From df8ab0d9a97ee32ae9e5e5e661c56319d2e168cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shane McDonald Date: Wed, 6 Sep 2017 14:46:06 -0400 Subject: [PATCH] Pull Dutch and Spanish translations --- awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1731 ++++---- awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 4893 ++++++++++++++++++++++ awx/ui/po/es.po | 1854 +++++---- awx/ui/po/nl.po | 5962 +++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 12893 insertions(+), 1547 deletions(-) create mode 100644 awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 awx/ui/po/nl.po diff --git a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 0f24d87b55..6e26752ef1 100644 --- a/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/awx/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,15 +4,17 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # Carlos Munoz , 2017. #zanata # Froebel Flores , 2017. #zanata +# edrh01 , 2017. #zanata # mkim , 2017. #zanata # plocatelli , 2017. #zanata +# trh01 , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-28 18:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 04:07+0000\n" -"Last-Translator: plocatelli \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 06:52+0000\n" +"Last-Translator: edrh01 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "Ejecutar Playbook" msgid "Command" msgstr "Comando" -#: awx/api/serializers.py:270 awx/main/models/unified_jobs.py:434 +#: awx/api/serializers.py:270 awx/main/models/unified_jobs.py:435 msgid "SCM Update" msgstr "Actualización SCM" @@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "Tarea en flujo de trabajo" msgid "Workflow Template" msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" -#: awx/api/serializers.py:697 awx/api/serializers.py:755 awx/api/views.py:4330 +#: awx/api/serializers.py:697 awx/api/serializers.py:755 awx/api/views.py:4314 #, python-format msgid "" "Standard Output too large to display (%(text_size)d bytes), only download " @@ -236,59 +238,67 @@ msgstr "" "Colección de archivos de inventario y directorios disponibles dentro de este" " proyecto, no global." -#: awx/api/serializers.py:1283 +#: awx/api/serializers.py:1282 #, python-format msgid "Invalid port specification: %s" msgstr "Especificación de puerto inválido: %s" -#: awx/api/serializers.py:1311 awx/api/serializers.py:3208 -#: awx/api/serializers.py:3293 awx/main/validators.py:198 +#: awx/api/serializers.py:1293 +msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" +msgstr "No es posible crear un host para el Inventario inteligente" + +#: awx/api/serializers.py:1315 awx/api/serializers.py:3218 +#: awx/api/serializers.py:3303 awx/main/validators.py:198 msgid "Must be valid JSON or YAML." msgstr "Debe ser un válido JSON o YAML." -#: awx/api/serializers.py:1407 +#: awx/api/serializers.py:1411 msgid "Invalid group name." msgstr "Nombre de grupo inválido." -#: awx/api/serializers.py:1479 +#: awx/api/serializers.py:1416 +msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" +msgstr "No es posible crear un grupo para el Inventario inteligente" + +#: awx/api/serializers.py:1488 msgid "" "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" msgstr "" "El script debe empezar con una secuencia hashbang, p.e.... #!/usr/bin/env " "python" -#: awx/api/serializers.py:1525 +#: awx/api/serializers.py:1534 msgid "`{}` is a prohibited environment variable" msgstr "`{}` es una variable de entorno prohibida" -#: awx/api/serializers.py:1536 +#: awx/api/serializers.py:1545 msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." msgstr "Si 'source' es 'custom', 'source_script' debe ser especificado." -#: awx/api/serializers.py:1542 +#: awx/api/serializers.py:1551 msgid "Must provide an inventory." msgstr "Debe proporcionar un inventario." -#: awx/api/serializers.py:1546 +#: awx/api/serializers.py:1555 msgid "" "The 'source_script' does not belong to the same organization as the " "inventory." msgstr "" "El 'source_script' no pertenece a la misma organización que el inventario." -#: awx/api/serializers.py:1548 +#: awx/api/serializers.py:1557 msgid "'source_script' doesn't exist." msgstr "'source_script' no existe." -#: awx/api/serializers.py:1572 +#: awx/api/serializers.py:1581 msgid "Automatic group relationship, will be removed in 3.3" msgstr "Relación de grupo automática; se eliminará en 3.3" -#: awx/api/serializers.py:1649 +#: awx/api/serializers.py:1658 msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." msgstr "No se puede usar el proyecto manual para el inventario basado en SCM." -#: awx/api/serializers.py:1655 +#: awx/api/serializers.py:1664 msgid "" "Manual inventory sources are created automatically when a group is created " "in the v1 API." @@ -296,66 +306,53 @@ msgstr "" "Las fuentes de inventario manuales se crean automáticamente cuando se crea " "un grupo en la API v1." -#: awx/api/serializers.py:1660 +#: awx/api/serializers.py:1669 msgid "Setting not compatible with existing schedules." msgstr "Configuración no compatible con programaciones existentes." -#: awx/api/serializers.py:1673 -msgid "Cannot set source_path if not SCM type." -msgstr "No se puede configurar source_path si no es del tipo SCM." - -#: awx/api/serializers.py:1676 -msgid "" -"Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " -"project update. Instead, configure the corresponding source project to " -"update on launch." +#: awx/api/serializers.py:1674 +msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" msgstr "" -"No se puede actualizar la fuente de inventario basada en SCM en la ejecución" -" si está configurada para actualizarse en la actualización del proyecto. En " -"su lugar, configure el proyecto de fuente correspondiente para actualizar en" -" la ejecución." +"No es posible crear una fuente de inventarios para el Inventario inteligente" -#: awx/api/serializers.py:1680 -msgid "Inventory controlled by project-following SCM." -msgstr "Inventario controlado por SCM del proyecto." +#: awx/api/serializers.py:1688 +#, python-format +msgid "Cannot set %s if not SCM type." +msgstr "No es posible definir %s si no es de tipo SCM." -#: awx/api/serializers.py:1683 -msgid "SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true`." -msgstr "Las fuentes de tipo SCM deben configurar `overwrite_vars` en `true`." - -#: awx/api/serializers.py:1925 +#: awx/api/serializers.py:1929 msgid "Modifications not allowed for managed credential types" msgstr "" "Modificaciones no permitidas para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/serializers.py:1930 +#: awx/api/serializers.py:1934 msgid "" "Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" msgstr "" "No se permiten las modificaciones a entradas para los tipos de credenciales " "que están en uso" -#: awx/api/serializers.py:1936 +#: awx/api/serializers.py:1940 #, python-format msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" msgstr "Debe ser 'cloud' o 'net', no %s" -#: awx/api/serializers.py:1942 +#: awx/api/serializers.py:1946 msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." msgstr "" "'ask_at_runtime' no es compatible con las credenciales personalizadas." -#: awx/api/serializers.py:2115 +#: awx/api/serializers.py:2119 #, python-format msgid "\"%s\" is not a valid choice" msgstr "\"%s\" no es una opción válida" -#: awx/api/serializers.py:2134 +#: awx/api/serializers.py:2138 #, python-format msgid "'%s' is not a valid field for %s" msgstr "'%s' no es un campo válido para %s" -#: awx/api/serializers.py:2146 +#: awx/api/serializers.py:2150 msgid "" "Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " "either team or organization. Only valid for creation." @@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "" "Campo de sólo escritura utilizado para añadir usuario a rol de propietario. " "Si se indica, no otorgar equipo u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2151 +#: awx/api/serializers.py:2155 msgid "" "Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " "either user or organization. Only valid for creation." @@ -371,7 +368,7 @@ msgstr "" "Campo de sólo escritura para añadir equipo a un rol propietario.Si se " "indica, no otorgar usuario u organización. Sólo válido para creación." -#: awx/api/serializers.py:2156 +#: awx/api/serializers.py:2160 msgid "" "Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not" " give either user or team." @@ -379,125 +376,125 @@ msgstr "" "Permisos heredados desde roles de organización. Si se indica, no otorgar " "usuario o equipo." -#: awx/api/serializers.py:2172 +#: awx/api/serializers.py:2176 msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." msgstr "No encontrado 'user', 'team' u 'organization'" -#: awx/api/serializers.py:2212 +#: awx/api/serializers.py:2216 msgid "" "Credential organization must be set and match before assigning to a team" msgstr "" "Credenciales de organización deben ser establecidas y coincidir antes de ser" " asignadas a un equipo" -#: awx/api/serializers.py:2374 +#: awx/api/serializers.py:2378 msgid "You must provide a cloud credential." msgstr "Debe proporcionar una credencial de nube." -#: awx/api/serializers.py:2375 +#: awx/api/serializers.py:2379 msgid "You must provide a network credential." msgstr "Debe indicar un credencial de red." -#: awx/api/serializers.py:2391 +#: awx/api/serializers.py:2395 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." -#: awx/api/serializers.py:2393 awx/api/serializers.py:2395 +#: awx/api/serializers.py:2397 awx/api/serializers.py:2399 msgid "Playbook not found for project." msgstr "Playbook no encontrado para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2397 +#: awx/api/serializers.py:2401 msgid "Must select playbook for project." msgstr "Debe seleccionar un playbook para el proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2466 +#: awx/api/serializers.py:2476 msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." msgstr "" "Debe establecer un valor por defecto o preguntar por valor al ejecutar." -#: awx/api/serializers.py:2468 awx/main/models/jobs.py:325 +#: awx/api/serializers.py:2478 awx/main/models/jobs.py:325 msgid "Job types 'run' and 'check' must have assigned a project." msgstr "Tipos de trabajo 'run' y 'check' deben tener asignado un proyecto." -#: awx/api/serializers.py:2539 +#: awx/api/serializers.py:2549 msgid "Invalid job template." msgstr "Plantilla de trabajo inválida" -#: awx/api/serializers.py:2620 +#: awx/api/serializers.py:2630 msgid "Credential not found or deleted." msgstr "Credencial no encontrado o eliminado." -#: awx/api/serializers.py:2622 +#: awx/api/serializers.py:2632 msgid "Job Template Project is missing or undefined." msgstr "Proyecto en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:2624 +#: awx/api/serializers.py:2634 msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." msgstr "Inventario en la plantilla de trabajo no encontrado o no definido." -#: awx/api/serializers.py:2911 +#: awx/api/serializers.py:2921 #, python-format msgid "%(job_type)s is not a valid job type. The choices are %(choices)s." msgstr "" "j%(job_type)s no es un tipo de trabajo válido. Las opciones son %(choices)s." -#: awx/api/serializers.py:2916 +#: awx/api/serializers.py:2926 msgid "Workflow job template is missing during creation." msgstr "" "Plantilla de tarea en el flujo de trabajo no encontrada durante la creación." -#: awx/api/serializers.py:2921 +#: awx/api/serializers.py:2931 #, python-format msgid "Cannot nest a %s inside a WorkflowJobTemplate" msgstr "No es posible anidar un %s dentro de un WorkflowJobTemplate" -#: awx/api/serializers.py:3178 +#: awx/api/serializers.py:3188 #, python-format msgid "Job Template '%s' is missing or undefined." msgstr "Plantilla de trabajo '%s' no encontrada o no definida." -#: awx/api/serializers.py:3181 +#: awx/api/serializers.py:3191 msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." msgstr "" "Se está eliminando el inventario asociado con esta plantilla de trabajo." -#: awx/api/serializers.py:3222 awx/api/views.py:2998 +#: awx/api/serializers.py:3232 awx/api/views.py:2991 #, python-format msgid "Cannot assign multiple %s credentials." msgstr "No se pueden asignar múltiples credenciales %s." -#: awx/api/serializers.py:3224 awx/api/views.py:3001 +#: awx/api/serializers.py:3234 awx/api/views.py:2994 msgid "Extra credentials must be network or