users.form.js:25 msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams." @@ -1242,6 +1233,10 @@ msgstr "容器组" msgid "Container Groups Help" msgstr "容器组帮助" +#: client/src/login/authenticationServices/timer.factory.js:136 +msgid "Continue" +msgstr "继续" + #: client/lib/components/components.strings.js:130 msgid "Continue workflow job?" msgstr "是否继续工作流作业?" @@ -1251,7 +1246,7 @@ msgstr "是否继续工作流作业?" msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "控制 ansible 在 playbook 执行时生成的输出级别。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:398 msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs." msgstr "控制 ansible 为清单源更新作业生成的输出级别。" @@ -1306,9 +1301,9 @@ msgstr "复制 {{resourceType}}" #: client/src/about/about.partial.html:31 msgid "" -"Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +"Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" -msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc.
\n" +msgstr "Copyright © {{ currentYear }} Red Hat, Inc.
\n" " Visit Ansible.com for more information.
" #: client/lib/components/components.strings.js:90 @@ -1408,11 +1403,13 @@ msgstr "已创建(待定)" #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162 -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:174 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:189 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:295 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:310 msgid "Credential" msgstr "凭证" @@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr "当前镜像:" msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow" msgstr "当前在输出到达时跟随输出。点击以取消跟随" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "自定义清单脚本" @@ -1479,7 +1476,7 @@ msgstr "自定义脚本" msgid "Customize Pod Spec" msgstr "自定义 Pod 规格" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:549 msgid "Customize messages…" msgstr "自定义消息…" @@ -1498,7 +1495,7 @@ msgstr "仪表板" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:180 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202 @@ -1593,7 +1590,7 @@ msgstr "定义系统级的特性和功能" #: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105 -#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161 +#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:177 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198 @@ -1733,11 +1730,6 @@ msgstr "删除此 {{ resourceType }} 会使以下资源不可用。" msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update." msgstr "根据存储库的大小,这可能会显著增加完成更新所需的时间。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "Describe Instances documentation" -msgstr "描述实例文档" - #: client/features/applications/add-applications.controller.js:36 #: client/features/templates/templates.strings.js:17 #: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26 @@ -1769,18 +1761,16 @@ msgstr "描述" #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176 msgid "Destination Channels" msgstr "目标频道" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:507 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:511 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "目标频道或用户" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:210 msgid "Destination SMS Number" msgstr "目标 SMS 号码" @@ -1793,10 +1783,10 @@ msgstr "目标 SMS 号码" msgid "Details" msgstr "详情" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:325 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:446 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:478 msgid "Disable SSL Verification" msgstr "禁用 SSL 验证" @@ -1937,7 +1927,7 @@ msgstr "过期" msgid "EXTRA VARIABLES" msgstr "额外变量" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:467 msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks." msgstr "每次使用此清单运行作业时,请在执行作业前从所选源中刷新清单。" @@ -2072,8 +2062,8 @@ msgstr "已经过" msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:530 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:531 msgid "Email Options" msgstr "电子邮件选项" @@ -2127,6 +2117,16 @@ msgstr "为此作业模板启用 Webhook。" msgid "Enable webhook for this workflow job template." msgstr "为此工作流作业模板启用 Webhook。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:426 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:428 +msgid "Enabled Value" +msgstr "已启用的值" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:416 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:418 +msgid "Enabled Variable" +msgstr "已启用的变量" + #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template." msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 {{BRAND_NAME}} 并使用此作业模板请求配置更新。" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "结束日期" msgid "End Time" msgstr "结束时间" -#: client/src/license/license.partial.html:163 +#: client/src/license/license.partial.html:178 msgid "End User License Agreement" msgstr "最终用户许可证协议" @@ -2160,19 +2160,16 @@ msgstr "最终用户许可证协议" msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:319 msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." msgstr "每行输入一个注解标签,不带逗号。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175 -msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "每行输入一个 HipChat 频道。不需要输入 # 号。" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:510 msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required." msgstr "每行输入一个 IRC 频道或用户名。频道不需要输入 # 号,用户不需要输入 @ 符号。" @@ -2184,7 +2181,7 @@ msgstr "每行输入一个 Slack 频道。频道不需要输入 # 号。" msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification." msgstr "每行输入一封电子邮件地址,为这类通知创建一个接收者列表。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." msgstr "每行输入一个电话号码来指定 SMS 消息的传送目标。" @@ -2203,14 +2200,30 @@ msgstr "输入与您的 Red Hat Satellite 6 服务器 %s 对应的 URL。%s 例 msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." msgstr "输入与 VMware vCenter 对应的主机名或 IP 地址。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:199 msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199." msgstr "在 Twilio 中输入与“信息服务”关联的号码,格式为 +18005550199。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:229 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:272 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:376 +msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see" +msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:234 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:277 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:303 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:329 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:381 msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入变量。使用单选按钮在两者之间切换。" @@ -2218,12 +2231,12 @@ msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入变量。使用单选按钮在两者之 msgid "Environment" msgstr "环境" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:146 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:153 msgid "Environment Variables" msgstr "环境变量" -#: client/src/license/license.controller.js:232 +#: client/src/license/license.controller.js:228 msgid "Error Applying License" msgstr "应用许可证时出错" @@ -2231,15 +2244,15 @@ msgstr "应用许可证时出错" msgid "Error Details" msgstr "错误详情" -#: client/src/license/license.controller.js:166 +#: client/src/license/license.controller.js:161 msgid "Error Fetching Licenses" msgstr "获取许可证时出错" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:615 msgid "Error Message" msgstr "错误消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:626 msgid "Error Message Body" msgstr "错误消息正文" @@ -2267,13 +2280,13 @@ msgstr "错误消息正文" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58 -#: client/src/organizations/main.js:111 -#: client/src/organizations/main.js:124 -#: client/src/organizations/main.js:139 +#: client/src/organizations/main.js:155 +#: client/src/organizations/main.js:168 +#: client/src/organizations/main.js:183 #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220 @@ -2336,6 +2349,11 @@ msgstr "GIT SCM 的 URL 示例包括:" msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" msgstr "Mercurial SCM 的 URL 示例包括:" +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:175 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:296 +msgid "Example URLs for Remote Archive SCM include:" +msgstr "远程归档 SCM 的 URL 示例包括:" + #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" @@ -2371,7 +2389,7 @@ msgstr "展开输出" msgid "Expanded" msgstr "已展开" -#: client/src/license/license.partial.html:246 +#: client/src/license/license.partial.html:261 msgid "Expires" msgstr "过期" @@ -2383,7 +2401,7 @@ msgstr "过期(升序)" msgid "Expires (Descending)" msgstr "过期(降序)" -#: client/src/license/license.partial.html:39 +#: client/src/license/license.partial.html:33 msgid "Expires On" msgstr "过期日" @@ -2526,7 +2544,7 @@ msgstr "为仪表板获取新作业失败:" msgid "Failed to get new templates for dashboard:" msgstr "为仪表板获取新模板失败:" -#: client/src/organizations/main.js:140 +#: client/src/organizations/main.js:184 msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned" msgstr "获取此用户作为通知管理员的机构失败。GET 返回" @@ -2566,7 +2584,7 @@ msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:" msgstr "获取工作流作业模板失败。GET 返回的状态:" #: client/src/app.js:229 -#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:145 msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:" msgstr "获取等待批准的工作流作业失败。GET 返回的状态:" @@ -2608,11 +2626,11 @@ msgstr "更新搜索结果失败。" msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" msgstr "通过变量更新作业 %s 失败。POST 返回:%d" -#: client/src/organizations/main.js:112 +#: client/src/organizations/main.js:156 msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned" msgstr "在检查用户是否为该机构的通知管理员时失败。GET 返回" -#: client/src/organizations/main.js:125 +#: client/src/organizations/main.js:169 msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned" msgstr "在检查用户是否为该机构的管理员时失败。 GET 返回" @@ -2656,7 +2674,7 @@ msgstr "名字" msgid "First Run" msgstr "首次运行" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:124 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:133 msgid "First name" msgstr "名字" @@ -2719,9 +2737,9 @@ msgstr "频率详情" msgid "Fri" msgstr "周五" -#: client/src/license/license.partial.html:150 -msgid "GET LICENSES" -msgstr "获取许可证" +#: client/src/license/license.partial.html:157 +msgid "GET SUBSCRIPTIONS" +msgstr "获取订阅" #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 msgid "GO TO NOTIFICATIONS TO" @@ -2731,6 +2749,11 @@ msgstr "Go TO NOTIFICATIONS msgid "GROUPS" msgstr "组" +#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:62 +msgid "Galaxy Credentials" +msgstr "Galaxy 凭证" + #: client/src/shared/form-generator.js:801 msgid "Generate field" msgstr "生成字段" @@ -2805,11 +2828,11 @@ msgstr "进入列表的上一个页" msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:284 msgid "Grafana API Key" msgstr "Grafana API 密钥" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:269 msgid "Grafana URL" msgstr "Grafana URL" @@ -2868,13 +2891,13 @@ msgstr "提示:在以下字段上拖放专用文件。" msgid "HOSTS" msgstr "主机" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:382 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:383 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP 标头" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:399 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:400 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP 方法" @@ -2915,6 +2938,11 @@ msgstr "主机配置密钥" msgid "Host Enabled" msgstr "主机已启用" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:406 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408 +msgid "Host Filter" +msgstr "主机过滤器" + #: client/features/output/output.strings.js:66 msgid "Host Limit Error" msgstr "主机限制错误" @@ -2963,33 +2991,29 @@ msgstr "此作业的主机状态信息不可用。" msgid "Hosts" msgstr "主机" +#: client/src/license/license.partial.html:46 #: client/src/license/license.partial.html:52 -#: client/src/license/license.partial.html:58 msgid "Hosts Available" msgstr "主机可用" +#: client/src/license/license.partial.html:62 #: client/src/license/license.partial.html:68 msgid "Hosts Remaining" msgstr "剩余主机" -#: client/src/license/license.partial.html:62 +#: client/src/license/license.partial.html:56 msgid "Hosts Used" msgstr "已使用的主机" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "Hosts are imported to" -msgstr "主机已导入到" - #: client/features/output/output.strings.js:129 msgid "ID" msgstr "ID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:297 msgid "ID of the Dashboard (optional)" msgstr "仪表板 ID(可选)" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:305 msgid "ID of the Panel (optional)" msgstr "面板 ID(可选)" @@ -3038,11 +3062,11 @@ msgstr "清单脚本" msgid "INVENTORY SCRIPTS" msgstr "清单脚本" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:496 msgid "IRC Nick" msgstr "IRC Nick" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:485 msgid "IRC Server Address" msgstr "IRC 服务器地址" @@ -3066,8 +3090,8 @@ msgstr "问题: {{report.rule.description}}" msgid "ITEMS" msgstr "项" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:439 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:471 msgid "Icon URL" msgstr "图标 URL" @@ -3075,16 +3099,11 @@ msgstr "图标 URL" msgid "Idle Session" msgstr "闲置会话" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "If blank, all groups above are created except" -msgstr "如果为空,会创建以上所有组,除了" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:456 msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source." msgstr "如果选中,子组和主机的所有变量都将被删除,并替换为外部源上的变量。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:445 msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory." msgstr "如果选中,以前存在于外部源上的但现已被删除的任何主机和组都将从 Tower 清单中删除。不由清单源管理的主机和组将提升到下一个手动创建的组,如果没有手动创建组来提升它们,则它们将保留在清单的“all”默认组中。" @@ -3118,13 +3137,12 @@ msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user msgstr "如果没有提供机构,则凭证只能供创建凭证的用户使用。机构管理员和系统管理员可以分配一个机构,这样就可将凭证的角色分配给该机构中的用户和团队。" #: client/src/license/license.partial.html:74 -msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" -msgstr "如果您准备升级,请点击下面的按钮联系我们。" +msgid "If you are ready to upgrade or renew, please contact us by clicking the button below." +msgstr "如果您准备进行升级或续订,请点击下面的按钮联系我们。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 -msgid "Image ID:" -msgstr "镜像 ID:" +#: client/src/license/license.partial.html:88 +msgid "If you do not have a subscription, you can visit Red Hat to obtain a trial subscription." +msgstr "如果您还没有订阅,请联系红帽来获得一个试用订阅。" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35 @@ -3160,11 +3178,6 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Insights 凭证" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147 -msgid "Instance Filters" -msgstr "实例过滤器" - #: client/features/output/output.strings.js:67 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43 msgid "Instance Group" @@ -3190,21 +3203,6 @@ msgstr "实例组" msgid "Instance Groups Help" msgstr "实例组帮助" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 -msgid "Instance ID" -msgstr "实例 ID" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 -msgid "Instance ID:" -msgstr "实例 ID:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 -msgid "Instance Type:" -msgstr "实例类型:" - #: client/lib/components/components.strings.js:85 #: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20 msgid "Instances" @@ -3218,14 +3216,9 @@ msgstr "权限不足" msgid "Integer" msgstr "整数" -#: client/src/license/license.partial.html:11 -msgid "Invalid License" -msgstr "无效许可证" - -#: client/src/license/license.controller.js:109 -#: client/src/license/license.controller.js:117 -msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." -msgstr "无效的文件格式。请上传有效的 JSON。" +#: client/src/license/license.controller.js:112 +msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." +msgstr "无效的文件格式。请上传有效的红帽订阅清单。" #: client/lib/components/components.strings.js:16 msgid "Invalid input for this type." @@ -3287,6 +3280,17 @@ msgstr "清单文件" msgid "Inventory Limit" msgstr "清单限制" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "Inventory Plugins" +msgstr "清单插件" + #: client/lib/components/components.strings.js:82 #: client/lib/models/models.strings.js:20 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 @@ -3361,10 +3365,15 @@ msgstr "作业" msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:183 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:235 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:304 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:356 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:382 msgid "JSON:" msgstr "JSON:" @@ -3443,11 +3452,6 @@ msgstr "密钥" msgid "Key" msgstr "密钥" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 -msgid "Key Name:" -msgstr "密钥名称:" - #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31 #: client/src/credentials/credentials.list.js:33 msgid "Kind" @@ -3496,10 +3500,6 @@ msgstr "LDAP 5(可选)" msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 服务器" -#: client/src/license/license.route.js:18 -msgid "LICENSE" -msgstr "许可证" - #: client/features/output/output.strings.js:76 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244 @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "最后使用(降序)" msgid "Last logged in:" msgstr "最后登录:" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:137 msgid "Last name" msgstr "姓氏" @@ -3599,9 +3599,6 @@ msgstr "旧状态配置不存在" #: client/lib/components/components.strings.js:98 #: client/src/configuration/settings.partial.html:14 -#: client/src/license/license.controller.js:47 -#: client/src/license/license.partial.html:109 -#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "License" msgstr "许可证" @@ -3609,18 +3606,6 @@ msgstr "许可证" msgid "License Error" msgstr "许可证错误" -#: client/src/license/license.partial.html:33 -msgid "License Key" -msgstr "许可证密钥" - -#: client/src/license/license.controller.js:49 -msgid "License Management" -msgstr "许可证管理" - -#: client/src/license/license.partial.html:21 -msgid "License Type" -msgstr "许可证类型" - #: client/features/output/output.strings.js:79 #: client/features/templates/templates.strings.js:56 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 @@ -3632,21 +3617,6 @@ msgstr "许可证类型" msgid "Limit" msgstr "限制" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 -msgid "Limit to hosts having a tag:" -msgstr "限制为具有标签的主机:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 -msgid "Limit to hosts using either key pair:" -msgstr "限制为使用任意密钥对主机:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" -msgstr "限制为特定的主机,其 Name 标签开头为" - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51 msgid "Limited to first 10" msgstr "限制为前 10" @@ -3743,7 +3713,7 @@ msgstr "机器" msgid "Machine Credential" msgstr "机器凭证" -#: client/src/license/license.partial.html:240 +#: client/src/license/license.partial.html:255 msgid "Managed Nodes" msgstr "受管的节点" @@ -3762,8 +3732,8 @@ msgstr "手动项目不需要 SCM 更新" msgid "Max 512 characters per label." msgstr "每个标签最多 512 个字符。" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:59 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:66 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:68 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:75 msgid "Max Hosts" msgstr "最大主机数" @@ -3949,7 +3919,7 @@ msgstr "无选定项" msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"." msgstr "注意:该字段假设远程名称为“origin”。" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:102 msgid "NOTICE" msgstr "通知" @@ -3964,7 +3934,7 @@ msgstr "通知模板" #: client/lib/components/components.strings.js:131 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 -#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 +#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:59 #: client/src/notifications/main.js:44 #: client/src/notifications/main.js:95 #: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2 @@ -4071,7 +4041,7 @@ msgstr "尚未创建与此类型匹配的凭证" msgid "No JSON data returned by the module" msgstr "没有此模块返回的 JSON 数据" -#: client/src/license/license.controller.js:158 +#: client/src/license/license.controller.js:153 msgid "No Licenses Found" msgstr "未找到许可证" @@ -4241,10 +4211,10 @@ msgstr "没有为清单同步配置。" msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong." msgstr "请注意,只有直接属于此组的主机才能解除关联。子组中的主机必须与其所属的子组级别直接解除关联。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:343 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:344 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:540 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:541 msgid "Notification Color" msgstr "通知颜色" @@ -4252,7 +4222,7 @@ msgstr "通知颜色" msgid "Notification Failed." msgstr "通知失败。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:332 msgid "Notification Label" msgstr "通知标签" @@ -4270,7 +4240,7 @@ msgstr "通知超时。" msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:357 msgid "Notify Channel" msgstr "通知频道" @@ -4292,7 +4262,7 @@ msgstr "开" msgid "OPTIONS" msgstr "选项" -#: client/src/license/license.partial.html:121 +#: client/src/license/license.partial.html:128 msgid "OR" msgstr "或者" @@ -4306,7 +4276,7 @@ msgstr "机构" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 -#: client/src/organizations/main.js:51 +#: client/src/organizations/main.js:55 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "机构" @@ -4333,10 +4303,9 @@ msgstr "失败时" msgid "On Success" msgstr "成功时" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 -msgid "Only Group By" -msgstr "唯一分组标准" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials.partial.html:3 +msgid "Open Galaxy credentials" +msgstr "打开 Galaxy 凭证" #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4 msgid "Open credential lookup" @@ -4422,52 +4391,22 @@ msgstr "其他提示" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "其他(云提供商)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316 -msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "覆盖 azure_rm.ini 中由清单更新脚本使用的变量。有关这些变量的详细描述" +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Out of Compliance" +msgstr "不合规" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 -msgid "" -"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "覆盖 cloudforms.ini 中由清单更新脚本使用的变量。一个变量配置示例包括在\n" -" \n" -" Ansible github repo 的 cloudforms.ini 中。 使用 JSON 或 YAML 格式输入清单变量。通过单选按钮可以切换这两个格式。详情请参阅 Ansible Tower 的相关文档。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217 -msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "覆写 ec2.ini 中由清单更新脚本使用的变量。有关这些变量的详细描述" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 -msgid "" -"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view foreman.ini in the Ansible Collections github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "覆盖 foreman.ini 中由清单脚本使用的变量。一个变量配置示例包括在\n" -" \n" -" Ansible github repo 的 foreman.ini 中。 使用 JSON 或 YAML 格式输入清单变量。通过单选按旧可以切换这两个格式。详情请参阅 Ansible Tower 的相关文档。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265 -msgid "" -"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" -" \n" -" view openstack.yml in the Openstack github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." -msgstr "覆盖 openstack.yml 中由清单脚本使用的变量。一个变量配置示例包括在 \n" -" Openstack github repo 的 openstack.yml 中。 使用 JSON 或 YAML 格式输入清单变量。通过单选按旧可以切换这两个格式。详情请参阅 Ansible Tower 的相关文档。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241 -msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables" -msgstr "覆写 vmware.ini 中由清单更新脚本使用的变量。有关这些变量的详细描述" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 +msgid "Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration" +msgstr "覆盖在 cloudforms.ini 中的由清单更新脚本使用的变量。