diff --git a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index b308fee691..49fb5b7cf2 100644 --- a/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "指定した認証情報は無効 (HTTP 401) です。" #: awx/api/views/root.py:193 awx/api/views/root.py:234 msgid "Unable to connect to proxy server." -msgstr "プロキシサーバーに接続できません。" +msgstr "プロキシーサーバーに接続できません。" #: awx/api/views/root.py:195 awx/api/views/root.py:236 msgid "Could not connect to subscription service." @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "リモートホスト名または IP を判別するために検索す #: awx/main/conf.py:85 msgid "Proxy IP Allowed List" -msgstr "プロキシ IP 許可リスト" +msgstr "プロキシー IP 許可リスト" #: awx/main/conf.py:87 msgid "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "" "Follow symbolic links when scanning for playbooks. Be aware that setting " "this to True can lead to infinite recursion if a link points to a parent " "directory of itself." -msgstr "Playbook をスキャンするときは、シンボリックリンクをたどってください。リンクがそれ自体の親ディレクトリーを指している場合は、これを True に設定すると、無限再帰が発生する可能性があることに注意してください。" +msgstr "Playbook のスキャン時にシンボリックリンクをたどります。リンクが親ディレクトリーを参照している場合には、この設定を True に指定すると無限再帰が発生する可能性があります。" #: awx/main/conf.py:337 msgid "Ignore Ansible Galaxy SSL Certificate Verification" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform の最終収集日。" msgid "" "Last gathered entries for expensive collectors for Insights for Ansible " "Automation Platform." -msgstr "Insights for Ansible Automation Platform の高価なコレクターの最後に収集されたエントリー。" +msgstr "Insights for Ansible Automation Platform でコストがかかっているコレクターに関して最後に収集されたエントリー" #: awx/main/conf.py:686 msgid "Insights for Ansible Automation Platform Gather Interval" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "タスクの開始" #: awx/main/models/events.py:189 msgid "Variables Prompted" -msgstr "変数のプロモート" +msgstr "提示される変数" #: awx/main/models/events.py:190 msgid "Gathering Facts" @@ -3741,15 +3741,15 @@ msgstr "エラー" #: awx/main/models/execution_environments.py:17 msgid "Always pull container before running." -msgstr "実行前に必ずコンテナーをプルしてください。" +msgstr "実行前に必ずコンテナーをプルする" #: awx/main/models/execution_environments.py:18 msgid "Only pull the image if not present before running." -msgstr "実行する前に、存在しない場合にのみイメージをプルしてください。" +msgstr "イメージが存在しない場合のみ実行前にプルする" #: awx/main/models/execution_environments.py:19 msgid "Never pull container before running." -msgstr "実行前にコンテナーをプルしないでください。" +msgstr "実行前にコンテナーをプルしない" #: awx/main/models/execution_environments.py:29 msgid "" @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgid "" "SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be " "specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " "disabled if this parameter is empty." -msgstr "\"ldap://ldap.example.com:389\" (非 SSL) または \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL) などの LDAP サーバーに接続する URI です。複数の LDAP サーバーをスペースまたはカンマで区切って指定できます。LDAP 認証は、このパラメーターが空の場合は無効になります。" +msgstr "\"ldap://ldap.example.com:389\" (非 SSL) または \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL) などの LDAP サーバーに接続する URI です。複数の LDAP サーバーをスペースまたはコンマで区切って指定できます。LDAP 認証は、このパラメーターが空の場合は無効になります。" #: awx/sso/conf.py:170 awx/sso/conf.py:187 awx/sso/conf.py:198 #: awx/sso/conf.py:209 awx/sso/conf.py:226 awx/sso/conf.py:244 @@ -6236,4 +6236,5 @@ msgstr "%s が現在アップグレード中です。" #: awx/ui/urls.py:24 msgid "This page will refresh when complete." -msgstr "このページは完了すると更新されます。" +msgstr "このページは完了すると更新されます。" + diff --git a/awx/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 5ae734e187..d8abd41521 100644 --- a/awx/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "인스턴스 그룹의 인스턴스" #: awx/api/views/__init__.py:450 msgid "Schedules" -msgstr "일정" +msgstr "스케줄" #: awx/api/views/__init__.py:464 msgid "Schedule Recurrence Rule Preview" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "JSON 또는 YAML 구문을 사용하여 인젝터를 입력합니다. #: awx/main/models/credential/__init__.py:412 #, python-format msgid "adding %s credential type" -msgstr "인증 정보 유형 %s 추가 중" +msgstr "인증 정보 유형 %s 추가 중" #: awx/main/models/credential/__init__.py:590 #: awx/main/models/credential/__init__.py:672 @@ -6236,4 +6236,5 @@ msgstr "%s 현재 업그레이드 중입니다." #: awx/ui/urls.py:24 msgid "This page will refresh when complete." -msgstr "완료되면 이 페이지가 새로 고침됩니다." +msgstr "완료되면 이 페이지가 새로 고침됩니다." + diff --git a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 20e6cdb8f4..1012cd792a 100644 --- a/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "SCM track_submodules 只能用于 git 项目。" msgid "" "Only Container Registry credentials can be associated with an Execution " "Environment" -msgstr "只有容器 registry 凭证可以与执行环境关联" +msgstr "只有容器注册表凭证才可以与执行环境关联" #: awx/api/serializers.py:1440 msgid "Cannot change the organization of an execution environment" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "不支持在不替换的情况下在启动时删除 {} 凭证。提供 #: awx/api/serializers.py:4338 msgid "The inventory associated with this Workflow is being deleted." -msgstr "与此 Workflow 关联的清单将被删除。" +msgstr "与此工作流关联的清单将被删除。" #: awx/api/serializers.py:4405 msgid "Message type '{}' invalid, must be either 'message' or 'body'" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "云" #: awx/main/models/credential/__init__.py:336 #: awx/main/models/credential/__init__.py:1113 msgid "Container Registry" -msgstr "容器 Registry" +msgstr "容器注册表" #: awx/main/models/credential/__init__.py:337 msgid "Personal Access Token" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "身份验证 URL" #: awx/main/models/credential/__init__.py:1120 msgid "Authentication endpoint for the container registry." -msgstr "容器 registry 的身份验证端点。" +msgstr "容器注册表的身份验证端点。" #: awx/main/models/credential/__init__.py:1130 msgid "Password or Token" @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "镜像位置" msgid "" "The full image location, including the container registry, image name, and " "version tag." -msgstr "完整镜像位置,包括容器 registry、镜像名称和版本标签。" +msgstr "完整镜像位置,包括容器注册表、镜像名称和版本标签。" #: awx/main/models/execution_environments.py:51 msgid "Pull image before running?" @@ -6238,4 +6238,5 @@ msgstr "%s 当前正在升级。" #: awx/ui/urls.py:24 msgid "This page will refresh when complete." -msgstr "完成后,此页面会刷新。" +msgstr "完成后,此页面会刷新。" + diff --git a/awx/ui/src/locales/ja/messages.po b/awx/ui/src/locales/ja/messages.po index e293ddb2ef..376d6b2141 100644 --- a/awx/ui/src/locales/ja/messages.po +++ b/awx/ui/src/locales/ja/messages.po @@ -10,7 +10,6 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: \n" #: components/Schedule/ScheduleOccurrences/ScheduleOccurrences.js:43 msgid "(Limited to first 10)" @@ -410,9 +409,13 @@ msgstr "エラーが発生しました" msgid "An inventory must be selected" msgstr "インベントリーを選択する必要があります" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/InventorySourcesList.js:105 +#~ msgid "Ansible Controller" +#~ msgstr "Ansible Controller" + #: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:96 msgid "Ansible Controller Documentation." -msgstr "Ansible Controller ドキュメント。" +msgstr "Ansible コントローラーのドキュメント。" #: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:43 msgid "Answer type" @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "承認" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:115 msgid "Approve, cancel or deny" -msgstr "" +msgstr "承認、キャンセル、または拒否" #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:31 msgid "Approved" @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "承認済み - {0}。詳細は、アクティビティーストリーム #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalUtils.js:7 msgid "Approved by {0} - {1}" -msgstr "{0} - {1} により承認済" +msgstr "{0} により承認済 - {1}" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:128 msgid "April" @@ -600,11 +603,11 @@ msgstr "自動" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:71 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:72 msgid "Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "自動化アナリティクス" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:111 msgid "Automation Analytics dashboard" -msgstr "" +msgstr "自動化アナリティクスダッシュボード" #: screens/Setting/Settings.js:46 msgid "Azure AD" @@ -774,11 +777,11 @@ msgstr "参照…" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36 #~ msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." -#~ msgstr "デフォルトでは、サービスの使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。サービスが収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、<0>Tower ドキュメントのページ< を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。" +#~ msgstr "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36 msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the service usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." -msgstr "" +msgstr "デフォルトでは、サービスの使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。サービスが収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、<0>Tower のドキュメントページ< を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。" #: screens/TopologyView/Legend.js:74 msgid "C" @@ -934,17 +937,17 @@ msgstr "取り消し済み" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:58 msgid "Cannot approve, cancel or deny completed workflow approvals" -msgstr "" +msgstr "完了したワークフローの承認を承認、キャンセル、または拒否することはできません" #: screens/Setting/Logging/LoggingEdit/LoggingEdit.js:129 msgid "" "Cannot enable log aggregator without providing\n" "logging aggregator host and logging aggregator type." -msgstr "ログアグリゲーターホストとログアグリゲータータイプを指定せずにログアグリゲーターを有効にすることはできません。" +msgstr "ログアグリゲーターホストとログアグリゲータータイプを指定せずに、ログアグリゲーターを有効にすることはできません。" #: screens/Instances/InstanceList/InstanceList.js:148 msgid "Cannot run health check on hop nodes." -msgstr "ホップノードで可用性をチェックをできません。" +msgstr "ホップノードでは可用性をチェックできません。" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:213 #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:74 @@ -1059,7 +1062,7 @@ msgstr "ユーザーに表示されるプロンプトとして使用する回答 #: components/AddRole/SelectRoleStep.js:20 msgid "Choose roles to apply to the selected resources. Note that all selected roles will be applied to all selected resources." -msgstr "選択したリソースに適用するロールを選択します。選択したすべてのロールが、選択したすべてのリソースに適用されることに注意してください。" +msgstr "選択済みのリソースに適用するロールを選択します。選択するロールがすべて、選択済みの全リソースに対して適用されることに注意してください。" #: components/AddRole/SelectResourceStep.js:81 msgid "Choose the resources that will be receiving new roles. You'll be able to select the roles to apply in the next step. Note that the resources chosen here will receive all roles chosen in the next step." @@ -1178,11 +1181,11 @@ msgstr "コマンド" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:453 msgid "Complex schedules are not supported in the UI yet, please use the API to manage this schedule." -msgstr "" +msgstr "複雑なスケジュールは、まだ UI ではサポートされていません。このスケジュールの管理には API を使用してください。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:49 msgid "Compliant" -msgstr "有効" +msgstr "準拠" #: components/PromptDetail/PromptJobTemplateDetail.js:68 #: components/PromptDetail/PromptWFJobTemplateDetail.js:36 @@ -1194,11 +1197,11 @@ msgstr "同時実行ジョブ" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:35 msgid "Concurrent jobs: If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "同時実行ジョブ: 有効な場合は、このジョブテンプレートの同時実行が許可されます。" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:23 msgid "Concurrent jobs: If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "同時実行ジョブ: 有効な場合は、このワークフロージョブテンプレートの同時実行が許可されます。" #: screens/Setting/shared/SharedFields.js:121 #: screens/Setting/shared/SharedFields.js:127 @@ -1303,16 +1306,18 @@ msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制 #~ msgid "" #~ "Control the level of output ansible will\n" #~ "produce as the playbook executes." -#~ msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" +#~ msgstr "" +#~ "Control the level of output ansible will\n" +#~ "produce as the playbook executes." #: screens/Job/Job.helptext.js:14 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:15 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." -msgstr "" +msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:346 msgid "Controller Node" -msgstr "" +msgstr "コントローラーノード" #: components/PromptDetail/PromptDetail.js:121 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:225 @@ -1622,11 +1627,11 @@ msgstr "認証情報のパスワード" #: screens/InstanceGroup/ContainerGroupDetails/ContainerGroupDetails.js:53 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift" -msgstr "" +msgstr "Kubernetes または OpenShift との認証のための認証情報" #: screens/InstanceGroup/shared/ContainerGroupForm.js:57 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\". If left blank, the underlying Pod's service account will be used." -msgstr "Kubernetes または OpenShift での認証に使用する認証情報。\"Kubernetes/OpenShift API ベアラートークン” のタイプでなければなりません。空白のままにすると、基になる Pod のサービスアカウントが使用されます。" +msgstr "Kubernetes または OpenShift との認証に使用する認証情報。\"Kubernetes/OpenShift API ベアラートークン” のタイプでなければなりません。空白のままにすると、基になる Pod のサービスアカウントが使用されます。" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironment.helptext.js:21 msgid "Credential to authenticate with a protected container registry." @@ -1669,7 +1674,7 @@ msgstr "現在のページ" #: screens/InstanceGroup/ContainerGroupDetails/ContainerGroupDetails.js:85 msgid "Custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." -msgstr "" +msgstr "カスタムの Kubernetes または OpenShift Pod 仕様" #: screens/InstanceGroup/shared/ContainerGroupForm.js:79 msgid "Custom pod spec" @@ -2276,12 +2281,15 @@ msgstr "同期する前にローカル変更を破棄する" #~ "Divide the work done by this job template\n" #~ "into the specified number of job slices, each running the\n" #~ "same tasks against a portion of the inventory." -#~ msgstr "このジョブテンプレートで実施される作業を、指定した数のジョブスライスに分割し、それぞれインベントリーの部分に対して同じタスクを実行します。" +#~ msgstr "" +#~ "Divide the work done by this job template\n" +#~ "into the specified number of job slices, each running the\n" +#~ "same tasks against a portion of the inventory." #: screens/Job/Job.helptext.js:15 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:16 msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." -msgstr "" +msgstr "このジョブテンプレートで実施される作業を指定した数のジョブスライスに分割し、それぞれインベントリーの部分に対して同じタスクを実行します。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:100 msgid "Documentation." @@ -2306,19 +2314,19 @@ msgstr "ここにファイルをドラッグするか、参照してアップロ #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:68 msgid "Draggable list to reorder and remove selected items." -msgstr "" +msgstr "選択した項目を並べ替えたり削除したりできるドラッグ可能なリスト。" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:43 msgid "Dragging cancelled. List is unchanged." -msgstr "" +msgstr "ドラッグがキャンセルされました。リストは変更されていません。" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:38 msgid "Dragging item {id}. Item with index {oldIndex} in now {newIndex}." -msgstr "" +msgstr "項目の {id} をドラッグする。項目のインデックスが {oldIndex} から {newIndex} に変わりました。" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:32 msgid "Dragging started for item id: {newId}." -msgstr "" +msgstr "項目 ID: {newId} のドラッグが開始しました。" #: screens/NotificationTemplate/shared/NotificationTemplateForm.js:81 msgid "E-mail" @@ -2653,9 +2661,13 @@ msgstr "システムトラッキングファクトを個別に有効化" msgid "Enable privilege escalation" msgstr "権限昇格の有効化" +#: screens/Setting/SettingList.js:52 +#~ msgid "Enable simplified login for your {0} applications" +#~ msgstr "Enable simplified login for your {0} applications" + #: screens/Setting/SettingList.js:53 msgid "Enable simplified login for your {brandName} applications" -msgstr "{brandName} アプリケーションのログインの簡素化の有効化" +msgstr "{brandName} アプリケーションの簡単ログインの有効化" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:30 msgid "Enable webhook for this template." @@ -2689,6 +2701,18 @@ msgstr "有効な値" msgid "Enabled Variable" msgstr "有効な変数" +#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:568 +#~ msgid "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {0}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." +#~ msgstr "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {0}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:209 msgid "" "Enables creation of a provisioning\n" @@ -2703,11 +2727,15 @@ msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にし #~ "callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n" #~ "and request a configuration update using this job\n" #~ "template." -#~ msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して {brandName} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して接続の更新を要求できます。" +#~ msgstr "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:28 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {brandName} and request a configuration update using this job template." -msgstr "" +msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。この URL を使用してホストは {brandName} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して接続の更新を要求できます。" #: screens/Credential/CredentialDetail/CredentialDetail.js:160 #: screens/Setting/shared/SettingDetail.js:87 @@ -2736,7 +2764,7 @@ msgstr "終了が期待値と一致しませんでした" #: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:61 msgid "End time" -msgstr "終了時間" +msgstr "終了時刻" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:209 msgid "End user license agreement" @@ -2752,7 +2780,7 @@ msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインジェク #: screens/CredentialType/shared/CredentialTypeForm.js:35 msgid "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax." -msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して入力を行います。構文のサンプルについては Ansible Controller ドキュメントを参照してください。" +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインジェクターを入力します。構文のサンプルについては Ansible Controller ドキュメントを参照してください。" #: screens/Inventory/shared/SmartInventoryForm.js:94 msgid "" @@ -2761,88 +2789,123 @@ msgid "" "Ansible Controller documentation for example syntax." msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して構文間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible Controller ドキュメントを参照してください。" -#: screens/Inventory/shared/InventoryForm.js:92 +#: screens/Inventory/shared/InventoryForm.js:65 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax" -msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して構文で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible Controller ドキュメントを参照してください。" +msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して構文間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible Controller ドキュメントを参照してください。" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:181 #~ msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." -#~ msgstr "各行に、コンマなしでアノテーションタグを 1 つ入力してください。" +#~ msgstr "Enter one Annotation Tag per line, without commas." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:232 #~ msgid "" #~ "Enter one IRC channel or username per line. The pound\n" #~ "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" #~ "required." -#~ msgstr "各行に 1 つの IRC チャンネルまたはユーザー名を入力します。チャンネルのシャープ記号 (#) およびユーザーのアットマーク (@) 記号は不要です。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one IRC channel or username per line. The pound\n" +#~ "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" +#~ "required." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:365 +#~ msgid "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:367 #~ msgid "" #~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" #~ "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" -#~ msgstr "それぞれの行に 1 つの Slack チャンネルを入力します。チャンネルにはシャープ記号 (#) が必要です。特定のメッセージに対して応答する、またはスレッドを開始するには、チャンネルに 16 桁の親メッセージ ID を追加します。10 桁目の後にピリオド (.) を手動で挿入する必要があります (例: #destination-channel, 1231257890.006423)。Slack を参照してください。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:90 #~ msgid "" #~ "Enter one email address per line to create a recipient\n" #~ "list for this type of notification." -#~ msgstr "各行に 1 つのメールアドレスを入力し、この通知タイプの受信者リストを作成します。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one email address per line to create a recipient\n" +#~ "list for this type of notification." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:413 +#~ msgid "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:416 +#~ msgid "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:420 #~ msgid "" #~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" #~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" -#~ msgstr "1 行に 1 つの電話番号を入力して、SMS メッセージのルーティング先を指定します。電話番号は +11231231234 の形式にする必要があります。詳細は、Twilio のドキュメントを参照してください" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:410 #~ msgid "" #~ "Enter the number associated with the \"Messaging\n" #~ "Service\" in Twilio in the format +18005550199." -#~ msgstr "Twilio の \"メッセージングサービス\" に関連付けられた番号を入力します (形式: +18005550199)。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter the number associated with the \"Messaging\n" +#~ "Service\" in Twilio in the format +18005550199." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/InsightsSubForm.js:60 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Insights plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>Insights プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Insights plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/ControllerSubForm.js:60 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Tower plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>Tower プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Tower plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/EC2SubForm.js:53 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>aws_ec2 plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>aws_ec2 プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>aws_ec2 plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/AzureSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>azure_rm plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>azure_rm プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>azure_rm plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SatelliteSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>foreman plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>foreman プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>foreman plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/GCESubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>gcp_compute plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>gcp_compute プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>gcp_compute plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/OpenStackSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>openstack plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>openstack プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>openstack plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VirtualizationSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>ovirt plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>ovirt プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>ovirt plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VMwareSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory plugin configuration guide." -#~ msgstr "変数を入力して、インベントリーソースを設定します。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>vmware_vm_inventory プラグイン設定ガイドを参照してください。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:35 #~ msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." -#~ msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して変数を入力します。ラジオボタンを使用してこの構文を切り替えます。" +#~ msgstr "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." #: screens/CredentialType/CredentialTypeDetails/CredentialTypeDetails.js:87 msgid "Environment variables or extra variables that specify the values a credential type can inject." -msgstr "" +msgstr "認証情報タイプが挿入できる値を指定する環境変数または追加変数。" #: components/JobList/JobList.js:233 #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:38 @@ -3011,7 +3074,7 @@ msgstr "Ex" #: components/Search/LookupTypeInput.js:39 msgid "Exact match (default lookup if not specified)." -msgstr "完全一致 (指定されない場合のデフォルトのルックアップ)" +msgstr "完全一致 (指定されない場合のデフォルトのルックアップ)。" #: components/Search/RelatedLookupTypeInput.js:38 msgid "Exact search on id field." @@ -3155,7 +3218,7 @@ msgstr "有効期限:" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:94 msgid "Expires on UTC" -msgstr "UTC の有効期限" +msgstr "有効期限 (UTC)" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalUtils.js:50 msgid "Expires on {0}" @@ -3190,7 +3253,7 @@ msgstr "ファクトストレージ" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:36 msgid "Fact storage: If enabled, this will store gathered facts so they can be viewed at the host level. Facts are persisted and injected into the fact cache at runtime.." -msgstr "" +msgstr "ファクトストレージ: 有効にすると、収集されたファクトが保存されるため、ホストレベルで表示できます。ファクトは永続化され、実行時にファクトキャッシュに挿入されます。" #: screens/Host/Host.js:63 #: screens/Host/HostFacts/HostFacts.js:45 @@ -3270,7 +3333,7 @@ msgstr "1 つ以上のジョブを取り消すことができませんでした #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:302 msgid "Failed to cancel one or more workflow approval." -msgstr "" +msgstr "1 つ以上のワークフロー承認を取り消すことができませんでした。" #: components/JobList/JobListItem.js:114 #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:583 @@ -3633,7 +3696,7 @@ msgstr "{name} 別にフィルター" #: components/JobList/JobList.js:248 #: components/JobList/JobListItem.js:100 msgid "Finish Time" -msgstr "終了時間" +msgstr "終了時刻" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:206 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:249 @@ -3692,7 +3755,11 @@ msgstr "フォロー" #~ "the playbook. Select check to only check playbook syntax,\n" #~ "test environment setup, and report problems without\n" #~ "executing the playbook." -#~ msgstr "ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するために実行を選択します。Playbook を実行せずに、Playbook 構文、テスト環境セットアップ、およびレポートの問題のみを検査するチェックを選択します。" +#~ msgstr "" +#~ "For job templates, select run to execute\n" +#~ "the playbook. Select check to only check playbook syntax,\n" +#~ "test environment setup, and report problems without\n" +#~ "executing the playbook." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:114 msgid "" @@ -3704,7 +3771,7 @@ msgstr "ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するため #: screens/Job/Job.helptext.js:5 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:5 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." -msgstr "" +msgstr "ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するために実行を選択します。Playbook を実行せずに、Playbook 構文、テスト環境セットアップ、およびレポートの問題のみを検査するチェックを選択します。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:98 msgid "For more information, refer to the" @@ -3823,6 +3890,10 @@ msgstr "GitHub 設定" msgid "GitLab" msgstr "GitLab" +#: components/Lookup/ExecutionEnvironmentLookup.js:206 +#~ msgid "Global Default Execution Environment" +#~ msgstr "Global Default Execution Environment" + #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:78 #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentList/ExecutionEnvironmentListItem.js:84 msgid "Globally Available" @@ -3923,7 +3994,7 @@ msgstr "HTTP メソッド" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:273 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:228 #~ msgid "Health Check" -#~ msgstr "可用性チェック" +#~ msgstr "Health Check" #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:34 #: screens/TopologyView/Legend.js:118 @@ -4183,11 +4254,13 @@ msgstr "チェックを付けると、以前は外部ソースにあり、現在 #~ msgid "" #~ "If enabled, run this playbook as an\n" #~ "administrator." -#~ msgstr "有効な場合は、この Playbook を管理者として実行します。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, run this playbook as an\n" +#~ "administrator." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:29 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" +msgstr "有効な場合は、この Playbook を管理者として実行します。" #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:156 msgid "" @@ -4201,11 +4274,14 @@ msgstr "有効で、サポートされている場合は、Ansible タスクで #~ "If enabled, show the changes made by\n" #~ "Ansible tasks, where supported. This is equivalent\n" #~ "to Ansible's --diff mode." -#~ msgstr "有効で、サポートされている場合は、Ansible タスクで加えられた変更を表示します。これは Ansible の --diff モードに相当します。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, show the changes made by\n" +#~ "Ansible tasks, where supported. This is equivalent\n" +#~ "to Ansible's --diff mode." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:18 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible's --diff mode." -msgstr "" +msgstr "有効で、サポートされている場合は、Ansible タスクで加えられた変更を表示します。これは Ansible の --diff モードに相当します。" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:181 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." @@ -4215,11 +4291,13 @@ msgstr "有効で、サポートされている場合は、Ansible タスクで #~ msgid "" #~ "If enabled, simultaneous runs of this job\n" #~ "template will be allowed." -#~ msgstr "有効な場合は、このジョブテンプレートの同時実行が許可されます。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, simultaneous runs of this job\n" +#~ "template will be allowed." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:31 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "有効な場合は、このジョブテンプレートの同時実行が許可されます。" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:16 msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." @@ -4230,11 +4308,14 @@ msgstr "有効な場合は、このワークフロージョブテンプレート #~ "If enabled, this will store gathered facts so they can\n" #~ "be viewed at the host level. Facts are persisted and\n" #~ "injected into the fact cache at runtime." -#~ msgstr "有効にすると、収集されたファクトが保存されるため、ホストレベルで表示できます。ファクトは永続化され、実行時にファクトキャッシュに挿入されます。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, this will store gathered facts so they can\n" +#~ "be viewed at the host level. Facts are persisted and\n" +#~ "injected into the fact cache at runtime." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:32 msgid "If enabled, this will store gathered facts so they can be viewed at the host level. Facts are persisted and injected into the fact cache at runtime." -msgstr "" +msgstr "有効にすると、収集されたファクトが保存されるため、ホストレベルで表示できます。ファクトは永続化され、実行時にファクトキャッシュに挿入されます。" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:275 msgid "If specified, this field will be shown on the node instead of the resource name when viewing the workflow" @@ -4314,7 +4395,7 @@ msgstr "入力の設定" #: screens/CredentialType/CredentialTypeDetails/CredentialTypeDetails.js:79 msgid "Input schema which defines a set of ordered fields for that type." -msgstr "" +msgstr "該当タイプの順序付けられたフィールドのセットを定義する入力スキーマ。" #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/InsightsSubForm.js:31 msgid "Insights Credential" @@ -4327,7 +4408,7 @@ msgstr "Insights 認証情報" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:111 #~ msgid "Insights for Ansible Automation Platform dashboard" -#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform ダッシュボード" +#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform dashboard" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:123 msgid "Insights system ID" @@ -4413,6 +4494,10 @@ msgstr "無効なメールアドレス" msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." msgstr "ファイル形式が無効です。有効な Red Hat サブスクリプションマニフェストをアップロードしてください。" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:151 +#~ msgid "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." +#~ msgstr "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." + #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:151 msgid "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." msgstr "無効なリンクターゲットです。子ノードまたは祖先ノードにリンクできません。グラフサイクルはサポートされていません。" @@ -4580,7 +4665,7 @@ msgstr "項目" #: components/Pagination/Pagination.js:27 msgid "Items per page" -msgstr "ページ別の項目" +msgstr "項目/ページ" #: components/Sparkline/Sparkline.js:28 #: screens/Inventory/InventorySourceDetail/InventorySourceDetail.js:172 @@ -4905,7 +4990,7 @@ msgstr "前回のログイン" #: screens/User/UserTokenDetail/UserTokenDetail.js:65 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:245 msgid "Last Modified" -msgstr "最終更新日" +msgstr "最終変更日時" #: components/AddRole/AddResourceRole.js:32 #: components/AddRole/AddResourceRole.js:46 @@ -4936,7 +5021,7 @@ msgstr "最後のジョブ" #: screens/Inventory/SmartInventoryHostDetail/SmartInventoryHostDetail.js:50 #: screens/Project/ProjectList/ProjectListItem.js:308 msgid "Last modified" -msgstr "最終更新日" +msgstr "最終変更日時" #: components/ResourceAccessList/ResourceAccessList.js:228 #: components/ResourceAccessList/ResourceAccessListItem.js:68 @@ -4960,7 +5045,7 @@ msgstr "起動" #: screens/ManagementJob/ManagementJobList/ManagementJobListItem.js:74 #~ msgid "Launch Management Job" -#~ msgstr "管理ジョブの起動" +#~ msgstr "Launch Management Job" #: components/TemplateList/TemplateListItem.js:214 msgid "Launch Template" @@ -4998,11 +5083,11 @@ msgstr "起動者 (ユーザー名)" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:120 msgid "Learn more about Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "自動化アナリティクスについて" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:120 #~ msgid "Learn more about Insights for Ansible Automation Platform" -#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform の詳細" +#~ msgstr "Learn more about Insights for Ansible Automation Platform" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:68 msgid "Leave this field blank to make the execution environment globally available." @@ -5268,7 +5353,7 @@ msgstr "不足しているリソース" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateDetail/WorkflowJobTemplateDetail.js:193 #: screens/User/UserTokenList/UserTokenList.js:154 msgid "Modified" -msgstr "修正済み" +msgstr "変更日時" #: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:126 #: components/AdHocCommands/AdHocExecutionEnvironmentStep.js:116 @@ -5595,6 +5680,10 @@ msgstr "多項選択法オプション" msgid "Name" msgstr "名前" +#: screens/InstanceGroup/shared/InstanceGroupForm.js:21 +#~ msgid "Name cannot be changed on this Instance Group" +#~ msgstr "Name cannot be changed on this Instance Group" + #: components/AppContainer/AppContainer.js:95 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" @@ -5662,11 +5751,11 @@ msgstr "ジョブはありません" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:185 #~ msgid "No Standard Error Available" -#~ msgstr "標準エラーは利用できません" +#~ msgstr "No Standard Error Available" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:166 #~ msgid "No Standard Out Available" -#~ msgstr "標準出力は利用できません" +#~ msgstr "No Standard Out Available" #: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:72 msgid "No inventory sync failures." @@ -5678,7 +5767,7 @@ msgstr "項目は見つかりません。" #: screens/Host/HostList/HostListItem.js:100 msgid "No job data available" -msgstr "利用可能なジョブデータがありません。" +msgstr "利用可能なジョブデータがありません" #: screens/Job/JobOutput/EmptyOutput.js:25 msgid "No output found for this job." @@ -5957,7 +6046,7 @@ msgstr "曜日" msgid "" "One Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" -msgstr "" +msgstr "それぞれの行に 1 つの Slack チャンネルを入力します。チャンネルにはシャープ記号 (#) が必要です。特定のメッセージに対して応答する、またはスレッドを開始するには、チャンネルに 16 桁の親メッセージ ID を追加します。10 桁目の後にピリオド (.) を手動で挿入する必要があります (例: #destination-channel, 1231257890.006423)。Slack を参照してください。" #: components/PromptDetail/PromptInventorySourceDetail.js:166 msgid "Only Group By" @@ -5988,7 +6077,7 @@ msgstr "「dev」、「test」などのこのジョブテンプレートを説 #: screens/Job/Job.helptext.js:11 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:12 msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" +msgstr "「dev」、「test」などのこのジョブテンプレートを説明するオプションラベルです。ラベルを使用し、ジョブテンプレートおよび完了したジョブの分類およびフィルターを実行できます。" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:25 #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:19 @@ -6098,7 +6187,7 @@ msgstr "出力" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:157 msgid "Output tab" -msgstr "" +msgstr "出力タブ" #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:76 msgid "Overwrite" @@ -6164,12 +6253,16 @@ msgid "Pass extra command line changes. There are two ansible command line param msgstr "追加のコマンドライン変更を渡します。2 つの Ansible コマンドラインパラメーターがあります。" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:413 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" -"-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" -"Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" -"documentation for example syntax." -msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについてはドキュメントを参照してください。" +#~ msgid "" +#~ "Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" +#~ "-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" +#~ "Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" +#~ "documentation for example syntax." +#~ msgstr "" +#~ "Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" +#~ "-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" +#~ "Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" +#~ "documentation for example syntax." #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplateForm.js:215 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax." @@ -6178,7 +6271,7 @@ msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。こ #: screens/Job/Job.helptext.js:12 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:13 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the documentation for example syntax." -msgstr "" +msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについてはドキュメントを参照してください。" #: screens/Login/Login.js:205 #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:71 @@ -6380,6 +6473,20 @@ msgstr "ポリシーインスタンスの割合" msgid "Populate field from an external secret management system" msgstr "外部のシークレット管理システムからフィールドにデータを入力します" +#: components/Lookup/HostFilterLookup.js:322 +#~ msgid "" +#~ "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" +#~ "filter. Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\".\n" +#~ "Refer to the documentation for further syntax and\n" +#~ "examples. Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and\n" +#~ "examples." +#~ msgstr "" +#~ "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" +#~ "filter. Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\".\n" +#~ "Refer to the documentation for further syntax and\n" +#~ "examples. Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and\n" +#~ "examples." + #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:348 msgid "" "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" @@ -6414,7 +6521,7 @@ msgid "" "and use the arrow keys to navigate up or down.\n" "Press enter to confirm the drag, or any other key to\n" "cancel the drag operation." -msgstr "" +msgstr "スペースまたは Enter キーを押してドラッグを開始し、矢印キーを使用して上下に移動します。Enter キーを押してドラッグを確認するか、その他のキーを押してドラッグ操作をキャンセルします。" #: components/AdHocCommands/useAdHocPreviewStep.js:17 #: components/LaunchPrompt/steps/usePreviewStep.js:23 @@ -6437,7 +6544,7 @@ msgstr "権限昇格のパスワード" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:37 msgid "Privilege escalation: If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" +msgstr "権限昇格: 有効な場合は、この Playbook を管理者として実行します。" #: components/JobList/JobListItem.js:239 #: components/Lookup/ProjectLookup.js:104 @@ -6462,9 +6569,9 @@ msgstr "プロジェクト" msgid "Project Base Path" msgstr "プロジェクトのベースパス" -#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:230 +#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:227 #~ msgid "Project Status" -#~ msgstr "プロジェクトのステータス" +#~ msgstr "Project Status" #: components/Workflow/WorkflowLegend.js:104 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:85 @@ -6482,11 +6589,11 @@ msgstr "プロジェクトの更新" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:164 msgid "Project Update Status" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトステータスの更新" #: screens/Job/Job.helptext.js:21 msgid "Project checkout results" -msgstr "" +msgstr "プロジェクトのチェックアウト結果" #: screens/Project/ProjectList/ProjectList.js:132 msgid "Project copied successfully" @@ -6561,7 +6668,7 @@ msgstr "Playbook によって管理されるか、またはその影響を受け #: screens/Job/Job.helptext.js:13 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:14 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" +msgstr "Playbook によって管理されるか、またはその影響を受けるホストの一覧をさらに制限するためのホストのパターンを指定します。複数のパターンが許可されます。パターンについての詳細およびサンプルについては、Ansible ドキュメントを参照してください。" #: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:179 msgid "Provide a value for this field or select the Prompt on launch option." @@ -6579,15 +6686,15 @@ msgid "" "below and you can choose from a list of your available subscriptions.\n" "The credentials you use will be stored for future use in\n" "retrieving renewal or expanded subscriptions." -msgstr "以下に Red Hat または Red Hat Satellite の認証情報を指定して、利用可能なライセンス一覧から選択してください。使用する認証情報は、更新または延長サブスクリプションの取得で将来使用するために保存されます。" +msgstr "以下に Red Hat または Red Hat Satellite の認証情報を指定して、利用可能なサブスクリプション一覧から選択してください。使用する認証情報は、将来、更新または拡張されたサブスクリプションを取得する際に使用するために保存されます。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:83 msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Automation Analytics." -msgstr "" +msgstr "Red Hat または Red Hat Satellite の認証情報を提供して、自動化アナリティクスを有効にします。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:83 #~ msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Insights for Ansible Automation Platform." -#~ msgstr "Red Hat または Red Hat Satellite の認証情報を提供して、Insights for Ansible Automation Platform を有効にします。" +#~ msgstr "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Insights for Ansible Automation Platform." #: components/PromptDetail/PromptJobTemplateDetail.js:157 #: screens/Template/JobTemplateDetail/JobTemplateDetail.js:295 @@ -6608,7 +6715,7 @@ msgstr "プロビジョニングコールバック" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:38 msgid "Provisioning callbacks: Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact Ansible AWX and request a configuration update using this job template." -msgstr "" +msgstr "プロビジョニングコールバック: プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して Ansible AWX に接続でき、このジョブテンプレートを使用して設定の更新を要求できます。" #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:85 #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:113 @@ -6704,7 +6811,7 @@ msgstr "リダイレクト URI" #: screens/Application/ApplicationDetails/ApplicationDetails.js:91 #~ msgid "Redirect uris" -#~ msgstr "リダイレクト URI" +#~ msgstr "Redirect uris" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:259 msgid "Redirecting to dashboard" @@ -6722,12 +6829,14 @@ msgstr "参照:" #~ msgid "" #~ "Refer to the Ansible documentation for details\n" #~ "about the configuration file." -#~ msgstr "設定ファイルの詳細は、Ansible ドキュメントを参照してください。" +#~ msgstr "" +#~ "Refer to the Ansible documentation for details\n" +#~ "about the configuration file." #: screens/Job/Job.helptext.js:26 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:46 msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." -msgstr "" +msgstr "設定ファイルの詳細は、Ansible ドキュメントを参照してください。" #: screens/User/UserTokens/UserTokens.js:77 msgid "Refresh Token" @@ -6832,6 +6941,10 @@ msgstr "すべてのノードの削除" msgid "Remove Link" msgstr "リンクの削除" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:18 +#~ msgid "Remove Node" +#~ msgstr "Remove Node" + #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:28 msgid "Remove Node {nodeName}" msgstr "ノード {nodeName} の削除" @@ -6858,7 +6971,7 @@ msgstr "このリンクを削除すると、ブランチの残りの部分が孤 #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:83 msgid "Reorder" -msgstr "" +msgstr "並べ替え" #: components/Schedule/ScheduleDetail/ScheduleDetail.js:264 msgid "Repeat Frequency" @@ -6932,7 +7045,7 @@ msgstr "サブスクリプション管理へ戻る" #: components/Search/AdvancedSearch.js:171 msgid "Returns results that have values other than this one as well as other filters." -msgstr "これ以外の値と他のフィルターが含まれる結果を返します。" +msgstr "このフィルターおよび他のフィルター以外の値が含まれる結果を返します。" #: components/Search/AdvancedSearch.js:158 msgid "Returns results that satisfy this one as well as other filters. This is the default set type if nothing is selected." @@ -6940,7 +7053,7 @@ msgstr "このフィルターおよび他のフィルターに該当する結果 #: components/Search/AdvancedSearch.js:164 msgid "Returns results that satisfy this one or any other filters." -msgstr "この 1 つまたは他のフィルターに該当する結果を返します。" +msgstr "このフィルターまたは他のフィルターに該当する結果を返します。" #: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:52 #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:53 @@ -7049,7 +7162,7 @@ msgstr "実行頻度" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:279 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:234 msgid "Run health check" -msgstr "" +msgstr "可用性チェックの実行" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:337 msgid "Run on" @@ -7081,7 +7194,7 @@ msgstr "実行中のジョブ" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:277 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:232 msgid "Running health check" -msgstr "" +msgstr "実行中の可用性チェック" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:71 msgid "Running jobs" @@ -7180,7 +7293,7 @@ msgstr "スケジュールの詳細" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:455 msgid "Schedule Rules" -msgstr "" +msgstr "スケジュールルール" #: screens/Inventory/Inventories.js:92 msgid "Schedule details" @@ -7231,7 +7344,7 @@ msgstr "範囲" #: screens/User/shared/User.helptext.js:5 msgid "Scope for the token's access" -msgstr "" +msgstr "トークンのアクセスのスコープ" #: screens/Job/JobOutput/PageControls.js:79 msgid "Scroll first" @@ -7352,7 +7465,9 @@ msgstr "リソースタイプの選択" #~ msgid "" #~ "Select a branch for the job template. This branch is applied to\n" #~ "all job template nodes that prompt for a branch." -#~ msgstr "ジョブテンプレートにブランチを選択してください。このブランチは、ブランチを求めるすべてのジョブテンプレートノードに適用されます。" +#~ msgstr "" +#~ "Select a branch for the job template. This branch is applied to\n" +#~ "all job template nodes that prompt for a branch." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:48 msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch" @@ -7368,9 +7483,13 @@ msgstr "ワークフローにブランチを選択してください。このブ msgid "Select a credential Type" msgstr "認証情報タイプの選択" +#: screens/Metrics/Metrics.js:193 +#~ msgid "Select a instance" +#~ msgstr "Select a instance" + #: components/JobList/JobListCancelButton.js:98 msgid "Select a job to cancel" -msgstr "取り消すジョブの選択" +msgstr "取り消すジョブを選択してください" #: screens/Metrics/Metrics.js:211 msgid "Select a metric" @@ -7391,24 +7510,24 @@ msgstr "実行環境を編集する前にプロジェクトを選択してくだ #: screens/Template/Survey/SurveyToolbar.js:82 msgid "Select a question to delete" -msgstr "削除する質問を選択してください" +msgstr "削除する質問の選択" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:19 #~ msgid "Select a row to approve" -#~ msgstr "承認する行の選択" +#~ msgstr "Select a row to approve" #: components/PaginatedTable/ToolbarDeleteButton.js:160 #: screens/Inventory/InventoryGroups/InventoryGroupsList.js:103 msgid "Select a row to delete" -msgstr "削除する行の選択" +msgstr "削除する行を選択してください" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:19 #~ msgid "Select a row to deny" -#~ msgstr "拒否する行の選択" +#~ msgstr "Select a row to deny" #: components/DisassociateButton/DisassociateButton.js:75 msgid "Select a row to disassociate" -msgstr "関連付けを解除する行の選択" +msgstr "関連付けを解除する行を選択してください" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionModal.js:87 msgid "Select a subscription" @@ -7473,7 +7592,7 @@ msgstr "グラフを表示するインスタンスとメトリクスを選択し #: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:19 msgid "Select an instance to run a health check." -msgstr "可用性チェックを実行するインスタンスを選択します。" +msgstr "可用性チェックを実行するインスタンスを選択してください。" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:5 msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all workflow nodes that prompt for an inventory." @@ -7494,12 +7613,17 @@ msgstr "デフォルトの実行環境を編集する前に、組織を選択し #~ "checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine\n" #~ "credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected\n" #~ "credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -#~ msgstr "このジョブが実行されるノードへのアクセスを許可する認証情報を選択します。各タイプにつき 1 つの認証情報のみを選択できます。マシンの認証情報 (SSH) については、認証情報を選択せずに「起動プロンプト」を選択すると、実行時にマシン認証情報を選択する必要があります。認証情報を選択し、「起動プロンプト」にチェックを付けている場合は、選択した認証情報が実行時に更新できるデフォルトになります。" +#~ msgstr "" +#~ "Select credentials for accessing the nodes this job will be ran\n" +#~ "against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH),\n" +#~ "checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine\n" +#~ "credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected\n" +#~ "credential(s) become the defaults that can be updated at run time." #: screens/Job/Job.helptext.js:10 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:11 msgid "Select credentials for accessing the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" +msgstr "このジョブが実行されるノードへのアクセスを許可する認証情報を選択します。各タイプにつき 1 つの認証情報のみを選択できます。マシンの認証情報 (SSH) については、認証情報を選択せずに「起動プロンプト」を選択すると、実行時にマシン認証情報を選択する必要があります。認証情報を選択し、「起動プロンプト」にチェックを付けている場合は、選択した認証情報が実行時に更新できるデフォルトになります。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:18 msgid "" @@ -7510,11 +7634,11 @@ msgstr "プロジェクトのベースパスにあるデイレクトリーの一 #: components/UserAndTeamAccessAdd/UserAndTeamAccessAdd.js:98 msgid "Select items from list" -msgstr "リストから項目の選択" +msgstr "リストの項目の選択" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:55 msgid "Select items to approve, deny, or cancel" -msgstr "" +msgstr "承認、拒否、またはキャンセルする項目の選択" #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:124 #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:125 @@ -7523,7 +7647,7 @@ msgstr "ジョブタイプの選択" #: components/LaunchPrompt/steps/SurveyStep.js:177 msgid "Select option(s)" -msgstr "オプションを選択してください" +msgstr "オプションの選択" #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:95 #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:96 @@ -7562,12 +7686,22 @@ msgstr "このインベントリーを実行するインスタンスグループ #~ msgid "" #~ "Select the Instance Groups for this Job Template\n" #~ "to run on." -#~ msgstr "このジョブテンプレートを実行するインスタンスグループを選択します。" +#~ msgstr "" +#~ "Select the Instance Groups for this Job Template\n" +#~ "to run on." #: screens/Job/Job.helptext.js:17 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:19 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "" +msgstr "このジョブテンプレートが実行されるインスタンスグループを選択します。" + +#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:513 +#~ msgid "" +#~ "Select the Instance Groups for this Organization\n" +#~ "to run on." +#~ msgstr "" +#~ "Select the Instance Groups for this Organization\n" +#~ "to run on." #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:83 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." @@ -7575,7 +7709,11 @@ msgstr "この組織を実行するインスタンスグループを選択しま #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49 #~ msgid "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." -#~ msgstr "このトークンが属するアプリケーションを選択するか、このフィールドを空のままにしてパーソナルアクセストークンを作成します。" +#~ msgstr "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." + +#: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49 +#~ msgid "Select the application that this token will belong to." +#~ msgstr "Select the application that this token will belong to." #: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:104 msgid "Select the credential you want to use when accessing the remote hosts to run the command. Choose the credential containing the username and SSH key or password that Ansible will need to log into the remote hosts." @@ -7594,14 +7732,17 @@ msgstr "このジョブで管理するホストが含まれるインベントリ #: screens/Job/Job.helptext.js:6 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:6 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "" +msgstr "このジョブで管理するホストが含まれるインベントリーを選択してください。" #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SCMSubForm.js:107 #~ msgid "" #~ "Select the inventory file\n" #~ "to be synced by this source. You can select from\n" #~ "the dropdown or enter a file within the input." -#~ msgstr "このソースで同期されるインベントリーファイルを選択します。ドロップダウンから選択するか、入力にファイルを指定できます。" +#~ msgstr "" +#~ "Select the inventory file\n" +#~ "to be synced by this source. You can select from\n" +#~ "the dropdown or enter a file within the input." #: components/HostForm/HostForm.js:32 #: components/HostForm/HostForm.js:51 @@ -7617,12 +7758,14 @@ msgstr "このジョブで実行される Playbook を選択してください #~ msgid "" #~ "Select the project containing the playbook\n" #~ "you want this job to execute." -#~ msgstr "このジョブで実行する Playbook が含まれるプロジェクトを選択してください。" +#~ msgstr "" +#~ "Select the project containing the playbook\n" +#~ "you want this job to execute." #: screens/Job/Job.helptext.js:7 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:7 msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "" +msgstr "このジョブで実行する Playbook が含まれるプロジェクトを選択してください。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:79 msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." @@ -7717,6 +7860,10 @@ msgstr "ソースパスの設定:" msgid "Set the instance enabled or disabled. If disabled, jobs will not be assigned to this instance." msgstr "インスタンスを有効または無効に設定します。無効にした場合には、ジョブはこのインスタンスに割り当てられません。" +#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48 +#~ msgid "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance." +#~ msgstr "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance." + #: screens/Application/shared/Application.helptext.js:5 msgid "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "クライアントデバイスのセキュリティーレベルに応じて「公開」または「機密」に設定します。" @@ -7774,6 +7921,10 @@ msgstr "表示" msgid "Show Changes" msgstr "変更の表示" +#: screens/Inventory/InventoryGroups/InventoryGroupsList.js:131 +#~ msgid "Show all groups" +#~ msgstr "Show all groups" + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:177 #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:178 msgid "Show changes" @@ -7855,7 +8006,12 @@ msgstr "スキップタグ" #~ "play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer\n" #~ "to the documentation for details on the usage\n" #~ "of tags." -#~ msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。コンマを使用して複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、ドキュメントを参照してください。" +#~ msgstr "" +#~ "Skip tags are useful when you have a\n" +#~ "large playbook, and you want to skip specific parts of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer\n" +#~ "to the documentation for details on the usage\n" +#~ "of tags." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:71 msgid "" @@ -7863,12 +8019,12 @@ msgid "" "playbook, and you want to skip specific parts of a play or task.\n" "Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Controller\n" "documentation for details on the usage of tags." -msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。コンマを使用して複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Controller ドキュメントを参照してください。" +msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。コンマを使用して複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Controller のドキュメントを参照してください。" #: screens/Job/Job.helptext.js:19 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:21 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to the documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" +msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。コンマを使用して複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower のドキュメントを参照してください。" #: screens/Job/JobOutput/shared/HostStatusBar.js:39 msgid "Skipped" @@ -7925,6 +8081,11 @@ msgstr "問題が発生しました..." msgid "Sort" msgstr "並び替え" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:72 +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:73 +#~ msgid "Sort question order" +#~ msgstr "Sort question order" + #: components/JobList/JobListItem.js:170 #: components/PromptDetail/PromptInventorySourceDetail.js:95 #: screens/Inventory/InventorySourceDetail/InventorySourceDetail.js:214 @@ -7959,6 +8120,10 @@ msgstr "ソースコントロールブランチ/タグ/コミット" msgid "Source Control Credential" msgstr "ソースコントロール認証情報" +#: screens/Project/shared/ProjectForm.js:214 +#~ msgid "Source Control Credential Type" +#~ msgstr "Source Control Credential Type" + #: components/PromptDetail/PromptProjectDetail.js:111 #: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:234 #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/GitSubForm.js:32 @@ -8047,7 +8212,7 @@ msgstr "通知の色を指定します。使用できる色は、16 進数の色 #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:71 #~ msgid "Specify a scope for the token's access" -#~ msgstr "トークンのアクセスのスコープを指定" +#~ msgstr "Specify a scope for the token's access" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/RunStep.js:26 msgid "Specify the conditions under which this node should be executed" @@ -8059,7 +8224,7 @@ msgstr "標準エラー" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:152 #~ msgid "Standard Out" -#~ msgstr "標準出力" +#~ msgstr "Standard Out" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:174 msgid "Standard error tab" @@ -8067,7 +8232,7 @@ msgstr "標準エラータブ" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:153 #~ msgid "Standard out tab" -#~ msgstr "標準出力タブ" +#~ msgstr "Standard out tab" #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:57 #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:58 @@ -8079,7 +8244,7 @@ msgstr "開始" #: components/JobList/JobList.js:247 #: components/JobList/JobListItem.js:99 msgid "Start Time" -msgstr "開始時間" +msgstr "開始時刻" #: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:51 msgid "Start date" @@ -8109,7 +8274,7 @@ msgstr "同期ソースの開始" #: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:61 msgid "Start time" -msgstr "開始時間" +msgstr "開始時刻" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:200 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:253 @@ -8269,6 +8434,14 @@ msgstr "Survey の無効化" msgid "Survey Enabled" msgstr "Survey の有効化" +#: screens/Template/Survey/SurveyList.js:132 +#~ msgid "Survey List" +#~ msgstr "Survey List" + +#: screens/Template/Survey/SurveyPreviewModal.js:31 +#~ msgid "Survey Preview" +#~ msgstr "Survey Preview" + #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:191 msgid "Survey Question Order" msgstr "Survey 質問の順序" @@ -8281,6 +8454,10 @@ msgstr "Survey の切り替え" msgid "Survey preview modal" msgstr "Survey プレビューモーダル" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:66 +#~ msgid "Survey questions" +#~ msgstr "Survey questions" + #: screens/Inventory/InventorySources/InventorySourceListItem.js:120 #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSyncButton.js:41 #: screens/Project/shared/ProjectSyncButton.js:40 @@ -8365,7 +8542,12 @@ msgstr "タブ" #~ "play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" #~ "Refer to the documentation for details on\n" #~ "the usage of tags." -#~ msgstr "タグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分を実行する必要がある場合に役立ちます。コンマを使用して複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、ドキュメントを参照してください。" +#~ msgstr "" +#~ "Tags are useful when you have a large\n" +#~ "playbook, and you want to run a specific part of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" +#~ "Refer to the documentation for details on\n" +#~ "the usage of tags." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:59 msgid "" @@ -8378,7 +8560,7 @@ msgstr "タグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたは #: screens/Job/Job.helptext.js:18 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:20 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to the documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" +msgstr "タグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分を実行する必要がある場合に役立ちます。コンマを使用して複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower のドキュメントを参照してください。" #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:198 msgid "Tags for the Annotation" @@ -8517,13 +8699,21 @@ msgstr "値が見つかりませんでした。有効な値を入力または選 msgid "The" msgstr "その" +#: screens/Setting/MiscSystem/MiscSystemEdit/MiscSystemEdit.js:200 +#~ msgid "The Execution Environment to be used when one has not been configured for a job template." +#~ msgstr "The Execution Environment to be used when one has not been configured for a job template." + +#: screens/Application/shared/ApplicationForm.js:86 +#~ msgid "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application" +#~ msgstr "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application" + #: screens/Application/shared/Application.helptext.js:4 msgid "The Grant type the user must use to acquire tokens for this application" msgstr "ユーザーがこのアプリケーションのトークンを取得するために使用する必要のある付与タイプです。" #: screens/Organization/OrganizationDetail/OrganizationDetail.js:128 msgid "The Instance Groups for this Organization to run on." -msgstr "" +msgstr "この組織を実行するインスタンスグループ。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:6 msgid "" @@ -8537,16 +8727,19 @@ msgstr "メール通知が、ホストへの到達を試行するのをやめて #~ "The amount of time (in seconds) to run\n" #~ "before the job is canceled. Defaults to 0 for no job\n" #~ "timeout." -#~ msgstr "ジョブが取り消される前の実行時間 (秒数)。