一个变量配置示例" #: client/features/output/output.strings.js:83 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:442 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:447 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:453 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:458 msgid "Overwrite Variables" msgstr "覆盖变量" @@ -4479,7 +4418,7 @@ msgstr "覆盖变量" msgid "Owners" msgstr "所有者" -#: client/src/license/license.partial.html:136 +#: client/src/license/license.partial.html:143 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80 msgid "PASSWORD" msgstr "密码" @@ -4548,7 +4487,7 @@ msgstr "PUT" msgid "Page" msgstr "页面" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:236 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Pagerduty 子域" @@ -4643,7 +4582,7 @@ msgstr "权限错误" #: client/src/credentials/credentials.form.js:438 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:143 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:152 #: client/src/projects/projects.form.js:278 #: client/src/teams/teams.form.js:128 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532 @@ -4700,10 +4639,6 @@ msgstr "请检查服务器并确保目录存在,并正确设置文件权限。 msgid "Please click on an available node to form a new link." msgstr "请点击可用节点以形成新链接。" -#: client/src/license/license.partial.html:91 -msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key." -msgstr "请点击下面的按钮访问 Ansible 的网站以获取 Tower 许可证密钥。" - #: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "请点击图标编辑主机过滤器。" @@ -4889,14 +4824,14 @@ msgstr "请在向此工作流添加问卷调查前保存。" msgid "Please save before adding notifications." msgstr "请在添加通知前保存。" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:95 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:104 #: client/src/teams/teams.form.js:72 msgid "Please save before adding users." msgstr "请在添加用户前保存。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:135 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:144 #: client/src/projects/projects.form.js:270 #: client/src/teams/teams.form.js:124 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525 @@ -5144,16 +5079,6 @@ msgstr "提示" msgid "Prompt on launch" msgstr "启动时提示" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." -msgstr "提供以逗号分隔的过滤器表达式列表。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 -msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "提供以逗号分隔的过滤器表达式列表。所有过滤器匹配时,会导入主机。请参阅 Ansible Tower 文档了解更多详情。" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50 @@ -5173,18 +5098,13 @@ msgstr "提供主机模式以进一步限制受工作流管理或影响的主机 msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file." msgstr "使用 Google Compute Engine JSON 凭证文件提供帐户信息。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:155 msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." msgstr "提供要传递给自定义清单脚本的环境变量。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287 -msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported." -msgstr "提供要导入的远程 Tower 清单的命名 URL 编码名称或 ID。" - -#: client/src/license/license.partial.html:128 -msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM." -msgstr "提供您的红帽客户凭证,您可以从可用许可证列表中进行选择。您使用的凭证将存储以供将来用于检索续订或扩展许可证。您可以在“设置”>“系统”中更新或删除它们。" +#: client/src/license/license.partial.html:135 +msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials below and you can choose from a list of your available subscriptions. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded subscriptions." +msgstr "提供您的 Red Hat 或 Red Hat Satellite 凭证,可从可用许可证列表中进行选择。您使用的凭证会被保存,以供将来用于续订或扩展订阅。" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382 @@ -5271,7 +5191,7 @@ msgid "RESULTS" msgstr "结果" #: client/features/templates/templates.strings.js:39 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:51 msgid "REVERT" msgstr "恢复" @@ -5353,6 +5273,10 @@ msgstr "接收者列表" msgid "Red" msgstr "红色" +#: client/src/license/license.partial.html:114 +msgid "Red Hat Subscription Manifest" +msgstr "Red Hat Subscription Manifest" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47 msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." msgstr "更多的语法和示例请参阅 Ansible Tower 文档。" @@ -5392,14 +5316,9 @@ msgstr "刷新页面" msgid "Refspec" msgstr "Refspec" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 -msgid "Region:" -msgstr "区域:" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130 -msgid "Regions" -msgstr "区域" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:410 +msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." +msgstr "仅导入主机名与这个正则表达式匹配的主机。该过滤器在应用任何清单插件过滤器后作为后步骤使用。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81 msgid "Related Groups" @@ -5462,9 +5381,9 @@ msgstr "替换密码" msgid "Replace secret" msgstr "替换 secret" -#: client/src/license/license.partial.html:96 -msgid "Request License" -msgstr "请求许可证" +#: client/src/license/license.partial.html:92 +msgid "Request Subscription" +msgstr "请求订阅" #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291 msgid "Required" @@ -5483,6 +5402,10 @@ msgstr "资源" msgid "Resources are missing from this template." msgstr "此模板中缺少资源。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:420 +msgid "Retrieve the enabled state from the given dict of host variables. The enabled variable may be specified using dot notation, e.g: 'foo.bar'" +msgstr "从给定的主机变量字典中检索启用的状态。启用的变量可以使用点符号来指定,如 'foo.bar'" + #: client/lib/services/base-string.service.js:111 msgid "Return" msgstr "返回" @@ -5510,7 +5433,7 @@ msgstr "恢复" #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121 #: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 -#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129 +#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:110 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74 #: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95 @@ -5532,7 +5455,7 @@ msgstr "修订编号" #: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:165 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:174 #: client/src/projects/projects.form.js:301 #: client/src/teams/teams.form.js:109 #: client/src/teams/teams.form.js:148 @@ -5566,6 +5489,7 @@ msgstr "SAML" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:18 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 msgid "SAVE" @@ -5671,10 +5595,10 @@ msgstr "搜索" #: client/features/templates/templates.strings.js:132 #: client/lib/services/base-string.service.js:64 -#: client/src/license/license.partial.html:260 +#: client/src/license/license.partial.html:275 #: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137 #: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186 -#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:75 #: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155 #: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194 msgid "SELECT" @@ -5734,7 +5658,7 @@ msgstr "设置" msgid "SHOW" msgstr "显示" -#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:114 msgid "SIGN IN" msgstr "登录" @@ -5772,7 +5696,7 @@ msgstr "SSH 密码" msgid "SSH key description" msgstr "SSH 密钥描述" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:523 msgid "SSL Connection" msgstr "SSL 连接" @@ -5789,6 +5713,10 @@ msgstr "状态" msgid "STS Token" msgstr "STS 令牌" +#: client/src/license/license.route.js:18 +msgid "SUBSCRIPTION" +msgstr "订阅" + #: client/features/output/output.strings.js:140 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56 msgid "SUCCESSFUL" @@ -5836,7 +5764,7 @@ msgstr "在测试日志聚合器前保存并启用日志聚合。" msgid "Save changes" msgstr "保存更改" -#: client/src/license/license.partial.html:200 +#: client/src/license/license.partial.html:215 msgid "Save successful!" msgstr "保存成功!" @@ -5876,7 +5804,7 @@ msgstr "计划名称" #: client/lib/components/components.strings.js:72 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:526 #: client/src/projects/projects.form.js:321 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578 #: client/src/templates/workflows.form.js:333 @@ -5896,11 +5824,6 @@ msgstr "搜索" msgid "Secret Key" msgstr "机密密钥" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 -msgid "Security Group:" -msgstr "安全组:" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users." msgstr "安全令牌服务 (STS) 是一个 Web 服务,让您可以为 AWS 身份和访问管理 (IAM) 用户请求临时的有限权限凭证。" @@ -5911,6 +5834,14 @@ msgstr "安全令牌服务 (STS) 是一个 Web 服务,让您可以为 AWS 身 msgid "Select" msgstr "选择" +#: client/src/organizations/galaxy-credentials-multiselect/galaxy-credentials-modal/galaxy-credentials-modal.partial.html:5 +msgid "Select Galaxy Credentials" +msgstr "选择 Galaxy 凭证" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:61 +msgid "Select Galaxy credentials. The selection order sets the order in which Tower will download roles/collections using `ansible-galaxy`." +msgstr "选择 Galaxy 凭证。选择顺序设定 Tower 使用 'ansible-galaxy' 下载角色/集合的顺序。" + #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:5 msgid "Select Instance Groups" msgstr "选择实例组" @@ -5934,7 +5865,7 @@ msgstr "选择凭证" msgid "Select a frequency for snapshot retention" msgstr "选择快照保留频率" -#: client/src/license/license.partial.html:214 +#: client/src/license/license.partial.html:229 msgid "Select a license" msgstr "选择许可证" @@ -6056,12 +5987,11 @@ msgstr "选择包含此作业要执行的 playbook 的项目。" msgid "Select types" msgstr "选择类型" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 -msgid "Select which groups to create automatically." -msgstr "选择要自动创建的组。" +#: client/src/license/license.partial.html:100 +msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." +msgstr "选择要使用的 Ansible Automation Platform 订阅。" -#: client/src/license/license.partial.html:153 +#: client/src/license/license.partial.html:160 msgid "Selected" msgstr "已选择" @@ -6129,6 +6059,7 @@ msgstr "显示更多" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8 +#: client/src/license/license.partial.html:115 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125 #: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136 @@ -6228,8 +6159,8 @@ msgstr "源凭证" msgid "Source Details" msgstr "源详情" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:196 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:197 msgid "Source Phone Number" msgstr "源电话号码" @@ -6237,22 +6168,24 @@ msgstr "源电话号码" msgid "Source Project" msgstr "源项目" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135 -msgid "Source Regions" -msgstr "源区域" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:168 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:253 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:270 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:289 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:296 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:315 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:341 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:348 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:374 msgid "Source Variables" msgstr "源变量" @@ -6270,7 +6203,7 @@ msgstr "源工作流" msgid "Sources" msgstr "源" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "以 JSON 格式指定 HTTP 标头。示例语法请参阅 Ansible Tower 文档。" @@ -6278,11 +6211,11 @@ msgstr "以 JSON 格式指定 HTTP 标头。示例语法请参阅 Ansible Tower msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s" msgstr "指定 %s 操作的方法。这等同于指定 %s 参数,其中 %s 可能为 %s" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:546 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ." msgstr "指定通知颜色。可接受的颜色为十六进制颜色代码(示例:#3af 或者 #789abc)。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:347 msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random." msgstr "指定通知颜色。可接受的颜色为:黄色、绿色、红色、紫色、灰色或随机色。" @@ -6290,15 +6223,10 @@ msgstr "指定通知颜色。可接受的颜色为:黄色、绿色、红色、 msgid "Specify a scope for the token's access" msgstr "指定令牌访问的范围" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:404 msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT" msgstr "为 Webhook 指定 HTTP 方法。可接受的选择为:POST 或 PUT。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 -msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail." -msgstr "指定要自动创建的组。组名称将以类似于所选选项的方式创建。如果为空,会创建以上所有组。请参阅 Ansible Tower 文档了解更多详情。" - #: client/features/output/output.strings.js:135 msgid "Standard Error" msgstr "标准错误" @@ -6317,11 +6245,11 @@ msgstr "开始" msgid "Start Date" msgstr "开始日期" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569 msgid "Start Message" msgstr "开始消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:580 msgid "Start Message Body" msgstr "开始消息正文" @@ -6362,7 +6290,7 @@ msgstr "已开始" msgid "Status" msgstr "状态" -#: client/src/license/license.partial.html:203 +#: client/src/license/license.partial.html:218 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -6370,7 +6298,9 @@ msgstr "提交" msgid "Submit search" msgstr "提交搜索" +#: client/src/license/license.controller.js:47 #: client/src/license/license.partial.html:27 +#: client/src/license/license.partial.html:8 msgid "Subscription" msgstr "订阅" @@ -6383,15 +6313,23 @@ msgstr "订阅 ID" msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "订阅 ID 是一个 Azure 构造函数,它映射到一个用户名。" +#: client/src/license/license.controller.js:49 +msgid "Subscription Management" +msgstr "Subscription Management" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "Subscription Type" +msgstr "订阅类型" + #: client/src/notifications/notifications.list.js:65 msgid "Success" msgstr "成功" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:592 msgid "Success Message" msgstr "成功信息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:603 msgid "Success Message Body" msgstr "成功消息正文" @@ -6533,32 +6471,22 @@ msgstr "令牌" msgid "TOTAL NODES" msgstr "节点总数" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 -msgid "Tag None:" -msgstr "标签 None:" - #: client/features/templates/templates.strings.js:55 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." msgstr "如果有大型一个 playbook,而您想要运行某个 play 或任务的特定部分,则标签很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Tower 文档了解使用标签的详情。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:314 msgid "Tags for the Annotation" msgstr "注解的标签" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313 msgid "Tags for the Annotation (optional)" msgstr "注解的标签(可选)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 -msgid "Tags:" -msgstr "标签:" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:364 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:414 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 msgid "Target URL" msgstr "目标 URL" @@ -6570,7 +6498,7 @@ msgstr "任务" #: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:171 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:180 #: client/src/projects/projects.form.js:307 #: client/src/templates/workflows.form.js:317 msgid "Team Roles" @@ -6660,7 +6588,7 @@ msgstr "项目 ID 是 GCE 分配的标识。它由两个单词构成,后跟三 msgid "The Project selected has a status of" msgstr "所选项目的状态为" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "The SCM update process is running." msgstr "SCM 更新进程正在运行。" @@ -6688,7 +6616,7 @@ msgstr "回答超过最大长度。请缩短回答。" msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer." msgstr "回答不足最小长度。请增长回答。" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:271 msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL." msgstr "Grafana 服务器的基本 URL - /api/annotations 端点将自动添加到基本 Grafana URL。" @@ -6767,7 +6695,7 @@ msgstr "最大长度太小。请输入一个大于您设置的最小长度的数 msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number." msgstr "您输入的最大长度不是有效数字。请输入一个整数。" -#: client/src/organizations/organizations.form.js:69 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:78 msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details." msgstr "允许由此机构管理的最大主机数。默认值为 0,表示无限制。请参阅 Ansible 文档以了解更多详情。" @@ -6902,6 +6830,10 @@ msgstr "一个或多个凭证目前正在使用此凭证类型。必须先删除 msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation." msgstr "这个功能当前为技术预览功能,并可能会在以后的版本中有所变化。点击这里查看文档。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:430 +msgid "This field is ignored unless an Enabled Variable is set. If the enabled variable matches this value, the host will be enabled on import." +msgstr "除非设置了启用的变量,否则此字段会被忽略。如果启用的变量与这个值匹配,则会在导入时启用主机。" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 msgid "This group contains at least one group or host" msgstr "这个组包含至少一个组或主机" @@ -6980,7 +6912,7 @@ msgstr "周四" msgid "Time" msgstr "时间" -#: client/src/license/license.partial.html:45 +#: client/src/license/license.partial.html:39 msgid "Time Remaining" msgstr "剩余时间" @@ -6988,7 +6920,7 @@ msgstr "剩余时间" msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed." msgstr "将项目视为最新的时间(以秒为单位)。在作业运行和回调期间,任务系统将评估最新项目更新的时间戳。如果它比缓存超时旧,则不被视为最新,并且会执行新的项目更新。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:497 msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed." msgstr "将清单同步视为最新的时间(以秒为单位)。在作业运行和回调期间,任务系统将评估最新同步的时间戳。如果它比缓存超时旧,则不被视为最新,并且会执行新的清单同步。" @@ -7040,11 +6972,11 @@ msgstr "节点总数" msgid "Traceback" msgstr "追溯" -#: client/src/license/license.partial.html:176 +#: client/src/license/license.partial.html:191 msgid "Tracking and Analytics" msgstr "跟踪和分析" -#: client/src/license/license.partial.html:233 +#: client/src/license/license.partial.html:248 msgid "Trial" msgstr "试用" @@ -7078,12 +7010,12 @@ msgstr "类型详情" msgid "UNLINK" msgstr "取消链接" -#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182 -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:190 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:311 msgid "URL popover text" msgstr "URL 弹出文本" -#: client/src/license/license.partial.html:132 +#: client/src/license/license.partial.html:139 #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61 msgid "USERNAME" msgstr "用户名" @@ -7181,7 +7113,7 @@ msgstr "意外错误" msgid "Unexpected server error. View the console for more information" msgstr "意外服务器错误。查看控制台以了解更多信息" -#: client/src/license/license.partial.html:59 +#: client/src/license/license.partial.html:53 msgid "Unlimited" msgstr "无限" @@ -7198,7 +7130,7 @@ msgstr "不支持的输入类型" msgid "Update Not Found" msgstr "未找到更新" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:436 msgid "Update Options" msgstr "更新选项" @@ -7216,7 +7148,7 @@ msgstr "更新已取消。点击了解详情" msgid "Update failed. Click for details" msgstr "更新失败。点击了解详情" -#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:339 msgid "Update in Progress" msgstr "更新正在进行" @@ -7225,13 +7157,13 @@ msgstr "更新正在进行" msgid "Update missing. Click for details" msgstr "更新缺失。点击了解详情" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:464 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:469 msgid "Update on Launch" msgstr "启动时更新" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:475 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:481 msgid "Update on Project Update" msgstr "更新项目更新" @@ -7254,13 +7186,9 @@ msgstr "更新 Tower 中与作业相关的设置" msgid "Update succeeded. Click for details" msgstr "更新成功。点击了解详情" -#: client/src/license/license.partial.html:75 -msgid "Upgrade" -msgstr "升级" - -#: client/src/license/license.partial.html:111 -msgid "Upload a license file" -msgstr "上传许可证文件" +#: client/src/license/license.partial.html:109 +msgid "Upload a Red Hat Subscription Manifest containing your subscription. To generate your subscription manifest, go to subscription allocations on the Red Hat Customer Portal." +msgstr "上传包含您的订阅的红帽订阅清单(Red Hat Subscription Manifest)。要生成订阅清单,请访问红帽客户门户网站 subscription allocations。" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62 #: client/src/organizations/organizations.form.js:48 @@ -7279,7 +7207,7 @@ msgstr "使用 SSL" msgid "Use TLS" msgstr "使用 TLS" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558 msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, or attributes of the job such as {{ job.status }}. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the Ansible Tower documentation for more details." msgstr "使用自定义信息来更改作业启动、成功或失败时发送的通知内容。使用大括号可以访问有关作业的信息: {{ job_friendly_name }}, {{ url }}, 或作业属性如 {{ job.status }}。您可以在信息中使用变量。详情请参阅 Ansible Tower 文档。" @@ -7296,8 +7224,8 @@ msgstr "用于从远程源控制管理系统(如 Git、Subversion (svn) 或 Me #: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:119 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:160 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:128 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:169 #: client/src/projects/projects.form.js:296 #: client/src/teams/teams.form.js:96 #: client/src/templates/workflows.form.js:306 @@ -7320,8 +7248,8 @@ msgstr "用户类型" #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:425 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:464 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64 #: client/src/users/users.form.js:59 #: client/src/users/users.list.js:29 @@ -7343,7 +7271,7 @@ msgstr "用于向指定云或基础架构提供商进行身份验证的用户名 #: client/lib/components/components.strings.js:80 #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38 -#: client/src/organizations/organizations.form.js:101 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:110 #: client/src/teams/teams.form.js:78 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -7381,15 +7309,6 @@ msgstr "查看更多" msgid "VIEW PER PAGE" msgstr "按页面查看" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 -msgid "VPC ID:" -msgstr "VPC ID:" - -#: client/src/license/license.partial.html:10 -msgid "Valid License" -msgstr "有效许可证" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 @@ -7414,8 +7333,8 @@ msgstr "Vault 密码" #: client/features/templates/templates.strings.js:60 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:399 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 msgid "Verbosity" @@ -7456,10 +7375,15 @@ msgstr "查看 Insights" msgid "View Insights Data" msgstr "查看 Insights 数据" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:213 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:308 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:334 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:360 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386 msgid "View JSON examples at" msgstr "要查看 JSON 示例,请访问" @@ -7493,10 +7417,15 @@ msgstr "查看项目签出结果" msgid "View Survey" msgstr "查看问卷调查" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:309 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:335 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 msgid "View YAML examples at" msgstr "要查看 YAML 示例,请访问" @@ -7572,11 +7501,6 @@ msgstr "查看团队" msgid "View template" msgstr "查看模板" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 -msgid "View the" -msgstr "查看" - #: client/features/output/output.strings.js:22 #: client/lib/components/components.strings.js:63 msgid "View the Credential" @@ -7662,7 +7586,7 @@ msgstr "警告" msgid "Warning: Unsaved Changes" msgstr "警告:未保存的更改" -#: client/src/license/license.controller.js:159 +#: client/src/license/license.controller.js:154 msgid "We were unable to locate licenses associated with this account" msgstr "我们无法找到与这个帐户关联的许可证" @@ -7716,19 +7640,19 @@ msgstr "Webhook 服务可以将此用作共享机密。" msgid "Wed" msgstr "周三" -#: client/src/license/license.partial.html:82 -msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license." -msgstr "欢迎使用 Ansible Tower!请完成以下步骤以获取许可证。" - #: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23 msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "欢迎使用 {{BRAND_NAME}}!  请登陆。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365 +#: client/src/license/license.partial.html:82 +msgid "Welcome to Red Hat Ansible Automation Platform! Please complete the steps below to activate your subscription." +msgstr "欢迎使用 Red Hat Ansible Automation Platform!请完成以下步骤以激活订阅。" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:457 msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source." msgstr "如果没有选中,就会执行合并,将本地变量与外部源上的变量合并。" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:446 msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process." msgstr "如果没有选中,外部源上没有的本地子主机和组将在清单更新过程中保持不变。" @@ -7745,19 +7669,19 @@ msgstr "当作业模板使用此项目时,不能更改机构。" msgid "Workflow" msgstr "工作流" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:638 msgid "Workflow Approved Message" msgstr "工作流已批准消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:649 msgid "Workflow Approved Message Body" msgstr "工作流已批准消息正文" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:661 msgid "Workflow Denied Message" msgstr "工作流已拒绝消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:672 msgid "Workflow Denied Message Body" msgstr "工作流已拒绝消息正文" @@ -7773,11 +7697,11 @@ msgstr "工作流作业模板节点" msgid "Workflow Job Templates" msgstr "工作流作业模板" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:684 msgid "Workflow Pending Approval Message" msgstr "工作流待处理批准消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:695 msgid "Workflow Pending Approval Message Body" msgstr "工作流待处理批准信息的内容" @@ -7792,11 +7716,11 @@ msgstr "工作流模板" msgid "Workflow Templates" msgstr "工作流模板" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:707 msgid "Workflow Timed Out Message" msgstr "工作流超时消息" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:718 msgid "Workflow Timed Out Message Body" msgstr "工作流超时消息正文" @@ -7814,10 +7738,15 @@ msgstr "写入" msgid "YAML" msgstr "YAML" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:159 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:211 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:237 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:306 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:358 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:384 msgid "YAML:" msgstr "YAML:" @@ -7948,11 +7877,6 @@ msgstr "错误" msgid "failed" msgstr "失败" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 -msgid "for a complete list of supported filters." -msgstr "获取受支持过滤器的完整列表。" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" msgstr "从" @@ -7979,6 +7903,17 @@ msgstr[1] "主机" msgid "hosts with failures. Click for details." msgstr "失败的主机。点击了解详情。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:326 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "in the documentation and the" +msgstr "文档和" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146 msgid "min" msgstr "分钟" @@ -8004,11 +7939,6 @@ msgstr "新" msgid "of" msgstr "的" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "of the filters match." -msgstr "过滤器匹配。" - #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34 msgid "on" msgstr "日期" @@ -8037,6 +7967,17 @@ msgstr "待处理" msgid "playbook" msgstr "playbook" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:276 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:302 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:380 +msgid "plugin configuration guide." +msgstr "插件配置指南。" + #: client/features/jobs/jobs.strings.js:25 msgid "running" msgstr "运行中" @@ -8068,11 +8009,6 @@ msgstr "同步失败的源。点击了解详情" msgid "successful" msgstr "成功" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 -msgid "test" -msgstr "测试" - #: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136 msgid "timed out" msgstr "超时" @@ -8083,10 +8019,6 @@ msgstr "超时" msgid "to" msgstr "至" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 -msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated." -msgstr "以包括所有区域。只有与所选区域关联的主机才会更新。" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 msgid "to start it now." msgstr "以立即启动它。" @@ -8111,32 +8043,14 @@ msgstr "v3 默认 %s - 设为 'default'" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 多域 %s - 您的域名" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 -msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo." -msgstr "查看 Ansible community.general github repo 中的 azure_rm.ini。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219 -msgid "view ec2.ini in the community.aws repo." -msgstr "查看 community.aws repo 中的 ec2.ini。" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243 -msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo." -msgstr "查看 vmware 社区 repo 中的 vmware_inventory.ini。" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 +msgid "view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo." +msgstr "查看 Ansible Collections 仓库中的 cloudforms.ini。" #: client/features/jobs/jobs.strings.js:24 msgid "waiting" msgstr "等待" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 -msgid "when" -msgstr "何时" - -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 -msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:" -msgstr "将根据选择的选项创建类似以下示例的组名称:" - #: client/index.template.ejs:158 msgid "working..." msgstr "工作..." From 97381f68101e105347b6024172a12cfb1baa6b33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Christian M. Adams" Date: Tue, 10 Nov 2020 09:32:16 -0500 Subject: [PATCH 3/7] Fix hover-over help text for subscriptions --- awx/ui/client/src/license/license.partial.html | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/awx/ui/client/src/license/license.partial.html b/awx/ui/client/src/license/license.partial.html index 037ac17256..d65a829c18 100644 --- a/awx/ui/client/src/license/license.partial.html +++ b/awx/ui/client/src/license/license.partial.html @@ -112,7 +112,7 @@
* Red Hat Subscription Manifest - +
From 400c55faaa354aeeb377db81d6de277561327725 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: beeankha Date: Tue, 10 Nov 2020 15:49:55 -0500 Subject: [PATCH 4/7] Remove Cloudforms as a credential type from collections --- .../plugins/modules/tower_credential.py | 3 +- .../test/awx/test_inventory_source.py | 24 ++++++++-------- .../targets/tower_credential/tasks/main.yml | 28 ------------------- 3 files changed, 13 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/awx_collection/plugins/modules/tower_credential.py b/awx_collection/plugins/modules/tower_credential.py index c8b3f89afa..dad74f3ab0 100644 --- a/awx_collection/plugins/modules/tower_credential.py +++ b/awx_collection/plugins/modules/tower_credential.py @@ -74,7 +74,7 @@ options: - Deprecated, please use credential_type required: False type: str - choices: ["ssh", "vault", "net", "scm", "aws", "vmware", "satellite6", "cloudforms", "gce", "azure_rm", "openstack", "rhv", "insights", "tower"] + choices: ["ssh", "vault", "net", "scm", "aws", "vmware", "satellite6", "gce", "azure_rm", "openstack", "rhv", "insights", "tower"] host: description: - Host for this credential. @@ -285,7 +285,6 @@ KIND_CHOICES = { 'aws': 'Amazon Web Services', 'vmware': 'VMware vCenter', 'satellite6': 'Red Hat Satellite 6', - 'cloudforms': 'Red Hat CloudForms', 'gce': 'Google Compute Engine', 'azure_rm': 'Microsoft Azure Resource Manager', 'openstack': 'OpenStack', diff --git a/awx_collection/test/awx/test_inventory_source.py b/awx_collection/test/awx/test_inventory_source.py index 9f52574670..1bced2eb67 100644 --- a/awx_collection/test/awx/test_inventory_source.py +++ b/awx_collection/test/awx/test_inventory_source.py @@ -182,18 +182,18 @@ def test_falsy_value(run_module, admin_user, base_inventory): # We want to let the API return issues with "this doesn't support that", etc. # # GUI OPTIONS: -# - - - - - - - manual: file: scm: ec2: gce azure_rm vmware sat cloudforms openstack rhv tower custom -# credential ? ? o o r r r r r r r r o -# source_project ? ? r - - - - - - - - - - -# source_path ? ? r - - - - - - - - - - -# verbosity ? ? o o o o o o o o o o o -# overwrite ? ? o o o o o o o o o o o -# overwrite_vars ? ? o o o o o o o o o o o -# update_on_launch ? ? o o o o o o o o o o o -# UoPL ? ? o - - - - - - - - - - -# source_vars* ? ? - o - o o o o o - - - -# environmet vars* ? ? o - - - - - - - - - o -# source_script ? ? - - - - - - - - - - r +# - - - - - - - manual: file: scm: ec2: gce azure_rm vmware sat openstack rhv tower custom +# credential ? ? o o r r r r r r r o +# source_project ? ? r - - - - - - - - - +# source_path ? ? r - - - - - - - - - +# verbosity ? ? o o o o o o o o o o +# overwrite ? ? o o o o o o o o o o +# overwrite_vars ? ? o o o o o o o o o o +# update_on_launch ? ? o o o o o o o o o o +# UoPL ? ? o - - - - - - - - - +# source_vars* ? ? - o - o o o o - - - +# environmet vars* ? ? o - - - - - - - - o +# source_script ? ? - - - - - - - - - r # # UoPL - update_on_project_launch # * - source_vars are labeled environment_vars on project and custom sources diff --git a/awx_collection/tests/integration/targets/tower_credential/tasks/main.yml b/awx_collection/tests/integration/targets/tower_credential/tasks/main.yml index b3278944e9..1303efa468 100644 --- a/awx_collection/tests/integration/targets/tower_credential/tasks/main.yml +++ b/awx_collection/tests/integration/targets/tower_credential/tasks/main.yml @@ -17,7 +17,6 @@ aws_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-aws-cred1-{{ test_id }}" vmware_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-vmware-cred1-{{ test_id }}" sat6_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-sat6-cred1-{{ test_id }}" - cf_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-cf-cred1-{{ test_id }}" gce_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-gce-cred1-{{ test_id }}" azurerm_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-azurerm-cred1-{{ test_id }}" openstack_cred_name1: "AWX-Collection-tests-tower_credential-openstack-cred1-{{ test_id }}" @@ -534,33 +533,6 @@ that: - "result is changed" -- name: Create a valid CloudForms credential - tower_credential: - name: "{{ cf_cred_name1 }}" - organization: Default - state: present - kind: cloudforms - host: https://example.org - username: joe - password: secret - register: result - -- assert: - that: - - "result is changed" - -- name: Delete a CloudForms credential - tower_credential: - name: "{{ cf_cred_name1 }}" - organization: Default - state: absent - kind: cloudforms - register: result - -- assert: - that: - - "result is changed" - - name: Create a valid GCE credential tower_credential: name: "{{ gce_cred_name1 }}" From d25d5762e0c4f0efa57cee2a80422dbb7c2a759b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ansible-translation-bot Date: Wed, 11 Nov 2020 14:12:48 +0000 Subject: [PATCH 5/7] UI translation strings for release_3.8.0 branch --- awx/locale/django.pot | 2 +- awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 434 ++++++++++++------------- awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 432 ++++++++++++------------ awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po | 434 ++++++++++++------------- awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot | 4 + awx/ui/po/ja.po | 4 + awx/ui/po/zh.po | 6 +- 8 files changed, 641 insertions(+), 677 deletions(-) diff --git a/awx/locale/django.pot b/awx/locale/django.pot index 1e6a35b052..ee572e4fd9 100644 --- a/awx/locale/django.pot +++ b/awx/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-11 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po index 1e6a35b052..ee572e4fd9 100644 --- a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-09 16:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-11 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 01caa27cfd..5a958e7bd0 100644 --- a/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -249,654 +249,654 @@ msgstr "Modèle de workflow" msgid "Job Template" msgstr "Modèle de tâche" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "Indique si tous les événements générés par ce job unifié ont été enregistrés dans la base de données." -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Champ en écriture seule servant à modifier le mot de passe." -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "À définir si le compte est géré par un service externe" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "Mot de passe requis pour le nouvel utilisateur." -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Impossible de redéfinir %s sur un utilisateur géré par LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Doit correspondre à une simple chaîne de caractères séparés par des espaces avec dans les limites autorisées {}." -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Type d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "Question secrète du client" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "Type de client" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirection d'URIs." -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "Sauter l'étape d'autorisation" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "Impossible de modifier max_hosts." -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Ce chemin est déjà utilisé par un autre projet manuel." -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "La branche SCM ne peut pas être utilisée pour des projets d'archives." -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec ne peut être utilisé qu'avec les projets git." -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Un ou plusieurs modèles de tâches dépendent du comportement de remplacement de branche pour ce projet (ids : {})." -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "La Mise à jour des options doit être définie à false pour les projets manuels." -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Tableau des playbooks disponibles dans ce projet." -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Tableau des fichiers d'inventaires et des répertoires disponibles dans ce projet : incomplet." -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un nombre d'hôtes assignés exclusivement à chaque statut." -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Le nombre de lectures et de tâches liées à l'exécution d'un job." -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Les inventaires smart doivent spécifier le host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Spécification de port non valide : %s" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer un Hôte pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "Un groupe portant ce nom existe déjà." -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "Un hôte de ce nom existe déjà." -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "Nom de groupe incorrect." -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer de Groupe pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "Le script doit commencer par une séquence hashbang : c.-à-d. ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Informations d’identification cloud à utiliser pour les mises à jour d'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}`est une variable d'environnement interdite" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si la valeur 'source' est 'custom', 'source_script' doit être défini." -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Vous devez fournir un inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "Le 'source_script' n'appartient pas à la même organisation que l'inventaire." -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' n'existe pas." -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Impossible d'utiliser un projet manuel pour un inventaire SCM." -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Paramètre incompatible avec les planifications existantes." -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Impossible de créer une Source d'inventaire pour l' Inventaire Smart" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "Projet requis pour les sources de type scm." -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Impossible de définir %s si pas du type SCM." -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "Le projet utilisé pour ce job." -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification gérés" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "Modifications apportées aux entrées non autorisées pour les types d'informations d'identification en cours d'utilisation" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Doit être 'cloud' ou 'net', pas %s" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' n'est pas pris en charge pour les informations d'identification personnalisées." -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "Type d'informations d’identification" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "Modifications non autorisées pour les types d'informations d'identification gérés" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "Les identifiants Galaxy doivent appartenir à une Organisation." -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le type d'identifiants, car cela peut compromettre la fonctionnalité de la ressource les utilisant." -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter un utilisateur au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni équipe ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Champ en écriture seule qui sert à ajouter une équipe au rôle de propriétaire. Si vous le définissez, n'entrez ni utilisateur ni organisation. Seulement valable pour la création." -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Hériter des permissions à partir des rôles d'organisation. Si vous le définissez lors de la création, n'entrez ni utilisateur ni équipe." -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "Valeur 'utilisateur', 'équipe' ou 'organisation' manquante." -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "Un seul des champs \"utilisateur\", \"équipe\" ou \"organisation\" doit être fourni, champs reçu {}." -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "L'organisation des informations d'identification doit être définie et mise en correspondance avant de l'attribuer à une équipe" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook introuvable pour le projet." -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Un playbook doit être sélectionné pour le project." -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "Le projet ne permet pas de branche de remplacement." -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Doit être un jeton d'accès personnel." -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Doit correspondre au service de webhook sélectionné." -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "Impossible d'activer le rappel de provisioning sans inventaire défini." -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Une valeur par défaut doit être définie ou bien demander une invite au moment du lancement." -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Les Modèles de job doivent avoir un projet attribué." -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "Aucun changement à la limite du job" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Tous les hôtes inaccessibles ou ayant échoué" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Mots de passe manquants indispensables pour commencer : {}" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Relance par statut d'hôte non disponible jusqu'à la fin de l'exécution du job en cours." -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle de tâche est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Le projet de modèle d'inventaire est manquant ou non défini." -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Inconnu, il se peut que le job ait été exécuté avant que les configurations de lancement ne soient sauvegardées." -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} ne sont pas autorisés à utiliser les commandes ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "Sortie standard trop grande pour pouvoir s'afficher ({text_size} octets). Le téléchargement est pris en charge seulement pour une taille supérieure à {supported_size} octets." -#: awx/api/serializers.py:3700 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "La variable fournie {} n'a pas de valeur de base de données de remplaçage." -#: awx/api/serializers.py:3718 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ est un mot clé réservé et ne peut pas être utilisé comme {}.\"" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "Un projet est nécessaire pour exécuter une tâche." -#: awx/api/serializers.py:4127 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "Une révision n'a pas été exécutée en raison de l'échec de la mise à jour du projet." -#: awx/api/serializers.py:4131 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "L'inventaire associé à ce modèle de tâche est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "L'inventaire fourni est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4141 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Ne peut pas attribuer plusieurs identifiants {}." -#: awx/api/serializers.py:4146 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Ne peut pas attribuer d'information d'identification de type `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4159 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "Le retrait des identifiants {} au moment du lancement sans procurer de valeurs de remplacement n'est pas pris en charge. La liste fournie manquait d'identifiant(s): {}." -#: awx/api/serializers.py:4251 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "L'inventaire associé à ce flux de travail est en cours de suppression." -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "Type de message '{}' invalide, doit être soit 'message' soit 'body'" -#: awx/api/serializers.py:4328 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Chaîne attendue pour '{}', trouvé {}, " -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Les messages ne peuvent pas contenir de nouvelles lignes (trouvé nouvelle ligne dans l'événement {})" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Dict attendu pour le champ 'messages', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "L'événement '{}' est invalide, il doit être de type 'started', 'success', 'error' ou 'workflow_approval'" -#: awx/api/serializers.py:4348 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Dict attendu pour l'événement '{}', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4353 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "L'événement d'approbation de workflow '{}' n'est pas valide, il doit être 'running', 'approved', 'timed_out' ou 'denied'" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Dict attendu pour l'événement d'approbation du workflow '{}', trouvé {}" -#: awx/api/serializers.py:4387 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "Impossible de rendre le message '{}' : {}" -#: awx/api/serializers.py:4389 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Champ '{}' non disponible" -#: awx/api/serializers.py:4391 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Erreur de sécurité due au champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "Le corps du webhook pour '{}' doit être un dictionnaire json. Trouvé le type '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4414 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "Le corps du webhook pour '{}' n'est pas un dictionnaire json valide ({})." -#: awx/api/serializers.py:4432 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4459 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Aucune valeur spécifiée pour le champ '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4464 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "La méthode HTTP doit être soit 'POST' soit 'PUT'." -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Champs obligatoires manquants pour la configuration des notifications : {}." -#: awx/api/serializers.py:4469 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Type de champ de configuration '{}' incorrect, {} attendu." -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "Corps de notification" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "DTSTART valide obligatoire dans rrule. La valeur doit commencer par : DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART ne peut correspondre à une DateHeure naïve. Spécifier ;TZINFO= ou YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Une seule valeur DTSTART est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Une seule valeur RRULE est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL obligatoire dans rrule." -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY n'est pas pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTHDAY est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Une seule valeur BYMONTH est prise en charge." -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY avec un préfixe numérique non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4586 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE peut contenir à la fois COUNT et UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 non pris en charge." -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "L'analyse rrule n'a pas pu être validée : {}" -#: awx/api/serializers.py:4662 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "La source d'inventaire doit être une ressource cloud." -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Le projet manuel ne peut pas avoir de calendrier défini." -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "Impossible de planifier les sources d'inventaire avec `update_on_project_update`. Planifiez plutôt son projet source`{}`." -#: awx/api/serializers.py:4677 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent cette instance." -#: awx/api/serializers.py:4717 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour ce groupe d'instances." -#: awx/api/serializers.py:4722 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent ce groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4727 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Indique si le groupe d'instances contrôle un autre groupe" -#: awx/api/serializers.py:4731 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont isolées. Les groupes isolés ont un groupe de contrôleurs désigné." -#: awx/api/serializers.py:4736 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Indique si les instances de ce groupe sont conteneurisées. Les groupes conteneurisés ont un groupe Openshift ou Kubernetes désigné." -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Pourcentage d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Le pourcentage minimum de toutes les instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lorsque de nouvelles instances seront mises en ligne." -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Instances de stratégies minimum" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Nombre minimum statique d'instances qui seront automatiquement assignées à ce groupe lors de la mise en ligne de nouvelles instances." -#: awx/api/serializers.py:4756 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "Listes d'instances de stratégie" -#: awx/api/serializers.py:4757 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Liste des cas de concordance exacte qui seront assignés à ce groupe." -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrée dupliquée {}." -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} n'est pas un nom d'hôte valide d'instance existante." -#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "Des instances isolées ne peuvent pas être ajoutées ou supprimées de groupes d'instances via l'API." -#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "L'appartenance à un groupe d'instances isolées n'est sans doute pas gérée par l'API." -#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Les instances conteneurisées ne peuvent pas être gérées via l'API" -#: awx/api/serializers.py:4806 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Le nom de groupe de l'instance Tower ne peut pas être modifié." -#: awx/api/serializers.py:4811 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Seuls les identifiants Kubernetes peuvent être associés à un groupe d'instances" -#: awx/api/serializers.py:4850 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Le cas échéant, affiche le nom de champ du rôle ou de la relation qui a changé." -#: awx/api/serializers.py:4852 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Le cas échéant, affiche le modèle sur lequel le rôle ou la relation a été défini." -#: awx/api/serializers.py:4885 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Un récapitulatif des valeurs nouvelles et modifiées lorsqu'un objet est créé, mis à jour ou supprimé" -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Pour créer, mettre à jour et supprimer des événements, il s'agit du type d'objet qui a été affecté. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet associé à ou dissocié de object2." -#: awx/api/serializers.py:4890 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Laisser vide pour créer, mettre à jour et supprimer des événements. Pour associer et dissocier des événements, il s'agit du type d'objet auquel object1 est associé." -#: awx/api/serializers.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "Action appliquée par rapport à l'objet ou aux objets donnés." @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." -msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations pour l'utilisation du cpu. La définition de ce paramètre sur un niveau inférieur à celui par défaut affecte les performances du playbook." +msgstr "Intervalle (en secondes) entre les interrogations cpu. La performance du playbook sera affecte si vous réglez ce paramètre à un niveau inférieur à celui de la valeur par défaut." #: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." @@ -2765,12 +2765,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "URL du coffre (nom DNS)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "ID du client" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "ID Client" @@ -2823,11 +2823,10 @@ msgstr "Compte" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -2852,8 +2851,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "URL du coffre HashiCorp" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3239,7 +3238,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -3271,11 +3270,10 @@ msgstr "ajout type d'identifiants %s" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -3371,7 +3369,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "Mot de passe (clé API)" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Hôte (URL d’authentification)" @@ -3402,8 +3400,8 @@ msgid "" msgstr "Les domaines OpenStack définissent les limites administratives. Ils sont nécessaires uniquement pour les URL d’authentification Keystone v3. Voir la documentation Ansible Tower pour les scénarios courants." #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "Vérifier SSL" @@ -3434,188 +3432,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "Veuillez saisir l’URL qui correspond à votre serveur Red Hat Satellite 6. Par exemple, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" -msgstr "Red Hat CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" -msgstr "URL CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "Veuillez saisir l’URL de la machine virtuelle qui correspond à votre instance de CloudForm. Par exemple, https://cloudforms.example.org" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Adresse électronique du compte de service" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "L’ID du projet est l’identifiant attribué par GCE. Il se compose souvent de deux ou trois mots suivis d’un nombre à trois chiffres. Exemples : project-id-000 and another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clé privée RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Collez le contenu du fichier PEM associé à l’adresse électronique du compte de service." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "ID d’abonnement" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "L’ID d’abonnement est une construction Azure mappée à un nom d’utilisateur." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Environnement Cloud Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Variable d'environnement AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT avec Azure GovCloud ou une pile Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Jeton d'accès personnel GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Ce jeton doit provenir de vos paramètres de profil dans GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "Hôte avec lequel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "Fichier CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Chemin d'accès absolu vers le fichier CA à utiliser (en option)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nom d'hôte Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "L'URL basé Ansible Tower avec lequel s'authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "L'utilisateur Ansible Tower doit s'authentifier en tant que tel. Ne doit pas être défini si un jeton OAuth est utilisé." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "Jeton OAuth" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "Un jeton OAuth à utiliser pour s'authentifier auprès de Tower. Ne doit pas être défini si un nom d'utilisateur/mot de passe est utilisé." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "Jeton du porteur d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "Point d'accès d’API OpenShift ou Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "Point d'accès de l’API OpenShift ou Kubernetes auprès duquel s’authentifier." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "Token du porteur d'authentification d'API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Données de l'autorité de certification" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "Jeton Galaxy/API Pôle d'automatisation" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "URL du serveur Galaxy" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "L'URL de l'instance de la Galaxie à laquelle se connecter." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "URL Serveur Auth" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "L'URL d'un serveur Keycloak token_endpoint, si vous utilisez l'authentification SSO." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "Token API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "Un jeton à utiliser pour l'authentification contre l'instance Galaxy." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "La cible doit être une information d'identification non externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "La source doit être une information d'identification externe" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "Le champ de saisie doit être défini sur des informations d'identification externes (les options sont {})." @@ -4836,8 +4820,8 @@ msgstr "Erreur d'envoi de notification rocket.chat: {}" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Exception lors de la connexion à Twilio : {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Erreur lors de l'envoi d'un webhook de notification : {}" diff --git a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index d1cdea241f..08832c423c 100644 --- a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -249,654 +249,654 @@ msgstr "ワークフローテンプレート" msgid "Job Template" msgstr "ジョブテンプレート" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "この統一されたジョブで生成されるイベントすべてがデータベースに保存されているかどうかを示します。" -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "パスワードを変更するために使用される書き込み専用フィールド。" -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "アカウントが外部サービスで管理される場合に設定されます" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "新規ユーザーのパスワードを入力してください。" -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "LDAP で管理されたユーザーの %s を変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "許可されたスコープ {} のある単純なスペースで区切られた文字列でなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "認証付与タイプ" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "クライアントシークレット" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "クライアントタイプ" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "リダイレクト URI" -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "認証のスキップ" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "max_hosts を変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "このパスは別の手動プロジェクトですでに使用されています。" -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "SCM ブランチはアーカイブプロジェクトでは使用できません。" -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec は、git プロジェクトでのみ使用できます。" -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "1 つまたは複数のジョブテンプレートは、このプロジェクトのブランチオーバーライドに依存しています (ids: {})。" -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "手動プロジェクトについては更新オプションを false に設定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連の Playbook。" -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連のインベントリーファイルおよびディレクトリー (包括的な一覧ではありません)。" -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "各ステータスに一意に割り当てられたホスト数です。" -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "ジョブ実行用のすべてのプレイおよびタスクの数です。" -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "スマートインベントリーは host_filter を指定する必要があります" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "無効なポート指定: %s" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのホストを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "その名前のグループはすでに存在します。" -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "その名前のホストはすでに存在します。" -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "無効なグループ名。" -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのグループを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "スクリプトは hashbang シーケンスで開始する必要があります (例: .... #!/usr/bin/env python)" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "インベントリー更新に使用するクラウド認証情報" -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` は禁止されている環境変数です" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "「source」が「custom」である場合、「source_script」を指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "インベントリーを指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "「source_script」はインベントリーと同じ組織に属しません。" -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "「source_script」は存在しません。" -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "SCM ベースのインベントリーの手動プロジェクトを使用できません。" -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "設定は既存スケジュールとの互換性がありません。" -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "スマートインベントリーのインベントリーソースを作成できません" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "SCM タイプのソースに必要なプロジェクト。" -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "SCM タイプでない場合は %s を設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "このジョブに使用するプロジェクト" -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "管理されている認証情報タイプで変更は許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "入力への変更は使用中の認証情報タイプで許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "「cloud」または「net」にする必要があります (%s ではない)" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "「ask_at_runtime」はカスタム認証情報ではサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "認証情報タイプ" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "管理されている認証情報では変更が許可されません" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "Galaxy 認証情報は組織が所有している必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "認証情報の認証情報タイプを変更することはできません。これにより、認証情報を使用するリソースの機能が中断する可能性があるためです。" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "ユーザーを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、チームまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "チームを所有者ロールに追加するために使用される書き込み専用フィールドです。提供されている場合は、ユーザーまたは組織のいずれも指定しないでください。作成時にのみ有効です。" -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "組織ロールからパーミッションを継承します。作成時に提供される場合は、ユーザーまたはチームのいずれも指定しないでください。" -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "「user」、「team」、または「organization」がありません。" -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "「user」、「team」、または「organization」のいずれか 1 つのみを指定し、{} フィールドを受け取る必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "認証情報の組織が設定され、一致している状態でチームに割り当てる必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "このフィールドは必須です。" -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "プロジェクトの Playbook が見つかりません。" -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "プロジェクトの Playbook を選択してください。" -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "プロジェクトは、ブランチをオーバーライドできません。" -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "パーソナルアクセストークンである必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "選択した Webhook サービスと一致する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "インベントリー設定なしにプロビジョニングコールバックを有効にすることはできません。" -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "起動時にプロントを出すには、デフォルト値を設定するか、またはプロンプトを出すよう指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "ジョブテンプレートにはプロジェクトを割り当てる必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "ジョブ制限に変更はありません" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "失敗している、到達できないすべてのホスト" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "起動に必要なパスワードが見つかりません: {}" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "ホストのステータス別の再起動はジョブが実行を終了するまで利用できません。" -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレートプロジェクトが見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "ジョブテンプレートインベントリーが見つからないか、または定義されていません。" -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "不明です。ジョブは起動設定が保存される前に実行された可能性があります。" -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} の使用はアドホックコマンドで禁止されています。" -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "標準出力が大きすぎて表示できません ({text_size} バイト)。サイズが {supported_size} バイトを超える場合はダウンロードのみがサポートされます。" -#: awx/api/serializers.py:3700 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "指定された変数 {} には置き換えるデータベースの値がありません。" -#: awx/api/serializers.py:3718 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ は予約されたキーワードで、{} には使用できません。\"" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "ジョブを実行するにはプロジェクトが必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4127 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "プロジェクトの更新に失敗したため、実行するリビジョンがありません。" -#: awx/api/serializers.py:4131 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "このジョブテンプレートに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "指定されたインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4141 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "複数の {} 認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4146 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "`{}`の種類の認証情報を割り当てることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4159 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "置き換えなしで起動時に {} 認証情報を削除することはサポートされていません。指定された一覧には認証情報がありません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4251 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "このワークフローに関連付けられているインベントリーが削除されています。" -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "メッセージタイプ '{}' が無効です。'メッセージ' または 'ボディー' のいずれかに指定する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4328 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "'{}' の文字列が必要ですが、{} が見つかりました。 " -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "メッセージでは改行を追加できません ({} イベントに改行が含まれます)" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "'messages' フィールドには辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "イベント '{}' は無効です。'started'、'success'、'error' または 'workflow_approval' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4348 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4353 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' が無効です。'running'、'approved'、'timed_out' または 'denied' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "ワークフロー承認イベント '{}' には辞書が必要ですが、{} が見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4387 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "メッセージ '{}' のレンダリングができません: {}" -#: awx/api/serializers.py:4389 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "フィールド '{}' が利用できません" -#: awx/api/serializers.py:4391 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "フィールド '{}' が原因のセキュリティーエラー" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "'{}' の Webhook のボディーは json 辞書でなければなりません。'{}' のタイプが見つかりました。" -#: awx/api/serializers.py:4414 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "'{}' の Webhook ボディーは有効な json 辞書ではありません ({})。" -#: awx/api/serializers.py:4432 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4459 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "フィールド '{}' に値が指定されていません" -#: awx/api/serializers.py:4464 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "HTTP メソッドは 'POST' または 'PUT' のいずれかでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知設定の必須フィールドがありません: {}。" -#: awx/api/serializers.py:4469 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "設定フィールド '{}' のタイプが正しくありません。{} が予期されました。" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "通知ボディー" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "有効な DTSTART が rrule で必要です。値は DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ で開始する必要があります。" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART をネイティブの日時にすることができません。;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ を指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "複数の DTSTART はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "複数の RRULE はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL が rrule で必要です。" -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "複数の BYMONTHDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "複数の BYMONTH はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "数字の接頭辞のある BYDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4586 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE には COUNT と UNTIL の両方を含めることができません" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 はサポートされません。" -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule の構文解析で検証に失敗しました: {}" -#: awx/api/serializers.py:4662 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "インベントリーソースはクラウドリソースでなければなりません。" -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手動プロジェクトにはスケジュールを設定できません。" -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "「update_on_project_update」が設定されたインベントリーソースはスケジュールできません。代わりのそのソースプロジェクト「{}」 をスケジュールします。" -#: awx/api/serializers.py:4677 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "このインスタンスにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "このインスタンスをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4717 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "このインスタンスグループにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4722 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "このインスタンスグループをターゲットに設定するすべてのジョブの数" -#: awx/api/serializers.py:4727 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "インスタンスグループが他のグループを制御するかどうかを指定します。" -#: awx/api/serializers.py:4731 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "このグループ内でインスタンスを分離させるかを指定します。分離されたグループには指定したコントローラーグループがあります。" -#: awx/api/serializers.py:4736 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "このグループ内でインスタンスをコンテナー化するかを指定します。コンテナー化したグループには、指定の OpenShift または Kubernetes クラスターが含まれます。" -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "ポリシーインスタンスの割合" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンラインになると、このグループに自動的に最小限割り当てられるインスタンスの割合を選択します。" -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "ポリシーインスタンスの最小値" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "新規インスタンスがオンラインになると、このグループに自動的に最小限割り当てられるインスタンス数を入力します。" -#: awx/api/serializers.py:4756 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "ポリシーインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4757 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "このグループに割り当てられる完全一致のインスタンスの一覧" -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重複するエントリー {}。" -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} は既存インスタンスの有効なホスト名ではありません。" -#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "分離されたインスタンスは、API 経由でインスタンスグループから追加したり、削除したりすることができません。" -#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "分離されたインスタンスグループのメンバーシップは API で管理できません。" -#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "コンテナー化されたインスタンスは API で管理されないことがあります" -#: awx/api/serializers.py:4806 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Tower のインスタンスグループ名は変更できません。" -#: awx/api/serializers.py:4811 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "インスタンスグループに関連付けることができる Kubernetes 認証情報のみです" -#: awx/api/serializers.py:4850 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "これがある場合には、変更された関係またはロールのフィールド名を表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4852 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "これがある場合には、ロールまたは関係が定義されているモデルを表示します。" -#: awx/api/serializers.py:4885 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "オブジェクトの作成、更新または削除時の新規値および変更された値の概要" -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合、これは影響を受けたオブジェクトタイプになります。