デフォルト値は 0 で、ジョブのタイムアウトがありません。" +#~ msgstr "" +#~ "The amount of time (in seconds) to run\n" +#~ "before the job is canceled. Defaults to 0 for no job\n" +#~ "timeout." #: screens/Job/Job.helptext.js:16 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:17 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the job is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." -msgstr "" +msgstr "ジョブが取り消される前の実行時間 (秒数)。デフォルト値は 0 で、ジョブのタイムアウトがありません。" #: screens/User/shared/User.helptext.js:4 msgid "The application that this token belongs to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." -msgstr "" +msgstr "このトークンが属するアプリケーション。あるいは、このフィールドを空欄のままにしてパーソナルアクセストークンを作成します。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:9 msgid "" @@ -8561,7 +8754,7 @@ msgid "" "inside of this organization. This will be used a fallback when\n" "an execution environment has not been explicitly assigned at the\n" "project, job template or workflow level." -msgstr "" +msgstr "この組織内のジョブに使用される実行環境。これは、実行環境がプロジェクト、ジョブテンプレート、またはワークフローレベルで明示的に割り当てられていない場合にフォールバックとして使用されます。" #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:93 msgid "The execution environment that will be used for jobs inside of this organization. This will be used a fallback when an execution environment has not been explicitly assigned at the project, job template or workflow level." @@ -8577,24 +8770,25 @@ msgstr "このプロジェクトを使用するジョブで使用される実行 #~ "this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n" #~ "explicitly assigning a different one to this job template." #~ msgstr "" -#~ "このジョブテンプレートを起動するときに使用される実行環境。\n" -#~ "解決された実行環境は、このジョブテンプレートに別の環境を明示的に割り当てることで上書きできます。" +#~ "The execution environment that will be used when launching\n" +#~ "this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n" +#~ "explicitly assigning a different one to this job template." #: screens/Job/Job.helptext.js:8 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:9 msgid "The execution environment that will be used when launching this job template. The resolved execution environment can be overridden by explicitly assigning a different one to this job template." -msgstr "" +msgstr "このジョブテンプレートを起動するときに使用される実行環境。解決された実行環境は、このジョブテンプレートに別の環境を明示的に割り当てることで上書きできます。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:93 msgid "" "The first fetches all references. The second\n" "fetches the Github pull request number 62, in this example\n" "the branch needs to be \"pull/62/head\"." -msgstr "最初は全参照を取得します。2 番目は Github のプル要求の 62 番を取得します。この例では、ブランチは \"pull/62/head\" である必要があります。" +msgstr "1 番目はすべての参照を取得します。2 番目は Github のプル要求の 62 番を取得します。この例では、ブランチは \"pull/62/head\" でなければなりません。" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:66 msgid "The following selected items are complete and cannot be acted on: {completedItems}" -msgstr "" +msgstr "以下の選択項目は完了しているため、アクションを起こすことはできません: {completedItems}" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironment.helptext.js:7 msgid "The full image location, including the container registry, image name, and version tag." @@ -8605,18 +8799,18 @@ msgid "" "The inventory file\n" "to be synced by this source. You can select from\n" "the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "" +msgstr "このソースで同期されるインベントリーファイル。ドロップダウンから選択するか、入力にファイルを指定できます。" #: screens/Host/HostDetail/HostDetail.js:77 msgid "The inventory that this host belongs to." -msgstr "" +msgstr "このホストが属するインベントリー。" #: screens/Organization/OrganizationDetail/OrganizationDetail.js:100 msgid "" "The maximum number of hosts allowed to be managed by\n" "this organization. Value defaults to 0 which means no limit.\n" "Refer to the Ansible documentation for more details." -msgstr "" +msgstr "この組織で管理可能な最大ホスト数。デフォルト値は 0 で、管理可能な数に制限がありません。詳細は、Ansible のドキュメントを参照してください。" #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:72 msgid "" @@ -8629,7 +8823,7 @@ msgstr "この組織で管理可能な最大ホスト数。デフォルト値は msgid "" "The number associated with the \"Messaging\n" "Service\" in Twilio with the format +18005550199." -msgstr "" +msgstr "Twilio の \"メッセージングサービス\" に関連付けられた番号 (形式: +18005550199)。" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:427 #~ msgid "" @@ -8638,12 +8832,17 @@ msgstr "" #~ "or a value less than 1 will use the Ansible default which is\n" #~ "usually 5. The default number of forks can be overwritten\n" #~ "with a change to" -#~ msgstr "Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数。値が空白または 1 未満の場合は、Ansible のデフォルト値 (通常は 5) を使用します。フォークのデフォルトの数は、以下を変更して上書きできます。" +#~ msgstr "" +#~ "The number of parallel or simultaneous\n" +#~ "processes to use while executing the playbook. An empty value,\n" +#~ "or a value less than 1 will use the Ansible default which is\n" +#~ "usually 5. The default number of forks can be overwritten\n" +#~ "with a change to" #: screens/Job/Job.helptext.js:24 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:44 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" -msgstr "" +msgstr "Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数。値が空白または 1 未満の場合は、Ansible のデフォルト値 (通常は 5) を使用します。フォークのデフォルトの数は、以下を変更して上書きできます。" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:164 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the ansible configuration file. You can find more information" @@ -8674,7 +8873,7 @@ msgstr "プロジェクトのリビジョンが現在古くなっています。 #: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:138 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeViewModal.js:131 msgid "The resource associated with this node has been deleted." -msgstr "このノードに関連付けられているリソースは削除されました。" +msgstr "このノードに関連付けられているリソースは、削除されました。" #: screens/Job/JobOutput/EmptyOutput.js:19 msgid "The search filter did not produce any results…" @@ -8687,6 +8886,22 @@ msgid "" "etc.). Variable names with spaces are not allowed." msgstr "アンダースコアで区切った小文字のみを使用する変数名が推奨の形式となっています (foo_bar、user_id、host_name など)。変数名にスペースを含めることはできません。" +#: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:47 +#~ msgid "" +#~ "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" +#~ "Either that directory is empty, or all of the contents are already\n" +#~ "assigned to other projects. Create a new directory there and make\n" +#~ "sure the playbook files can be read by the \"awx\" system user,\n" +#~ "or have {0} directly retrieve your playbooks from\n" +#~ "source control using the Source Control Type option above." +#~ msgstr "" +#~ "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" +#~ "Either that directory is empty, or all of the contents are already\n" +#~ "assigned to other projects. Create a new directory there and make\n" +#~ "sure the playbook files can be read by the \"awx\" system user,\n" +#~ "or have {0} directly retrieve your playbooks from\n" +#~ "source control using the Source Control Type option above." + #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:49 msgid "" "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" @@ -8717,6 +8932,10 @@ msgstr "ファイルの解析中にエラーが発生しました。ファイル msgid "There was an error saving the workflow." msgstr "ワークフローの保存中にエラーが発生しました。" +#: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:68 +#~ msgid "These are the modules that {0} supports running commands against." +#~ msgstr "These are the modules that {0} supports running commands against." + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:69 msgid "These are the modules that {brandName} supports running commands against." msgstr "これらは {brandName} がコマンドの実行をサポートするモジュールです。" @@ -8736,7 +8955,7 @@ msgstr "これらの引数は、指定されたモジュールで使用されま #: screens/Job/Job.helptext.js:32 msgid "These arguments are used with the specified module. You can find information about {moduleName} by clicking" -msgstr "" +msgstr "これらの引数は、指定されたモジュールで使用されます。クリックすると {moduleName} の情報を表示できます。" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:403 msgid "Third" @@ -8781,14 +9000,17 @@ msgid "" "This data is used to enhance\n" "future releases of the Software and to provide\n" "Automation Analytics." -msgstr "" +msgstr "このデータは、ソフトウェアの今後のリリースを強化し、自動化アナリティクスを提供するために使用されます。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:74 #~ msgid "" #~ "This data is used to enhance\n" #~ "future releases of the Software and to provide\n" #~ "Insights for Ansible Automation Platform." -#~ msgstr "このデータは、ソフトウェアの今後のリリースを強化し、Insights for Ansible Automation Platform を提供するために使用されます。" +#~ msgstr "" +#~ "This data is used to enhance\n" +#~ "future releases of the Software and to provide\n" +#~ "Insights for Ansible Automation Platform." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:62 msgid "" @@ -8812,16 +9034,16 @@ msgstr "有効な変数が設定されていない限り、このフィールド #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:61 #~ msgid "This field is must not be blank" -#~ msgstr "このフィールドには空白を指定できない" +#~ msgstr "This field is must not be blank" #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:55 #~ msgid "This field is must not be blank." -#~ msgstr "このフィールドには空白を指定できません。" +#~ msgstr "This field is must not be blank." #: components/AdHocCommands/useAdHocCredentialPasswordStep.js:44 #: components/LaunchPrompt/steps/useCredentialPasswordsStep.js:50 msgid "This field may not be blank" -msgstr "このフィールドに空白を指定できません" +msgstr "このフィールドは空白ではありません" #: util/validators.js:127 msgid "This field must be a number" @@ -8872,15 +9094,15 @@ msgstr "このフィールドは 0 より大きくなければなりません" #: util/validators.js:5 #: util/validators.js:76 msgid "This field must not be blank" -msgstr "このフィールドは空白であってはなりません" +msgstr "このフィールドを空欄にすることはできません" #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:46 msgid "This field must not be blank." -msgstr "" +msgstr "このフィールドを空欄にすることはできません。" #: util/validators.js:101 msgid "This field must not contain spaces" -msgstr "このフィールドにはスペースを含めることはできません" +msgstr "このフィールドにスペースを含めることはできません" #: components/LaunchPrompt/steps/useSurveyStep.js:102 msgid "This field must not exceed {0} characters" @@ -8952,21 +9174,21 @@ msgstr "この値は、以前に入力されたパスワードと一致しませ #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:90 msgid "This will cancel the workflow and no subsequent nodes will execute." -msgstr "" +msgstr "これによりワークフローが取り消され、後続のノードは実行されません。" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:105 msgid "This will continue the workflow" -msgstr "" +msgstr "これにより、ワークフローが続行されます。" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:78 msgid "This will continue the workflow along failure and always paths." -msgstr "" +msgstr "これにより、失敗や常時パスに沿ったワークフローが継続されます。" #: screens/Setting/shared/RevertAllAlert.js:36 msgid "" "This will revert all configuration values on this page to\n" "their factory defaults. Are you sure you want to proceed?" -msgstr "これにより、このページのすべての設定値が出荷時の設定に戻ります。続行してもよいですか?" +msgstr "これにより、このページのすべての設定値が出荷時の設定に戻ります。続行してもよろしいですか?" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerStartScreen.js:40 msgid "This workflow does not have any nodes configured." @@ -8990,7 +9212,7 @@ msgstr "木曜" #: screens/ActivityStream/ActivityStreamDetailButton.js:41 #: screens/ActivityStream/ActivityStreamListItem.js:42 msgid "Time" -msgstr "時間" +msgstr "日時" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:124 msgid "" @@ -9030,19 +9252,23 @@ msgstr "タイムアウト (分)" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:207 msgid "Timeout seconds" -msgstr "タイムアウトの秒" +msgstr "タイムアウトの秒数" #: screens/Host/HostList/SmartInventoryButton.js:20 msgid "To create a smart inventory using ansible facts, go to the smart inventory screen." msgstr "Ansible ファクトを使用してスマートインベントリーを作成するには、スマートインベントリー画面に移動します。" +#: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:182 +#~ msgid "To reoder the survey questions drag and drop them in the desired location." +#~ msgstr "To reoder the survey questions drag and drop them in the desired location." + #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:194 msgid "To reorder the survey questions drag and drop them in the desired location." msgstr "Survey の質問を並べ替えるには、目的の場所にドラッグアンドドロップします。" #: screens/Job/WorkflowOutput/WorkflowOutputToolbar.js:106 msgid "Toggle Legend" -msgstr "凡例の切り替え" +msgstr "凡例の表示/非表示" #: components/FormField/PasswordInput.js:39 msgid "Toggle Password" @@ -9065,7 +9291,7 @@ msgstr "インスタンスの切り替え" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerToolbar.js:82 #: screens/TopologyView/Header.js:99 msgid "Toggle legend" -msgstr "凡例の切り替え" +msgstr "凡例の表示/非表示" #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:50 msgid "Toggle notification approvals" @@ -9122,7 +9348,7 @@ msgstr "ツール" #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:133 #~ msgid "Top Pagination" -#~ msgstr "トップページネーション" +#~ msgstr "Top Pagination" #: routeConfig.js:152 #: screens/TopologyView/TopologyView.js:40 @@ -9145,7 +9371,7 @@ msgstr "ノードの合計" #: screens/Inventory/InventoryDetail/InventoryDetail.js:81 #: screens/Inventory/SmartInventoryDetail/SmartInventoryDetail.js:120 msgid "Total hosts" -msgstr "" +msgstr "ホストの合計" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:72 msgid "Total jobs" @@ -9263,7 +9489,7 @@ msgstr "ホストのインベントリーを変更できません。" #: screens/Project/ProjectList/ProjectListItem.js:211 msgid "Unable to load last job update" -msgstr "" +msgstr "最後のジョブ更新を読み込めません" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:253 #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupDetails/InstanceGroupDetails.js:87 @@ -9274,6 +9500,10 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "利用不可" +#: components/StatusLabel/StatusLabel.js:67 +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Undefined" + #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:53 #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:62 msgid "Undo" @@ -9334,6 +9564,10 @@ msgstr "オプションの更新" msgid "Update revision on job launch" msgstr "ジョブ起動時のリビジョン更新" +#: screens/Setting/SettingList.js:87 +#~ msgid "Update settings pertaining to Jobs within {0}" +#~ msgstr "Update settings pertaining to Jobs within {0}" + #: screens/Setting/SettingList.js:88 msgid "Update settings pertaining to Jobs within {brandName}" msgstr "{brandName} 内のジョブを含む設定の更新" @@ -9373,24 +9607,24 @@ msgstr "カスタムメッセージを使用して、ジョブの開始時、成 #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:12 msgid "Use one Annotation Tag per line, without commas." -msgstr "" +msgstr "コンマで区切らずに、1 行ごとに 1 つのアノテーションタグを指定します。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:13 msgid "" "Use one IRC channel or username per line. The pound\n" "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" "required." -msgstr "" +msgstr "1 行ごとに 1 つの IRC チャンネルまたはユーザー名を指定します。チャンネルのシャープ記号 (#) およびユーザーのアットマーク (@) 記号は不要です。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:5 msgid "Use one email address per line to create a recipient list for this type of notification." -msgstr "" +msgstr "1 行ごとに 1 つのメールアドレスを指定して、この通知タイプの受信者リストを作成します。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:28 msgid "" "Use one phone number per line to specify where to\n" "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" -msgstr "" +msgstr "1 行ごとに 1 つの電話番号を指定して、SMS メッセージのルーティング先を指定します。電話番号は +11231231234 の形式にする必要があります。詳細は、Twilio のドキュメントを参照してください" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:242 #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:259 @@ -9446,16 +9680,16 @@ msgstr "ユーザーアナリティクス" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:34 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:202 msgid "User and Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "ユーザーおよび自動化アナリティクス" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:34 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:202 #~ msgid "User and Insights analytics" -#~ msgstr "ユーザーと Insights のアナリティクス" +#~ msgstr "User and Insights analytics" #: components/AppContainer/PageHeaderToolbar.js:159 msgid "User details" -msgstr "エラーの詳細" +msgstr "ユーザーの詳細" #: screens/User/User.js:96 msgid "User not found." @@ -9536,15 +9770,15 @@ msgstr "変数" #: screens/Job/JobOutput/JobOutputSearch.js:131 msgid "Variables Prompted" -msgstr "変数のプロモート" +msgstr "提示される変数" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:43 msgid "Variables must be in JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." -msgstr "" +msgstr "変数は JSON または YAML 構文にする必要があります。ラジオボタンを使用してこの構文を切り替えます。" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:166 msgid "Variables used to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>{sourceType} plugin configuration guide." -msgstr "" +msgstr "インベントリーソースの設定に使用する変数。このプラグインの設定方法の詳細については、ドキュメントの <0>インベントリープラグイン および <1>{sourceType} プラグイン設定ガイドを参照してください。" #: components/LaunchPrompt/steps/CredentialPasswordsStep.js:121 msgid "Vault password" @@ -9609,7 +9843,7 @@ msgstr "インスタンスの詳細の表示" #: screens/Inventory/InventoryGroup/InventoryGroup.js:142 #: screens/Inventory/SmartInventory.js:175 msgid "View Inventory Details" -msgstr "インベントリー詳細の表示" +msgstr "インベントリーの詳細の表示" #: screens/Inventory/InventoryGroup/InventoryGroup.js:92 msgid "View Inventory Groups" @@ -9932,11 +10166,11 @@ msgstr "Webhook" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:24 msgid "Webhooks: Enable Webhook for this workflow job template." -msgstr "" +msgstr "Webhook: このワークフローのジョブテンプレートの Webhook を有効にします。" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:39 msgid "Webhooks: Enable webhook for this template." -msgstr "" +msgstr "Webhook: このテンプレートの Webhook を有効にします。" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:281 msgid "Wed" @@ -10069,7 +10303,7 @@ msgstr "ワークフロードキュメント" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:261 msgid "Workflow job details" -msgstr "" +msgstr "ワークフロージョブの詳細" #: components/UserAndTeamAccessAdd/getResourceAccessConfig.js:46 msgid "Workflow job templates" @@ -10121,11 +10355,11 @@ msgstr "はい" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:28 #~ msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}" -#~ msgstr "次のワークフロー承認に基づいて行動することはできません: {itemsUnableToApprove}" +#~ msgstr "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:28 #~ msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}" -#~ msgstr "次のワークフロー承認に基づいて行動することはできません: {itemsUnableToDeny}" +#~ msgstr "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}" #: components/Lookup/MultiCredentialsLookup.js:154 msgid "You cannot select multiple vault credentials with the same vault ID. Doing so will automatically deselect the other with the same vault ID." @@ -10185,6 +10419,10 @@ msgstr "新規 Webhook キーは保存時に生成されます。" msgid "a new webhook url will be generated on save." msgstr "新規 Webhook URL は保存時に生成されます。" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:157 +#~ msgid "actions" +#~ msgstr "actions" + #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:123 #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:142 msgid "and click on Update Revision on Launch" @@ -10262,6 +10500,10 @@ msgstr "ドキュメント" msgid "edit" msgstr "編集" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:163 +#~ msgid "edit survey" +#~ msgstr "edit survey" + #: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:65 #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:125 msgid "encrypted" @@ -10289,19 +10531,19 @@ msgstr "ここ" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:170 #: screens/Job/Job.helptext.js:38 msgid "here." -msgstr "ここ" +msgstr "ここ。" #: screens/Inventory/InventoryGroupHosts/InventoryGroupHostListItem.js:49 msgid "host-description-{0}" -msgstr "" +msgstr "host-description-{0}" #: screens/Inventory/InventoryGroupHosts/InventoryGroupHostListItem.js:44 msgid "host-name-{0}" -msgstr "" +msgstr "host-name-{0}" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:417 msgid "hosts" -msgstr "hosts" +msgstr "ホスト" #: components/Pagination/Pagination.js:24 msgid "items" @@ -10319,6 +10561,14 @@ msgstr "ログインタイプ" msgid "min" msgstr "分" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:91 +#~ msgid "move down" +#~ msgstr "move down" + +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:80 +#~ msgid "move up" +#~ msgstr "move up" + #: screens/Template/Survey/MultipleChoiceField.js:76 msgid "new choice" msgstr "新しい選択" @@ -10346,7 +10596,7 @@ msgstr "ページ" #: components/Pagination/Pagination.js:28 msgid "per page" -msgstr "ページ別" +msgstr "項目/ページ" #: components/LaunchButton/ReLaunchDropDown.js:77 #: components/LaunchButton/ReLaunchDropDown.js:100 @@ -10367,11 +10617,11 @@ msgstr "モジュールの選択" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:127 #~ msgid "select verbosity" -#~ msgstr "冗長性の選択" +#~ msgstr "select verbosity" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:135 msgid "since" -msgstr "次以降" +msgstr "次の日時以降" #: screens/User/UserList/UserListItem.js:49 msgid "social login" @@ -10410,6 +10660,10 @@ msgstr "{0, plural, one {# source with sync failures.} other {# sources with syn msgid "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}" msgstr "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}" +#: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:23 +#~ msgid "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}" + #: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:86 msgid "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" msgstr "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" @@ -10418,6 +10672,10 @@ msgstr "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" msgid "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}" msgstr "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}" +#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:175 +#~ msgid "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}" + #: screens/Inventory/InventoryList/InventoryList.js:247 msgid "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}" msgstr "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}" @@ -10454,6 +10712,10 @@ msgstr "{0, plural, one {This inventory is currently being used by some template msgid "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}" msgstr "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}" +#: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166 +#~ msgid "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" + #: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166 msgid "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" msgstr "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" @@ -10483,6 +10745,14 @@ msgstr "{0} (削除済み)" msgid "{0} more" msgstr "{0} 以上" +#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:138 +#~ msgid "{0} since {1}" +#~ msgstr "{0} since {1}" + +#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:61 +#~ msgid "{0} sources with sync failures." +#~ msgstr "{0} sources with sync failures." + #: components/AppContainer/AppContainer.js:55 msgid "{brandName} logo" msgstr "{brandName} logo" @@ -10498,6 +10768,10 @@ msgstr "{dateStr} (<0>{username} による)" msgid "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}" msgstr "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}" +#: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:15 +#~ msgid "{hopNodeSelected, plural, one {Cannot run health check on a hop node. Deselect the hop node to run a health check.} other {Cannot run health check on hop nodes. Deselect the hop nodes to run health checks.}}" +#~ msgstr "{hopNodeSelected, plural, one {Cannot run health check on a hop node. Deselect the hop node to run a health check.} other {Cannot run health check on hop nodes. Deselect the hop nodes to run health checks.}}" + #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:193 msgid "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}" msgstr "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}" @@ -10522,6 +10796,14 @@ msgstr "{intervalValue, plural, one {week} other {weeks}}" msgid "{intervalValue, plural, one {year} other {years}}" msgstr "{intervalValue, plural, one {year} other {years}}" +#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:49 +#~ msgid "{label} date" +#~ msgstr "{label} date" + +#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:57 +#~ msgid "{label} time" +#~ msgstr "{label} time" + #: components/PromptDetail/PromptDetail.js:41 msgid "{minutes} min {seconds} sec" msgstr "{minutes} 分 {seconds} 秒" @@ -10538,6 +10820,10 @@ msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {This action will cancel the following job msgid "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}" msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}" +#: components/DetailList/NumberSinceDetail.js:19 +#~ msgid "{number} since {dateStr}" +#~ msgstr "{number} since {dateStr}" + #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:79 msgid "{pluralizedItemName} List" msgstr "{pluralizedItemName} 一覧" @@ -10549,3 +10835,4 @@ msgstr "{selectedItemsCount, plural, one {Click to run a health check on the sel #: components/AppContainer/AppContainer.js:154 msgid "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}" msgstr "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}" + diff --git a/awx/ui/src/locales/ko/messages.po b/awx/ui/src/locales/ko/messages.po index c0ff48b593..9e09e9b5f7 100644 --- a/awx/ui/src/locales/ko/messages.po +++ b/awx/ui/src/locales/ko/messages.po @@ -10,7 +10,6 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: \n" #: components/Schedule/ScheduleOccurrences/ScheduleOccurrences.js:43 msgid "(Limited to first 10)" @@ -410,9 +409,13 @@ msgstr "오류가 발생했습니다." msgid "An inventory must be selected" msgstr "인벤토리를 선택해야 합니다" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/InventorySourcesList.js:105 +#~ msgid "Ansible Controller" +#~ msgstr "Ansible Controller" + #: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:96 msgid "Ansible Controller Documentation." -msgstr "Ansible Controller 설명서" +msgstr "Ansible 컨트롤러 설명서" #: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:43 msgid "Answer type" @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "승인" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:115 msgid "Approve, cancel or deny" -msgstr "" +msgstr "승인, 취소 또는 거부" #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:31 msgid "Approved" @@ -600,11 +603,11 @@ msgstr "Auto" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:71 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:72 msgid "Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "자동화 분석" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:111 msgid "Automation Analytics dashboard" -msgstr "" +msgstr "자동화 분석 대시보드" #: screens/Setting/Settings.js:46 msgid "Azure AD" @@ -774,11 +777,11 @@ msgstr "검색 중..." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36 #~ msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." -#~ msgstr "기본적으로 Red Hat은 서비스 사용에 대한 분석 데이터를 수집하여 전송합니다. 서비스에서 수집하는 데이터에는 두 가지 카테고리가 있습니다. 자세한 내용은 <0>Tower 설명서 페이지를 참조하십시오. 이 기능을 비활성화하려면 다음 확인란을 선택 해제하십시오." +#~ msgstr "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36 msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the service usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." -msgstr "" +msgstr "기본적으로 Red Hat은 서비스 사용에 대한 분석 데이터를 수집하여 전송합니다. 서비스에서 수집하는 데이터에는 두 가지 카테고리가 있습니다. 자세한 내용은 <0>Tower 설명서 페이지를 참조하십시오. 이 기능을 비활성화하려면 다음 확인란을 선택 해제하십시오." #: screens/TopologyView/Legend.js:74 msgid "C" @@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "취소됨" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:58 msgid "Cannot approve, cancel or deny completed workflow approvals" -msgstr "" +msgstr "완료된 워크플로우 승인을 승인, 취소 또는 거부할 수 없습니다." #: screens/Setting/Logging/LoggingEdit/LoggingEdit.js:129 msgid "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr "명령" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:453 msgid "Complex schedules are not supported in the UI yet, please use the API to manage this schedule." -msgstr "" +msgstr "아직 UI에서 복잡한 일정이 지원되지 않습니다. API를 사용하여 이 일정을 관리하십시오." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:49 msgid "Compliant" @@ -1194,11 +1197,11 @@ msgstr "동시 작업" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:35 msgid "Concurrent jobs: If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "동시 작업: 활성화하면 이 작업 템플릿을 동시에 실행할 수 있습니다." #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:23 msgid "Concurrent jobs: If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "동시 작업: 활성화하면 이 워크플로 작업 템플릿을 동시에 실행할 수 있습니다." #: screens/Setting/shared/SharedFields.js:121 #: screens/Setting/shared/SharedFields.js:127 @@ -1303,16 +1306,18 @@ msgstr "플레이북이 실행되면 ansible이 생성되는 출력 수준을 #~ msgid "" #~ "Control the level of output ansible will\n" #~ "produce as the playbook executes." -#~ msgstr "플레이북이 실행되면 ansible이 생성되는 출력 수준을 제어합니다." +#~ msgstr "" +#~ "Control the level of output ansible will\n" +#~ "produce as the playbook executes." #: screens/Job/Job.helptext.js:14 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:15 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." -msgstr "" +msgstr "플레이북이 실행되면 ansible이 생성되는 출력 수준을 제어합니다." #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:346 msgid "Controller Node" -msgstr "" +msgstr "컨트롤러 노드" #: components/PromptDetail/PromptDetail.js:121 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:225 @@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "인증 정보 암호" #: screens/InstanceGroup/ContainerGroupDetails/ContainerGroupDetails.js:53 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift" -msgstr "" +msgstr "Kubernetes 또는 OpenShift로 인증하는 인증 정보" #: screens/InstanceGroup/shared/ContainerGroupForm.js:57 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\". If left blank, the underlying Pod's service account will be used." @@ -1669,7 +1674,7 @@ msgstr "현재 페이지" #: screens/InstanceGroup/ContainerGroupDetails/ContainerGroupDetails.js:85 msgid "Custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." -msgstr "" +msgstr "사용자 정의 Kubernetes 또는 OpenShift Pod 사양" #: screens/InstanceGroup/shared/ContainerGroupForm.js:79 msgid "Custom pod spec" @@ -2276,12 +2281,15 @@ msgstr "동기화 전에 로컬 변경 사항 삭제" #~ "Divide the work done by this job template\n" #~ "into the specified number of job slices, each running the\n" #~ "same tasks against a portion of the inventory." -#~ msgstr "이 작업 템플릿으로 수행한 작업을 지정된 수의 작업 슬라이스로 나눕니다. 