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object2 に関連付けられたか、またはその関連付けが解除されたオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4890 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "作成、更新、および削除イベントの場合は設定されません。関連付けおよび関連付け解除イベントの場合、これは object1 が関連付けられるオブジェクトタイプになります。" -#: awx/api/serializers.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "指定されたオブジェクトについて実行されたアクション。" @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault URL (DNS 名)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "クライアント ID" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "テナント ID" @@ -2822,11 +2822,10 @@ msgstr "アカウント" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" @@ -2851,8 +2850,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "HashiCorp Vault の URL" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "トークン" @@ -3238,7 +3237,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "パーソナルアクセストークン" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -3270,11 +3269,10 @@ msgstr "%s 認証情報タイプの追加" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -3370,7 +3368,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "パスワード (API キー)" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "ホスト (認証 URL)" @@ -3400,8 +3398,8 @@ msgid "" msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。" #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "SSL の検証" @@ -3432,188 +3430,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "Red Hat Satellite 6 Server に対応する URL を入力します (例: https://satellite.example.org)。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" -msgstr "Red Hat CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" -msgstr "CloudForms URL" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "CloudForms インスタンスに対応する仮想マシンの URL を入力します (例: https://cloudforms.example.org)。" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "Service Account Email Address" msgstr "サービスアカウントのメールアドレス" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Google Compute Engine サービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは 3 語か、または 2 語とそれに続く 3 桁の数字のいずれかで構成されます。例: project-id-000、another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 秘密鍵" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "サービスアカウントメールに関連付けられた PEM ファイルの内容を貼り付けます。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "サブスクリプション ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure クラウド環境" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Azure GovCloud または Azure スタック使用時の環境変数 AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub パーソナルアクセストークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "このトークンは GitHub のプロファイル設定から取得する必要があります。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "GitLab パーソナルアクセストークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "このトークンは GitLab のプロファイル設定から取得する必要があります。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat Virtualization" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "認証するホスト。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "CA ファイル" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "使用する CA ファイルへの絶対ファイルパス (オプション)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Ansible Tower ホスト名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "認証で使用する Ansible Tower ベース URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "認証する AnsibleTower ユーザー。OAuth トークンが使用されている場合は、これを設定しないでください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "OAuth トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "Tower への認証に使用する OAuth トークン。ユーザー名/パスワードが使用されている場合は設定しないでください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift または Kubernetes API Bearer トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift または Kubernetes API エンドポイント" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "認証する OpenShift または Kubernetes API エンドポイント。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "API 認証ベアラートークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "認証局データ" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "Ansible Galaxy/Automation Hub API トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "Galaxy Server URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "接続する Galaxy インスタンスの URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "認証サーバー URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "SSO 認証を使用している場合は、Keycloak サーバー token_endpoint の URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "API トークン" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "Galaxy インスタンスに対する認証に使用するトークン。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "ターゲットには、外部の認証情報以外を使用してください。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "ソースは、外部の認証情報でなければなりません。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "入力フィールドは、ターゲットの認証情報 (オプションは {}) で定義する必要があります。" @@ -4834,8 +4818,8 @@ msgstr "通知 rocket.chat 送信時のエラー: {}" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Twilio への接続時の例外: {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "通知 webhook の送信時のエラー: {}" diff --git a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index c3e9c2a916..d9e7ea9133 100644 --- a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -248,654 +248,654 @@ msgstr "工作流模板" msgid "Job Template" msgstr "作业模板" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "表明该统一作业生成的所有事件是否已保存到数据库中。" -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "用于更改密码只写字段。" -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "设定帐户是否由外部服务管理" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "新用户需要密码。" -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "无法对 LDAP 管理的用户更改 %s。" -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "必须是一个使用允许范围 {} 的以空格分隔的简单字符串。" -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "授权授予类型" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "客户端机密" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "客户端类型" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "重定向 URI" -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "跳过授权" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "无法更改 max_hosts。" -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "此路径已经被另一个手动项目使用。" -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "SCM 分支不能用于存档项目。" -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec 只能用于 git 项目。" -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "一个或多个作业模板依赖于此项目的分支覆写行为(ids:{})。" -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "手动项目必须将更新选项设置为 false。" -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "此项目中可用的 playbook 数组。" -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "此项目中可用的清单文件和目录数组,不全面。" -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "分配给每个状态的唯一主机数量。" -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "作业运行中的所有 play 和作业数量。" -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "智能清单必须指定 host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "无效的端口规格:%s" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建主机" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "有这个名称的组已存在。" -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "具有这个名称的主机已存在。" -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "无效的组名称。" -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建组" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "脚本必须以 hashbang 序列开头:即... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "用于库存更新的云凭证。" -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` 是禁止的环境变量" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "如果 'source' 是 'custom',则必须提供 'source_script'。" -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "必须提供清单。" -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "'source_script' 与清单不属于同一机构。" -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' 不存在。" -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "无法在基于 SCM 的清单中使用手动项目。" -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "设置与现有计划不兼容。" -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "无法为智能清单创建清单源" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "scm 类型源所需的项目。" -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "如果不是 SCM 类型,则无法设置 %s。" -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "用于此作业的项目。" -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "不允许对受管凭证类型进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "对于正在使用的凭证类型,不允许对输入进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "必须为 'cloud' 或 'net',不能为 %s" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "自定义凭证不支持 'ask_at_runtime'。" -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "凭证类型" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "不允许对受管凭证进行修改" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "Galaxy 凭证必须属于机构。" -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "您无法更改凭证的凭证类型,因为它可能会破坏使用该凭证的资源的功能。" -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "用于将用户添加到所有者角色的只写字段。如果提供,则不给出团队或机构。只在创建时有效。" -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "用于将团队添加到所有者角色的只写字段。如果提供,则不给出用户或机构。只在创建时有效。" -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "从机构角色继承权限。如果在创建时提供,则不给出用户或团队。" -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "缺少 'user' 、'team' 或 'organization'。" -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "应该只提供 'user'、'team' 或 'organization' 中的一个,接收到 {} 字段。" -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "在分配给团队之前,必须设置凭证机构并匹配" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "此字段是必需的。" -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "未找到用于项目的 playbook。" -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "必须为项目选择 playbook。" -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "项目不允许覆写分支。" -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "必须是一个个人访问令牌。" -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "必须与所选 Webhook 服务匹配。" -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "无法在没有清单集的情况下启用部署回调。" -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "必须设置默认值或要求启动时提示。" -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "作业模板必须分配有一个项目。" -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "作业限制没有发生改变" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "所有失败且无法访问的主机" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "缺少启动时所需的密码:{}" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "在作业结束运行前,按主机状态重新启动不可用。" -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "作业模板项目缺失或未定义。" -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "作业模板清单缺失或未定义。" -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "未知,在保存启动配置前作业可能已经运行。" -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} 被禁止在临时命令中使用。" -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "标准输出太大,无法显示({text_size} 字节),超过 {supported_size} 字节的大小只支持下载。" -#: awx/api/serializers.py:3700 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "提供的变量 {} 没有要替换的数据库值。" -#: awx/api/serializers.py:3718 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ 是一个保留的关键字,可能不能用于 {}\"" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "运行一个作业时需要一个项目。" -#: awx/api/serializers.py:4127 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "由于项目更新失败,缺少运行的修订版本。" -#: awx/api/serializers.py:4131 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "与此作业模板关联的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "提供的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4141 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "无法分配多个 {} 凭证。" -#: awx/api/serializers.py:4146 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "无法分配类型为 `{}` 的凭证" -#: awx/api/serializers.py:4159 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "不支持在不替换的情况下在启动时删除 {} 凭证。提供的列表缺少凭证:{}。" -#: awx/api/serializers.py:4251 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "与此 Workflow 关联的清单将被删除。" -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "消息类型 '{}' 无效,必须是 'message' 或 'body'" -#: awx/api/serializers.py:4328 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "'{}' 的预期字符串,找到 {}," -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "消息不能包含新行(在 {} 事件中找到新行)" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "'messages' 字段的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "事件 '{}' 无效,必须是 'started'、'success'、'error' 或 'workflow_approval' 之一" -#: awx/api/serializers.py:4348 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "事件 '{}' 的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4353 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "工作流批准事件 '{}' 无效,必须是 'running'、'approved'、'timed_out' 或 'denied' 之一。" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "工作流批准事件 '{}' 的预期字典,找到 {}" -#: awx/api/serializers.py:4387 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "无法呈现消息 '{}':{}" -#: awx/api/serializers.py:4389 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "字段 '{}' 不可用" -#: awx/api/serializers.py:4391 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "因为字段 '{}' 导致安全错误" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "'{}' 的 Webhook 正文应该是 json 字典。找到类型 '{}'。" -#: awx/api/serializers.py:4414 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "'{}' 的 Webhook 正文不是有效的 json 字典 ({})。" -#: awx/api/serializers.py:4432 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "通知配置缺少所需字段:notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4459 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "没有为字段 '{}' 指定值" -#: awx/api/serializers.py:4464 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "HTTP 方法必须是 'POST' 或 'PUT'。" -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "通知配置缺少所需字段:{}。" -#: awx/api/serializers.py:4469 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "配置字段 '{}' 类型错误,预期为 {}。" -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "通知正文" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "rrule 中需要有效的 DTSTART。值应该以 DTSTART:YYYMMDDTHHMMSSZ 开头" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART 不能是一个不带时区的日期时间。指定 ;TZINFO= 或 YYYMMDDTHHMMSSZ。" -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "不支持多个 DTSTART。" -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "rrule 中需要 RRULE。" -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "不支持多个 RRULE。" -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "rrule 需要 INTERVAL。" -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "不支持 SECONDLY。" -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "不支持多个 BYMONTHDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "不支持多个 BYMONTH。" -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "不支持带有数字前缀的 BYDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4586 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "不支持 BYYEARDAY。" -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "不支持 BYWEEKNO。" -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE 可能不包含 COUNT 和 UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "不支持 COUNT > 999。" -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "rrule 解析失败验证:{}" -#: awx/api/serializers.py:4662 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "清单源必须是云资源。" -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "手动项目不能有计划集。" -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "无法调度带有 `update_on_project_update` 的清单源。改为调度其源项目 `{}`。" -#: awx/api/serializers.py:4677 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "所有针对此实例的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4717 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "处于运行状态或等待状态的针对此实例组的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4722 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "所有针对此实例组的作业计数" -#: awx/api/serializers.py:4727 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "指明实例组是否控制任何其他组" -#: awx/api/serializers.py:4731 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "指明此组中的实例是否被隔离。隔离的组具有指定的控制器组。" -#: awx/api/serializers.py:4736 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "指明此组中的实例是否容器化。容器化的组具有指定的 Openshift 或 Kubernetes 集群。" -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "策略实例百分比" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "新实例上线时将自动分配给此组的所有实例的最小百分比。" -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "策略实例最小值" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "新实例上线时自动分配给此组的静态最小实例数量。" -#: awx/api/serializers.py:4756 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "策略实例列表" -#: awx/api/serializers.py:4757 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "将分配给此组的完全匹配实例的列表" -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "重复条目 {}。" -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} 不是现有实例的有效主机名。" -#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "可能无法通过 API 为实例组添加或删除隔离的实例。" -#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "可能无法通过 API 管理隔离的实例组成员资格。" -#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "可能无法通过 API 管理容器化实例" -#: awx/api/serializers.py:4806 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "可能不会更改 tower 实例组名称。" -#: awx/api/serializers.py:4811 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "只有 Kubernetes 凭证可以与实例组关联" -#: awx/api/serializers.py:4850 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "存在时,显示更改的角色或关系的字段名称。" -#: awx/api/serializers.py:4852 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "存在时,显示定义角色或关系的模型。" -#: awx/api/serializers.py:4885 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "创建、更新或删除对象时新值和更改值的概述" -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "对于创建、更新和删除事件,这是受影响的对象类型。对于关联和解除关联事件,这是与对象 2 关联或解除关联的对象类型。" -#: awx/api/serializers.py:4890 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "创建、更新和删除事件未填充。对于关联和解除关联事件,这是对象 1 要关联的对象类型。" -#: awx/api/serializers.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "对给定对象执行的操作。" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。" msgid "" "Interval (in seconds) between polls for cpu usage. Setting this lower than " "the default will affect playbook performance." -msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 性能。" +msgstr "cpu 用量轮询间隔(以秒为单位)。此设置低于默认值会影响 playbook 的性能。" #: awx/main/conf.py:371 msgid "Interval (in seconds) between polls for memory usage." @@ -2763,12 +2763,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault URL(DNS 名称)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "客户端 ID" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" @@ -2821,11 +2821,10 @@ msgstr "帐户" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -2850,8 +2849,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "HashiCorp Vault 的 URL" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "令牌" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "个人访问令牌" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -3269,11 +3268,10 @@ msgstr "添加 %s 凭证类型" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -3369,7 +3367,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "密码(API 密钥)" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "主机(身份验证 URL)" @@ -3399,8 +3397,8 @@ msgid "" msgstr "OpenStack 域定义了管理边界。只有 Keystone v3 身份验证 URL 需要域。常见的情景请参阅 Ansible Tower 文档。" #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "验证 SSL" @@ -3431,188 +3429,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "输入与您的红帽卫星 6 服务器对应的 URL。例如:https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" -msgstr "Red Hat CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" -msgstr "CloudForms URL" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "输入与您的 CloudForms 实例对应的虚拟机的 URL。例如:https://cloudforms.example.org" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "Service Account Email Address" msgstr "服务账户电子邮件地址" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "分配给 Google Compute Engine 服务账户的电子邮件地址。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "项目 ID 是 GCE 分配的标识。它通常由两三个单词构成,后跟三位数字。示例:project-id-000 和 another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA 私钥" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "粘贴与服务账户电子邮件关联的 PEM 文件的内容。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "订阅 ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "订阅 ID 是一个 Azure 构造函数,它映射到一个用户名。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure 云环境" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "使用 Azure GovCloud 或 Azure 堆栈时的环境变量 Azure_CLOUD_ENVIRONMENT。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub 个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "此令牌需要来自您在 GitHub 中的配置文件设置" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "GitLab 个人访问令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "此令牌需要来自您在 GitLab 中的配置文件设置" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "红帽虚拟化" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "要进行验证的主机。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "CA 文件" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "要使用的 CA 文件的绝对文件路径(可选)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Ansible Tower 主机名" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "要进行身份验证的 Ansible Tower 基本 URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "要使用 OAuth 令牌进行身份验证的 Ansible Tower 用户。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "OAuth 令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "用于使用 Tower 身份验证的 OAuth 令牌。如果使用了用户名/密码,则不要设置此令牌。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift 或 Kubernetes API 持有者令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift 或 Kubernetes API 端点" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "要进行身份验证的 OpenShift 或 Kubernetes API 端点。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "API 身份验证持有者令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "证书颁发机构数据" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "Ansible Galaxy/Automation Hub API 令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "Galaxy Server URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "要连接的 Galaxy 实例的 URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "Auth 服务器 URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "如果使用 SSO 身份验证,Keycloak 服务器 token_endpoint 的 URL。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "API 令牌" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "用于针对 Galaxy 实例进行身份验证的令牌。" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "目标必须是非外部凭证" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "源必须是外部凭证" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "输入字段必须在目标凭证上定义(选项为 {})。" @@ -4833,8 +4817,8 @@ msgstr "发送通知 rocket.chat 时出错:{}" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "连接到 Twilio 时出现异常:{}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "发送通知 Webhook 时出错:{}" diff --git a/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot b/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot index 39e3b65ee7..7c5762b9a7 100644 --- a/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot +++ b/awx/ui/po/ansible-tower-ui.pot @@ -118,6 +118,10 @@ msgstr "" msgid "A schedule name is required." msgstr "" +#: client/src/license/license.partial.html:115 +msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to access.redhat.com.
For more information, see the User Guide." +msgstr "" + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "" diff --git a/awx/ui/po/ja.po b/awx/ui/po/ja.po index 6dad9c9bb5..4604ac27bd 100644 --- a/awx/ui/po/ja.po +++ b/awx/ui/po/ja.po @@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "取得する refspec (Ansible git モジュールに渡します)。こ msgid "A schedule name is required." msgstr "スケジュール名が必要です。" +#: client/src/license/license.partial.html:115 +msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to access.redhat.com.
For more information, see the User Guide." +msgstr "サブスクリプションマニフェストは、Red Hat サブスクリプションのエクスポートです。サブスクリプションマニフェストを生成するには、access.redhat.com にアクセスします。
詳細については、『ユーザーガイド』を参照してください。" + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "値が必要です" diff --git a/awx/ui/po/zh.po b/awx/ui/po/zh.po index 0c7c398251..6da9081b4c 100644 --- a/awx/ui/po/zh.po +++ b/awx/ui/po/zh.po @@ -149,7 +149,11 @@ msgstr "要获取的 refspec(传递至 Ansible git 模块)。此参数允许 #: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33 #: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22 msgid "A schedule name is required." -msgstr "需要一个计划名称。" +msgstr "需要一个调度名称。" + +#: client/src/license/license.partial.html:115 +msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to access.redhat.com.
For more information, see the User Guide." +msgstr "订阅清单(manifest)是一个红帽订阅的导出。 要生成订阅清单,请访问 access.redhat.com
有关更多信息,请参阅 < href=https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/import_license.html>用户指南。" #: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" From 2a44a72024896f2bb9d3789c7a147a000083de12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ansible-translation-bot Date: Wed, 11 Nov 2020 15:42:54 +0000 Subject: [PATCH 6/7] UI translation strings for release_3.8.0 branch --- awx/locale/django.pot | 2 +- awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 432 ++++++++++++------------- awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 432 ++++++++++++------------- awx/ui/po/es.po | 4 + awx/ui/po/fr.po | 4 + awx/ui/po/nl.po | 4 + 7 files changed, 430 insertions(+), 450 deletions(-) diff --git a/awx/locale/django.pot b/awx/locale/django.pot index ee572e4fd9..40cf557f14 100644 --- a/awx/locale/django.pot +++ b/awx/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-11 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-11 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po index ee572e4fd9..40cf557f14 100644 --- a/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/en-us/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-11 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-11 15:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ee675dd2b8..13bb34e627 100644 --- a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -249,654 +249,654 @@ msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" msgid "Job Template" msgstr "Plantilla de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "Indica si todos los eventos generados por esta tarea unificada se guardaron en la base de datos." -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para cambiar la contraseña." -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Establecer si la cuenta es administrada por un servicio externo" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "Contraseña requerida para un usuario nuevo." -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "No se puede cambiar %s en el usuario gestionado por LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Debe ser una cadena simple separada por espacios con alcances permitidos {}." -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Tipo de autorización" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "Pregunta secreta del cliente" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "Tipo de cliente" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "Redirigir URI" -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "Omitir autorización" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "No se puede modificar max_hosts." -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Esta ruta ya está siendo usada por otro proyecto manual." -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "La rama SCM no se puede usar con proyectos de archivos." -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM refspec solo puede usarse con proyectos git." -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Una o más plantillas de trabajo dependen del comportamiento de invalidación de ramas para este proyecto (ids: {})." -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "Opciones de actualización deben ser establecidas a false para proyectos manuales." -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Colección de playbooks disponibles dentro de este proyecto." -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Colección de archivos de inventario y directorios disponibles dentro de este proyecto, no global." -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Un número de hosts asignados de manera única a cada estado." -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "La cantidad de reproducciones y tareas para la ejecución del trabajo." -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Los inventarios inteligentes deben especificar host_filter" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Especificación de puerto no válido: %s" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un host para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "Ya existe un grupo con ese nombre." -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "Ya existe un host con ese nombre." -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "Nombre de grupo inválido." -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear un grupo para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "El script debe empezar con una secuencia hashbang, p.e.... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Credencial de la nube que se usa para actualizaciones de inventario." -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` es una variable de entorno prohibida" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si 'source' es 'custom', 'source_script' debe ser especificado." -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Debe proporcionar un inventario." -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "El 'source_script' no pertenece a la misma organización que el inventario." -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' no existe." -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "No se puede usar el proyecto manual para el inventario basado en SCM." -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Configuración no compatible con programaciones existentes." -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "No es posible crear una fuente de inventarios para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "Se requiere un proyecto para las fuentes de tipo scm." -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "No es posible definir %s si no es de tipo SCM." -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "El proyecto utilizado para este trabajo." -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Modificaciones no permitidas para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "No se permiten las modificaciones a entradas para los tipos de credenciales que están en uso" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Debe ser 'cloud' o 'net', no %s" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "Tipo de credencial" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "No se permiten modificaciones para las credenciales administradas" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "Las credenciales de Galaxy deben ser propiedad de una organización." -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "No puede cambiar el tipo de credencial, ya que puede interrumpir la funcionalidad de los recursos que la usan." -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Campo de sólo escritura utilizado para añadir usuario a rol de propietario. Si se indica, no otorgar equipo u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Campo de sólo escritura para añadir equipo a un rol propietario.Si se indica, no otorgar usuario u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Permisos heredados desde roles de organización. Si se indica, no otorgar usuario o equipo." -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "No encontrado 'user', 'team' u 'organization'" -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "Solo se debe proporcionar un 'usuario', 'equipo' u 'organización', campos {} recibidos." -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "Credenciales de organización deben ser establecidas y coincidir antes de ser asignadas a un equipo" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook no encontrado para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Debe seleccionar un playbook para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "El proyecto no permite la invalidación de la rama." -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Debe ser un Token de acceso personal." -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Debe coincidir con el servicio de webhook seleccionado." -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "No puede habilitar la callback de aprovisionamiento sin un conjunto de inventario." -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Debe establecer un valor por defecto o preguntar por valor al ejecutar." -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Las plantillas de trabajo deben tener un proyecto asignado." -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "Sin cambios en el límite de tareas" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Todos los hosts fallidos y sin comunicación" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Se necesitan las contraseñas faltantes para iniciar: {}" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Relanzamiento por estado de host no disponible hasta que la tarea termine de ejecutarse." -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Proyecto en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Inventario en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Desconocido; este trabajo pudo haberse ejecutado antes de guardar la configuración de lanzamiento." -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} tienen uso prohibido en comandos ad hoc." -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "La salida estándar es demasiado larga para visualizarse ({text_size} bytes); solo se admite la descarga para tamaños superiores a {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3700 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "La variable {} provista no tiene un valor de base de datos con qué reemplazarla." -#: awx/api/serializers.py:3718 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "\"$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede usarse para {}\"." -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "Se requiere un proyecto para ejecutar una tarea." -#: awx/api/serializers.py:4127 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "Falta una revisión para ejecutar debido a un error en la actualización del proyecto." -#: awx/api/serializers.py:4131 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con esta plantilla de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "El inventario provisto se está eliminando." -#: awx/api/serializers.py:4141 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales {}." -#: awx/api/serializers.py:4146 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "No puede asignar una credencial del tipo `{}`" -#: awx/api/serializers.py:4159 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "No se admite quitar la credencial {} en el momento de lanzamiento sin reemplazo. La lista provista no contaba con credencial(es): {}." -#: awx/api/serializers.py:4251 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "Se está eliminando el inventario asociado con este flujo de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "El tipo de mensaje '{}' no es válido, debe ser 'mensaje' o 'cuerpo'." -#: awx/api/serializers.py:4328 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Cadena esperada para '{}', se encontró {}," -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Los mensajes no pueden contener nuevas líneas (se encontró una nueva línea en el evento {})" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Dict esperado para el campo 'mensajes', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "El evento '{}' no es válido, debe ser uno de 'iniciado', 'éxito', 'error' o 'aprobación_de_flujo de trabajo'" -#: awx/api/serializers.py:4348 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Dict esperado para el evento '{}', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4353 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "El evento de aprobación del flujo de trabajo '{}' no es válido, debe ser uno de 'en ejecución', 'aprobado', 'tiempo de espera agotado' o 'denegado'" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Dict esperado para el evento de aprobación del flujo de trabajo '{}', se encontró {}" -#: awx/api/serializers.py:4387 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "No se puede procesar el mensaje '{}': {}" -#: awx/api/serializers.py:4389 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Campo '{}' no disponible" -#: awx/api/serializers.py:4391 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Error de seguridad debido al campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' debería ser un diccionario json. Se encontró el tipo '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4414 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "El cuerpo de Webhook para '{}' no es un diccionario json válido ({})." -#: awx/api/serializers.py:4432 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4459 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Ningún valor especificado para el campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4464 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "El método HTTP debe ser 'POST' o 'PUT'." -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Campos no definidos para la configuración de notificación: {}." -#: awx/api/serializers.py:4469 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Tipo incorrecto en la configuración del campo '{} ', esperado {}." -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "Cuerpo de la notificación" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "DTSTART válido necesario en rrule. El valor debe empezar con: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART no puede ser una fecha/hora ingenua. Especifique ;TZINFO= o YYYYMMDDTHHMMSSZZ." -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Múltiple DTSTART no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE requerido en rrule." -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Múltiple RRULE no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL requerido en 'rrule'." -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHDAYs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY con prefijo numérico no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4586 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO no soportado." -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE no puede contener ambos COUNT y UNTIL" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 no está soportada." -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "validación fallida analizando rrule: {}" -#: awx/api/serializers.py:4662 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Fuente del inventario debe ser un recurso cloud." -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "El proyecto manual no puede tener una programación establecida." -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "No se pueden programar las fuentes de inventario con `update_on_project_update. En su lugar, programe su proyecto fuente `{}`." -#: awx/api/serializers.py:4677 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Todos los trabajos que abordan esta instancia" -#: awx/api/serializers.py:4717 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Cantidad de tareas en estado de ejecución o espera que están destinadas para este grupo de instancia" -#: awx/api/serializers.py:4722 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Todos los trabajos que abordan este grupo de instancias" -#: awx/api/serializers.py:4727 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Indica si el grupo de instancias controla algún otro grupo" -#: awx/api/serializers.py:4731 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Indica si las instancias de este grupo están aisladas. Los grupos aislados tienen un grupo controlador designado." -#: awx/api/serializers.py:4736 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Indica si las instancias de este grupo son contenedorizadas. Los grupos contenedorizados tienen un clúster Openshift o Kubernetes designado." -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Porcentaje de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Porcentaje mínimo de todas las instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando nuevas instancias aparezcan en línea." -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Mínimo de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Número mínimo estático de instancias que se asignarán automáticamente a este grupo cuando aparezcan nuevas instancias en línea." -#: awx/api/serializers.py:4756 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "Lista de instancias de políticas" -#: awx/api/serializers.py:4757 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Lista de instancias con coincidencia exacta que se asignarán a este grupo" -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Entrada por duplicado {}." -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} no es un nombre de host válido de una instancia existente." -#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "No se pueden agregar ni eliminar instancias aisladas de los grupos de instancias a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "La membresía del grupo de instancias aisladas no puede administrarse a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Las instancias contenedorizadas no pueden ser gestionadas a través de la API." -#: awx/api/serializers.py:4806 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "No se puede cambiar el nombre del grupo de la instancia de tower." -#: awx/api/serializers.py:4811 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Solo las credenciales de Kubernetes pueden asociarse a un grupo de instancias." -#: awx/api/serializers.py:4850 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Cuando está presente, muestra el nombre de campo de la función o relación que cambió." -#: awx/api/serializers.py:4852 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Cuando está presente, muestra el modelo sobre el cual se definió el rol o la relación." -#: awx/api/serializers.py:4885 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Un resumen de los valores nuevos y cambiados cuando un objeto es creado, actualizado o eliminado." -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Para crear, actualizar y eliminar eventos éste es el tipo de objeto que fue afectado. Para asociar o desasociar eventos éste es el tipo de objeto asociado o desasociado con object2." -#: awx/api/serializers.py:4890 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Vacío para crear, actualizar y eliminar eventos. Para asociar y desasociar eventos éste es el tipo de objetos que object1 con el está asociado." -#: awx/api/serializers.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "La acción tomada al respeto al/los especificado(s) objeto(s)." @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "URL de Vault (Nombre de DNS)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "ID inquilino [Tenant]" @@ -2822,11 +2822,10 @@ msgstr "Cuenta" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -2851,8 +2850,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "La URL para HashiCorp Vault" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3238,7 +3237,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -3270,11 +3269,10 @@ msgstr "agregar el tipo de credencial %s" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -3370,7 +3368,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "Contraseña (clave API)" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Servidor (URL de autenticación)" @@ -3400,8 +3398,8 @@ msgid "" msgstr "Los dominios OpenStack definen los límites administrativos. Solo es necesario para las URL de autenticación para KeyStone v3. Consulte la documentación de Ansible Tower para conocer los escenarios comunes." #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "Verificar SSL" @@ -3432,188 +3430,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "Introduzca la URL que corresponda a su servidor Red Hat Satellite 6. Por ejemplo, https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" -msgstr "Red Hat CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" -msgstr "URL CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "Introduzca la URL para la máquina virtual que corresponda a su instancia de CloudForm. Por ejemplo, https://cloudforms.example.org" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "Service Account Email Address" msgstr "Dirección de correo de cuenta de servicio" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "La dirección de correo electrónico asignada a la cuenta de servicio de Google Compute Engine." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "La ID de proyecto es la identificación asignada por GCE. Por lo general, está formada por dos o tres palabras seguidas por un número de tres dígitos. Ejemplos: project-id-000 y another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "Clave privada RSA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Pegue el contenido del fichero PEM asociado al correo de la cuenta de servicio." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "ID de suscripción" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "El ID de subscripción es un elemento Azure, el cual está asociado al usuario." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Entorno de nube de Azure" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT del entorno al usar Azure GovCloud o la pila de Azure." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal de GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Esta token debe provenir de la configuración de su perfil en GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Token de acceso personal de GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Este token debe provenir de la configuración de su perfil en GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Virtualización de Red Hat" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "El servidor al que autentificarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "Archivo CA" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Ruta de archivo absoluta al archivo CA por usar (opcional)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Nombre de host de Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "La URL de base de Ansible Tower con la cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "El usuario de Ansible Tower para autentificarse. Esto no debe establecerse si se utiliza un token OAuth." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "Token OAuth" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "Un token OAuth para autentificarse en Tower. Esto no debe establecerse si se utiliza un nombre de usuario/una contraseña." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "Token portador de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "Punto final de la API de OpenShift o Kubernetes" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "El punto final de la API de OpenShift o Kubernetes con el cual autenticarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "Token de portador de autenticación de API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Datos de la Entidad de certificación" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "Ansible Galaxy/Token de API del concentrador de automatización" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "URL del servidor de Galaxy" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "La URL de la instancia de Galaxy a la cual conectarse." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "URL del servidor de autentificación" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "La URL de un token_endpoint del servidor de Keycloak, si se usa la autentificación SSO." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "Token API" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "Un token para usar para la autentificación con la instancia de Galaxy." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "El destino debe ser una credencial no externa" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "El oriden debe ser una credencial externa" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "El campo de entrada debe definirse en la credencial de destino (las opciones son {})." @@ -4834,8 +4818,8 @@ msgstr "Error al enviar la notificación rocket.chat: {}" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Excepción conectando a Twilio: {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Error enviando notificación weebhook: {}" diff --git a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1ee1ecdef2..6d9da500b8 100644 --- a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-29 17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-10 14:59+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -249,654 +249,654 @@ msgstr "Workflowsjabloon" msgid "Job Template" msgstr "Taaksjabloon" -#: awx/api/serializers.py:709 +#: awx/api/serializers.py:706 msgid "" "Indicates whether all of the events generated by this unified job have been " "saved to the database." msgstr "Geeft aan of alle evenementen die aangemaakt zijn door deze gemeenschappelijke taak opgeslagen zijn in de database." -#: awx/api/serializers.py:880 +#: awx/api/serializers.py:877 msgid "Write-only field used to change the password." msgstr "Een alleen-schrijven-veld is gebruikt om het wachtwoord te wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:882 +#: awx/api/serializers.py:879 msgid "Set if the account is managed by an external service" msgstr "Instellen als de account wordt beheerd door een externe service" -#: awx/api/serializers.py:909 +#: awx/api/serializers.py:906 msgid "Password required for new User." msgstr "Wachtwoord vereist voor een nieuwe gebruiker." -#: awx/api/serializers.py:994 +#: awx/api/serializers.py:991 #, python-format msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." msgstr "Kan %s niet wijzigen voor gebruiker die wordt beheerd met LDAP." -#: awx/api/serializers.py:1090 +#: awx/api/serializers.py:1087 msgid "Must be a simple space-separated string with allowed scopes {}." msgstr "Moet een reeks zijn die gescheiden is met enkele spaties en die toegestane bereiken heeft {}." -#: awx/api/serializers.py:1188 +#: awx/api/serializers.py:1185 msgid "Authorization Grant Type" msgstr "Soort toekenning van machtiging" -#: awx/api/serializers.py:1190 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:972 +#: awx/api/serializers.py:1187 awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:30 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:945 msgid "Client Secret" msgstr "Klant-geheim" -#: awx/api/serializers.py:1193 +#: awx/api/serializers.py:1190 msgid "Client Type" msgstr "Soort klant" -#: awx/api/serializers.py:1196 +#: awx/api/serializers.py:1193 msgid "Redirect URIs" msgstr "URI's doorverwijzen" -#: awx/api/serializers.py:1199 +#: awx/api/serializers.py:1196 msgid "Skip Authorization" msgstr "Autorisatie overslaan" -#: awx/api/serializers.py:1306 +#: awx/api/serializers.py:1303 msgid "Cannot change max_hosts." msgstr "Kan max_hosts niet wijzigen." -#: awx/api/serializers.py:1339 +#: awx/api/serializers.py:1336 msgid "This path is already being used by another manual project." msgstr "Dit pad wordt al gebruikt door een ander handmatig project." -#: awx/api/serializers.py:1341 +#: awx/api/serializers.py:1338 msgid "SCM branch cannot be used with archive projects." msgstr "SCM-vertakking kan niet worden gebruikt bij archiefprojecten." -#: awx/api/serializers.py:1343 +#: awx/api/serializers.py:1340 msgid "SCM refspec can only be used with git projects." msgstr "SCM-refspec kan alleen worden gebruikt bij git-projecten." -#: awx/api/serializers.py:1420 +#: awx/api/serializers.py:1417 msgid "" "One or more job templates depend on branch override behavior for this " "project (ids: {})." msgstr "Eén of meer taaksjablonen zijn bij dit project afhankelijk van het overschrijdingsgedrag van de vertakking (id's: {})." -#: awx/api/serializers.py:1427 +#: awx/api/serializers.py:1424 msgid "Update options must be set to false for manual projects." msgstr "De update-opties moeten voor handmatige projecten worden ingesteld op onwaar." -#: awx/api/serializers.py:1433 +#: awx/api/serializers.py:1430 msgid "Array of playbooks available within this project." msgstr "Er is binnen dit project een draaiboekenmatrix beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1452 +#: awx/api/serializers.py:1449 msgid "" "Array of inventory files and directories available within this project, not " "comprehensive." msgstr "Er is binnen dit project een niet-volledige matrix met inventarisatiebestanden en -mappen beschikbaar." -#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 -#: awx/api/serializers.py:3301 +#: awx/api/serializers.py:1497 awx/api/serializers.py:3086 +#: awx/api/serializers.py:3298 msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status." msgstr "Een telling van de unieke hosts die toegewezen zijn aan iedere status." -#: awx/api/serializers.py:1503 awx/api/serializers.py:3092 +#: awx/api/serializers.py:1500 awx/api/serializers.py:3089 msgid "A count of all plays and tasks for the job run." msgstr "Een telling van alle draaiboekuitvoeringen en taken voor het uitvoeren van de taak." -#: awx/api/serializers.py:1630 +#: awx/api/serializers.py:1627 msgid "Smart inventories must specify host_filter" msgstr "Smart-inventaris moet hostfilter specificeren" -#: awx/api/serializers.py:1722 +#: awx/api/serializers.py:1719 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Ongeldige poortspecificatie: %s" -#: awx/api/serializers.py:1733 +#: awx/api/serializers.py:1730 msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" msgstr "Kan geen host aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1751 +#: awx/api/serializers.py:1748 msgid "A Group with that name already exists." msgstr "Er bestaat al een groep met die naam." -#: awx/api/serializers.py:1822 +#: awx/api/serializers.py:1819 msgid "A Host with that name already exists." msgstr "Er bestaat al een host met die naam." -#: awx/api/serializers.py:1827 +#: awx/api/serializers.py:1824 msgid "Invalid group name." msgstr "Ongeldige groepsnaam." -#: awx/api/serializers.py:1832 +#: awx/api/serializers.py:1829 msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" msgstr "Kan geen groep aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:1907 +#: awx/api/serializers.py:1904 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "Script moet beginnen met een hashbang-reeks, bijvoorbeeld ... #!/usr/bin/env python" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1933 msgid "Cloud credential to use for inventory updates." msgstr "Cloudtoegangsgegevens te gebruiken voor inventarisupdates." -#: awx/api/serializers.py:1957 +#: awx/api/serializers.py:1954 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` is niet toegestaan als omgevingsvariabele" -#: awx/api/serializers.py:1968 +#: awx/api/serializers.py:1965 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Als 'bron' 'aangepast' is, moet 'source_script' worden geleverd." -#: awx/api/serializers.py:1974 +#: awx/api/serializers.py:1971 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Moet een inventaris verschaffen." -#: awx/api/serializers.py:1978 +#: awx/api/serializers.py:1975 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "Het 'source_script' behoort niet tot dezelfde categorie als de inventaris." -#: awx/api/serializers.py:1980 +#: awx/api/serializers.py:1977 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' bestaat niet." -#: awx/api/serializers.py:2082 +#: awx/api/serializers.py:2079 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "Kan geen handmatig project gebruiken voor een SCM-gebaseerde inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2087 +#: awx/api/serializers.py:2084 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Instelling is niet compatibel met bestaande schema's." -#: awx/api/serializers.py:2092 +#: awx/api/serializers.py:2089 msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "Kan geen inventarisbron aanmaken voor Smart-inventaris" -#: awx/api/serializers.py:2140 +#: awx/api/serializers.py:2137 msgid "Project required for scm type sources." msgstr "Project vereist voor bronnen van het type scm." -#: awx/api/serializers.py:2149 +#: awx/api/serializers.py:2146 #, python-format msgid "Cannot set %s if not SCM type." msgstr "Kan %s niet instellen als het geen SCM-type is." -#: awx/api/serializers.py:2219 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "The project used for this job." msgstr "Het project dat voor deze taak wordt gebruikt." -#: awx/api/serializers.py:2475 +#: awx/api/serializers.py:2472 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde referentietypen" -#: awx/api/serializers.py:2487 +#: awx/api/serializers.py:2484 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "Wijzigingen in inputs zijn niet toegestaan voor referentietypen die in gebruik zijn" -#: awx/api/serializers.py:2492 +#: awx/api/serializers.py:2489 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Moet 'cloud' of 'net' zijn, niet %s" -#: awx/api/serializers.py:2498 +#: awx/api/serializers.py:2495 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "'ask_at_runtime' wordt niet ondersteund voor aangepaste referenties." -#: awx/api/serializers.py:2547 +#: awx/api/serializers.py:2544 msgid "Credential Type" msgstr "Soort toegangsgegevens" -#: awx/api/serializers.py:2611 +#: awx/api/serializers.py:2608 msgid "Modifications not allowed for managed credentials" msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde toegangsgegevens" -#: awx/api/serializers.py:2629 awx/api/serializers.py:2703 +#: awx/api/serializers.py:2626 awx/api/serializers.py:2700 msgid "Galaxy credentials must be owned by an Organization." msgstr "Galaxy-toegangsgegevens moeten eigendom zijn van een organisatie." -#: awx/api/serializers.py:2646 +#: awx/api/serializers.py:2643 msgid "" "You cannot change the credential type of the credential, as it may break the " "functionality of the resources using it." msgstr "U kunt het soort toegangsgegevens niet wijzigen, omdat dan de bronnen die deze gebruiken niet langer werken." -#: awx/api/serializers.py:2658 +#: awx/api/serializers.py:2655 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een gebruiker toe te voegen aan de eigenaarrol. Indien verschaft, geef geen team of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2663 +#: awx/api/serializers.py:2660 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." msgstr "Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een team aan de eigenaarrol toe te voegen. Indien verschaft, geef geen gebruiker of organisatie op. Alleen geldig voor maken." -#: awx/api/serializers.py:2668 +#: awx/api/serializers.py:2665 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not " "give either user or team." msgstr "Neem machtigingen over van organisatierollen. Indien verschaft bij maken, geef geen gebruiker of team op." -#: awx/api/serializers.py:2685 +#: awx/api/serializers.py:2682 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "'gebruiker', 'team' of 'organisatie' ontbreekt." -#: awx/api/serializers.py:2690 +#: awx/api/serializers.py:2687 msgid "" "Only one of 'user', 'team', or 'organization' should be provided, received " "{} fields." msgstr "Slechts één van de velden \"gebruiker\", \"team\" of \"organisatie\" dient te worden ingevuld, {} velden ontvangen." -#: awx/api/serializers.py:2718 +#: awx/api/serializers.py:2715 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "Referentieorganisatie moet worden ingesteld en moet overeenkomen vóór toewijzing aan een team" -#: awx/api/serializers.py:2844 +#: awx/api/serializers.py:2841 msgid "This field is required." msgstr "Dit veld is vereist." -#: awx/api/serializers.py:2853 +#: awx/api/serializers.py:2850 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Draaiboek is niet gevonden voor project." -#: awx/api/serializers.py:2855 +#: awx/api/serializers.py:2852 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Moet een draaiboek selecteren voor het project." -#: awx/api/serializers.py:2857 awx/api/serializers.py:2859 +#: awx/api/serializers.py:2854 awx/api/serializers.py:2856 msgid "Project does not allow overriding branch." msgstr "Project laat geen vervangende vertakking toe." -#: awx/api/serializers.py:2896 +#: awx/api/serializers.py:2893 msgid "Must be a Personal Access Token." msgstr "Moet een persoonlijke toegangstoken zijn." -#: awx/api/serializers.py:2899 +#: awx/api/serializers.py:2896 msgid "Must match the selected webhook service." msgstr "Moet overeenkomen met de geselecteerde webhookservice." -#: awx/api/serializers.py:2970 +#: awx/api/serializers.py:2967 msgid "Cannot enable provisioning callback without an inventory set." msgstr "Kan provisioning-terugkoppeling niet inschakelen zonder ingesteld inventaris." -#: awx/api/serializers.py:2973 +#: awx/api/serializers.py:2970 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "Moet een standaardwaarde instellen of hierom laten vragen bij het opstarten." -#: awx/api/serializers.py:2975 awx/main/models/jobs.py:299 +#: awx/api/serializers.py:2972 awx/main/models/jobs.py:299 msgid "Job Templates must have a project assigned." msgstr "Er moet een project zijn toegewezen aan taaksjablonen." -#: awx/api/serializers.py:3133 +#: awx/api/serializers.py:3130 msgid "No change to job limit" msgstr "Geen wijzigingen in de taaklimiet" -#: awx/api/serializers.py:3134 +#: awx/api/serializers.py:3131 msgid "All failed and unreachable hosts" msgstr "Alle mislukte en onbereikbare hosts" -#: awx/api/serializers.py:3149 +#: awx/api/serializers.py:3146 msgid "Missing passwords needed to start: {}" msgstr "Ontbrekende wachtwoorden die nodig zijn om op te starten: {}" -#: awx/api/serializers.py:3168 +#: awx/api/serializers.py:3165 msgid "Relaunch by host status not available until job finishes running." msgstr "Opnieuw opstarten met hoststatus niet beschikbaar tot taak volledig uitgevoerd is." -#: awx/api/serializers.py:3182 +#: awx/api/serializers.py:3179 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Het taaksjabloonproject ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3184 +#: awx/api/serializers.py:3181 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "De taaksjablooninventaris ontbreekt of is niet gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:3222 +#: awx/api/serializers.py:3219 msgid "Unknown, job may have been ran before launch configurations were saved." msgstr "Onbekend, taak is mogelijk al uitgevoerd voordat opstartinstellingen opgeslagen waren." -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 +#: awx/api/serializers.py:3290 awx/main/tasks.py:2838 awx/main/tasks.py:2856 msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands." msgstr "{} kunnen niet worden gebruikt in ad-hocopdrachten." -#: awx/api/serializers.py:3381 awx/api/views/__init__.py:4212 +#: awx/api/serializers.py:3378 awx/api/views/__init__.py:4212 #, python-brace-format msgid "" "Standard Output too large to display ({text_size} bytes), only download " "supported for sizes over {supported_size} bytes." msgstr "De standaardoutput is te groot om weer te geven ({text_size} bytes), download wordt alleen ondersteund voor groottes van meer dan {supported_size} bytes." -#: awx/api/serializers.py:3700 +#: awx/api/serializers.py:3697 msgid "Provided variable {} has no database value to replace with." msgstr "Opgegeven variabele {} heeft geen databasewaarde om mee te vervangen." -#: awx/api/serializers.py:3718 +#: awx/api/serializers.py:3715 msgid "\"$encrypted$ is a reserved keyword, may not be used for {}.\"" msgstr "'$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet gebruikt worden voor {}.'" -#: awx/api/serializers.py:4125 +#: awx/api/serializers.py:4122 msgid "A project is required to run a job." msgstr "Een project is nodig om een taak kunnen uitvoeren." -#: awx/api/serializers.py:4127 +#: awx/api/serializers.py:4124 msgid "Missing a revision to run due to failed project update." msgstr "Een revisie om uit te voeren ontbreekt vanwege een projectupdate." -#: awx/api/serializers.py:4131 +#: awx/api/serializers.py:4128 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "De aan deze taaksjabloon gekoppelde inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4133 awx/api/serializers.py:4253 +#: awx/api/serializers.py:4130 awx/api/serializers.py:4250 msgid "The provided inventory is being deleted." msgstr "Opgegeven inventaris wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4141 +#: awx/api/serializers.py:4138 msgid "Cannot assign multiple {} credentials." msgstr "Kan niet meerdere toegangsgegevens voor {} toewijzen." -#: awx/api/serializers.py:4146 +#: awx/api/serializers.py:4143 msgid "Cannot assign a Credential of kind `{}`" msgstr "Kan geen toegangsgegevens van het type '{}' toewijzen" -#: awx/api/serializers.py:4159 +#: awx/api/serializers.py:4156 msgid "" "Removing {} credential at launch time without replacement is not supported. " "Provided list lacked credential(s): {}." msgstr "Toegangsgegevens voor {} verwijderen bij opstarten zonder vervanging wordt niet ondersteund. De volgende toegangsgegevens ontbraken uit de opgegeven lijst: {}." -#: awx/api/serializers.py:4251 +#: awx/api/serializers.py:4248 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." msgstr "De inventaris die gerelateerd is aan deze workflow wordt verwijderd." -#: awx/api/serializers.py:4322 +#: awx/api/serializers.py:4319 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" msgstr "Berichttype ‘{}‘ ongeldig, moet ‘bericht‘ ofwel ‘body‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4328 +#: awx/api/serializers.py:4325 msgid "Expected string for '{}', found {}, " msgstr "Verwachte string voor '{}', {} gevonden, " -#: awx/api/serializers.py:4332 +#: awx/api/serializers.py:4329 msgid "Messages cannot contain newlines (found newline in {} event)" msgstr "Berichten kunnen geen newlines bevatten (newline gevonden in {} gebeurtenis)" -#: awx/api/serializers.py:4338 +#: awx/api/serializers.py:4335 msgid "Expected dict for 'messages' field, found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor veld 'berichten', {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4342 +#: awx/api/serializers.py:4339 msgid "" "Event '{}' invalid, must be one of 'started', 'success', 'error', or " "'workflow_approval'" msgstr "Gebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘gestart‘, ‘geslaagd‘, ‘fout‘ of ‘workflow_goedkeuring‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4348 +#: awx/api/serializers.py:4345 msgid "Expected dict for event '{}', found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor gebeurtenis ‘{}‘, {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4353 +#: awx/api/serializers.py:4350 msgid "" "Workflow Approval event '{}' invalid, must be one of 'running', 'approved', " "'timed_out', or 'denied'" msgstr "Workflow Goedkeuringsgebeurtenis ‘{}‘ ongeldig, moet ‘uitvoerend‘, ‘goedgekeurd‘, ‘onderbroken‘ of ‘geweigerd‘ zijn" -#: awx/api/serializers.py:4360 +#: awx/api/serializers.py:4357 msgid "Expected dict for workflow approval event '{}', found {}" msgstr "Verwacht dictaat voor goedkeuring van de workflow ‘{}‘, {} gevonden" -#: awx/api/serializers.py:4387 +#: awx/api/serializers.py:4384 msgid "Unable to render message '{}': {}" msgstr "Niet in staat om bericht '{}' weer te geven: {}" -#: awx/api/serializers.py:4389 +#: awx/api/serializers.py:4386 msgid "Field '{}' unavailable" msgstr "Veld ‘{}‘ niet beschikbaar" -#: awx/api/serializers.py:4391 +#: awx/api/serializers.py:4388 msgid "Security error due to field '{}'" msgstr "Veiligheidsfout als gevolg van veld ‘{}‘" -#: awx/api/serializers.py:4411 +#: awx/api/serializers.py:4408 msgid "Webhook body for '{}' should be a json dictionary. Found type '{}'." msgstr "Webhook-body voor '{}' zou een json-woordenboek moeten zijn. Gevonden type '{}'." -#: awx/api/serializers.py:4414 +#: awx/api/serializers.py:4411 msgid "Webhook body for '{}' is not a valid json dictionary ({})." msgstr "Webhook-body voor ‘{}‘ is geen geldig json-woordenboek ({})." -#: awx/api/serializers.py:4432 +#: awx/api/serializers.py:4429 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: notification_type" -#: awx/api/serializers.py:4459 +#: awx/api/serializers.py:4456 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Geen waarden opgegeven voor veld '{}'" -#: awx/api/serializers.py:4464 +#: awx/api/serializers.py:4461 msgid "HTTP method must be either 'POST' or 'PUT'." msgstr "De HTTP-methode moet 'POSTEN' of 'PLAATSEN' zijn." -#: awx/api/serializers.py:4466 +#: awx/api/serializers.py:4463 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: {}." -#: awx/api/serializers.py:4469 +#: awx/api/serializers.py:4466 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Configuratieveld '{}' onjuist type, {} verwacht." -#: awx/api/serializers.py:4486 +#: awx/api/serializers.py:4483 msgid "Notification body" msgstr "Meldingsbody" -#: awx/api/serializers.py:4566 +#: awx/api/serializers.py:4563 msgid "" "Valid DTSTART required in rrule. Value should start with: DTSTART:" "YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "Geldige DTSTART vereist in rrule. De waarde moet beginnen met: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:4568 +#: awx/api/serializers.py:4565 msgid "" "DTSTART cannot be a naive datetime. Specify ;TZINFO= or YYYYMMDDTHHMMSSZZ." msgstr "DTSTART kan geen eenvoudige datum/tijd zijn. Geef ;TZINFO= of YYYYMMDDTHHMMSSZZ op." -#: awx/api/serializers.py:4570 +#: awx/api/serializers.py:4567 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Meervoudige DTSTART wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4572 +#: awx/api/serializers.py:4569 msgid "RRULE required in rrule." msgstr "RRULE vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4574 +#: awx/api/serializers.py:4571 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Meervoudige RRULE wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4576 +#: awx/api/serializers.py:4573 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL is vereist in rrule." -#: awx/api/serializers.py:4578 +#: awx/api/serializers.py:4575 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4580 +#: awx/api/serializers.py:4577 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTHDAY's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4582 +#: awx/api/serializers.py:4579 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Meerdere BYMONTH's