각각 인벤토리의 일부에 대해 동일한 작업을 실행합니다." +#~ msgstr "" +#~ "Divide the work done by this job template\n" +#~ "into the specified number of job slices, each running the\n" +#~ "same tasks against a portion of the inventory." #: screens/Job/Job.helptext.js:15 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:16 msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." -msgstr "" +msgstr "이 작업 템플릿으로 수행한 작업을 지정된 수의 작업 슬라이스로 나눕니다. 각각 인벤토리의 일부에 대해 동일한 작업을 실행합니다." #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:100 msgid "Documentation." @@ -2306,19 +2314,19 @@ msgstr "여기에 파일을 드래그하거나 업로드할 파일을 찾습니 #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:68 msgid "Draggable list to reorder and remove selected items." -msgstr "" +msgstr "선택한 항목을 다시 정렬하고 제거하기 위한 드래그 가능한 목록입니다." #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:43 msgid "Dragging cancelled. List is unchanged." -msgstr "" +msgstr "드래그 앤 드롭이 취소되었습니다. 목록은 변경되지 않습니다." #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:38 msgid "Dragging item {id}. Item with index {oldIndex} in now {newIndex}." -msgstr "" +msgstr "{id} 항목을 드래그합니다. 색인이 {oldIndex} 인 항목은 이제 {newIndex}입니다." #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:32 msgid "Dragging started for item id: {newId}." -msgstr "" +msgstr "드래그 앤 드롭 항목 ID: {newId} 가 시작되었습니다." #: screens/NotificationTemplate/shared/NotificationTemplateForm.js:81 msgid "E-mail" @@ -2653,6 +2661,10 @@ msgstr "로그 시스템 추적 사실을 개별적으로 활성화" msgid "Enable privilege escalation" msgstr "권한 에스컬레이션 활성화" +#: screens/Setting/SettingList.js:52 +#~ msgid "Enable simplified login for your {0} applications" +#~ msgstr "Enable simplified login for your {0} applications" + #: screens/Setting/SettingList.js:53 msgid "Enable simplified login for your {brandName} applications" msgstr "{brandName} 애플리케이션에 대한 간편 로그인 활성화" @@ -2689,6 +2701,18 @@ msgstr "활성화된 값" msgid "Enabled Variable" msgstr "활성화된 변수" +#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:568 +#~ msgid "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {0}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." +#~ msgstr "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {0}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:209 msgid "" "Enables creation of a provisioning\n" @@ -2703,11 +2727,15 @@ msgstr "프로비저닝 콜백 URL 생성을 활성화합니다. 호스트에서 #~ "callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n" #~ "and request a configuration update using this job\n" #~ "template." -#~ msgstr "프로비저닝 콜백 URL 생성을 활성화합니다. 호스트에서 URL을 사용하면 {brandName} 에 연락하여 이 작업 템플릿을 사용하여 구성 업데이트를 요청할 수 있습니다." +#~ msgstr "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:28 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {brandName} and request a configuration update using this job template." -msgstr "" +msgstr "프로비저닝 콜백 URL 생성을 활성화합니다. 호스트에서 URL을 사용하면 {brandName} 에 연락하여 이 작업 템플릿을 사용하여 구성 업데이트를 요청할 수 있습니다." #: screens/Credential/CredentialDetail/CredentialDetail.js:160 #: screens/Setting/shared/SettingDetail.js:87 @@ -2761,88 +2789,123 @@ msgid "" "Ansible Controller documentation for example syntax." msgstr "JSON 또는 YAML 구문을 사용하여 인벤토리 변수를 입력합니다. 라디오 버튼을 사용하여 두 항목 사이를 전환합니다. 구문 예제는 Ansible Controller 설명서를 참조하십시오." -#: screens/Inventory/shared/InventoryForm.js:92 +#: screens/Inventory/shared/InventoryForm.js:65 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax" msgstr "JSON 또는 YAML 구문을 사용하여 인벤토리 변수를 입력합니다. 라디오 버튼을 사용하여 두 항목 사이를 전환합니다. 구문 예제는 Ansible Controller 설명서를 참조하십시오." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:181 #~ msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." -#~ msgstr "쉼표 없이 한 줄에 하나의 주석 태그를 입력합니다." +#~ msgstr "Enter one Annotation Tag per line, without commas." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:232 #~ msgid "" #~ "Enter one IRC channel or username per line. The pound\n" #~ "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" #~ "required." -#~ msgstr "한 줄에 하나의 IRC 채널 또는 사용자 이름을 입력합니다. 채널에는 # 기호가 필요하지 않으며 사용자의 경우 @ 기호는 필요하지 않습니다." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one IRC channel or username per line. The pound\n" +#~ "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" +#~ "required." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:365 +#~ msgid "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:367 #~ msgid "" #~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" #~ "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" -#~ msgstr "한 줄에 하나의 Slack 채널을 입력합니다. 채널에 대해 파운드 기호(#)가 필요합니다. 특정 메시지에 응답하거나 스레드를 시작하려면 상위 메시지 ID가16자리인 채널에 상위 메시지 ID를 추가합니다. 10 번째 자리 숫자 뒤에 점(.)을 수동으로 삽입해야 합니다. 예:#destination-channel, 1231257890.006423. Slack 참조" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:90 #~ msgid "" #~ "Enter one email address per line to create a recipient\n" #~ "list for this type of notification." -#~ msgstr "이 유형의 알림에 대한 수신자 목록을 만들려면 한 줄에 하나의 이메일 주소를 입력합니다." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one email address per line to create a recipient\n" +#~ "list for this type of notification." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:413 +#~ msgid "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:416 +#~ msgid "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:420 #~ msgid "" #~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" #~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" -#~ msgstr "SMS 메시지를 라우팅할 위치를 지정하려면 한 줄에 하나의 전화 번호를 입력합니다. 전화 번호는 +11231231234 형식이어야 합니다. 자세한 내용은 Twilio 문서를 참조하십시오." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:410 #~ msgid "" #~ "Enter the number associated with the \"Messaging\n" #~ "Service\" in Twilio in the format +18005550199." -#~ msgstr "+18005550199 형식으로 Twilio의 \"메시징 서비스(Messaging Service)\"와 연결된 번호를 입력합니다." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the number associated with the \"Messaging\n" +#~ "Service\" in Twilio in the format +18005550199." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/InsightsSubForm.js:60 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Insights plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>Insights 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Insights plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/ControllerSubForm.js:60 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Tower plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>Tower 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Tower plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/EC2SubForm.js:53 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>aws_ec2 plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>aws_ec2 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>aws_ec2 plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/AzureSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>azure_rm plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>azure_rm 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>azure_rm plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SatelliteSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>foreman plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>foreman 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>foreman plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/GCESubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>gcp_compute plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>gcp_compute 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>gcp_compute plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/OpenStackSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>openstack plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>openstack 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>openstack plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VirtualizationSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>ovirt plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>ovirt 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>ovirt plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VMwareSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory plugin configuration guide." -#~ msgstr "인벤토리 소스를 구성할 변수를 입력합니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>vmware_vm_inventory 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:35 #~ msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." -#~ msgstr "JSON 또는 YAML 구문을 사용하여 변수를 입력합니다. 라디오 버튼을 사용하여 둘 사이를 전환합니다." +#~ msgstr "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." #: screens/CredentialType/CredentialTypeDetails/CredentialTypeDetails.js:87 msgid "Environment variables or extra variables that specify the values a credential type can inject." -msgstr "" +msgstr "인증 정보 유형에서 삽입할 수 있는 값을 지정하는 환경 변수 또는 추가 변수입니다." #: components/JobList/JobList.js:233 #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:38 @@ -3190,7 +3253,7 @@ msgstr "실제 스토리지" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:36 msgid "Fact storage: If enabled, this will store gathered facts so they can be viewed at the host level. Facts are persisted and injected into the fact cache at runtime.." -msgstr "" +msgstr "팩트 스토리지: 활성화하면 수집된 사실이 저장되어 호스트 수준에서 볼 수 있습니다. 팩트는 지속되며 런타임 시 팩트 캐시에 주입됩니다." #: screens/Host/Host.js:63 #: screens/Host/HostFacts/HostFacts.js:45 @@ -3199,7 +3262,7 @@ msgstr "" #: screens/Inventory/InventoryHost/InventoryHost.js:78 #: screens/Inventory/InventoryHostFacts/InventoryHostFacts.js:39 msgid "Facts" -msgstr "실제" +msgstr "팩트" #: components/JobList/JobList.js:232 #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:37 @@ -3270,7 +3333,7 @@ msgstr "하나 이상의 작업을 취소하지 못했습니다." #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:302 msgid "Failed to cancel one or more workflow approval." -msgstr "" +msgstr "하나 이상의 워크플로우 승인을 취소하지 못했습니다." #: components/JobList/JobListItem.js:114 #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:583 @@ -3692,7 +3755,11 @@ msgstr "팔로우" #~ "the playbook. Select check to only check playbook syntax,\n" #~ "test environment setup, and report problems without\n" #~ "executing the playbook." -#~ msgstr "작업 템플릿의 경우 실행을 선택하여 플레이북을 실행합니다. 플레이북을 실행하지 않고 플레이북 구문만 확인하고, 환경 설정을 테스트하고, 문제를 보고하려면 확인을 선택합니다." +#~ msgstr "" +#~ "For job templates, select run to execute\n" +#~ "the playbook. Select check to only check playbook syntax,\n" +#~ "test environment setup, and report problems without\n" +#~ "executing the playbook." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:114 msgid "" @@ -3704,7 +3771,7 @@ msgstr "작업 템플릿의 경우 실행을 선택하여 플레이북을 실행 #: screens/Job/Job.helptext.js:5 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:5 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." -msgstr "" +msgstr "작업 템플릿의 경우 실행을 선택하여 플레이북을 실행합니다. 플레이북을 실행하지 않고 플레이북 구문만 확인하고, 환경 설정을 테스트하고, 문제를 보고하려면 확인을 선택합니다." #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:98 msgid "For more information, refer to the" @@ -3787,7 +3854,7 @@ msgstr "GitHub" #: screens/Setting/GitHub/GitHubDetail/GitHubDetail.js:85 #: screens/Setting/Settings.js:50 msgid "GitHub Default" -msgstr "GitHub Default" +msgstr "GitHub 기본값" #: screens/Setting/GitHub/GitHubDetail/GitHubDetail.js:100 #: screens/Setting/Settings.js:59 @@ -3797,22 +3864,22 @@ msgstr "GitHub Enterprise" #: screens/Setting/GitHub/GitHubDetail/GitHubDetail.js:105 #: screens/Setting/Settings.js:62 msgid "GitHub Enterprise Organization" -msgstr "GitHub Enterprise Organization" +msgstr "GitHub Enterprise 조직" #: screens/Setting/GitHub/GitHubDetail/GitHubDetail.js:110 #: screens/Setting/Settings.js:65 msgid "GitHub Enterprise Team" -msgstr "GitHub Enterprise Team" +msgstr "GitHub Enterprise 팀" #: screens/Setting/GitHub/GitHubDetail/GitHubDetail.js:90 #: screens/Setting/Settings.js:53 msgid "GitHub Organization" -msgstr "GitHub Organization" +msgstr "GitHub 조직" #: screens/Setting/GitHub/GitHubDetail/GitHubDetail.js:95 #: screens/Setting/Settings.js:56 msgid "GitHub Team" -msgstr "GitHub Team" +msgstr "GitHub 팀" #: screens/Setting/SettingList.js:61 msgid "GitHub settings" @@ -3823,6 +3890,10 @@ msgstr "GitHub 설정" msgid "GitLab" msgstr "GitLab" +#: components/Lookup/ExecutionEnvironmentLookup.js:206 +#~ msgid "Global Default Execution Environment" +#~ msgstr "Global Default Execution Environment" + #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:78 #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentList/ExecutionEnvironmentListItem.js:84 msgid "Globally Available" @@ -3923,7 +3994,7 @@ msgstr "HTTP 방법" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:273 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:228 #~ msgid "Health Check" -#~ msgstr "상태 점검" +#~ msgstr "Health Check" #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:34 #: screens/TopologyView/Legend.js:118 @@ -4183,11 +4254,13 @@ msgstr "이 옵션을 선택하면 이전에 외부 소스에 있었지만 지 #~ msgid "" #~ "If enabled, run this playbook as an\n" #~ "administrator." -#~ msgstr "활성화하면 이 플레이북을 관리자로 실행합니다." +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, run this playbook as an\n" +#~ "administrator." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:29 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" +msgstr "활성화하면 이 플레이북을 관리자로 실행합니다." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:156 msgid "" @@ -4201,11 +4274,14 @@ msgstr "활성화된 경우 지원되는 Ansible 작업에서 변경한 내용 #~ "If enabled, show the changes made by\n" #~ "Ansible tasks, where supported. This is equivalent\n" #~ "to Ansible's --diff mode." -#~ msgstr "활성화된 경우 지원되는 Ansible 작업에서 변경한 내용을 표시합니다. 이는 Ansible의 --diff 모드와 동일합니다." +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, show the changes made by\n" +#~ "Ansible tasks, where supported. This is equivalent\n" +#~ "to Ansible's --diff mode." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:18 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible's --diff mode." -msgstr "" +msgstr "활성화된 경우 지원되는 Ansible 작업에서 변경한 내용을 표시합니다. 이는 Ansible의 --diff 모드와 동일합니다." #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:181 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." @@ -4215,11 +4291,13 @@ msgstr "활성화된 경우 지원되는 Ansible 작업에서 변경한 내용 #~ msgid "" #~ "If enabled, simultaneous runs of this job\n" #~ "template will be allowed." -#~ msgstr "활성화하면 이 작업 템플릿을 동시에 실행할 수 있습니다." +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, simultaneous runs of this job\n" +#~ "template will be allowed." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:31 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "활성화하면 이 작업 템플릿을 동시에 실행할 수 있습니다." #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:16 msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." @@ -4230,11 +4308,14 @@ msgstr "활성화하면 이 워크플로 작업 템플릿을 동시에 실행할 #~ "If enabled, this will store gathered facts so they can\n" #~ "be viewed at the host level. Facts are persisted and\n" #~ "injected into the fact cache at runtime." -#~ msgstr "활성화하면 수집된 사실이 저장되어 호스트 수준에서 볼 수 있습니다. 팩트는 지속되며 런타임 시 팩트 캐시에 주입됩니다." +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, this will store gathered facts so they can\n" +#~ "be viewed at the host level. Facts are persisted and\n" +#~ "injected into the fact cache at runtime." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:32 msgid "If enabled, this will store gathered facts so they can be viewed at the host level. Facts are persisted and injected into the fact cache at runtime." -msgstr "" +msgstr "활성화하면 수집된 사실이 저장되어 호스트 수준에서 볼 수 있습니다. 팩트는 지속되며 런타임 시 팩트 캐시에 주입됩니다." #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:275 msgid "If specified, this field will be shown on the node instead of the resource name when viewing the workflow" @@ -4314,7 +4395,7 @@ msgstr "입력 구성" #: screens/CredentialType/CredentialTypeDetails/CredentialTypeDetails.js:79 msgid "Input schema which defines a set of ordered fields for that type." -msgstr "" +msgstr "해당 유형에 대해 정렬된 필드 집합을 정의하는 입력 스키마입니다." #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/InsightsSubForm.js:31 msgid "Insights Credential" @@ -4327,7 +4408,7 @@ msgstr "Insights 인증 정보" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:111 #~ msgid "Insights for Ansible Automation Platform dashboard" -#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform 대시보드" +#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform dashboard" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:123 msgid "Insights system ID" @@ -4413,6 +4494,10 @@ msgstr "잘못된 이메일 주소" msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." msgstr "잘못된 파일 형식입니다. 유효한 Red Hat 서브스크립션 목록을 업로드하십시오." +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:151 +#~ msgid "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." +#~ msgstr "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." + #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:151 msgid "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." msgstr "잘못된 링크 대상입니다. 자식 또는 상위 노드에 연결할 수 없습니다. 그래프 주기는 지원되지 않습니다." @@ -4609,7 +4694,7 @@ msgstr "1월" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:221 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListItem.js:66 #~ msgid "Job" -#~ msgstr "작업" +#~ msgstr "Job" #: components/JobList/JobListItem.js:112 #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:581 @@ -4960,7 +5045,7 @@ msgstr "시작" #: screens/ManagementJob/ManagementJobList/ManagementJobListItem.js:74 #~ msgid "Launch Management Job" -#~ msgstr "관리 작업 시작" +#~ msgstr "Launch Management Job" #: components/TemplateList/TemplateListItem.js:214 msgid "Launch Template" @@ -4998,11 +5083,11 @@ msgstr "(사용자 이름)에 의해 시작됨" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:120 msgid "Learn more about Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "Automation Analytics에 대해 자세히 알아보기" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:120 #~ msgid "Learn more about Insights for Ansible Automation Platform" -#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform 관련 상세 정보" +#~ msgstr "Learn more about Insights for Ansible Automation Platform" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:68 msgid "Leave this field blank to make the execution environment globally available." @@ -5595,6 +5680,10 @@ msgstr "다중 선택 옵션" msgid "Name" msgstr "이름" +#: screens/InstanceGroup/shared/InstanceGroupForm.js:21 +#~ msgid "Name cannot be changed on this Instance Group" +#~ msgstr "Name cannot be changed on this Instance Group" + #: components/AppContainer/AppContainer.js:95 msgid "Navigation" msgstr "탐색" @@ -5662,11 +5751,11 @@ msgstr "작업 없음" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:185 #~ msgid "No Standard Error Available" -#~ msgstr "사용할 수 있는 표준 오류 없음" +#~ msgstr "No Standard Error Available" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:166 #~ msgid "No Standard Out Available" -#~ msgstr "사용할 수 있는 표준 오류 없음" +#~ msgstr "No Standard Out Available" #: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:72 msgid "No inventory sync failures." @@ -5957,7 +6046,7 @@ msgstr "요일에" msgid "" "One Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" -msgstr "" +msgstr "한 줄에 하나의 Slack 채널입니다. 채널에 대해 파운드 기호(#)가 필요합니다. 특정 메시지에 응답하거나 스레드를 시작하려면 상위 메시지 ID가16자리인 채널에 상위 메시지 ID를 추가합니다. 10 번째 자리 숫자 뒤에 점(.)을 수동으로 삽입해야 합니다. 예:#destination-channel, 1231257890.006423. Slack 참조" #: components/PromptDetail/PromptInventorySourceDetail.js:166 msgid "Only Group By" @@ -5988,7 +6077,7 @@ msgstr "'dev' 또는 'test'와 같이 이 작업 템플릿을 설명하는 선 #: screens/Job/Job.helptext.js:11 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:12 msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" +msgstr "'dev' 또는 'test'와 같이 이 작업 템플릿을 설명하는 선택적 레이블입니다. 레이블을 사용하여 작업 템플릿과 완료된 작업을 그룹화하고 필터링할 수 있습니다." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:25 #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:19 @@ -6098,7 +6187,7 @@ msgstr "출력" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:157 msgid "Output tab" -msgstr "" +msgstr "출력 탭" #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:76 msgid "Overwrite" @@ -6164,12 +6253,16 @@ msgid "Pass extra command line changes. There are two ansible command line param msgstr "추가 명령줄 변경 사항을 전달합니다. 두 가지 ansible 명령행 매개변수가 있습니다." #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:413 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" -"-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" -"Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" -"documentation for example syntax." -msgstr "플레이북에 추가 명령줄 변수를 전달합니다. ansible-playbook에 대해 -e 또는 --extra-vars 명령줄 매개 변수입니다. YAML 또는 JSON을 사용하여 키/값 쌍을 제공합니다. 예제 구문에 대한 설명서를 참조하십시오." +#~ msgid "" +#~ "Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" +#~ "-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" +#~ "Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" +#~ "documentation for example syntax." +#~ msgstr "" +#~ "Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" +#~ "-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" +#~ "Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" +#~ "documentation for example syntax." #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplateForm.js:215 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax." @@ -6178,7 +6271,7 @@ msgstr "플레이북에 추가 명령줄 변수를 전달합니다. ansible-play #: screens/Job/Job.helptext.js:12 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:13 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the documentation for example syntax." -msgstr "" +msgstr "플레이북에 추가 명령줄 변수를 전달합니다. ansible-playbook에 대해 -e 또는 --extra-vars 명령줄 매개 변수입니다. YAML 또는 JSON을 사용하여 키/값 쌍을 제공합니다. 예제 구문에 대한 설명서를 참조하십시오." #: screens/Login/Login.js:205 #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:71 @@ -6380,6 +6473,20 @@ msgstr "정책 인스턴스 백분율" msgid "Populate field from an external secret management system" msgstr "외부 보안 관리 시스템에서 필드 채우기" +#: components/Lookup/HostFilterLookup.js:322 +#~ msgid "" +#~ "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" +#~ "filter. Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\".\n" +#~ "Refer to the documentation for further syntax and\n" +#~ "examples. Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and\n" +#~ "examples." +#~ msgstr "" +#~ "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" +#~ "filter. Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\".\n" +#~ "Refer to the documentation for further syntax and\n" +#~ "examples. Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and\n" +#~ "examples." + #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:348 msgid "" "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" @@ -6414,7 +6521,7 @@ msgid "" "and use the arrow keys to navigate up or down.\n" "Press enter to confirm the drag, or any other key to\n" "cancel the drag operation." -msgstr "" +msgstr "스페이스바 또는 Enter 키를 눌러 드래그를 시작하고 화살표 키를 사용하여 위로 또는 아래로 이동합니다. Enter 키를 눌러 끌어오기하거나 다른 키를 눌러 끌어오기 작업을 취소합니다." #: components/AdHocCommands/useAdHocPreviewStep.js:17 #: components/LaunchPrompt/steps/usePreviewStep.js:23 @@ -6437,7 +6544,7 @@ msgstr "권한 에스컬레이션 암호" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:37 msgid "Privilege escalation: If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" +msgstr "권한 에스컬레이션: 활성화하면 이 플레이북을 관리자로 실행합니다." #: components/JobList/JobListItem.js:239 #: components/Lookup/ProjectLookup.js:104 @@ -6462,9 +6569,9 @@ msgstr "프로젝트" msgid "Project Base Path" msgstr "프로젝트 기본 경로" -#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:230 +#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:227 #~ msgid "Project Status" -#~ msgstr "프로젝트 상태" +#~ msgstr "Project Status" #: components/Workflow/WorkflowLegend.js:104 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:85 @@ -6482,11 +6589,11 @@ msgstr "프로젝트 업데이트" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:164 msgid "Project Update Status" -msgstr "" +msgstr "프로젝트 업데이트 상태" #: screens/Job/Job.helptext.js:21 msgid "Project checkout results" -msgstr "" +msgstr "프로젝트 체크아웃 결과" #: screens/Project/ProjectList/ProjectList.js:132 msgid "Project copied successfully" @@ -6561,7 +6668,7 @@ msgstr "플레이북에 의해 관리 또는 영향을 받는 호스트 목록 #: screens/Job/Job.helptext.js:13 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:14 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" +msgstr "플레이북에 의해 관리 또는 영향을 받는 호스트 목록을 추가로 제한하기 위해 호스트 패턴을 제공합니다. 여러 패턴이 허용됩니다. 패턴에 대한 자세한 정보와 예제는 Ansible 문서를 참조하십시오." #: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:179 msgid "Provide a value for this field or select the Prompt on launch option." @@ -6583,11 +6690,11 @@ msgstr "아래에서 Red Hat 또는 Red Hat Satellite 인증 정보를 제공하 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:83 msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Automation Analytics." -msgstr "" +msgstr "Automation Analytics를 활성화하려면 Red Hat 또는 Red Hat Satellite 인증 정보를 제공합니다." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:83 #~ msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Insights for Ansible Automation Platform." -#~ msgstr "Ansible Automation Platform의 Insights를 사용할 수 있도록 Red Hat 또는 Red Hat Satellite 인증 정보를 제공합니다." +#~ msgstr "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Insights for Ansible Automation Platform." #: components/PromptDetail/PromptJobTemplateDetail.js:157 #: screens/Template/JobTemplateDetail/JobTemplateDetail.js:295 @@ -6608,7 +6715,7 @@ msgstr "프로비저닝 콜백" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:38 msgid "Provisioning callbacks: Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact Ansible AWX and request a configuration update using this job template." -msgstr "" +msgstr "프로비저닝 콜백: 프로비저닝 콜백 URL 생성을 활성화합니다. 호스트에서 URL을 사용하면 Ansible AWX에 연락하고 이 작업 템플릿을 사용하여 구성 업데이트를 요청할 수 있습니다." #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:85 #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:113 @@ -6700,11 +6807,11 @@ msgstr "Red Hat, Inc." #: screens/Application/ApplicationDetails/ApplicationDetails.js:93 #: screens/Application/shared/ApplicationForm.js:106 msgid "Redirect URIs" -msgstr "URI 리디렉션" +msgstr "리디렉션 URI" #: screens/Application/ApplicationDetails/ApplicationDetails.js:91 #~ msgid "Redirect uris" -#~ msgstr "URI 리디렉션" +#~ msgstr "Redirect uris" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:259 msgid "Redirecting to dashboard" @@ -6722,12 +6829,14 @@ msgstr "참조" #~ msgid "" #~ "Refer to the Ansible documentation for details\n" #~ "about the configuration file." -#~ msgstr "구성 파일에 대한 자세한 내용은 Ansible 설명서를 참조하십시오." +#~ msgstr "" +#~ "Refer to the Ansible documentation for details\n" +#~ "about the configuration file." #: screens/Job/Job.helptext.js:26 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:46 msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." -msgstr "" +msgstr "구성 파일에 대한 자세한 내용은 Ansible 설명서를 참조하십시오." #: screens/User/UserTokens/UserTokens.js:77 msgid "Refresh Token" @@ -6832,6 +6941,10 @@ msgstr "모든 노드 제거" msgid "Remove Link" msgstr "링크 제거" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:18 +#~ msgid "Remove Node" +#~ msgstr "Remove Node" + #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:28 msgid "Remove Node {nodeName}" msgstr "{nodeName} 노드 제거" @@ -6858,7 +6971,7 @@ msgstr "이 링크를 제거하면 나머지 분기가 분리되고 시작 시 #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:83 msgid "Reorder" -msgstr "" +msgstr "재정렬" #: components/Schedule/ScheduleDetail/ScheduleDetail.js:264 msgid "Repeat Frequency" @@ -7049,7 +7162,7 @@ msgstr "실행 빈도" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:279 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:234 msgid "Run health check" -msgstr "" +msgstr "실행 상태 점검" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:337 msgid "Run on" @@ -7068,7 +7181,7 @@ msgstr "실행 중" #: screens/Job/JobOutput/JobOutputSearch.js:128 msgid "Running Handlers" -msgstr "Handlers 실행" +msgstr "실행 중인 Handlers" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:210 #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:210 @@ -7076,12 +7189,12 @@ msgstr "Handlers 실행" #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:161 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceListItem.js:209 msgid "Running Jobs" -msgstr "작업 실행" +msgstr "실행 중인 작업" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:277 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:232 msgid "Running health check" -msgstr "" +msgstr "실행 중인 상태 점검" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:71 msgid "Running jobs" @@ -7171,7 +7284,7 @@ msgstr "성공적으로 저장했습니다!" #: components/JobList/JobListItem.js:181 #: components/JobList/JobListItem.js:187 msgid "Schedule" -msgstr "일정" +msgstr "스케줄" #: screens/Project/Projects.js:34 #: screens/Template/Templates.js:54 @@ -7180,7 +7293,7 @@ msgstr "일정 세부 정보" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:455 msgid "Schedule Rules" -msgstr "" +msgstr "일정 규칙" #: screens/Inventory/Inventories.js:92 msgid "Schedule details" @@ -7231,7 +7344,7 @@ msgstr "범위" #: screens/User/shared/User.helptext.js:5 msgid "Scope for the token's access" -msgstr "" +msgstr "토큰 액세스 범위" #: screens/Job/JobOutput/PageControls.js:79 msgid "Scroll first" @@ -7352,7 +7465,9 @@ msgstr "리소스 유형 선택" #~ msgid "" #~ "Select a branch for the job template. This branch is applied to\n" #~ "all job template nodes that prompt for a branch." -#~ msgstr "작업 템플릿에 대한 분기를 선택합니다. 이 분기는 분기를 요청하는 모든 작업 템플릿 노드에 적용됩니다." +#~ msgstr "" +#~ "Select a branch for the job template. This branch is applied to\n" +#~ "all job template nodes that prompt for a branch." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:48 msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch" @@ -7368,6 +7483,10 @@ msgstr "워크플로의 분기를 선택합니다. 이 분기는 분기를 요 msgid "Select a credential Type" msgstr "인증 정보 유형 선택" +#: screens/Metrics/Metrics.js:193 +#~ msgid "Select a instance" +#~ msgstr "Select a instance" + #: components/JobList/JobListCancelButton.js:98 msgid "Select a job to cancel" msgstr "취소할 작업 선택" @@ -7395,7 +7514,7 @@ msgstr "삭제할 질문을 선택" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:19 #~ msgid "Select a row to approve" -#~ msgstr "승인할 행을 선택" +#~ msgstr "Select a row to approve" #: components/PaginatedTable/ToolbarDeleteButton.js:160 #: screens/Inventory/InventoryGroups/InventoryGroupsList.js:103 @@ -7404,7 +7523,7 @@ msgstr "삭제할 행 선택" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:19 #~ msgid "Select a row to deny" -#~ msgstr "거부할 행 선택" +#~ msgstr "Select a row to deny" #: components/DisassociateButton/DisassociateButton.js:75 msgid "Select a row to disassociate" @@ -7494,12 +7613,17 @@ msgstr "기본 실행 환경을 편집하기 전에 조직을 선택합니다." #~ "checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine\n" #~ "credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected\n" #~ "credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -#~ msgstr "이 작업이 실행될 노드에 액세스하기 위한 인증 정보를 선택합니다. 각 유형에 대해 하나의 인증 정보만 선택할 수 있습니다. 시스템 인증 정보 (SSH)의 경우 인증 정보를 선택하지 않으면 런타임에 시스템 인증 정보를 선택해야합니다. 인증 정보를 선택하고 \"시작 시 프롬프트\"를 선택하면 선택한 인증 정보를 런타임에 업데이트할 수 있는 기본값이 됩니다." +#~ msgstr "" +#~ "Select credentials for accessing the nodes this job will be ran\n" +#~ "against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH),\n" +#~ "checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine\n" +#~ "credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected\n" +#~ "credential(s) become the defaults that can be updated at run time." #: screens/Job/Job.helptext.js:10 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:11 msgid "Select credentials for accessing the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" +msgstr "이 작업이 실행될 노드에 액세스하기 위한 인증 정보를 선택합니다. 각 유형에 대해 하나의 인증 정보만 선택할 수 있습니다. 시스템 인증 정보 (SSH)의 경우 인증 정보를 선택하지 않으면 런타임에 시스템 인증 정보를 선택해야합니다. 인증 정보를 선택하고 \"시작 시 프롬프트\"를 선택하면 선택한 인증 정보를 런타임에 업데이트할 수 있는 기본값이 됩니다." #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:18 msgid "" @@ -7514,7 +7638,7 @@ msgstr "목록에서 항목 선택" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:55 msgid "Select items to approve, deny, or cancel" -msgstr "" +msgstr "승인, 거부 또는 취소할 항목 선택" #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:124 #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:125 @@ -7562,12 +7686,22 @@ msgstr "이 인벤토리의 인스턴스 그룹을 선택하여 실행할 인스 #~ msgid "" #~ "Select the Instance Groups for this Job Template\n" #~ "to run on." -#~ msgstr "이 작업 템플릿의 인스턴스 그룹을 선택합니다." +#~ msgstr "" +#~ "Select the Instance Groups for this Job Template\n" +#~ "to run on." #: screens/Job/Job.helptext.js:17 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:19 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "" +msgstr "이 작업 템플릿의 인스턴스 그룹을 선택합니다." + +#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:513 +#~ msgid "" +#~ "Select the Instance Groups for this Organization\n" +#~ "to run on." +#~ msgstr "" +#~ "Select the Instance Groups for this Organization\n" +#~ "to run on." #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:83 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." @@ -7575,7 +7709,11 @@ msgstr "이 조직에서 실행할 인스턴스 그룹을 선택합니다." #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49 #~ msgid "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." -#~ msgstr "이 토큰이 속한 애플리케이션을 선택하거나 이 필드를 비워 개인 액세스 토큰을 만듭니다." +#~ msgstr "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." + +#: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49 +#~ msgid "Select the application that this token will belong to." +#~ msgstr "Select the application that this token will belong to." #: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:104 msgid "Select the credential you want to use when accessing the remote hosts to run the command. Choose the credential containing the username and SSH key or password that Ansible will need to log into the remote hosts." @@ -7594,14 +7732,17 @@ msgstr "이 작업을 관리할 호스트가 포함된 인벤토리를 선택합 #: screens/Job/Job.helptext.js:6 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:6 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "" +msgstr "이 작업을 관리할 호스트가 포함된 인벤토리를 선택합니다." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SCMSubForm.js:107 #~ msgid "" #~ "Select the inventory file\n" #~ "to be synced by this source. You can select from\n" #~ "the dropdown or enter a file within the input." -#~ msgstr "이 소스에서 동기화할 인벤토리 파일을 선택합니다. 드롭다운에서 선택하거나 입력 란에 파일을 입력할 수 있습니다." +#~ msgstr "" +#~ "Select the inventory file\n" +#~ "to be synced by this source. You can select from\n" +#~ "the dropdown or enter a file within the input." #: components/HostForm/HostForm.js:32 #: components/HostForm/HostForm.js:51 @@ -7617,12 +7758,14 @@ msgstr "이 작업에서 실행할 플레이북을 선택합니다." #~ msgid "" #~ "Select the project containing the playbook\n" #~ "you want this job to execute." -#~ msgstr "이 작업을 실행할 플레이북을 포함하는 프로젝트를 선택합니다." +#~ msgstr "" +#~ "Select the project containing the playbook\n" +#~ "you want this job to execute." #: screens/Job/Job.helptext.js:7 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:7 msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "" +msgstr "이 작업을 실행할 플레이북을 포함하는 프로젝트를 선택합니다." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:79 msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." @@ -7717,6 +7860,10 @@ msgstr "소스 경로 설정" msgid "Set the instance enabled or disabled. If disabled, jobs will not be assigned to this instance." msgstr "인스턴스 활성화 또는 비활성화를 설정합니다. 비활성화된 경우 작업이 이 인스턴스에 할당되지 않습니다." +#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48 +#~ msgid "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance." +#~ msgstr "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance." + #: screens/Application/shared/Application.helptext.js:5 msgid "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "클라이언트 장치의 보안에 따라 공개 또는 기밀로 설정합니다." @@ -7774,6 +7921,10 @@ msgstr "표시" msgid "Show Changes" msgstr "변경 사항 표시" +#: screens/Inventory/InventoryGroups/InventoryGroupsList.js:131 +#~ msgid "Show all groups" +#~ msgstr "Show all groups" + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:177 #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:178 msgid "Show changes" @@ -7806,11 +7957,11 @@ msgstr "GitHub Enterprise로 로그인" #: screens/Login/Login.js:311 msgid "Sign in with GitHub Enterprise Organizations" -msgstr "GitHub Enterprise Organizations으로 로그인" +msgstr "GitHub Enterprise 조직으로 로그인" #: screens/Login/Login.js:327 msgid "Sign in with GitHub Enterprise Teams" -msgstr "GitHub Enterprise Teams로 로그인" +msgstr "GitHub Enterprise 팀으로 로그인" #: screens/Login/Login.js:268 msgid "Sign in with GitHub Organizations" @@ -7818,7 +7969,7 @@ msgstr "GitHub 조직으로 로그인" #: screens/Login/Login.js:282 msgid "Sign in with GitHub Teams" -msgstr "GitHub Teams로 로그인" +msgstr "GitHub 팀으로 로그인" #: screens/Login/Login.js:342 msgid "Sign in with Google" @@ -7855,7 +8006,12 @@ msgstr "태그 건너뛰기" #~ "play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer\n" #~ "to the documentation for details on the usage\n" #~ "of tags." -#~ msgstr "건너뛰기 태그는 대용량 플레이북이 있고 플레이 또는 작업의 특정 부분을 건너뛰려는 경우 유용합니다. 쉼표를 사용하여 여러 태그를 구분합니다. 태그 사용에 대한 자세한 내용은 문서를 참조하십시오." +#~ msgstr "" +#~ "Skip tags are useful when you have a\n" +#~ "large playbook, and you want to skip specific parts of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer\n" +#~ "to the documentation for details on the usage\n" +#~ "of tags." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:71 msgid "" @@ -7868,7 +8024,7 @@ msgstr "건너뛰기 태그는 대용량 플레이북이 있고 플레이 또는 #: screens/Job/Job.helptext.js:19 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:21 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to the documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" +msgstr "건너뛰기 태그는 대용량 플레이북이 있고 플레이 또는 작업의 특정 부분을 건너뛰려는 경우 유용합니다. 쉼표를 사용하여 여러 태그를 구분합니다. 태그 사용에 대한 자세한 내용은 문서를 참조하십시오." #: screens/Job/JobOutput/shared/HostStatusBar.js:39 msgid "Skipped" @@ -7925,6 +8081,11 @@ msgstr "문제가 발생했습니다.." msgid "Sort" msgstr "분류" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:72 +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:73 +#~ msgid "Sort question order" +#~ msgstr "Sort question order" + #: components/JobList/JobListItem.js:170 #: components/PromptDetail/PromptInventorySourceDetail.js:95 #: screens/Inventory/InventorySourceDetail/InventorySourceDetail.js:214 @@ -7959,6 +8120,10 @@ msgstr "소스 제어 분기/태그/커밋" msgid "Source Control Credential" msgstr "소스 제어 인증 정보" +#: screens/Project/shared/ProjectForm.js:214 +#~ msgid "Source Control Credential Type" +#~ msgstr "Source Control Credential Type" + #: components/PromptDetail/PromptProjectDetail.js:111 #: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:234 #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/GitSubForm.js:32 @@ -8047,7 +8212,7 @@ msgstr "알림 색상을 지정합니다. 허용되는 색상은 16진수 색상 #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:71 #~ msgid "Specify a scope for the token's access" -#~ msgstr "토큰 액세스 범위를 지정합니다." +#~ msgstr "Specify a scope for the token's access" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/RunStep.js:26 msgid "Specify the conditions under which this node should be executed" @@ -8059,7 +8224,7 @@ msgstr "표준 오류" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:152 #~ msgid "Standard Out" -#~ msgstr "표준 아웃" +#~ msgstr "Standard Out" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:174 msgid "Standard error tab" @@ -8067,7 +8232,7 @@ msgstr "표준 오류 탭" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:153 #~ msgid "Standard out tab" -#~ msgstr "표준 아웃 탭" +#~ msgstr "Standard out tab" #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:57 #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:58 @@ -8269,6 +8434,14 @@ msgstr "설문 조사 비활성화" msgid "Survey Enabled" msgstr "설문 조사 활성화" +#: screens/Template/Survey/SurveyList.js:132 +#~ msgid "Survey List" +#~ msgstr "Survey List" + +#: screens/Template/Survey/SurveyPreviewModal.js:31 +#~ msgid "Survey Preview" +#~ msgstr "Survey Preview" + #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:191 msgid "Survey Question Order" msgstr "설문 조사 질문 순서" @@ -8281,6 +8454,10 @@ msgstr "설문조사 토글" msgid "Survey preview modal" msgstr "설문 조사 프리뷰 모달" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:66 +#~ msgid "Survey questions" +#~ msgstr "Survey questions" + #: screens/Inventory/InventorySources/InventorySourceListItem.js:120 #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSyncButton.js:41 #: screens/Project/shared/ProjectSyncButton.js:40 @@ -8365,7 +8542,12 @@ msgstr "탭" #~ "play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" #~ "Refer to the documentation for details on\n" #~ "the usage of tags." -#~ msgstr "태그는 대용량 플레이북이 있고 플레이 또는 작업의 특정 부분을 실행하려는 경우 유용합니다. 쉼표를 사용하여 여러 태그를 구분합니다. 태그 사용에 대한 자세한 내용은 문서를 참조하십시오." +#~ msgstr "" +#~ "Tags are useful when you have a large\n" +#~ "playbook, and you want to run a specific part of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" +#~ "Refer to the documentation for details on\n" +#~ "the usage of tags." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:59 msgid "" @@ -8378,7 +8560,7 @@ msgstr "태그는 대용량 플레이북이 있고 플레이 또는 작업의 #: screens/Job/Job.helptext.js:18 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:20 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to the documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" +msgstr "태그는 대용량 플레이북이 있고 플레이 또는 작업의 특정 부분을 실행하려는 경우 유용합니다. 쉼표를 사용하여 여러 태그를 구분합니다. 태그 사용에 대한 자세한 내용은 문서를 참조하십시오." #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:198 msgid "Tags for the Annotation" @@ -8517,13 +8699,21 @@ msgstr "이 값을 찾을 수 없습니다. 유효한 값을 입력하거나 선 msgid "The" msgstr "The" +#: screens/Setting/MiscSystem/MiscSystemEdit/MiscSystemEdit.js:200 +#~ msgid "The Execution Environment to be used when one has not been configured for a job template." +#~ msgstr "The Execution Environment to be used when one has not been configured for a job template." + +#: screens/Application/shared/ApplicationForm.js:86 +#~ msgid "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application" +#~ msgstr "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application" + #: screens/Application/shared/Application.helptext.js:4 msgid "The Grant type the user must use to acquire tokens for this application" msgstr "사용자가 이 애플리케이션의 토큰을 얻는 데 사용해야 하는 Grant 유형" #: screens/Organization/OrganizationDetail/OrganizationDetail.js:128 msgid "The Instance Groups for this Organization to run on." -msgstr "" +msgstr "이 조직에서 실행할 인스턴스 그룹입니다." #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:6 msgid "" @@ -8537,16 +8727,19 @@ msgstr "이메일 알림에서 호스트에 도달하려는 시도를 중지하 #~ "The amount of time (in seconds) to run\n" #~ "before the job is canceled. Defaults to 0 for no job\n" #~ "timeout." -#~ msgstr "작업이 취소되기 전에 실행할 시간(초)입니다. 작업 제한 시간이 없는 경우 기본값은 0입니다." +#~ msgstr "" +#~ "The amount of time (in seconds) to run\n" +#~ "before the job is canceled. Defaults to 0 for no job\n" +#~ "timeout." #: screens/Job/Job.helptext.js:16 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:17 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the job is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." -msgstr "" +msgstr "작업이 취소되기 전에 실행할 시간(초)입니다. 작업 제한 시간이 없는 경우 기본값은 0입니다." #: screens/User/shared/User.helptext.js:4 msgid "The application that this token belongs to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." -msgstr "" +msgstr "이 토큰이 속한 애플리케이션이나 이 필드를 비워 개인 액세스 토큰을 만듭니다." #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:9 msgid "" @@ -8561,7 +8754,7 @@ msgid "" "inside of this organization. This will be used a fallback when\n" "an execution environment has not been explicitly assigned at the\n" "project, job template or workflow level." -msgstr "" +msgstr "이 조직 내의 작업에 사용할 실행 환경입니다. 실행 환경이 프로젝트, 작업 템플릿 또는 워크플로 수준에서 명시적으로 할당되지 않은 경우 폴백으로 사용됩니다." #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:93 msgid "The execution environment that will be used for jobs inside of this organization. This will be used a fallback when an execution environment has not been explicitly assigned at the project, job template or workflow level." @@ -8576,12 +8769,15 @@ msgstr "이 프로젝트를 사용하는 작업에 사용할 실행 환경입니 #~ "The execution environment that will be used when launching\n" #~ "this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n" #~ "explicitly assigning a different one to this job template." -#~ msgstr "이 작업 템플릿을 시작할 때 사용할 실행 환경입니다. 해결된 실행 환경은 이 작업 템플릿에 다른 실행 환경을 명시적으로 할당하여 재정의할 수 있습니다." +#~ msgstr "" +#~ "The execution environment that will be used when launching\n" +#~ "this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n" +#~ "explicitly assigning a different one to this job template." #: screens/Job/Job.helptext.js:8 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:9 msgid "The execution environment that will be used when launching this job template. The resolved execution environment can be overridden by explicitly assigning a different one to this job template." -msgstr "" +msgstr "이 작업 템플릿을 시작할 때 사용할 실행 환경입니다. 해결된 실행 환경은 이 작업 템플릿에 다른 실행 환경을 명시적으로 할당하여 재정의할 수 있습니다." #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:93 msgid "" @@ -8592,7 +8788,7 @@ msgstr "모든 참조에 대한 첫 번째 참조를 가져옵니다. Github pul #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:66 msgid "The following selected items are complete and cannot be acted on: {completedItems}" -msgstr "" +msgstr "다음 선택된 항목은 완료되었으며 다음 작업을 수행할 수 없습니다. {completedItems}" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironment.helptext.js:7 msgid "The full image location, including the container registry, image name, and version tag." @@ -8603,18 +8799,18 @@ msgid "" "The inventory file\n" "to be synced by this source. You can select from\n" "the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "" +msgstr "이 소스에서 동기화할 인벤토리 파일입니다. 드롭다운에서 선택하거나 입력 란에 파일을 입력할 수 있습니다." #: screens/Host/HostDetail/HostDetail.js:77 msgid "The inventory that this host belongs to." -msgstr "" +msgstr "이 호스트가 속할 인벤토리입니다." #: screens/Organization/OrganizationDetail/OrganizationDetail.js:100 msgid "" "The maximum number of hosts allowed to be managed by\n" "this organization. Value defaults to 0 which means no limit.\n" "Refer to the Ansible documentation for more details." -msgstr "" +msgstr "이 조직에서 관리할 수 있는 최대 호스트 수입니다. 기본값은 0이며 이는 제한이 없음을 의미합니다. 자세한 내용은 Ansible 설명서를 참조하십시오." #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:72 msgid "" @@ -8627,7 +8823,7 @@ msgstr "이 조직에서 관리할 수 있는 최대 호스트 수입니다. 기 msgid "" "The number associated with the \"Messaging\n" "Service\" in Twilio with the format +18005550199." -msgstr "" +msgstr "+18005550199 형식으로 Twilio의 \"메시징 서비스(Messaging Service)\"와 연결된 번호입니다." #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:427 #~ msgid "" @@ -8636,12 +8832,17 @@ msgstr "" #~ "or a value less than 1 will use the Ansible default which is\n" #~ "usually 5. The default number of forks can be overwritten\n" #~ "with a change to" -#~ msgstr "플레이북을 실행하는 동안 사용할 병렬 또는 동시 프로세스 수입니다. 비어 있는 값 또는 1보다 작은 값은 Ansible 기본값(일반적으로 5)을 사용합니다. 기본 포크 수는 다음과 같이 변경합니다." +#~ msgstr "" +#~ "The number of parallel or simultaneous\n" +#~ "processes to use while executing the playbook. An empty value,\n" +#~ "or a value less than 1 will use the Ansible default which is\n" +#~ "usually 5. The default number of forks can be overwritten\n" +#~ "with a change to" #: screens/Job/Job.helptext.js:24 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:44 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" -msgstr "" +msgstr "플레이북을 실행하는 동안 사용할 병렬 또는 동시 프로세스 수입니다. 비어 있는 값 또는 1보다 작은 값은 Ansible 기본값(일반적으로 5)을 사용합니다. 기본 포크 수는 다음과 같이 변경합니다." #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:164 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the ansible configuration file. You can find more information" @@ -8685,6 +8886,22 @@ msgid "" "etc.). Variable names with spaces are not allowed." msgstr "변수 이름에 대한 권장되는 형식은 소문자 및 밑줄로 구분되어 있습니다(예: foo_bar, user_id, host_name 등). 공백이 있는 변수 이름은 허용되지 않습니다." +#: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:47 +#~ msgid "" +#~ "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" +#~ "Either that directory is empty, or all of the contents are already\n" +#~ "assigned to other projects. Create a new directory there and make\n" +#~ "sure the playbook files can be read by the \"awx\" system user,\n" +#~ "or have {0} directly retrieve your playbooks from\n" +#~ "source control using the Source Control Type option above." +#~ msgstr "" +#~ "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" +#~ "Either that directory is empty, or all of the contents are already\n" +#~ "assigned to other projects. Create a new directory there and make\n" +#~ "sure the playbook files can be read by the \"awx\" system user,\n" +#~ "or have {0} directly retrieve your playbooks from\n" +#~ "source control using the Source Control Type option above." + #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:49 msgid "" "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" @@ -8715,6 +8932,10 @@ msgstr "파일을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. 파 msgid "There was an error saving the workflow." msgstr "워크플로를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." +#: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:68 +#~ msgid "These are the modules that {0} supports running commands against." +#~ msgstr "These are the modules that {0} supports running commands against." + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:69 msgid "These are the modules that {brandName} supports running commands against." msgstr "다음은 {brandName}에서 명령 실행을 지원하는 모듈입니다." @@ -8734,7 +8955,7 @@ msgstr "이러한 인수는 지정된 모듈과 함께 사용됩니다. {0} 에 #: screens/Job/Job.helptext.js:32 msgid "These arguments are used with the specified module. You can find information about {moduleName} by clicking" -msgstr "" +msgstr "이러한 인수는 지정된 모듈과 함께 사용됩니다. {moduleName} 에 대한 정보를 클릭하면 확인할 수 있습니다." #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:403 msgid "Third" @@ -8779,14 +9000,19 @@ msgid "" "This data is used to enhance\n" "future releases of the Software and to provide\n" "Automation Analytics." -msgstr "" +msgstr "이 데이터는\n" +"향후 소프트웨어 릴리스를 개선하고\n" +"Automation Analytics를 제공하는 데 사용됩니다." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:74 #~ msgid "" #~ "This data is used to enhance\n" #~ "future releases of the Software and to provide\n" #~ "Insights for Ansible Automation Platform." -#~ msgstr "이 데이터는 향후 소프트웨어 릴리스를 개선하고 Ansible Automation Platform에 Insights를 제공하는 데 사용됩니다." +#~ msgstr "" +#~ "This data is used to enhance\n" +#~ "future releases of the Software and to provide\n" +#~ "Insights for Ansible Automation Platform." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:62 msgid "" @@ -8810,11 +9036,11 @@ msgstr "활성화된 변수가 설정되지 않은 경우 이 필드는 무시 #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:61 #~ msgid "This field is must not be blank" -#~ msgstr "이 필드는 비워 둘 수 없습니다." +#~ msgstr "This field is must not be blank" #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:55 #~ msgid "This field is must not be blank." -#~ msgstr "이 필드는 비워 둘 수 없습니다." +#~ msgstr "This field is must not be blank." #: components/AdHocCommands/useAdHocCredentialPasswordStep.js:44 #: components/LaunchPrompt/steps/useCredentialPasswordsStep.js:50 @@ -8874,7 +9100,7 @@ msgstr "이 필드는 비워 둘 수 없습니다." #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:46 msgid "This field must not be blank." -msgstr "" +msgstr "이 필드는 비워 둘 수 없습니다." #: util/validators.js:101 msgid "This field must not contain spaces" @@ -8950,15 +9176,15 @@ msgstr "이 값은 이전에 입력한 암호와 일치하지 않습니다. 암 #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:90 msgid "This will cancel the workflow and no subsequent nodes will execute." -msgstr "" +msgstr "이렇게 하면 워크플로우가 취소되고 후속 노드가 실행되지 않습니다." #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:105 msgid "This will continue the workflow" -msgstr "" +msgstr "이렇게 하면 워크플로우가 계속됩니다." #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:78 msgid "This will continue the workflow along failure and always paths." -msgstr "" +msgstr "이렇게 하면 실패 및 항상 경로를 따라 워크플로우가 계속됩니다." #: screens/Setting/shared/RevertAllAlert.js:36 msgid "" @@ -9034,6 +9260,10 @@ msgstr "시간 제한 (초)" msgid "To create a smart inventory using ansible facts, go to the smart inventory screen." msgstr "ansible 팩트를 사용하여 스마트 인벤토리를 생성하려면 스마트 인벤토리 화면으로 이동합니다." +#: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:182 +#~ msgid "To reoder the survey questions drag and drop them in the desired location." +#~ msgstr "To reoder the survey questions drag and drop them in the desired location." + #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:194 msgid "To reorder the survey questions drag and drop them in the desired location." msgstr "설문조사 질문을 재정렬하려면 원하는 위치에 끌어다 놓습니다." @@ -9120,7 +9350,7 @@ msgstr "툴" #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:133 #~ msgid "Top Pagination" -#~ msgstr "상단 페이지 번호 매기기" +#~ msgstr "Top Pagination" #: routeConfig.js:152 #: screens/TopologyView/TopologyView.js:40 @@ -9143,7 +9373,7 @@ msgstr "총 노드" #: screens/Inventory/InventoryDetail/InventoryDetail.js:81 #: screens/Inventory/SmartInventoryDetail/SmartInventoryDetail.js:120 msgid "Total hosts" -msgstr "" +msgstr "총 호스트" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:72 msgid "Total jobs" @@ -9261,7 +9491,7 @@ msgstr "호스트에서 인벤토리를 변경할 수 없음" #: screens/Project/ProjectList/ProjectListItem.js:211 msgid "Unable to load last job update" -msgstr "" +msgstr "마지막 작업 업데이트를 로드할 수 없음" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:253 #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupDetails/InstanceGroupDetails.js:87 @@ -9272,6 +9502,10 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "사용할 수 없음" +#: components/StatusLabel/StatusLabel.js:67 +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Undefined" + #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:53 #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:62 msgid "Undo" @@ -9332,6 +9566,10 @@ msgstr "업데이트 옵션" msgid "Update revision on job launch" msgstr "작업 시작 시 버전 업데이트" +#: screens/Setting/SettingList.js:87 +#~ msgid "Update settings pertaining to Jobs within {0}" +#~ msgstr "Update settings pertaining to Jobs within {0}" + #: screens/Setting/SettingList.js:88 msgid "Update settings pertaining to Jobs within {brandName}" msgstr "{brandName}의 작업 관련 설정 업데이트" @@ -9371,24 +9609,24 @@ msgstr "사용자 지정 메시지를 사용하여 작업이 시작, 성공 또 #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:12 msgid "Use one Annotation Tag per line, without commas." -msgstr "" +msgstr "쉼표 없이 한 줄에 하나의 주석 태그를 사용합니다." #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:13 msgid "" "Use one IRC channel or username per line. The pound\n" "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" "required." -msgstr "" +msgstr "한 줄에 하나의 IRC 채널 또는 사용자 이름을 사용합니다. 채널에는 # 기호가 필요하지 않으며 사용자의 경우 @ 기호는 필요하지 않습니다." #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:5 msgid "Use one email address per line to create a recipient list for this type of notification." -msgstr "" +msgstr "이 유형의 알림에 대한 수신자 목록을 만들려면 한 줄에 하나의 이메일 주소를 사용합니다." #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:28 msgid "" "Use one phone number per line to specify where to\n" "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" -msgstr "" +msgstr "SMS 메시지를 라우팅할 위치를 지정하려면 한 줄에 하나의 전화 번호를 사용합니다. 전화 번호는 +11231231234 형식이어야 합니다. 자세한 내용은 Twilio 문서를 참조하십시오." #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:242 #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:259 @@ -9444,12 +9682,12 @@ msgstr "사용자 분석" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:34 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:202 msgid "User and Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "사용자 및 자동화 분석" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:34 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:202 #~ msgid "User and Insights analytics" -#~ msgstr "사용자 및 Insights 분석" +#~ msgstr "User and Insights analytics" #: components/AppContainer/PageHeaderToolbar.js:159 msgid "User details" @@ -9538,11 +9776,11 @@ msgstr "프롬프트 변수" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:43 msgid "Variables must be in JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." -msgstr "" +msgstr "변수는 JSON 또는 YAML 구문이어야 합니다. 라디오 버튼을 사용하여 둘 사이를 전환합니다." #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:166 msgid "Variables used to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>{sourceType} plugin configuration guide." -msgstr "" +msgstr "인벤토리 소스를 구성하는데 사용되는 변수입니다. 이 플러그인을 구성하는 방법에 대한 자세한 내용은 설명서의 <0>인벤토리 플러그인 섹션과 <1>{sourceType} 플러그인 구성 가이드를 참조하십시오." #: components/LaunchPrompt/steps/CredentialPasswordsStep.js:121 msgid "Vault password" @@ -9930,11 +10168,11 @@ msgstr "Webhook" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:24 msgid "Webhooks: Enable Webhook for this workflow job template." -msgstr "" +msgstr "Webhook: 이 워크플로 작업 템플릿에 대한 Webhook을 활성화합니다." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:39 msgid "Webhooks: Enable webhook for this template." -msgstr "" +msgstr "Webhook: 이 템플릿에 대한 Webhook을 활성화합니다." #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:281 msgid "Wed" @@ -10067,7 +10305,7 @@ msgstr "워크플로우 문서" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:261 msgid "Workflow job details" -msgstr "" +msgstr "워크플로우 작업 세부 정보" #: components/UserAndTeamAccessAdd/getResourceAccessConfig.js:46 msgid "Workflow job templates" @@ -10119,11 +10357,11 @@ msgstr "제공됨" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:28 #~ msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}" -#~ msgstr "다음과 같은 워크플로우 승인에 대해 조치를 취할 수 없습니다. {itemsUnableToApprove}" +#~ msgstr "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:28 #~ msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}" -#~ msgstr "다음과 같은 워크플로우 승인에 대해 조치를 취할 수 없습니다. {itemsUnableToDeny}" +#~ msgstr "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}" #: components/Lookup/MultiCredentialsLookup.js:154 msgid "You cannot select multiple vault credentials with the same vault ID. Doing so will automatically deselect the other with the same vault ID." @@ -10183,6 +10421,10 @@ msgstr "저장 시 새 Webhook 키가 생성됩니다." msgid "a new webhook url will be generated on save." msgstr "저장 시 새 Webhook URL이 생성됩니다." +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:157 +#~ msgid "actions" +#~ msgstr "actions" + #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:123 #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:142 msgid "and click on Update Revision on Launch" @@ -10260,6 +10502,10 @@ msgstr "문서" msgid "edit" msgstr "편집" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:163 +#~ msgid "edit survey" +#~ msgstr "edit survey" + #: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:65 #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:125 msgid "encrypted" @@ -10291,11 +10537,11 @@ msgstr "여기." #: screens/Inventory/InventoryGroupHosts/InventoryGroupHostListItem.js:49 msgid "host-description-{0}" -msgstr "" +msgstr "host-description-{0}" #: screens/Inventory/InventoryGroupHosts/InventoryGroupHostListItem.js:44 msgid "host-name-{0}" -msgstr "" +msgstr "host-name-{0}" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:417 msgid "hosts" @@ -10317,6 +10563,14 @@ msgstr "로그인 유형" msgid "min" msgstr "분" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:91 +#~ msgid "move down" +#~ msgstr "move down" + +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:80 +#~ msgid "move up" +#~ msgstr "move up" + #: screens/Template/Survey/MultipleChoiceField.js:76 msgid "new choice" msgstr "새로운 선택" @@ -10365,7 +10619,7 @@ msgstr "모듈 선택" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:127 #~ msgid "select verbosity" -#~ msgstr "상세 정보 표시 선택" +#~ msgstr "select verbosity" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:135 msgid "since" @@ -10408,6 +10662,10 @@ msgstr "{0, plural, one {# source with sync failures.