worden niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4584 +#: awx/api/serializers.py:4581 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY met numeriek voorvoegsel wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4586 +#: awx/api/serializers.py:4583 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4588 +#: awx/api/serializers.py:4585 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4590 +#: awx/api/serializers.py:4587 msgid "RRULE may not contain both COUNT and UNTIL" msgstr "RRULE mag niet zowel COUNT als UNTIL bevatten" -#: awx/api/serializers.py:4594 +#: awx/api/serializers.py:4591 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 wordt niet ondersteund." -#: awx/api/serializers.py:4600 +#: awx/api/serializers.py:4597 msgid "rrule parsing failed validation: {}" msgstr "de validering van rrule-parsering is mislukt: {}" -#: awx/api/serializers.py:4662 +#: awx/api/serializers.py:4659 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Inventarisbron moet een cloudresource zijn." -#: awx/api/serializers.py:4664 +#: awx/api/serializers.py:4661 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "Handmatig project kan geen ingesteld schema hebben." -#: awx/api/serializers.py:4667 +#: awx/api/serializers.py:4664 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." msgstr "Inventarisbronnen met `update_on_project_update` kan niet worden ingepland. Plan in plaats daarvan het bronproject `{}` in." -#: awx/api/serializers.py:4677 +#: awx/api/serializers.py:4674 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance" msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantie" -#: awx/api/serializers.py:4682 +#: awx/api/serializers.py:4679 msgid "Count of all jobs that target this instance" msgstr "Aantal taken die deze instantie als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4717 +#: awx/api/serializers.py:4714 msgid "" "Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this " "instance group" msgstr "Aantal taken met status 'in uitvoering' of 'wachten' die in aanmerking komen voor deze instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4722 +#: awx/api/serializers.py:4719 msgid "Count of all jobs that target this instance group" msgstr "Aantal van alle taken die deze instantiegroep als doel hebben" -#: awx/api/serializers.py:4727 +#: awx/api/serializers.py:4724 msgid "Indicates whether instance group controls any other group" msgstr "Geeft aan of de instantiegroep een andere groep regelt" -#: awx/api/serializers.py:4731 +#: awx/api/serializers.py:4728 msgid "" "Indicates whether instances in this group are isolated.Isolated groups have " "a designated controller group." msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geïsoleerd zijn. Geïsoleerde groepen hebben een aangewezen regelaarsgroep." -#: awx/api/serializers.py:4736 +#: awx/api/serializers.py:4733 msgid "" "Indicates whether instances in this group are containerized.Containerized " "groups have a designated Openshift or Kubernetes cluster." msgstr "Geeft aan of instanties in deze groep geclusterd zijn. Geclusterde groepen hebben een aangewezen Openshift of Kubernetes-cluster." -#: awx/api/serializers.py:4744 +#: awx/api/serializers.py:4741 msgid "Policy Instance Percentage" msgstr "Beleid instantiepercentage" -#: awx/api/serializers.py:4745 +#: awx/api/serializers.py:4742 msgid "" "Minimum percentage of all instances that will be automatically assigned to " "this group when new instances come online." msgstr "Minimumpercentage van alle instanties die automatisch toegewezen worden aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4750 +#: awx/api/serializers.py:4747 msgid "Policy Instance Minimum" msgstr "Beleid instantieminimum" -#: awx/api/serializers.py:4751 +#: awx/api/serializers.py:4748 msgid "" "Static minimum number of Instances that will be automatically assign to this " "group when new instances come online." msgstr "Statistisch minimumaantal instanties dat automatisch toegewezen wordt aan deze groep wanneer nieuwe instanties online komen." -#: awx/api/serializers.py:4756 +#: awx/api/serializers.py:4753 msgid "Policy Instance List" msgstr "Beleid instantielijst" -#: awx/api/serializers.py:4757 +#: awx/api/serializers.py:4754 msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group" msgstr "Lijst van exact overeenkomende instanties die worden toegewezen aan deze groep" -#: awx/api/serializers.py:4783 +#: awx/api/serializers.py:4780 msgid "Duplicate entry {}." msgstr "Dubbele invoer {}." -#: awx/api/serializers.py:4785 +#: awx/api/serializers.py:4782 msgid "{} is not a valid hostname of an existing instance." msgstr "{} is geen geldige hostnaam voor een bestaande instantie." -#: awx/api/serializers.py:4787 awx/api/views/mixin.py:98 +#: awx/api/serializers.py:4784 awx/api/views/mixin.py:98 msgid "" "Isolated instances may not be added or removed from instances groups via the " "API." msgstr "Geïsoleerde instanties mogen niet toegevoegd worden aan of verwijderd worden uit instantiegroepen via de API." -#: awx/api/serializers.py:4789 awx/api/views/mixin.py:102 +#: awx/api/serializers.py:4786 awx/api/views/mixin.py:102 msgid "Isolated instance group membership may not be managed via the API." msgstr "Lidmaatschap van geïsoleerde instantiegroep mag niet beheerd worden via de API." -#: awx/api/serializers.py:4791 awx/api/serializers.py:4796 -#: awx/api/serializers.py:4801 +#: awx/api/serializers.py:4788 awx/api/serializers.py:4793 +#: awx/api/serializers.py:4798 msgid "Containerized instances may not be managed via the API" msgstr "Geclusterde instanties worden mogelijk niet beheerd via de API" -#: awx/api/serializers.py:4806 +#: awx/api/serializers.py:4803 msgid "tower instance group name may not be changed." msgstr "Naam van de tower-instantiegroep mag niet gewijzigd worden." -#: awx/api/serializers.py:4811 +#: awx/api/serializers.py:4808 msgid "Only Kubernetes credentials can be associated with an Instance Group" msgstr "Alleen de toegangsgegevens van Kubernetes kunnen worden geassocieerd met een Instantiegroep" -#: awx/api/serializers.py:4850 +#: awx/api/serializers.py:4847 msgid "" "When present, shows the field name of the role or relationship that changed." msgstr "Geeft, indien aanwezig, de veldnaam aan van de rol of relatie die veranderd is." -#: awx/api/serializers.py:4852 +#: awx/api/serializers.py:4849 msgid "" "When present, shows the model on which the role or relationship was defined." msgstr "Laat, indien aanwezig, het model zien waarvoor de rol of de relatie is gedefinieerd." -#: awx/api/serializers.py:4885 +#: awx/api/serializers.py:4882 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" msgstr "Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde waarden wanneer een object wordt gemaakt, bijgewerkt of verwijderd" -#: awx/api/serializers.py:4887 +#: awx/api/serializers.py:4884 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " "associated or disassociated with object2." msgstr "Voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen is dit het betreffende objecttype. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype dat wordt gekoppeld aan of ontkoppeld van object2." -#: awx/api/serializers.py:4890 +#: awx/api/serializers.py:4887 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated " "with." msgstr "Niet-ingevuld voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype waaraan object1 wordt gekoppeld." -#: awx/api/serializers.py:4893 +#: awx/api/serializers.py:4890 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "De actie ondernomen met betrekking tot de gegeven objecten." @@ -2764,12 +2764,12 @@ msgid "Vault URL (DNS Name)" msgstr "Vault-URL (DNS-naam)" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:26 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:968 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:941 msgid "Client ID" msgstr "Klant-ID" #: awx/main/credential_plugins/azure_kv.py:35 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:977 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:950 msgid "Tenant ID" msgstr "Huurder-ID" @@ -2822,11 +2822,10 @@ msgstr "Account" #: awx/main/models/credential/__init__.py:793 #: awx/main/models/credential/__init__.py:846 #: awx/main/models/credential/__init__.py:872 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:899 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:959 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1032 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1063 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:932 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1005 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1086 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -2851,8 +2850,8 @@ msgid "The URL to the HashiCorp Vault" msgstr "De URL naar de HashiCorp Vault" #: awx/main/credential_plugins/hashivault.py:20 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:998 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1015 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:971 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:988 msgid "Token" msgstr "Token" @@ -3238,7 +3237,7 @@ msgid "Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken" #: awx/main/models/credential/__init__.py:335 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1027 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1000 msgid "Insights" msgstr "Inzichten" @@ -3270,11 +3269,10 @@ msgstr "%s soort toegangsgegevens toevoegen" #: awx/main/models/credential/__init__.py:724 #: awx/main/models/credential/__init__.py:850 #: awx/main/models/credential/__init__.py:876 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:903 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:963 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1036 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1067 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1119 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:936 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -3370,7 +3368,7 @@ msgid "Password (API Key)" msgstr "Wachtwoord (API-sleutel)" #: awx/main/models/credential/__init__.py:802 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1058 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1031 msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Host (authenticatie-URL)" @@ -3400,8 +3398,8 @@ msgid "" msgstr "Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Raadpleeg documentatie van Ansible Tower voor veel voorkomende scenario's." #: awx/main/models/credential/__init__.py:824 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1104 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1139 msgid "Verify SSL" msgstr "SSL verifiëren" @@ -3432,188 +3430,174 @@ msgid "" "example, https://satellite.example.org" msgstr "Voer de URL in die overeenkomt met uw sRed Hat Satellite 6-server. Bijvoorbeeld https://satellite.example.org" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 -msgid "Red Hat CloudForms" -msgstr "Red Hat CloudForms" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 -msgid "CloudForms URL" -msgstr "CloudForms-URL" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 -msgid "" -"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForms " -"instance. For example, https://cloudforms.example.org" -msgstr "Voer de URL in voor de virtuele machine die overeenkomt met uw CloudForms-instantie. Bijvoorbeeld https://cloudforms.example.org" - -#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:822 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:887 awx/main/models/inventory.py:822 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:892 msgid "Service Account Email Address" msgstr "E-mailadres service-account" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:894 msgid "" "The email address assigned to the Google Compute Engine service account." msgstr "Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine-serviceaccount." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:927 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:900 msgid "" "The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed " "as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: " "project-id-000 and another-project-id" msgstr "Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat vaak uit drie woorden of uit twee woorden, gevolgd door drie getallen. Bijvoorbeeld: project-id-000 of another-project-id" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:933 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:906 msgid "RSA Private Key" msgstr "RSA-privésleutel" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:938 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:911 msgid "" "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email." msgstr "Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het serviceaccount hoort." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:948 awx/main/models/inventory.py:823 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:921 awx/main/models/inventory.py:823 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:953 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:926 msgid "Subscription ID" msgstr "Abonnement-ID" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:955 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:928 msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." msgstr "Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:981 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:954 msgid "Azure Cloud Environment" msgstr "Azure-cloudomgeving" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:956 msgid "" "Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or " "Azure stack." msgstr "Omgevingsvariabele AZURE_CLOUD_OMGEVING wanneer u Azure GovCloud of Azure stack gebruikt." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:993 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:966 msgid "GitHub Personal Access Token" msgstr "GitHub persoonlijke toegangstoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1001 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:974 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitHub" msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitHub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1010 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:983 msgid "GitLab Personal Access Token" msgstr "Persoonlijke toegangstoken van GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:991 msgid "This token needs to come from your profile settings in GitLab" msgstr "Deze token moet afkomstig zijn van uw profielinstellingen in GitLab" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1053 awx/main/models/inventory.py:827 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1026 awx/main/models/inventory.py:827 msgid "Red Hat Virtualization" msgstr "Red Hat-virtualizering" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1033 msgid "The host to authenticate with." msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1072 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045 msgid "CA File" msgstr "CA-bestand" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1074 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047 msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)" msgstr "Absoluut bestandspad naar het CA-bestand om te gebruiken (optioneel)" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1103 awx/main/models/inventory.py:828 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1076 awx/main/models/inventory.py:828 msgid "Ansible Tower" msgstr "Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1108 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1081 msgid "Ansible Tower Hostname" msgstr "Hostnaam Ansible Tower" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1083 msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with." msgstr "De basis-URL van Ansible Tower waarmee geautenticeerd moet worden." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1088 msgid "" "The Ansible Tower user to authenticate as.This should not be set if an OAuth " "token is being used." msgstr "De Ansible Tower-gebruiker waarmee geautenticeerd moet worden. Stel dit niet in als er een OAuth-token wordt gebruikt." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1097 msgid "OAuth Token" msgstr "OAuth-token" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1127 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1100 msgid "" "An OAuth token to use to authenticate to Tower with.This should not be set " "if username/password are being used." msgstr "Een OAuth-token waarmee geautenticeerd moet worden naar Tower. Stel dit niet in als er een gebruikersnaam en wachtwoord wordt gebruikt." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1152 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125 msgid "OpenShift or Kubernetes API Bearer Token" msgstr "OpenShift of Kubernetes API-toondertoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1156 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129 msgid "OpenShift or Kubernetes API Endpoint" msgstr "OpenShift of Kubernetes API-eindpunt" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1158 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131 msgid "The OpenShift or Kubernetes API Endpoint to authenticate with." msgstr "Het OpenShift of Kubernetes API-eindpunt om mee te authenticeren." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134 msgid "API authentication bearer token" msgstr "API-authenticatie toondertoken" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1171 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1144 msgid "Certificate Authority data" msgstr "Gegevens van de certificeringsinstantie" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1184 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1157 msgid "Ansible Galaxy/Automation Hub API Token" msgstr "API-Token Ansible Galaxy-/automatiseringshub" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1188 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1161 msgid "Galaxy Server URL" msgstr "Galaxy server-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1190 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1163 msgid "The URL of the Galaxy instance to connect to." msgstr "De URL van de Galaxy-instantie om verbinding mee te maken." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1193 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1166 msgid "Auth Server URL" msgstr "Authenticatieserver-URL" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1196 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169 msgid "The URL of a Keycloak server token_endpoint, if using SSO auth." msgstr "De URL van een token_endpoint van een Keycloak-server, bij gebruik van SSO-authenticatie." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1201 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174 msgid "API Token" msgstr "API-token" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1205 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1178 msgid "A token to use for authentication against the Galaxy instance." msgstr "Een token om te gebruiken voor authenticatie tegen de Galaxy-instantie." -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1244 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1217 msgid "Target must be a non-external credential" msgstr "Doel moet een niet-extern toegangsgegeven zijn" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1249 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1222 msgid "Source must be an external credential" msgstr "Bron moet een extern toegangsgegeven zijn" -#: awx/main/models/credential/__init__.py:1256 +#: awx/main/models/credential/__init__.py:1229 msgid "Input field must be defined on target credential (options are {})." msgstr "Inputveld moet gedefinieerd worden op doel-toegangsgegeven (opties zijn {})." @@ -4834,8 +4818,8 @@ msgstr "Fout bij verzending bericht rocket.chat: {}" msgid "Exception connecting to Twilio: {}" msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met Twilio: {}" -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:75 -#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:77 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:76 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:78 msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Fout bij verzending bericht webhook: {}" diff --git a/awx/ui/po/es.po b/awx/ui/po/es.po index d6417bc338..f531930c08 100644 --- a/awx/ui/po/es.po +++ b/awx/ui/po/es.po @@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Un refspec para buscar (pasado al módulo git de Ansible). Este paráme msgid "A schedule name is required." msgstr "Un nombre para el planificador es necesario." +#: client/src/license/license.partial.html:115 +msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to access.redhat.com.
For more information, see the User Guide." +msgstr "Un manifiesto de suscripción es una exportación de una suscripción de Red Hat. Para generar un manifiesto de suscripción, vaya a access.redhat.com.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario." + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "Un valor es necesario" diff --git a/awx/ui/po/fr.po b/awx/ui/po/fr.po index 41c90dfed0..894ffc9c20 100644 --- a/awx/ui/po/fr.po +++ b/awx/ui/po/fr.po @@ -151,6 +151,10 @@ msgstr "Refspec à récupérer (passé au module git Ansible). Ce paramètre pe msgid "A schedule name is required." msgstr "Un intitulé est requis pour la programmation" +#: client/src/license/license.partial.html:115 +msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to access.redhat.com.
For more information, see the User Guide." +msgstr "Un manifeste de souscription est une exportation d'une souscription Red Hat. Pour générer un manifeste d'abonnement, allez à access.redhat.com.
Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur." + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "Entrez une valeur" diff --git a/awx/ui/po/nl.po b/awx/ui/po/nl.po index db6df2f6fe..e35ab44225 100644 --- a/awx/ui/po/nl.po +++ b/awx/ui/po/nl.po @@ -150,6 +150,10 @@ msgstr "Een refspec om op te halen (doorgegeven aan de Ansible git module). Dez msgid "A schedule name is required." msgstr "Een naam voor het schema is vereist." +#: client/src/license/license.partial.html:115 +msgid "A subscription manifest is an export of a Red Hat Subscription. To generate a subscription manifest, go to access.redhat.com.
For more information, see the User Guide." +msgstr "Een abonnementsmanifest is een export van een Red Hat-abonnement. Om een abonnementenmanifest te genereren, ga naar access.redhat.com.
Voor meer informatie, zie de Gebruikershandleiding." + #: client/src/users/add/users-add.controller.js:104 msgid "A value is required" msgstr "Een waarde is vereist" From a092406543210adc33abb1e3eb33556f8aa56dd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Nottingham Date: Wed, 11 Nov 2020 11:23:16 -0500 Subject: [PATCH 7/7] Use the exported count in the manifest for the node count, if present. --- awx/main/utils/licensing.py | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/awx/main/utils/licensing.py b/awx/main/utils/licensing.py index d838e37e69..efefcf6944 100644 --- a/awx/main/utils/licensing.py +++ b/awx/main/utils/licensing.py @@ -134,7 +134,10 @@ class Licenser(object): # Parse output for subscription metadata to build config license = dict() license['sku'] = manifest['pool']['productId'] - license['instance_count'] = manifest['pool']['quantity'] + try: + license['instance_count'] = manifest['pool']['exported'] + except KeyError: + license['instance_count'] = manifest['pool']['quantity'] license['subscription_name'] = manifest['pool']['productName'] license['pool_id'] = manifest['pool']['id'] license['license_date'] = parse_date(manifest['endDate']).strftime('%s')