} other {# sources with syn msgid "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}" msgstr "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}" +#: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:23 +#~ msgid "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}" + #: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:86 msgid "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" msgstr "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" @@ -10416,6 +10674,10 @@ msgstr "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" msgid "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}" msgstr "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}" +#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:175 +#~ msgid "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}" + #: screens/Inventory/InventoryList/InventoryList.js:247 msgid "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}" msgstr "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}" @@ -10452,6 +10714,10 @@ msgstr "{0, plural, one {This inventory is currently being used by some template msgid "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}" msgstr "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}" +#: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166 +#~ msgid "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" + #: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166 msgid "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" msgstr "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" @@ -10481,6 +10747,14 @@ msgstr "{0} (삭제됨)" msgid "{0} more" msgstr "{0} 기타 정보" +#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:138 +#~ msgid "{0} since {1}" +#~ msgstr "{0} since {1}" + +#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:61 +#~ msgid "{0} sources with sync failures." +#~ msgstr "{0} sources with sync failures." + #: components/AppContainer/AppContainer.js:55 msgid "{brandName} logo" msgstr "{brandName} 로고" @@ -10496,6 +10770,10 @@ msgstr "{dateStr} (<0>{username} 기준)" msgid "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}" msgstr "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}" +#: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:15 +#~ msgid "{hopNodeSelected, plural, one {Cannot run health check on a hop node. Deselect the hop node to run a health check.} other {Cannot run health check on hop nodes. Deselect the hop nodes to run health checks.}}" +#~ msgstr "{hopNodeSelected, plural, one {Cannot run health check on a hop node. Deselect the hop node to run a health check.} other {Cannot run health check on hop nodes. Deselect the hop nodes to run health checks.}}" + #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:193 msgid "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}" msgstr "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}" @@ -10520,6 +10798,14 @@ msgstr "{intervalValue, plural, one {week} other {weeks}}" msgid "{intervalValue, plural, one {year} other {years}}" msgstr "{intervalValue, plural, one {year} other {years}}" +#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:49 +#~ msgid "{label} date" +#~ msgstr "{label} date" + +#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:57 +#~ msgid "{label} time" +#~ msgstr "{label} time" + #: components/PromptDetail/PromptDetail.js:41 msgid "{minutes} min {seconds} sec" msgstr "{minutes} 분 {seconds} 초" @@ -10536,6 +10822,10 @@ msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {This action will cancel the following job msgid "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}" msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}" +#: components/DetailList/NumberSinceDetail.js:19 +#~ msgid "{number} since {dateStr}" +#~ msgstr "{number} since {dateStr}" + #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:79 msgid "{pluralizedItemName} List" msgstr "{pluralizedItemName} 목록" @@ -10547,3 +10837,4 @@ msgstr "{selectedItemsCount, plural, one {Click to run a health check on the sel #: components/AppContainer/AppContainer.js:154 msgid "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}" msgstr "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}" + diff --git a/awx/ui/src/locales/zh/messages.po b/awx/ui/src/locales/zh/messages.po index 5ffb5238f0..58e35c051a 100644 --- a/awx/ui/src/locales/zh/messages.po +++ b/awx/ui/src/locales/zh/messages.po @@ -10,7 +10,6 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: \n" #: components/Schedule/ScheduleOccurrences/ScheduleOccurrences.js:43 msgid "(Limited to first 10)" @@ -410,13 +409,17 @@ msgstr "发生错误" msgid "An inventory must be selected" msgstr "必须选择一个清单" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/InventorySourcesList.js:105 +#~ msgid "Ansible Controller" +#~ msgstr "Ansible Controller" + #: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:96 msgid "Ansible Controller Documentation." -msgstr "Ansible Controller 文档" +msgstr "Ansible 控制器文档。" #: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:43 msgid "Answer type" -msgstr "Answer 类型" +msgstr "回答类型" #: screens/Template/Survey/SurveyQuestionForm.js:177 msgid "Answer variable name" @@ -480,7 +483,7 @@ msgstr "批准" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:115 msgid "Approve, cancel or deny" -msgstr "" +msgstr "批准、取消或拒绝" #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:31 msgid "Approved" @@ -492,7 +495,7 @@ msgstr "已批准 - {0}。详情请参阅活动流。" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalUtils.js:7 msgid "Approved by {0} - {1}" -msgstr "于 {0} - {1} 批准" +msgstr "由 {0} - {1} 批准" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:128 msgid "April" @@ -524,7 +527,7 @@ msgstr "您确定要删除此工作流中的所有节点吗?" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:56 msgid "Are you sure you want to remove the node below:" -msgstr "您确定要删除以下节点吗?" +msgstr "您确定要删除以下节点:" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/LinkModals/LinkDeleteModal.js:43 msgid "Are you sure you want to remove this link?" @@ -600,11 +603,11 @@ msgstr "Auto" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:71 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:72 msgid "Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "自动化分析" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:111 msgid "Automation Analytics dashboard" -msgstr "" +msgstr "自动化分析仪表盘" #: screens/Setting/Settings.js:46 msgid "Azure AD" @@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "返回到凭证" #: components/ContentError/ContentError.js:43 msgid "Back to Dashboard." -msgstr "返回到仪表板" +msgstr "返回到仪表盘。" #: screens/Inventory/InventoryGroup/InventoryGroup.js:49 #: screens/Inventory/InventoryGroup/InventoryGroup.js:50 @@ -770,15 +773,15 @@ msgstr "浏览" #: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:94 #: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:115 msgid "Browse…" -msgstr "浏览......" +msgstr "浏览..." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36 #~ msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." -#~ msgstr "默认情况下,我们会收集关于服务使用情况的分析数据并将其传送到红帽。服务收集的数据分为两类。如需更多信息,请参阅<0>此 Tower 文档页。取消选择以下复选框以禁用此功能。" +#~ msgstr "By default, we collect and transmit analytics data on the serice usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:36 msgid "By default, we collect and transmit analytics data on the service usage to Red Hat. There are two categories of data collected by the service. For more information, see <0>this Tower documentation page. Uncheck the following boxes to disable this feature." -msgstr "" +msgstr "默认情况下,我们会收集关于服务使用情况的分析数据并将其传送到红帽。服务收集的数据分为两类。如需更多信息,请参阅<0>此 Tower 文档页。取消选择以下复选框以禁用此功能。" #: screens/TopologyView/Legend.js:74 msgid "C" @@ -934,7 +937,7 @@ msgstr "已取消" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:58 msgid "Cannot approve, cancel or deny completed workflow approvals" -msgstr "" +msgstr "无法批准、取消或拒绝完成的工作流批准" #: screens/Setting/Logging/LoggingEdit/LoggingEdit.js:129 msgid "" @@ -1055,7 +1058,7 @@ msgid "" "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user.\n" "Refer to the Ansible Controller Documentation for more additional\n" "information about each option." -msgstr "选择您想要作为用户提示的回答类型或格式。请参阅 Ansible Controller 文档来了解每个选项的更多其他信息。" +msgstr "选择您想要作为用户提示的回答类型或格式。请参阅 Ansible 控制器文档来了解每个选项的更多其他信息。" #: components/AddRole/SelectRoleStep.js:20 msgid "Choose roles to apply to the selected resources. Note that all selected roles will be applied to all selected resources." @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr "命令" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:453 msgid "Complex schedules are not supported in the UI yet, please use the API to manage this schedule." -msgstr "" +msgstr "UI 尚不支持复杂的计划,请使用 API 管理此调度。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:49 msgid "Compliant" @@ -1194,11 +1197,11 @@ msgstr "并发作业" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:35 msgid "Concurrent jobs: If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "并行作业:如果启用,将允许同时运行此作业模板。" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:23 msgid "Concurrent jobs: If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "并行作业:如果启用,将允许同时运行此工作流作业模板。" #: screens/Setting/shared/SharedFields.js:121 #: screens/Setting/shared/SharedFields.js:127 @@ -1281,7 +1284,7 @@ msgstr "继续" #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:196 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceList.js:116 msgid "Control" -msgstr "Control(控制)" +msgstr "控制" #: screens/TopologyView/Legend.js:77 msgid "Control node" @@ -1303,16 +1306,18 @@ msgstr "控制 ansible 在 playbook 执行时生成的输出级别。" #~ msgid "" #~ "Control the level of output ansible will\n" #~ "produce as the playbook executes." -#~ msgstr "控制 ansible 在 playbook 执行时生成的输出级别。" +#~ msgstr "" +#~ "Control the level of output ansible will\n" +#~ "produce as the playbook executes." #: screens/Job/Job.helptext.js:14 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:15 msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." -msgstr "" +msgstr "控制 ansible 在 playbook 执行时生成的输出级别。" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:346 msgid "Controller Node" -msgstr "" +msgstr "控制器节点" #: components/PromptDetail/PromptDetail.js:121 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:225 @@ -1510,7 +1515,7 @@ msgstr "创建用户令牌" #: screens/User/UserTokenList/UserTokenList.js:150 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:240 msgid "Created" -msgstr "已创建" +msgstr "创建" #: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:122 #: components/AdHocCommands/AdHocExecutionEnvironmentStep.js:112 @@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr "凭证密码" #: screens/InstanceGroup/ContainerGroupDetails/ContainerGroupDetails.js:53 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift" -msgstr "" +msgstr "使用 Kubernetes 或 OpenShift 进行身份验证的凭证" #: screens/InstanceGroup/shared/ContainerGroupForm.js:57 msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token\". If left blank, the underlying Pod's service account will be used." @@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr "与 Kubernetes 或 OpenShift 进行身份验证的凭证。必须为“K #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironment.helptext.js:21 msgid "Credential to authenticate with a protected container registry." -msgstr "使用受保护的容器 registry 进行身份验证的凭证。" +msgstr "使用受保护的容器注册表进行身份验证的凭证。" #: screens/CredentialType/CredentialType.js:76 msgid "Credential type not found." @@ -1669,7 +1674,7 @@ msgstr "当前页" #: screens/InstanceGroup/ContainerGroupDetails/ContainerGroupDetails.js:85 msgid "Custom Kubernetes or OpenShift Pod specification." -msgstr "" +msgstr "自定义 Kubernetes 或 OpenShift Pod 的规格。" #: screens/InstanceGroup/shared/ContainerGroupForm.js:79 msgid "Custom pod spec" @@ -1706,11 +1711,11 @@ msgstr "已删除" #: routeConfig.js:34 #: screens/Dashboard/Dashboard.js:74 msgid "Dashboard" -msgstr "仪表板" +msgstr "仪表盘" #: screens/ActivityStream/ActivityStream.js:147 msgid "Dashboard (all activity)" -msgstr "仪表板(所有活动)" +msgstr "仪表盘(所有活动)" #: screens/ManagementJob/ManagementJobList/LaunchManagementPrompt.js:75 msgid "Data retention period" @@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr "在进行更新前删除整个本地存储库。根据存储库的大小 #: components/PromptDetail/PromptProjectDetail.js:51 #: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:99 msgid "Delete the project before syncing" -msgstr "在同步前删除项目。" +msgstr "在同步前删除项目" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerLink.js:83 msgid "Delete this link" @@ -2269,19 +2274,22 @@ msgstr "解除关联?" #: components/PromptDetail/PromptProjectDetail.js:46 #: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:93 msgid "Discard local changes before syncing" -msgstr "在同步前丢弃本地更改。" +msgstr "在同步前丢弃本地更改" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:479 #~ msgid "" #~ "Divide the work done by this job template\n" #~ "into the specified number of job slices, each running the\n" #~ "same tasks against a portion of the inventory." -#~ msgstr "将此作业模板完成的工作分成指定作业分片数,每一分片都针对清单的一部分运行相同的任务。" +#~ msgstr "" +#~ "Divide the work done by this job template\n" +#~ "into the specified number of job slices, each running the\n" +#~ "same tasks against a portion of the inventory." #: screens/Job/Job.helptext.js:15 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:16 msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory." -msgstr "" +msgstr "将此任务模板完成的工作分成指定任务分片数,每一分片都针对清单的一部分运行相同的任务。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:100 msgid "Documentation." @@ -2306,19 +2314,19 @@ msgstr "把文件拖放在这里或浏览以上传" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:68 msgid "Draggable list to reorder and remove selected items." -msgstr "" +msgstr "可拖动列表以重新排序和删除选定的项目。" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:43 msgid "Dragging cancelled. List is unchanged." -msgstr "" +msgstr "拖放已取消。列表保持不变。" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:38 msgid "Dragging item {id}. Item with index {oldIndex} in now {newIndex}." -msgstr "" +msgstr "拖动项目 {id}。带有索引 {oldIndex} 的项现在 {newIndex} 。" #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:32 msgid "Dragging started for item id: {newId}." -msgstr "" +msgstr "拖放项目 ID: {newId} 已开始。" #: screens/NotificationTemplate/shared/NotificationTemplateForm.js:81 msgid "E-mail" @@ -2653,6 +2661,10 @@ msgstr "单独启用日志系统跟踪事实" msgid "Enable privilege escalation" msgstr "启用权限升级" +#: screens/Setting/SettingList.js:52 +#~ msgid "Enable simplified login for your {0} applications" +#~ msgstr "Enable simplified login for your {0} applications" + #: screens/Setting/SettingList.js:53 msgid "Enable simplified login for your {brandName} applications" msgstr "为您的 {brandName} 应用启用简化的登录" @@ -2689,6 +2701,18 @@ msgstr "启用的值" msgid "Enabled Variable" msgstr "启用的变量" +#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:568 +#~ msgid "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {0}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." +#~ msgstr "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {0}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:209 msgid "" "Enables creation of a provisioning\n" @@ -2703,11 +2727,15 @@ msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 {brandNam #~ "callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n" #~ "and request a configuration update using this job\n" #~ "template." -#~ msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 {brandName} 并使用此任务模板请求配置更新" +#~ msgstr "" +#~ "Enables creation of a provisioning\n" +#~ "callback URL. Using the URL a host can contact {brandName}\n" +#~ "and request a configuration update using this job\n" +#~ "template." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:28 msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {brandName} and request a configuration update using this job template." -msgstr "" +msgstr "允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 {brandName} 并使用此任务模板请求配置更新。" #: screens/Credential/CredentialDetail/CredentialDetail.js:160 #: screens/Setting/shared/SettingDetail.js:87 @@ -2744,105 +2772,140 @@ msgstr "最终用户许可证协议" #: screens/Host/HostList/SmartInventoryButton.js:23 msgid "Enter at least one search filter to create a new Smart Inventory" -msgstr "请至少输入一个搜索过滤来创建一个新的智能清单。" +msgstr "请至少输入一个搜索过滤来创建一个新的智能清单" #: screens/CredentialType/shared/CredentialTypeForm.js:43 msgid "Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax." -msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入注入程序。示例语法请参阅 Ansible Controller 文档。" +msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入注入程序。示例语法请参阅 Ansible 控制器文档。" #: screens/CredentialType/shared/CredentialTypeForm.js:35 msgid "Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax." -msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法进行输入。示例语法请参阅 Ansible Controller 文档。" +msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入。示例语法请参阅 Ansible 控制器文档。" #: screens/Inventory/shared/SmartInventoryForm.js:94 msgid "" "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax.\n" "Use the radio button to toggle between the two. Refer to the\n" "Ansible Controller documentation for example syntax." -msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible Controller 文档。" +msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible 控制器文档。" -#: screens/Inventory/shared/InventoryForm.js:92 +#: screens/Inventory/shared/InventoryForm.js:65 msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax" -msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible Controller 文档" +msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入清单变量。使用单选按钮在两者之间切换。示例语法请参阅 Ansible 控制器文档。" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:181 #~ msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas." -#~ msgstr "每行输入一个注解标签,不带逗号。" +#~ msgstr "Enter one Annotation Tag per line, without commas." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:232 #~ msgid "" #~ "Enter one IRC channel or username per line. The pound\n" #~ "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" #~ "required." -#~ msgstr "每行输入一个 IRC 频道或用户名。频道不需要输入 # 号,用户不需要输入 @ 符号。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one IRC channel or username per line. The pound\n" +#~ "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" +#~ "required." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:365 +#~ msgid "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels." #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:367 #~ msgid "" #~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" #~ "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" -#~ msgstr "每行输入一个 Slack 频道。频道需要一个井号(#)。要响应一个特点信息或启动一个特定消息,将父信息 Id 添加到频道中,父信息 Id 为 16 位。在第 10 位数字后需要手动插入一个点(.)。例如:#destination-channel, 1231257890.006423。请参阅 Slack" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" +#~ "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:90 #~ msgid "" #~ "Enter one email address per line to create a recipient\n" #~ "list for this type of notification." -#~ msgstr "每行输入一封电子邮件地址,为这类通知创建一个接收者列表。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one email address per line to create a recipient\n" +#~ "list for this type of notification." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:413 +#~ msgid "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages." +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages." + +#: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:416 +#~ msgid "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:420 #~ msgid "" #~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" #~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" -#~ msgstr "每行输入一个电话号码以指定路由 SMS 消息的位置。电话号的格式化为 +11231231234。如需更多信息,请参阅 Twilio 文档" +#~ msgstr "" +#~ "Enter one phone number per line to specify where to\n" +#~ "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:410 #~ msgid "" #~ "Enter the number associated with the \"Messaging\n" #~ "Service\" in Twilio in the format +18005550199." -#~ msgstr "在 Twilio 中输入与“信息服务”关联的号码,格式为 +18005550199。" +#~ msgstr "" +#~ "Enter the number associated with the \"Messaging\n" +#~ "Service\" in Twilio in the format +18005550199." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/InsightsSubForm.js:60 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Insights plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>Insights 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Insights plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/ControllerSubForm.js:60 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Tower plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>Tower 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>Tower plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/EC2SubForm.js:53 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>aws_ec2 plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>aws_ec2 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>aws_ec2 plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/AzureSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>azure_rm plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>azure_rm 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>azure_rm plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SatelliteSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>foreman plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>foreman 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>foreman plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/GCESubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>gcp_compute plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件 和 <1>gcp_compute 插件配置指南。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>gcp_compute plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/OpenStackSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>openstack plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>openstack 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>openstack plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VirtualizationSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>ovirt plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>ovirt 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>ovirt plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/VMwareSubForm.js:59 #~ msgid "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory plugin configuration guide." -#~ msgstr "输入变量来配置清单源。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>vmware_vm_inventory 插件配置指南 。" +#~ msgstr "Enter variables to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>vmware_vm_inventory plugin configuration guide." #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:35 #~ msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." -#~ msgstr "使用 JSON 或 YAML 语法输入变量。使用单选按钮在两者之间切换。" +#~ msgstr "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." #: screens/CredentialType/CredentialTypeDetails/CredentialTypeDetails.js:87 msgid "Environment variables or extra variables that specify the values a credential type can inject." -msgstr "" +msgstr "用于指定凭证类型可注入值的环境变量或额外变量。" #: components/JobList/JobList.js:233 #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:38 @@ -2991,7 +3054,7 @@ msgstr "查看详情" #: screens/ActivityStream/ActivityStreamDetailButton.js:36 msgid "Event detail modal" -msgstr "事件详情 modal" +msgstr "事件详情模式" #: screens/ActivityStream/ActivityStreamDescription.js:555 msgid "Event summary not available" @@ -3052,7 +3115,7 @@ msgstr "当父节点具有成功状态时执行。" #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:197 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceList.js:117 msgid "Execution" -msgstr "Execution(执行)" +msgstr "执行" #: components/AdHocCommands/AdHocExecutionEnvironmentStep.js:90 #: components/AdHocCommands/AdHocExecutionEnvironmentStep.js:91 @@ -3155,11 +3218,11 @@ msgstr "过期于" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:94 msgid "Expires on UTC" -msgstr "过期于 UTC" +msgstr "在 UTC 过期" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalUtils.js:50 msgid "Expires on {0}" -msgstr "过期于 {0}" +msgstr "在 {0} 过期" #: components/JobList/JobListItem.js:306 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:222 @@ -3190,7 +3253,7 @@ msgstr "事实存储" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:36 msgid "Fact storage: If enabled, this will store gathered facts so they can be viewed at the host level. Facts are persisted and injected into the fact cache at runtime.." -msgstr "" +msgstr "事实存储:如果启用,这将存储收集的事实,以便在主机一级查看它们。事实在运行时会被持久化并注入事实缓存。" #: screens/Host/Host.js:63 #: screens/Host/HostFacts/HostFacts.js:45 @@ -3270,7 +3333,7 @@ msgstr "取消一个或多个作业失败。" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:302 msgid "Failed to cancel one or more workflow approval." -msgstr "" +msgstr "取消一个或多个工作流批准失败。" #: components/JobList/JobListItem.js:114 #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:583 @@ -3628,7 +3691,7 @@ msgstr "文件、目录或脚本" #: components/Search/Search.js:198 #: components/Search/Search.js:222 msgid "Filter By {name}" -msgstr "按 {name} 过滤。" +msgstr "按 {name} 过滤" #: components/JobList/JobList.js:248 #: components/JobList/JobListItem.js:100 @@ -3692,7 +3755,11 @@ msgstr "关注" #~ "the playbook. Select check to only check playbook syntax,\n" #~ "test environment setup, and report problems without\n" #~ "executing the playbook." -#~ msgstr "对于作业模板,选择“运行”来执行 playbook。选择“检查”将只检查 playbook 语法、测试环境设置和报告问题,而不执行 playbook。" +#~ msgstr "" +#~ "For job templates, select run to execute\n" +#~ "the playbook. Select check to only check playbook syntax,\n" +#~ "test environment setup, and report problems without\n" +#~ "executing the playbook." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:114 msgid "" @@ -3704,7 +3771,7 @@ msgstr "对于作业模板,选择“运行”来执行 playbook。选择“检 #: screens/Job/Job.helptext.js:5 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:5 msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook." -msgstr "" +msgstr "对于任务模板,选择“运行”来执行 playbook。选择“检查”将只检查 playbook 语法、测试环境设置和报告问题,而不执行 playbook。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:98 msgid "For more information, refer to the" @@ -3717,11 +3784,11 @@ msgstr "有关详情请参阅" #: screens/Template/JobTemplateDetail/JobTemplateDetail.js:252 #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:403 msgid "Forks" -msgstr "分叉" +msgstr "Forks" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:407 msgid "Fourth" -msgstr "第六" +msgstr "第四" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:177 msgid "Frequency Details" @@ -3823,6 +3890,10 @@ msgstr "GitHub 设置" msgid "GitLab" msgstr "GitLab" +#: components/Lookup/ExecutionEnvironmentLookup.js:206 +#~ msgid "Global Default Execution Environment" +#~ msgstr "Global Default Execution Environment" + #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:78 #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentList/ExecutionEnvironmentListItem.js:84 msgid "Globally Available" @@ -3923,7 +3994,7 @@ msgstr "HTTP 方法" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:273 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:228 #~ msgid "Health Check" -#~ msgstr "健康检查" +#~ msgstr "Health Check" #: components/StatusLabel/StatusLabel.js:34 #: screens/TopologyView/Legend.js:118 @@ -4032,12 +4103,12 @@ msgstr "主机详情" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:89 msgid "Host details modal" -msgstr "主机详情 modal" +msgstr "主机详情模式" #: screens/Host/Host.js:96 #: screens/Inventory/InventoryHost/InventoryHost.js:100 msgid "Host not found." -msgstr "未找到主机" +msgstr "未找到主机。" #: screens/Job/JobOutput/shared/HostStatusBar.js:76 msgid "Host status information for this job is unavailable." @@ -4093,7 +4164,7 @@ msgstr "Hy" #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:198 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceList.js:118 msgid "Hybrid" -msgstr "Hybrid(混合)" +msgstr "混合" #: screens/TopologyView/Legend.js:95 msgid "Hybrid node" @@ -4107,7 +4178,7 @@ msgstr "ID" #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:188 msgid "ID of the Dashboard" -msgstr "仪表板 ID" +msgstr "仪表盘 ID" #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:193 msgid "ID of the Panel" @@ -4115,7 +4186,7 @@ msgstr "面板 ID" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:160 msgid "ID of the dashboard (optional)" -msgstr "仪表板 ID(可选)" +msgstr "仪表盘 ID(可选)" #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:166 msgid "ID of the panel (optional)" @@ -4183,11 +4254,13 @@ msgstr "如果选中,以前存在于外部源上的但现已被删除的任何 #~ msgid "" #~ "If enabled, run this playbook as an\n" #~ "administrator." -#~ msgstr "如果启用,则以管理员身份运行此 playbook。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, run this playbook as an\n" +#~ "administrator." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:29 msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" +msgstr "如果启用,则以管理员身份运行此 playbook。" #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:156 msgid "" @@ -4201,11 +4274,14 @@ msgstr "如果启用,显示 Ansible 任务所做的更改(在支持的情况 #~ "If enabled, show the changes made by\n" #~ "Ansible tasks, where supported. This is equivalent\n" #~ "to Ansible's --diff mode." -#~ msgstr "如果启用,显示 Ansible 任务所做的更改(在支持的情况下)。这等同于 Ansible 的 --diff 模式。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, show the changes made by\n" +#~ "Ansible tasks, where supported. This is equivalent\n" +#~ "to Ansible's --diff mode." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:18 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible's --diff mode." -msgstr "" +msgstr "如果启用,显示 Ansible 任务所做的更改(在支持的情况下)。这等同于 Ansible 的 --diff 模式。" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:181 msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode." @@ -4215,26 +4291,31 @@ msgstr "如果启用,显示 Ansible 任务所做的更改(在支持的情况 #~ msgid "" #~ "If enabled, simultaneous runs of this job\n" #~ "template will be allowed." -#~ msgstr "如果启用,将允许同时运行此作业模板。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, simultaneous runs of this job\n" +#~ "template will be allowed." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:31 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." -msgstr "" +msgstr "如果启用,将允许同时运行此任务模板。" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:16 msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed." -msgstr "如果启用,将允许同时运行此工作流作业模板。" +msgstr "如果启用,将允许同时运行此工作流任务模板。" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:611 #~ msgid "" #~ "If enabled, this will store gathered facts so they can\n" #~ "be viewed at the host level. Facts are persisted and\n" #~ "injected into the fact cache at runtime." -#~ msgstr "如果启用,这将存储收集的事实,以便在主机一级查看它们。事实在运行时会被持久化并注入事实缓存。" +#~ msgstr "" +#~ "If enabled, this will store gathered facts so they can\n" +#~ "be viewed at the host level. Facts are persisted and\n" +#~ "injected into the fact cache at runtime." #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:32 msgid "If enabled, this will store gathered facts so they can be viewed at the host level. Facts are persisted and injected into the fact cache at runtime." -msgstr "" +msgstr "如果启用,这将存储收集的事实,以便在主机一级查看它们。事实在运行时会被持久化并注入事实缓存。" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:275 msgid "If specified, this field will be shown on the node instead of the resource name when viewing the workflow" @@ -4314,7 +4395,7 @@ msgstr "输入配置" #: screens/CredentialType/CredentialTypeDetails/CredentialTypeDetails.js:79 msgid "Input schema which defines a set of ordered fields for that type." -msgstr "" +msgstr "输入架构,为该类型定义一组排序字段。" #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/InsightsSubForm.js:31 msgid "Insights Credential" @@ -4327,7 +4408,7 @@ msgstr "Insights 凭证" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:111 #~ msgid "Insights for Ansible Automation Platform dashboard" -#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform 仪表板" +#~ msgstr "Insights for Ansible Automation Platform dashboard" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:123 msgid "Insights system ID" @@ -4376,7 +4457,7 @@ msgstr "实例组" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroup.js:92 msgid "Instance group not found." -msgstr "没有找到实例组" +msgstr "没有找到实例组。" #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:165 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceListItem.js:176 @@ -4413,6 +4494,10 @@ msgstr "无效的电子邮件地址" msgid "Invalid file format. Please upload a valid Red Hat Subscription Manifest." msgstr "无效的文件格式。请上传有效的红帽订阅清单。" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:151 +#~ msgid "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." +#~ msgstr "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." + #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerNode.js:151 msgid "Invalid link target. Unable to link to children or ancestor nodes. Graph cycles are not supported." msgstr "无效的链路目标。无法连接到子节点或祖先节点。不支持图形周期。" @@ -4609,7 +4694,7 @@ msgstr "1 月" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalList.js:221 #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListItem.js:66 #~ msgid "Job" -#~ msgstr "作业" +#~ msgstr "Job" #: components/JobList/JobListItem.js:112 #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:581 @@ -4779,7 +4864,7 @@ msgstr "键 typeahead" #: screens/ActivityStream/ActivityStream.js:238 msgid "Keyword" -msgstr "关键词" +msgstr "关键字" #: screens/User/UserDetail/UserDetail.js:56 #: screens/User/UserList/UserListItem.js:44 @@ -4960,7 +5045,7 @@ msgstr "启动" #: screens/ManagementJob/ManagementJobList/ManagementJobListItem.js:74 #~ msgid "Launch Management Job" -#~ msgstr "启动管理作业" +#~ msgstr "Launch Management Job" #: components/TemplateList/TemplateListItem.js:214 msgid "Launch Template" @@ -4998,11 +5083,11 @@ msgstr "启动者(用户名)" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:120 msgid "Learn more about Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "了解更多有关 Automation Analytics 的信息" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:120 #~ msgid "Learn more about Insights for Ansible Automation Platform" -#~ msgstr "了解更多有关 Insights for Ansible Automation Platform 的信息" +#~ msgstr "Learn more about Insights for Ansible Automation Platform" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:68 msgid "Leave this field blank to make the execution environment globally available." @@ -5081,7 +5166,7 @@ msgstr "退出" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:366 #: components/Lookup/Lookup.js:181 msgid "Lookup modal" -msgstr "查找 modal" +msgstr "查找模式" #: components/Search/LookupTypeInput.js:22 msgid "Lookup select" @@ -5111,7 +5196,7 @@ msgstr "机器凭证" #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:64 msgid "Managed" -msgstr "管理的" +msgstr "受管" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionModal.js:147 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionModal.js:169 @@ -5595,6 +5680,10 @@ msgstr "多项选择选项" msgid "Name" msgstr "名称" +#: screens/InstanceGroup/shared/InstanceGroupForm.js:21 +#~ msgid "Name cannot be changed on this Instance Group" +#~ msgstr "Name cannot be changed on this Instance Group" + #: components/AppContainer/AppContainer.js:95 msgid "Navigation" msgstr "导航" @@ -5662,11 +5751,11 @@ msgstr "没有作业" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:185 #~ msgid "No Standard Error Available" -#~ msgstr "没有可用的标准错误" +#~ msgstr "No Standard Error Available" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:166 #~ msgid "No Standard Out Available" -#~ msgstr "没有可用的标准输出" +#~ msgstr "No Standard Out Available" #: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:72 msgid "No inventory sync failures." @@ -5678,7 +5767,7 @@ msgstr "没有找到项。" #: screens/Host/HostList/HostListItem.js:100 msgid "No job data available" -msgstr "没有可用作业数据。" +msgstr "没有可用作业数据" #: screens/Job/JobOutput/EmptyOutput.js:25 msgid "No output found for this job." @@ -5717,11 +5806,11 @@ msgstr "未找到订阅" #: screens/Template/Survey/SurveyList.js:147 msgid "No survey questions found." -msgstr "没有找到问卷调查问题" +msgstr "没有找到问卷调查问题。" #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:80 msgid "No {pluralizedItemName} Found" -msgstr "未找到 {pluralizedItemName}。" +msgstr "未找到 {pluralizedItemName}" #: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:148 #: components/Workflow/WorkflowNodeHelp.js:184 @@ -5929,7 +6018,7 @@ msgstr "关" #: screens/Template/JobTemplateDetail/JobTemplateDetail.js:277 #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:455 msgid "On" -msgstr "于" +msgstr "开" #: components/Workflow/WorkflowLegend.js:126 #: components/Workflow/WorkflowLinkHelp.js:30 @@ -5957,7 +6046,7 @@ msgstr "于日" msgid "" "One Slack channel per line. The pound symbol (#)\n" "is required for channels. To respond to or start a thread to a specific message add the parent message Id to the channel where the parent message Id is 16 digits. A dot (.) must be manually inserted after the 10th digit. ie:#destination-channel, 1231257890.006423. See Slack" -msgstr "" +msgstr "每行一个 Slack 频道。频道需要一个井号(#)。要响应一个特点信息或启动一个特定消息,将父信息 Id 添加到频道中,父信息 Id 为 16 位。在第 10 位数字后需要手动插入一个点(.)。例如:#destination-channel, 1231257890.006423。请参阅 Slack" #: components/PromptDetail/PromptInventorySourceDetail.js:166 msgid "Only Group By" @@ -5988,7 +6077,7 @@ msgstr "描述此作业模板的可选标签,如 'dev' 或 'test'。标签可 #: screens/Job/Job.helptext.js:11 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:12 msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." -msgstr "" +msgstr "描述此任务模板的可选标签,如 'dev' 或 'test'。标签可用于对任务模板和完成的任务进行分组和过滤。" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:25 #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:19 @@ -6009,7 +6098,7 @@ msgstr "选项" #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:217 #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:233 msgid "Order" -msgstr "Order" +msgstr "顺序" #: components/Lookup/ApplicationLookup.js:118 #: components/Lookup/OrganizationLookup.js:101 @@ -6098,7 +6187,7 @@ msgstr "输出" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:157 msgid "Output tab" -msgstr "" +msgstr "输出标签页" #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SharedFields.js:76 msgid "Overwrite" @@ -6145,41 +6234,45 @@ msgstr "分页" #: components/Workflow/WorkflowTools.js:165 msgid "Pan Down" -msgstr "Pan 下" +msgstr "Pan Down" #: components/Workflow/WorkflowTools.js:132 msgid "Pan Left" -msgstr "Pan 左" +msgstr "Pan Left" #: components/Workflow/WorkflowTools.js:176 msgid "Pan Right" -msgstr "Pan 右" +msgstr "Pan Right" #: components/Workflow/WorkflowTools.js:143 msgid "Pan Up" -msgstr "Pan 上" +msgstr "Pan Up" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:243 msgid "Pass extra command line changes. There are two ansible command line parameters:" msgstr "传递额外的命令行更改。有两个 ansible 命令行参数:" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:413 -msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" -"-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" -"Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" -"documentation for example syntax." -msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML \n" -"或 JSON 提供键/值对。示例语法请参阅相关文档。" +#~ msgid "" +#~ "Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" +#~ "-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" +#~ "Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" +#~ "documentation for example syntax." +#~ msgstr "" +#~ "Pass extra command line variables to the playbook. This is the\n" +#~ "-e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook.\n" +#~ "Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the\n" +#~ "documentation for example syntax." #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplateForm.js:215 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Controller documentation for example syntax." -msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML 或 JSON 提供键/值对。示例语法请参阅 Ansible Controller 文档。" +msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML 或 JSON 提供键/值对。示例语法请参阅 Ansible 控制器文档。" #: screens/Job/Job.helptext.js:12 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:13 msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the documentation for example syntax." -msgstr "" +msgstr "向 playbook 传递额外的命令行变量。这是 ansible-playbook 的 -e 或 --extra-vars 命令行参数。使用 YAML \n" +"或 JSON 提供键/值对。示例语法请参阅相关文档。" #: screens/Login/Login.js:205 #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:71 @@ -6297,7 +6390,7 @@ msgstr "Play" #: components/Schedule/ScheduleList/ScheduleList.js:149 msgid "Please add a Schedule to populate this list." -msgstr "请添加一个调度来填充此列表" +msgstr "请添加一个调度来填充此列表。" #: components/Schedule/ScheduleList/ScheduleList.js:152 msgid "Please add a Schedule to populate this list. Schedules can be added to a Template, Project, or Inventory Source." @@ -6305,7 +6398,7 @@ msgstr "请添加一个调度来填充此列表。调度可以添加到模板、 #: screens/Template/Survey/SurveyList.js:146 msgid "Please add survey questions." -msgstr "请添加问卷调查问题" +msgstr "请添加问卷调查问题。" #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:93 msgid "Please add {pluralizedItemName} to populate this list" @@ -6317,7 +6410,7 @@ msgstr "请点开始按钮开始。" #: util/validators.js:160 msgid "Please enter a valid URL" -msgstr "请输入有效的 URL。" +msgstr "请输入有效的 URL" #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:20 msgid "Please enter a value." @@ -6329,7 +6422,7 @@ msgstr "请登录" #: components/JobList/JobList.js:190 msgid "Please run a job to populate this list." -msgstr "请运行一个作业来填充此列表" +msgstr "请运行一个作业来填充此列表。" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:622 msgid "Please select a day number between 1 and 31." @@ -6381,6 +6474,20 @@ msgstr "策略实例百分比" msgid "Populate field from an external secret management system" msgstr "从外部 secret 管理系统填充字段" +#: components/Lookup/HostFilterLookup.js:322 +#~ msgid "" +#~ "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" +#~ "filter. Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\".\n" +#~ "Refer to the documentation for further syntax and\n" +#~ "examples. Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and\n" +#~ "examples." +#~ msgstr "" +#~ "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" +#~ "filter. Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\".\n" +#~ "Refer to the documentation for further syntax and\n" +#~ "examples. Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and\n" +#~ "examples." + #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:348 msgid "" "Populate the hosts for this inventory by using a search\n" @@ -6388,7 +6495,7 @@ msgid "" "Refer to the documentation for further syntax and\n" "examples. Refer to the Ansible Controller documentation for further syntax and\n" "examples." -msgstr "使用搜索过滤器填充此清单的主机。例如:ansible_facts__ansible_distribution:\"RedHat\"。如需语法和实例的更多信息,请参阅相关文档。请参阅 Ansible Controller 文档来获得更多信息。" +msgstr "使用搜索过滤器填充此清单的主机。例如:ansible_facts__ansible_distribution:\"RedHat\"。如需语法和实例的更多信息,请参阅相关文档。请参阅 Ansible 控制器文档来获得更多信息。" #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:164 #: screens/NotificationTemplate/shared/TypeInputsSubForm.js:102 @@ -6415,7 +6522,7 @@ msgid "" "and use the arrow keys to navigate up or down.\n" "Press enter to confirm the drag, or any other key to\n" "cancel the drag operation." -msgstr "" +msgstr "按空格或输入开始拖动,并使用箭头键导航或关闭。按 Enter 键确认拖动或任何其他键以取消拖动操作。" #: components/AdHocCommands/useAdHocPreviewStep.js:17 #: components/LaunchPrompt/steps/usePreviewStep.js:23 @@ -6438,7 +6545,7 @@ msgstr "权限升级密码" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:37 msgid "Privilege escalation: If enabled, run this playbook as an administrator." -msgstr "" +msgstr "权利升级:如果启用,则以管理员身份运行此 playbook。" #: components/JobList/JobListItem.js:239 #: components/Lookup/ProjectLookup.js:104 @@ -6463,9 +6570,9 @@ msgstr "项目" msgid "Project Base Path" msgstr "项目基本路径" -#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:230 +#: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:227 #~ msgid "Project Status" -#~ msgstr "项目状态" +#~ msgstr "Project Status" #: components/Workflow/WorkflowLegend.js:104 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/NodeTypeStep.js:85 @@ -6483,11 +6590,11 @@ msgstr "项目更新" #: screens/Job/JobDetail/JobDetail.js:164 msgid "Project Update Status" -msgstr "" +msgstr "项目更新状态" #: screens/Job/Job.helptext.js:21 msgid "Project checkout results" -msgstr "" +msgstr "项目签出结果" #: screens/Project/ProjectList/ProjectList.js:132 msgid "Project copied successfully" @@ -6562,7 +6669,7 @@ msgstr "提供主机模式以进一步限制受 playbook 管理或影响的主 #: screens/Job/Job.helptext.js:13 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:14 msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns." -msgstr "" +msgstr "提供主机模式以进一步限制受 playbook 管理或影响的主机列表。允许使用多种模式。请参阅 Ansible 文档,以了解更多有关模式的信息和示例。" #: screens/Credential/shared/CredentialFormFields/CredentialField.js:179 msgid "Provide a value for this field or select the Prompt on launch option." @@ -6572,8 +6679,7 @@ msgstr "为这个字段输入值或者选择「启动时提示」选项。" msgid "" "Provide key/value pairs using either\n" "YAML or JSON." -msgstr "" -"使用 YAML 或 JSON 提供\n" +msgstr "使用 YAML 或 JSON 提供\n" "键/值对。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:191 @@ -6586,11 +6692,11 @@ msgstr "提供您的 Red Hat 或 Red Hat Satellite 凭证,可从可用许可 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:83 msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Automation Analytics." -msgstr "" +msgstr "提供您的 Red Hat 或 Red Hat Satellite 凭证以启用 Automation Analytics。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:83 #~ msgid "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Insights for Ansible Automation Platform." -#~ msgstr "提供您的 Red Hat 或 Red Hat Satellite 凭证,以便为 Ansible Automation Platform 启用 Insights。" +#~ msgstr "Provide your Red Hat or Red Hat Satellite credentials to enable Insights for Ansible Automation Platform." #: components/PromptDetail/PromptJobTemplateDetail.js:157 #: screens/Template/JobTemplateDetail/JobTemplateDetail.js:295 @@ -6611,7 +6717,7 @@ msgstr "置备回调" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:38 msgid "Provisioning callbacks: Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact Ansible AWX and request a configuration update using this job template." -msgstr "" +msgstr "置备回调:允许创建部署回调 URL。使用此 URL,主机可访问 Ansible AWX 并使用此作业模板请求配置更新。" #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:85 #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:113 @@ -6682,7 +6788,7 @@ msgstr "Red Hat Ansible Automation Platform" #: screens/Project/ProjectList/ProjectList.js:201 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/ProjectsList.js:100 msgid "Red Hat Insights" -msgstr "红帽 Insights" +msgstr "Red Hat Insights" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeTypeStep/InventorySourcesList.js:102 msgid "Red Hat Satellite 6" @@ -6707,11 +6813,11 @@ msgstr "重定向 URI" #: screens/Application/ApplicationDetails/ApplicationDetails.js:91 #~ msgid "Redirect uris" -#~ msgstr "重定向 URI" +#~ msgstr "Redirect uris" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:259 msgid "Redirecting to dashboard" -msgstr "重定向到仪表板" +msgstr "重定向到仪表盘" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:263 msgid "Redirecting to subscription detail" @@ -6725,12 +6831,14 @@ msgstr "请参阅" #~ msgid "" #~ "Refer to the Ansible documentation for details\n" #~ "about the configuration file." -#~ msgstr "有关配置文件的详情请参阅 Ansible 文档。" +#~ msgstr "" +#~ "Refer to the Ansible documentation for details\n" +#~ "about the configuration file." #: screens/Job/Job.helptext.js:26 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:46 msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file." -msgstr "" +msgstr "有关配置文件的详情请参阅 Ansible 文档。" #: screens/User/UserTokens/UserTokens.js:77 msgid "Refresh Token" @@ -6755,7 +6863,7 @@ msgstr "区域" #: screens/ExecutionEnvironment/ExecutionEnvironmentDetails/ExecutionEnvironmentDetails.js:91 #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironmentForm.js:142 msgid "Registry credential" -msgstr "registry 凭证" +msgstr "注册表凭证" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:156 msgid "Regular expression where only matching host names will be imported. The filter is applied as a post-processing step after any inventory plugin filters are applied." @@ -6835,6 +6943,10 @@ msgstr "删除所有节点" msgid "Remove Link" msgstr "删除链接" +#: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:18 +#~ msgid "Remove Node" +#~ msgstr "Remove Node" + #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeDeleteModal.js:28 msgid "Remove Node {nodeName}" msgstr "删除节点 {nodeName}" @@ -6861,7 +6973,7 @@ msgstr "删除此链接将会孤立分支的剩余部分,并导致它在启动 #: components/SelectedList/DraggableSelectedList.js:83 msgid "Reorder" -msgstr "" +msgstr "重新排序" #: components/Schedule/ScheduleDetail/ScheduleDetail.js:264 msgid "Repeat Frequency" @@ -6980,7 +7092,7 @@ msgstr "修订" #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/SvnSubForm.js:20 msgid "Revision #" -msgstr "修订号" +msgstr "修订号 #" #: components/NotificationList/NotificationList.js:199 #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateList/NotificationTemplateList.js:140 @@ -7052,7 +7164,7 @@ msgstr "运行频率" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:279 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:234 msgid "Run health check" -msgstr "" +msgstr "运行健康检查" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:337 msgid "Run on" @@ -7079,12 +7191,12 @@ msgstr "正在运行的处理程序" #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:161 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceListItem.js:209 msgid "Running Jobs" -msgstr "运行作业" +msgstr "运行任务" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:277 #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:232 msgid "Running health check" -msgstr "" +msgstr "运行健康检查" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:71 msgid "Running jobs" @@ -7183,7 +7295,7 @@ msgstr "调度详情" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:455 msgid "Schedule Rules" -msgstr "" +msgstr "调度规则" #: screens/Inventory/Inventories.js:92 msgid "Schedule details" @@ -7191,11 +7303,11 @@ msgstr "调度详情" #: components/Schedule/ScheduleToggle/ScheduleToggle.js:49 msgid "Schedule is active" -msgstr "调度处于活跃状态。" +msgstr "调度处于活跃状态" #: components/Schedule/ScheduleToggle/ScheduleToggle.js:49 msgid "Schedule is inactive" -msgstr "调度处于非活跃状态。" +msgstr "调度处于非活跃状态" #: components/Schedule/shared/ScheduleForm.js:566 msgid "Schedule is missing rrule" @@ -7234,7 +7346,7 @@ msgstr "范围" #: screens/User/shared/User.helptext.js:5 msgid "Scope for the token's access" -msgstr "" +msgstr "令牌访问的范围" #: screens/Job/JobOutput/PageControls.js:79 msgid "Scroll first" @@ -7355,7 +7467,9 @@ msgstr "选择资源类型" #~ msgid "" #~ "Select a branch for the job template. This branch is applied to\n" #~ "all job template nodes that prompt for a branch." -#~ msgstr "为工作模板选择一个分支。此分支应用于提示分支的所有作业模板节点。" +#~ msgstr "" +#~ "Select a branch for the job template. This branch is applied to\n" +#~ "all job template nodes that prompt for a branch." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:48 msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch" @@ -7371,6 +7485,10 @@ msgstr "为工作流选择分支。此分支应用于提示分支的所有作业 msgid "Select a credential Type" msgstr "选择一个凭证类型" +#: screens/Metrics/Metrics.js:193 +#~ msgid "Select a instance" +#~ msgstr "Select a instance" + #: components/JobList/JobListCancelButton.js:98 msgid "Select a job to cancel" msgstr "选择要取消的作业" @@ -7398,7 +7516,7 @@ msgstr "选择要删除的问题" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:19 #~ msgid "Select a row to approve" -#~ msgstr "选择要批准的行" +#~ msgstr "Select a row to approve" #: components/PaginatedTable/ToolbarDeleteButton.js:160 #: screens/Inventory/InventoryGroups/InventoryGroupsList.js:103 @@ -7407,7 +7525,7 @@ msgstr "选择要删除的行" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:19 #~ msgid "Select a row to deny" -#~ msgstr "选择要拒绝的行" +#~ msgstr "Select a row to deny" #: components/DisassociateButton/DisassociateButton.js:75 msgid "Select a row to disassociate" @@ -7497,12 +7615,17 @@ msgstr "在编辑默认执行环境前选择一个机构。" #~ "checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine\n" #~ "credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected\n" #~ "credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -#~ msgstr "选择允许访问将运行此作业的节点的凭证。每种类型您只能选择一个凭证。对于机器凭证 (SSH),如果选中了“启动时提示”但未选择凭证,您需要在运行时选择机器凭证。如果选择了凭证并选中了“启动时提示”,则所选凭证将变为默认设置,可以在运行时更新。" +#~ msgstr "" +#~ "Select credentials for accessing the nodes this job will be ran\n" +#~ "against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH),\n" +#~ "checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine\n" +#~ "credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected\n" +#~ "credential(s) become the defaults that can be updated at run time." #: screens/Job/Job.helptext.js:10 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:11 msgid "Select credentials for accessing the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time." -msgstr "" +msgstr "选择允许访问将运行此作业的节点的凭证。每种类型您只能选择一个凭证。对于机器凭证 (SSH),如果选中了“启动时提示”但未选择凭证,您需要在运行时选择机器凭证。如果选择了凭证并选中了“启动时提示”,则所选凭证将变为默认设置,可以在运行时更新。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:18 msgid "" @@ -7517,7 +7640,7 @@ msgstr "从列表中选择项" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:55 msgid "Select items to approve, deny, or cancel" -msgstr "" +msgstr "选择要批准、拒绝或取消的项目" #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:124 #: screens/Dashboard/DashboardGraph.js:125 @@ -7565,12 +7688,22 @@ msgstr "选择要运行此清单的实例组。" #~ msgid "" #~ "Select the Instance Groups for this Job Template\n" #~ "to run on." -#~ msgstr "选择要运行此任务模板的实例组。" +#~ msgstr "" +#~ "Select the Instance Groups for this Job Template\n" +#~ "to run on." #: screens/Job/Job.helptext.js:17 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:19 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." -msgstr "" +msgstr "选择要运行此任务模板的实例组。" + +#: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:513 +#~ msgid "" +#~ "Select the Instance Groups for this Organization\n" +#~ "to run on." +#~ msgstr "" +#~ "Select the Instance Groups for this Organization\n" +#~ "to run on." #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:83 msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." @@ -7578,7 +7711,11 @@ msgstr "选择要运行此机构的实例组。" #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49 #~ msgid "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." -#~ msgstr "选择此令牌所属的应用,或将此字段留空以创建个人访问令牌。" +#~ msgstr "Select the application that this token will belong to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." + +#: screens/User/shared/UserTokenForm.js:49 +#~ msgid "Select the application that this token will belong to." +#~ msgstr "Select the application that this token will belong to." #: components/AdHocCommands/AdHocCredentialStep.js:104 msgid "Select the credential you want to use when accessing the remote hosts to run the command. Choose the credential containing the username and SSH key or password that Ansible will need to log into the remote hosts." @@ -7597,14 +7734,17 @@ msgstr "选择包含此作业要管理的主机的清单。" #: screens/Job/Job.helptext.js:6 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:6 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." -msgstr "" +msgstr "选择包含此任务要管理的主机的清单。" #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSubForms/SCMSubForm.js:107 #~ msgid "" #~ "Select the inventory file\n" #~ "to be synced by this source. You can select from\n" #~ "the dropdown or enter a file within the input." -#~ msgstr "选择要由此源同步的清单文件。您可以从下拉列表中选择,或者在输入中输入一个文件。" +#~ msgstr "" +#~ "Select the inventory file\n" +#~ "to be synced by this source. You can select from\n" +#~ "the dropdown or enter a file within the input." #: components/HostForm/HostForm.js:32 #: components/HostForm/HostForm.js:51 @@ -7620,12 +7760,14 @@ msgstr "选择要由此作业执行的 playbook。" #~ msgid "" #~ "Select the project containing the playbook\n" #~ "you want this job to execute." -#~ msgstr "选择包含此作业要执行的 playbook 的项目。" +#~ msgstr "" +#~ "Select the project containing the playbook\n" +#~ "you want this job to execute." #: screens/Job/Job.helptext.js:7 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:7 msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute." -msgstr "" +msgstr "选择包含此任务要执行的 playbook 的项目。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:79 msgid "Select your Ansible Automation Platform subscription to use." @@ -7720,6 +7862,10 @@ msgstr "设置源路径为" msgid "Set the instance enabled or disabled. If disabled, jobs will not be assigned to this instance." msgstr "设置实例被启用或禁用。如果禁用,则不会将作业分配给此实例。" +#: components/InstanceToggle/InstanceToggle.js:48 +#~ msgid "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance." +#~ msgstr "Set the instance online or offline. If offline, jobs will not be assigned to this instance." + #: screens/Application/shared/Application.helptext.js:5 msgid "Set to Public or Confidential depending on how secure the client device is." msgstr "根据客户端设备的安全情况,设置为公共或机密。" @@ -7777,6 +7923,10 @@ msgstr "显示" msgid "Show Changes" msgstr "显示更改" +#: screens/Inventory/InventoryGroups/InventoryGroupsList.js:131 +#~ msgid "Show all groups" +#~ msgstr "Show all groups" + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:177 #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:178 msgid "Show changes" @@ -7858,7 +8008,12 @@ msgstr "跳过标签" #~ "play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer\n" #~ "to the documentation for details on the usage\n" #~ "of tags." -#~ msgstr "如果有大型一个 playbook,而您想要跳过某个 play 或任务的特定部分,则跳过标签很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅相关文档了解使用标签的详情。" +#~ msgstr "" +#~ "Skip tags are useful when you have a\n" +#~ "large playbook, and you want to skip specific parts of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer\n" +#~ "to the documentation for details on the usage\n" +#~ "of tags." #: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:71 msgid "" @@ -7866,12 +8021,12 @@ msgid "" "playbook, and you want to skip specific parts of a play or task.\n" "Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Controller\n" "documentation for details on the usage of tags." -msgstr "如果有一个大的 playbook,而您想要跳过某个 play 或任务的特定部分,则跳过标签会很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Controller 文档了解使用标签的详情。" +msgstr "如果有一个大的 playbook,而您想要跳过某个 play 或任务的特定部分,则跳过标签会很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible 控制器文档了解使用标签的详情。" #: screens/Job/Job.helptext.js:19 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:21 msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to the documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" +msgstr "如果有大型一个 playbook,而您想要跳过某个 play 或任务的特定部分,则跳过标签很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅相关文档了解使用标签的详情。" #: screens/Job/JobOutput/shared/HostStatusBar.js:39 msgid "Skipped" @@ -7896,7 +8051,7 @@ msgstr "智能清单" #: screens/Inventory/SmartInventory.js:94 msgid "Smart Inventory not found." -msgstr "未找到智能清单" +msgstr "未找到智能清单。" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:344 #: screens/Inventory/SmartInventoryDetail/SmartInventoryDetail.js:117 @@ -7928,6 +8083,11 @@ msgstr "出现错误..." msgid "Sort" msgstr "排序" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:72 +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:73 +#~ msgid "Sort question order" +#~ msgstr "Sort question order" + #: components/JobList/JobListItem.js:170 #: components/PromptDetail/PromptInventorySourceDetail.js:95 #: screens/Inventory/InventorySourceDetail/InventorySourceDetail.js:214 @@ -7962,6 +8122,10 @@ msgstr "源控制分支/标签/提交" msgid "Source Control Credential" msgstr "源控制凭证" +#: screens/Project/shared/ProjectForm.js:214 +#~ msgid "Source Control Credential Type" +#~ msgstr "Source Control Credential Type" + #: components/PromptDetail/PromptProjectDetail.js:111 #: screens/Project/ProjectDetail/ProjectDetail.js:234 #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/GitSubForm.js:32 @@ -8040,7 +8204,7 @@ msgstr "源" msgid "" "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to\n" "the Ansible Controller documentation for example syntax." -msgstr "以 JSON 格式指定 HTTP 标头。示例语法请参阅 Ansible Controller 文档。" +msgstr "以 JSON 格式指定 HTTP 标头。示例语法请参阅 Ansible 控制器文档。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:24 msgid "" @@ -8050,7 +8214,7 @@ msgstr "指定通知颜色。可接受的颜色为十六进制颜色代码(示 #: screens/User/shared/UserTokenForm.js:71 #~ msgid "Specify a scope for the token's access" -#~ msgstr "指定令牌访问的范围" +#~ msgstr "Specify a scope for the token's access" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/RunStep.js:26 msgid "Specify the conditions under which this node should be executed" @@ -8062,7 +8226,7 @@ msgstr "标准错误" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:152 #~ msgid "Standard Out" -#~ msgstr "标准输出" +#~ msgstr "Standard Out" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:174 msgid "Standard error tab" @@ -8070,7 +8234,7 @@ msgstr "标准错误标签页" #: screens/Job/JobOutput/HostEventModal.js:153 #~ msgid "Standard out tab" -#~ msgstr "标准输出标签页" +#~ msgstr "Standard out tab" #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:57 #: components/NotificationList/NotificationListItem.js:58 @@ -8185,7 +8349,7 @@ msgstr "订阅详情" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:194 msgid "Subscription Management" -msgstr "Subscription Management" +msgstr "订阅管理" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionStep.js:82 msgid "Subscription manifest" @@ -8272,6 +8436,14 @@ msgstr "禁用问卷调查" msgid "Survey Enabled" msgstr "启用问卷调查" +#: screens/Template/Survey/SurveyList.js:132 +#~ msgid "Survey List" +#~ msgstr "Survey List" + +#: screens/Template/Survey/SurveyPreviewModal.js:31 +#~ msgid "Survey Preview" +#~ msgstr "Survey Preview" + #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:191 msgid "Survey Question Order" msgstr "问卷调查问题顺序" @@ -8284,6 +8456,10 @@ msgstr "问卷调查切换" msgid "Survey preview modal" msgstr "问卷调查预览模态" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:66 +#~ msgid "Survey questions" +#~ msgstr "Survey questions" + #: screens/Inventory/InventorySources/InventorySourceListItem.js:120 #: screens/Inventory/shared/InventorySourceSyncButton.js:41 #: screens/Project/shared/ProjectSyncButton.js:40 @@ -8362,26 +8538,31 @@ msgid "Tabs" msgstr "制表符" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:522 -msgid "" -"Tags are useful when you have a large\n" -"playbook, and you want to run a specific part of a\n" -"play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" -"Refer to the documentation for details on\n" -"the usage of tags." -msgstr "如果有一个大的 playbook,而您想要运行某个 play 或任务的特定部分,则标签会很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Controller 文档了解使用标签的详情。" +#~ msgid "" +#~ "Tags are useful when you have a large\n" +#~ "playbook, and you want to run a specific part of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" +#~ "Refer to the documentation for details on\n" +#~ "the usage of tags." +#~ msgstr "" +#~ "Tags are useful when you have a large\n" +#~ "playbook, and you want to run a specific part of a\n" +#~ "play or task. Use commas to separate multiple tags.\n" +#~ "Refer to the documentation for details on\n" +#~ "the usage of tags." -#: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:58 +#: components/LaunchPrompt/steps/OtherPromptsStep.js:59 msgid "" "Tags are useful when you have a large\n" "playbook, and you want to run a specific part of a play or task.\n" "Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Controller\n" "documentation for details on the usage of tags." -msgstr "如果有一个大的 playbook,而您想要运行某个 play 或任务的特定部分,则标签会很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Controller 文档了解使用标签的详情。" +msgstr "如果有一个大的 playbook,而您想要运行某个 play 或任务的特定部分,则标签会很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible 控制器文档了解使用标签的详情。" #: screens/Job/Job.helptext.js:18 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:20 msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to the documentation for details on the usage of tags." -msgstr "" +msgstr "如果有一个大的 playbook,而您想要运行某个 play 或任务的特定部分,则标签会很有用。使用逗号分隔多个标签。请参阅 Ansible Tower 文档了解使用标签的详情。" #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:198 msgid "Tags for the Annotation" @@ -8418,7 +8599,7 @@ msgstr "任务" #: components/ResourceAccessList/DeleteRoleConfirmationModal.js:13 msgid "Team" -msgstr "团队(team)" +msgstr "团队" #: components/ResourceAccessList/ResourceAccessListItem.js:87 #: screens/Team/TeamRoles/TeamRolesList.js:144 @@ -8427,7 +8608,7 @@ msgstr "团队角色" #: screens/Team/Team.js:75 msgid "Team not found." -msgstr "未找到团队" +msgstr "未找到团队。" #: components/AddRole/AddResourceRole.js:188 #: components/AddRole/AddResourceRole.js:189 @@ -8462,7 +8643,7 @@ msgstr "成功复制的模板" #: screens/Template/Template.js:175 #: screens/Template/WorkflowJobTemplate.js:175 msgid "Template not found." -msgstr "未找到模板" +msgstr "未找到模板。" #: components/TemplateList/TemplateList.js:200 #: components/TemplateList/TemplateList.js:263 @@ -8520,13 +8701,21 @@ msgstr "未找到该值。请输入或选择一个有效值。" msgid "The" msgstr "The" +#: screens/Setting/MiscSystem/MiscSystemEdit/MiscSystemEdit.js:200 +#~ msgid "The Execution Environment to be used when one has not been configured for a job template." +#~ msgstr "The Execution Environment to be used when one has not been configured for a job template." + +#: screens/Application/shared/ApplicationForm.js:86 +#~ msgid "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application" +#~ msgstr "The Grant type the user must use for acquire tokens for this application" + #: screens/Application/shared/Application.helptext.js:4 msgid "The Grant type the user must use to acquire tokens for this application" msgstr "用户必须用来获取此应用令牌的授予类型" #: screens/Organization/OrganizationDetail/OrganizationDetail.js:128 msgid "The Instance Groups for this Organization to run on." -msgstr "" +msgstr "要运行此机构的实例组。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:6 msgid "" @@ -8540,16 +8729,19 @@ msgstr "电子邮件通知停止尝试到达主机并超时之前所经过的时 #~ "The amount of time (in seconds) to run\n" #~ "before the job is canceled. Defaults to 0 for no job\n" #~ "timeout." -#~ msgstr "取消作业前运行的时间(以秒为单位)。默认为 0,即没有作业超时。" +#~ msgstr "" +#~ "The amount of time (in seconds) to run\n" +#~ "before the job is canceled. Defaults to 0 for no job\n" +#~ "timeout." #: screens/Job/Job.helptext.js:16 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:17 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the job is canceled. Defaults to 0 for no job timeout." -msgstr "" +msgstr "取消作业前运行的时间(以秒为单位)。默认为 0,即没有作业超时。" #: screens/User/shared/User.helptext.js:4 msgid "The application that this token belongs to, or leave this field empty to create a Personal Access Token." -msgstr "" +msgstr "此令牌所属的应用,或将此字段留空以创建个人访问令牌。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:9 msgid "" @@ -8564,7 +8756,7 @@ msgid "" "inside of this organization. This will be used a fallback when\n" "an execution environment has not been explicitly assigned at the\n" "project, job template or workflow level." -msgstr "" +msgstr "用于本机构内作业的执行环境。当项目、作业模板或工作流没有显式分配执行环境时,则会使用它。" #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:93 msgid "The execution environment that will be used for jobs inside of this organization. This will be used a fallback when an execution environment has not been explicitly assigned at the project, job template or workflow level." @@ -8579,12 +8771,15 @@ msgstr "用于使用此项目的作业的执行环境。当作业模板或工作 #~ "The execution environment that will be used when launching\n" #~ "this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n" #~ "explicitly assigning a different one to this job template." -#~ msgstr "启动此作业模板时要使用的执行环境。解析的执行环境可以通过为此作业模板明确分配不同的执行环境来覆盖。" +#~ msgstr "" +#~ "The execution environment that will be used when launching\n" +#~ "this job template. The resolved execution environment can be overridden by\n" +#~ "explicitly assigning a different one to this job template." #: screens/Job/Job.helptext.js:8 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:9 msgid "The execution environment that will be used when launching this job template. The resolved execution environment can be overridden by explicitly assigning a different one to this job template." -msgstr "" +msgstr "启动此作业模板时要使用的执行环境。解析的执行环境可以通过为此作业模板明确分配不同的执行环境来覆盖。" #: screens/Project/shared/Project.helptext.js:93 msgid "" @@ -8595,29 +8790,29 @@ msgstr "第一次获取所有引用。第二次获取 Github 拉取请求号 62 #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:66 msgid "The following selected items are complete and cannot be acted on: {completedItems}" -msgstr "" +msgstr "以下所选项目已完成且无法在其上操作:{completedItems}" #: screens/ExecutionEnvironment/shared/ExecutionEnvironment.helptext.js:7 msgid "The full image location, including the container registry, image name, and version tag." -msgstr "完整镜像位置,包括容器 registry、镜像名称和版本标签。" +msgstr "完整镜像位置,包括容器注册表、镜像名称和版本标签。" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:191 msgid "" "The inventory file\n" "to be synced by this source. You can select from\n" "the dropdown or enter a file within the input." -msgstr "" +msgstr "要由此源同步的清单文件。您可以从下拉列表中选择,或者在输入中输入一个文件。" #: screens/Host/HostDetail/HostDetail.js:77 msgid "The inventory that this host belongs to." -msgstr "" +msgstr "此主机要属于的清单。" #: screens/Organization/OrganizationDetail/OrganizationDetail.js:100 msgid "" "The maximum number of hosts allowed to be managed by\n" "this organization. Value defaults to 0 which means no limit.\n" "Refer to the Ansible documentation for more details." -msgstr "" +msgstr "允许由此机构管理的最大主机数。默认值为 0,表示无限制。请参阅 Ansible 文档以了解更多详情。" #: screens/Organization/shared/OrganizationForm.js:72 msgid "" @@ -8630,7 +8825,7 @@ msgstr "允许由此机构管理的最大主机数。默认值为 0,表示无 msgid "" "The number associated with the \"Messaging\n" "Service\" in Twilio with the format +18005550199." -msgstr "" +msgstr "在 Twilio 中与“信息服务”关联的号码,格式为 +18005550199。" #: screens/Template/shared/JobTemplateForm.js:427 #~ msgid "" @@ -8639,12 +8834,17 @@ msgstr "" #~ "or a value less than 1 will use the Ansible default which is\n" #~ "usually 5. The default number of forks can be overwritten\n" #~ "with a change to" -#~ msgstr "执行 playbook 时使用的并行或同步进程数量。空值或小于 1 的值将使用 Ansible 默认值,通常为 5。要覆盖默认分叉数,可更改" +#~ msgstr "" +#~ "The number of parallel or simultaneous\n" +#~ "processes to use while executing the playbook. An empty value,\n" +#~ "or a value less than 1 will use the Ansible default which is\n" +#~ "usually 5. The default number of forks can be overwritten\n" +#~ "with a change to" #: screens/Job/Job.helptext.js:24 #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:44 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to" -msgstr "" +msgstr "执行 playbook 时使用的并行或同步进程数量。空值或小于 1 的值将使用 Ansible 默认值,通常为 5。要覆盖默认分叉数,可更改" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:164 msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the ansible configuration file. You can find more information" @@ -8688,6 +8888,22 @@ msgid "" "etc.). Variable names with spaces are not allowed." msgstr "变量名称的建议格式为小写字母并用下划线分隔(例如:foo_bar、user_id、host_name 等等)。不允许使用带空格的变量名称。" +#: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:47 +#~ msgid "" +#~ "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" +#~ "Either that directory is empty, or all of the contents are already\n" +#~ "assigned to other projects. Create a new directory there and make\n" +#~ "sure the playbook files can be read by the \"awx\" system user,\n" +#~ "or have {0} directly retrieve your playbooks from\n" +#~ "source control using the Source Control Type option above." +#~ msgstr "" +#~ "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" +#~ "Either that directory is empty, or all of the contents are already\n" +#~ "assigned to other projects. Create a new directory there and make\n" +#~ "sure the playbook files can be read by the \"awx\" system user,\n" +#~ "or have {0} directly retrieve your playbooks from\n" +#~ "source control using the Source Control Type option above." + #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:49 msgid "" "There are no available playbook directories in {project_base_dir}.\n" @@ -8718,6 +8934,10 @@ msgstr "解析该文件时出错。请检查文件格式然后重试。" msgid "There was an error saving the workflow." msgstr "保存工作流时出错。" +#: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:68 +#~ msgid "These are the modules that {0} supports running commands against." +#~ msgstr "These are the modules that {0} supports running commands against." + #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:69 msgid "These are the modules that {brandName} supports running commands against." msgstr "这些是 {brandName} 支持运行命令的模块。" @@ -8733,11 +8953,11 @@ msgstr "这些参数与指定的模块一起使用。" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:111 msgid "These arguments are used with the specified module. You can find information about {0} by clicking" -msgstr "这些参数与指定的模块一起使用。点击可以找到有关 {0} 的信息。" +msgstr "这些参数与指定的模块一起使用。点击可以找到有关 {0} 的信息" #: screens/Job/Job.helptext.js:32 msgid "These arguments are used with the specified module. You can find information about {moduleName} by clicking" -msgstr "" +msgstr "这些参数与指定的模块一起使用。点击可以找到有关 {moduleName} 的信息" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:403 msgid "Third" @@ -8782,14 +9002,19 @@ msgid "" "This data is used to enhance\n" "future releases of the Software and to provide\n" "Automation Analytics." -msgstr "" +msgstr "这些用户用于增强\n" +"以后发行的软件并提供\n" +"Automation Analytics。" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:74 #~ msgid "" #~ "This data is used to enhance\n" #~ "future releases of the Software and to provide\n" #~ "Insights for Ansible Automation Platform." -#~ msgstr "这些数据用于增强以后的软件发行版本,并提供 Insights for Ansible Automation Platform。" +#~ msgstr "" +#~ "This data is used to enhance\n" +#~ "future releases of the Software and to provide\n" +#~ "Insights for Ansible Automation Platform." #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:62 msgid "" @@ -8813,11 +9038,11 @@ msgstr "除非设置了启用的变量,否则此字段会被忽略。如果启 #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:61 #~ msgid "This field is must not be blank" -#~ msgstr "此字段不能为空" +#~ msgstr "This field is must not be blank" #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:55 #~ msgid "This field is must not be blank." -#~ msgstr "此字段不能为空" +#~ msgstr "This field is must not be blank." #: components/AdHocCommands/useAdHocCredentialPasswordStep.js:44 #: components/LaunchPrompt/steps/useCredentialPasswordsStep.js:50 @@ -8851,7 +9076,7 @@ msgstr "此字段必须是正则表达式" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:52 #: util/validators.js:111 msgid "This field must be an integer" -msgstr "此字段必须是整数。" +msgstr "此字段必须是整数" #: components/LaunchPrompt/steps/useSurveyStep.js:99 msgid "This field must be at least {0} characters" @@ -8877,7 +9102,7 @@ msgstr "此字段不能为空" #: components/AdHocCommands/useAdHocDetailsStep.js:46 msgid "This field must not be blank." -msgstr "" +msgstr "此字段不能为空。" #: util/validators.js:101 msgid "This field must not contain spaces" @@ -8953,15 +9178,15 @@ msgstr "此值与之前输入的密码不匹配。请确认该密码。" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:90 msgid "This will cancel the workflow and no subsequent nodes will execute." -msgstr "" +msgstr "这将取消工作流,没有后续节点将执行。" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:105 msgid "This will continue the workflow" -msgstr "" +msgstr "这将继续工作流" #: screens/WorkflowApproval/shared/WorkflowApprovalControls.js:78 msgid "This will continue the workflow along failure and always paths." -msgstr "" +msgstr "这将继续工作流以及失败和始终路径。" #: screens/Setting/shared/RevertAllAlert.js:36 msgid "" @@ -9037,6 +9262,10 @@ msgstr "超时秒" msgid "To create a smart inventory using ansible facts, go to the smart inventory screen." msgstr "要使用 ansible 事实创建智能清单,请转至智能清单屏幕。" +#: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:182 +#~ msgid "To reoder the survey questions drag and drop them in the desired location." +#~ msgstr "To reoder the survey questions drag and drop them in the desired location." + #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:194 msgid "To reorder the survey questions drag and drop them in the desired location." msgstr "要重新调整调查问题的顺序,将问题拖放到所需的位置。" @@ -9123,7 +9352,7 @@ msgstr "工具" #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:133 #~ msgid "Top Pagination" -#~ msgstr "顶级分页" +#~ msgstr "Top Pagination" #: routeConfig.js:152 #: screens/TopologyView/TopologyView.js:40 @@ -9136,7 +9365,7 @@ msgstr "拓扑视图" #: screens/Instances/InstanceDetail/InstanceDetail.js:162 #: screens/Instances/InstanceList/InstanceListItem.js:214 msgid "Total Jobs" -msgstr "任务总数" +msgstr "作业总数" #: screens/Job/WorkflowOutput/WorkflowOutputToolbar.js:104 #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/VisualizerToolbar.js:76 @@ -9146,7 +9375,7 @@ msgstr "节点总数" #: screens/Inventory/InventoryDetail/InventoryDetail.js:81 #: screens/Inventory/SmartInventoryDetail/SmartInventoryDetail.js:120 msgid "Total hosts" -msgstr "" +msgstr "主机总数" #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupListItem.js:72 msgid "Total jobs" @@ -9264,7 +9493,7 @@ msgstr "无法更改主机上的清单。" #: screens/Project/ProjectList/ProjectListItem.js:211 msgid "Unable to load last job update" -msgstr "" +msgstr "无法加载最后的作业更新" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:253 #: screens/InstanceGroup/InstanceGroupDetails/InstanceGroupDetails.js:87 @@ -9275,6 +9504,10 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "不可用" +#: components/StatusLabel/StatusLabel.js:67 +#~ msgid "Undefined" +#~ msgstr "Undefined" + #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:53 #: screens/Setting/shared/RevertButton.js:62 msgid "Undo" @@ -9335,6 +9568,10 @@ msgstr "更新选项" msgid "Update revision on job launch" msgstr "启动作业时更新修订" +#: screens/Setting/SettingList.js:87 +#~ msgid "Update settings pertaining to Jobs within {0}" +#~ msgstr "Update settings pertaining to Jobs within {0}" + #: screens/Setting/SettingList.js:88 msgid "Update settings pertaining to Jobs within {brandName}" msgstr "更新 {brandName} 中与作业相关的设置" @@ -9374,24 +9611,24 @@ msgstr "当一个作业开始、成功或失败时使用的自定义消息来更 #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:12 msgid "Use one Annotation Tag per line, without commas." -msgstr "" +msgstr "每行使用一个注解标签,不带逗号。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:13 msgid "" "Use one IRC channel or username per line. The pound\n" "symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not\n" "required." -msgstr "" +msgstr "每行使用一个 IRC 频道或用户名。频道不需要输入 # 号,用户不需要输入 @ 符号。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:5 msgid "Use one email address per line to create a recipient list for this type of notification." -msgstr "" +msgstr "每行一个电子邮件地址,为这类通知创建一个接收者列表。" #: screens/NotificationTemplate/shared/Notifications.helptext.js:28 msgid "" "Use one phone number per line to specify where to\n" "route SMS messages. Phone numbers should be formatted +11231231234. For more information see Twilio documentation" -msgstr "" +msgstr "每行一个电话号码以指定路由 SMS 消息的位置。电话号的格式化为 +11231231234。如需更多信息,请参阅 Twilio 文档" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:242 #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceList.js:259 @@ -9447,12 +9684,12 @@ msgstr "用户分析" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:34 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:202 msgid "User and Automation Analytics" -msgstr "" +msgstr "用户和 Automation Analytics" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/AnalyticsStep.js:34 #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionEdit/SubscriptionEdit.js:202 #~ msgid "User and Insights analytics" -#~ msgstr "用户和 Insights 分析" +#~ msgstr "User and Insights analytics" #: components/AppContainer/PageHeaderToolbar.js:159 msgid "User details" @@ -9541,11 +9778,11 @@ msgstr "提示变量" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:43 msgid "Variables must be in JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two." -msgstr "" +msgstr "变量需要是 JSON 或 YAML 语法格式。使用单选按钮在两者之间切换。" #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:166 msgid "Variables used to configure the inventory source. For a detailed description of how to configure this plugin, see <0>Inventory Plugins in the documentation and the <1>{sourceType} plugin configuration guide." -msgstr "" +msgstr "用来配置清单源的变量。有关如何配置此插件的详细描述,请参阅文档中的<0>清单插件部分,以及 <1>{sourceType} 插件配置指南 。" #: components/LaunchPrompt/steps/CredentialPasswordsStep.js:121 msgid "Vault password" @@ -9834,7 +10071,7 @@ msgstr "视图" #: components/TemplateList/TemplateListItem.js:204 #: screens/Template/WorkflowJobTemplate.js:137 msgid "Visualizer" -msgstr "Visualizer" +msgstr "可视化工具" #: screens/Project/shared/ProjectSubForms/ManualSubForm.js:43 msgid "WARNING:" @@ -9933,11 +10170,11 @@ msgstr "Webhook" #: screens/Template/shared/WorkflowJobTemplate.helptext.js:24 msgid "Webhooks: Enable Webhook for this workflow job template." -msgstr "" +msgstr "Webhook:为此工作流任务模板启用 Webhook。" #: screens/Template/shared/JobTemplate.helptext.js:39 msgid "Webhooks: Enable webhook for this template." -msgstr "" +msgstr "Webhook:为此模板启用 Webhook。" #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:281 msgid "Wed" @@ -10070,7 +10307,7 @@ msgstr "工作流文档" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalDetail/WorkflowApprovalDetail.js:261 msgid "Workflow job details" -msgstr "" +msgstr "工作流作业详情" #: components/UserAndTeamAccessAdd/getResourceAccessConfig.js:46 msgid "Workflow job templates" @@ -10078,11 +10315,11 @@ msgstr "工作流作业模板" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/LinkModals/LinkModal.js:24 msgid "Workflow link modal" -msgstr "工作流链接 modal" +msgstr "工作流链接模式" #: screens/Template/WorkflowJobTemplateVisualizer/Modals/NodeModals/NodeViewModal.js:228 msgid "Workflow node view modal" -msgstr "工作流节点查看 modal" +msgstr "工作流节点查看模式" #: screens/NotificationTemplate/NotificationTemplateDetail/NotificationTemplateDetail.js:562 #: screens/NotificationTemplate/shared/CustomMessagesSubForm.js:195 @@ -10122,11 +10359,11 @@ msgstr "是" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListApproveButton.js:28 #~ msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}" -#~ msgstr "您无法对以下工作流批准进行操作: {itemsUnableToApprove}" +#~ msgstr "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToApprove}" #: screens/WorkflowApproval/WorkflowApprovalList/WorkflowApprovalListDenyButton.js:28 #~ msgid "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}" -#~ msgstr "您无法对以下工作流批准进行操作: {itemsUnableToDeny}" +#~ msgstr "You are unable to act on the following workflow approvals: {itemsUnableToDeny}" #: components/Lookup/MultiCredentialsLookup.js:154 msgid "You cannot select multiple vault credentials with the same vault ID. Doing so will automatically deselect the other with the same vault ID." @@ -10186,6 +10423,10 @@ msgstr "在保存时会生成一个新的 WEBHOOK 密钥" msgid "a new webhook url will be generated on save." msgstr "在保存时会生成一个新的 WEBHOOK url" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:157 +#~ msgid "actions" +#~ msgstr "actions" + #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:123 #: screens/Inventory/shared/Inventory.helptext.js:142 msgid "and click on Update Revision on Launch" @@ -10263,6 +10504,10 @@ msgstr "文档" msgid "edit" msgstr "编辑" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:163 +#~ msgid "edit survey" +#~ msgstr "edit survey" + #: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:65 #: screens/Template/Survey/SurveyReorderModal.js:125 msgid "encrypted" @@ -10294,11 +10539,11 @@ msgstr "此处。" #: screens/Inventory/InventoryGroupHosts/InventoryGroupHostListItem.js:49 msgid "host-description-{0}" -msgstr "" +msgstr "host-description-{0}" #: screens/Inventory/InventoryGroupHosts/InventoryGroupHostListItem.js:44 msgid "host-name-{0}" -msgstr "" +msgstr "host-name-{0}" #: components/Lookup/HostFilterLookup.js:417 msgid "hosts" @@ -10320,6 +10565,14 @@ msgstr "登录类型" msgid "min" msgstr "分钟" +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:91 +#~ msgid "move down" +#~ msgstr "move down" + +#: screens/Template/Survey/SurveyListItem.js:80 +#~ msgid "move up" +#~ msgstr "move up" + #: screens/Template/Survey/MultipleChoiceField.js:76 msgid "new choice" msgstr "新选择" @@ -10347,7 +10600,7 @@ msgstr "页" #: components/Pagination/Pagination.js:28 msgid "per page" -msgstr "按页面" +msgstr "每页" #: components/LaunchButton/ReLaunchDropDown.js:77 #: components/LaunchButton/ReLaunchDropDown.js:100 @@ -10368,7 +10621,7 @@ msgstr "选择模块" #: components/AdHocCommands/AdHocDetailsStep.js:127 #~ msgid "select verbosity" -#~ msgstr "选择详细程度" +#~ msgstr "select verbosity" #: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:135 msgid "since" @@ -10411,6 +10664,10 @@ msgstr "{0, plural, one {# source with sync failures.} other {# sources with syn msgid "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}" msgstr "{0, plural, one {Are you sure you want delete the group below?} other {Are you sure you want delete the groups below?}}" +#: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:23 +#~ msgid "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {Click to run a health check on the selected instance.} other {Click to run a health check on the selected instances.}}" + #: screens/Inventory/shared/InventoryGroupsDeleteModal.js:86 msgid "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" msgstr "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" @@ -10419,6 +10676,10 @@ msgstr "{0, plural, one {Delete Group?} other {Delete Groups?}}" msgid "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}" msgstr "{0, plural, one {Please enter a valid phone number.} other {Please enter valid phone numbers.}}" +#: screens/InstanceGroup/InstanceGroupList/InstanceGroupList.js:175 +#~ msgid "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {The following Instance Group cannot be deleted} other {The following Instance Groups cannot be deleted}}" + #: screens/Inventory/InventoryList/InventoryList.js:247 msgid "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}" msgstr "{0, plural, one {The inventory will be in a pending status until the final delete is processed.} other {The inventories will be in a pending status until the final delete is processed.}}" @@ -10455,6 +10716,10 @@ msgstr "{0, plural, one {This inventory is currently being used by some template msgid "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}" msgstr "{0, plural, one {This inventory source is currently being used by other resources that rely on it. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these inventory sources could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway}}" +#: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166 +#~ msgid "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {This organization is currently being by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" + #: screens/Organization/OrganizationList/OrganizationList.js:166 msgid "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" msgstr "{0, plural, one {This organization is currently being used by other resources. Are you sure you want to delete it?} other {Deleting these organizations could impact other resources that rely on them. Are you sure you want to delete anyway?}}" @@ -10484,13 +10749,21 @@ msgstr "{0}(已删除)" msgid "{0} more" msgstr "{0} 更多" +#: screens/Setting/Subscription/SubscriptionDetail/SubscriptionDetail.js:138 +#~ msgid "{0} since {1}" +#~ msgstr "{0} since {1}" + +#: screens/Inventory/InventoryList/InventoryListItem.js:61 +#~ msgid "{0} sources with sync failures." +#~ msgstr "{0} sources with sync failures." + #: components/AppContainer/AppContainer.js:55 msgid "{brandName} logo" msgstr "{brandName} 标志" #: components/DetailList/UserDateDetail.js:23 msgid "{dateStr} by <0>{username}" -msgstr "{dateStr}(按 <0>{username})" +msgstr "{dateStr}(由 <0>{username})" #: screens/InstanceGroup/InstanceDetails/InstanceDetails.js:224 #: screens/InstanceGroup/Instances/InstanceListItem.js:148 @@ -10499,6 +10772,10 @@ msgstr "{dateStr}(按 <0>{username})" msgid "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}" msgstr "{forks, plural, one {# fork} other {# forks}}" +#: components/HealthCheckButton/HealthCheckButton.js:15 +#~ msgid "{hopNodeSelected, plural, one {Cannot run health check on a hop node. Deselect the hop node to run a health check.} other {Cannot run health check on hop nodes. Deselect the hop nodes to run health checks.}}" +#~ msgstr "{hopNodeSelected, plural, one {Cannot run health check on a hop node. Deselect the hop node to run a health check.} other {Cannot run health check on hop nodes. Deselect the hop nodes to run health checks.}}" + #: components/Schedule/shared/FrequencyDetailSubform.js:193 msgid "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}" msgstr "{intervalValue, plural, one {day} other {days}}" @@ -10523,6 +10800,14 @@ msgstr "{intervalValue, plural, one {week} other {weeks}}" msgid "{intervalValue, plural, one {year} other {years}}" msgstr "{intervalValue, plural, one {year} other {years}}" +#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:49 +#~ msgid "{label} date" +#~ msgstr "{label} date" + +#: components/Schedule/shared/DateTimePicker.js:57 +#~ msgid "{label} time" +#~ msgstr "{label} time" + #: components/PromptDetail/PromptDetail.js:41 msgid "{minutes} min {seconds} sec" msgstr "{minutes} 分 {seconds} 秒" @@ -10539,6 +10824,10 @@ msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {This action will cancel the following job msgid "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}" msgstr "{numJobsToCancel, plural, one {{0}} other {{1}}}" +#: components/DetailList/NumberSinceDetail.js:19 +#~ msgid "{number} since {dateStr}" +#~ msgstr "{number} since {dateStr}" + #: components/PaginatedTable/PaginatedTable.js:79 msgid "{pluralizedItemName} List" msgstr "{pluralizedItemName} 列表" @@ -10550,3 +10839,4 @@ msgstr "{selectedItemsCount, plural, one {Click to run a health check on the sel #: components/AppContainer/AppContainer.js:154 msgid "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}" msgstr "{sessionCountdown, plural, one {You will be logged out in # second due to inactivity} other {You will be logged out in # seconds due to inactivity}}" +