cloud." msgstr "Las credenciales adicionales deben ser red o nube." -#: awx/api/serializers.py:3361 +#: awx/api/serializers.py:3371 msgid "" "Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" msgstr "" "Campos obligatorios no definidos para la configuración de notificación: " "notification_type" -#: awx/api/serializers.py:3384 +#: awx/api/serializers.py:3394 msgid "No values specified for field '{}'" msgstr "Ningún valor especificado para el campo '{}'" -#: awx/api/serializers.py:3389 +#: awx/api/serializers.py:3399 msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." msgstr "Campos no definidos para la configuración de notificación: {}." -#: awx/api/serializers.py:3392 +#: awx/api/serializers.py:3402 msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." msgstr "Tipo incorrecto en la configuración del campo '{} ', esperado {}." -#: awx/api/serializers.py:3445 +#: awx/api/serializers.py:3455 msgid "Inventory Source must be a cloud resource." msgstr "Fuente del inventario debe ser un recurso cloud." -#: awx/api/serializers.py:3447 +#: awx/api/serializers.py:3457 msgid "Manual Project cannot have a schedule set." msgstr "El proyecto manual no puede tener una programación establecida." -#: awx/api/serializers.py:3450 +#: awx/api/serializers.py:3460 msgid "" "Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " "Schedule its source project `{}` instead." @@ -505,72 +502,72 @@ msgstr "" "No se pueden programar las fuentes de inventario con " "`update_on_project_update. En su lugar, programe su proyecto fuente `{}`." -#: awx/api/serializers.py:3469 +#: awx/api/serializers.py:3479 msgid "Projects and inventory updates cannot accept extra variables." msgstr "" "Las actualizaciones de inventarios y proyectos no pueden aceptar variables " "adicionales." -#: awx/api/serializers.py:3491 +#: awx/api/serializers.py:3501 msgid "" "DTSTART required in rrule. Value should match: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" msgstr "" "DTSTART necesario en 'rrule'. El valor debe coincidir: " "DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" -#: awx/api/serializers.py:3493 +#: awx/api/serializers.py:3503 msgid "Multiple DTSTART is not supported." msgstr "Múltiple DTSTART no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:3495 +#: awx/api/serializers.py:3505 msgid "RRULE require in rrule." msgstr "RRULE requerido en rrule" -#: awx/api/serializers.py:3497 +#: awx/api/serializers.py:3507 msgid "Multiple RRULE is not supported." msgstr "Múltiple RRULE no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:3499 +#: awx/api/serializers.py:3509 msgid "INTERVAL required in rrule." msgstr "INTERVAL requerido en 'rrule'." -#: awx/api/serializers.py:3501 +#: awx/api/serializers.py:3511 msgid "TZID is not supported." msgstr "TZID no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:3503 +#: awx/api/serializers.py:3513 msgid "SECONDLY is not supported." msgstr "SECONDLY no está soportado." -#: awx/api/serializers.py:3505 +#: awx/api/serializers.py:3515 msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHDAYs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:3507 +#: awx/api/serializers.py:3517 msgid "Multiple BYMONTHs not supported." msgstr "Multiple BYMONTHs no soportado." -#: awx/api/serializers.py:3509 +#: awx/api/serializers.py:3519 msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." msgstr "BYDAY con prefijo numérico no soportado." -#: awx/api/serializers.py:3511 +#: awx/api/serializers.py:3521 msgid "BYYEARDAY not supported." msgstr "BYYEARDAY no soportado." -#: awx/api/serializers.py:3513 +#: awx/api/serializers.py:3523 msgid "BYWEEKNO not supported." msgstr "BYWEEKNO no soportado." -#: awx/api/serializers.py:3517 +#: awx/api/serializers.py:3527 msgid "COUNT > 999 is unsupported." msgstr "COUNT > 999 no está soportada." -#: awx/api/serializers.py:3521 +#: awx/api/serializers.py:3531 msgid "rrule parsing failed validation." msgstr "Validación fallida analizando 'rrule'" -#: awx/api/serializers.py:3621 +#: awx/api/serializers.py:3631 msgid "" "A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " "or deleted" @@ -578,7 +575,7 @@ msgstr "" "Un resumen de los valores nuevos y cambiados cuando un objeto es creado, " "actualizado o eliminado." -#: awx/api/serializers.py:3623 +#: awx/api/serializers.py:3633 msgid "" "For create, update, and delete events this is the object type that was " "affected. For associate and disassociate events this is the object type " @@ -588,7 +585,7 @@ msgstr "" "afectado. Para asociar o desasociar eventos éste es el tipo de objeto " "asociado o desasociado con object2." -#: awx/api/serializers.py:3626 +#: awx/api/serializers.py:3636 msgid "" "Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " "disassociate events this is the object type that object1 is being associated" @@ -597,153 +594,163 @@ msgstr "" "Vacío para crear, actualizar y eliminar eventos. Para asociar y desasociar " "eventos éste es el tipo de objetos que object1 con el está asociado." -#: awx/api/serializers.py:3629 +#: awx/api/serializers.py:3639 msgid "The action taken with respect to the given object(s)." msgstr "La acción tomada al respeto al/los especificado(s) objeto(s)." -#: awx/api/serializers.py:3732 +#: awx/api/serializers.py:3749 msgid "Unable to login with provided credentials." msgstr "Incapaz de iniciar sesión con los credenciales indicados." -#: awx/api/serializers.py:3734 +#: awx/api/serializers.py:3751 msgid "Must include \"username\" and \"password\"." msgstr "Debe incluir \"usuario\" y \"contraseña\"." -#: awx/api/views.py:107 +#: awx/api/views.py:106 msgid "Your license does not allow use of the activity stream." msgstr "Su licencia no permite el uso de flujo de actividad." -#: awx/api/views.py:117 +#: awx/api/views.py:116 msgid "Your license does not permit use of system tracking." msgstr "Su licencia no permite el uso de sistema de rastreo." -#: awx/api/views.py:127 +#: awx/api/views.py:126 msgid "Your license does not allow use of workflows." msgstr "Su licencia no permite el uso de flujos de trabajo." -#: awx/api/views.py:135 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +#: awx/api/views.py:140 +msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." +msgstr "" +"No es posible eliminar un recurso de trabajo cuando la tarea del flujo de " +"trabajo está en ejecución." + +#: awx/api/views.py:144 +msgid "Cannot delete running job resource." +msgstr "No es posible eliminar el recurso de trabajo en ejecución." + +#: awx/api/views.py:153 awx/templates/rest_framework/api.html:28 msgid "REST API" msgstr "REST API" -#: awx/api/views.py:144 -msgid "Ansible Tower REST API" -msgstr "Ansible Tower REST API" +#: awx/api/views.py:162 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +msgid "AWX REST API" +msgstr "API REST de AWX" -#: awx/api/views.py:206 +#: awx/api/views.py:224 msgid "Version 1" msgstr "Version 1" -#: awx/api/views.py:210 +#: awx/api/views.py:228 msgid "Version 2" msgstr "Versión 2" -#: awx/api/views.py:221 +#: awx/api/views.py:239 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: awx/api/views.py:256 awx/conf/apps.py:12 +#: awx/api/views.py:270 awx/conf/apps.py:12 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: awx/api/views.py:309 +#: awx/api/views.py:323 msgid "Invalid license data" msgstr "Datos de licencia inválidos." -#: awx/api/views.py:311 +#: awx/api/views.py:325 msgid "Missing 'eula_accepted' property" msgstr "Propiedad 'eula_accepted' no encontrada" -#: awx/api/views.py:315 +#: awx/api/views.py:329 msgid "'eula_accepted' value is invalid" msgstr "Valor 'eula_accepted' no es válido" -#: awx/api/views.py:318 +#: awx/api/views.py:332 msgid "'eula_accepted' must be True" msgstr "'eula_accepted' debe ser True" -#: awx/api/views.py:325 +#: awx/api/views.py:339 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON inválido" -#: awx/api/views.py:333 +#: awx/api/views.py:347 msgid "Invalid License" msgstr "Licencia inválida" -#: awx/api/views.py:343 +#: awx/api/views.py:357 msgid "Invalid license" msgstr "Licencia inválida" -#: awx/api/views.py:351 +#: awx/api/views.py:365 #, python-format msgid "Failed to remove license (%s)" msgstr "Error al eliminar licencia (%s)" -#: awx/api/views.py:356 +#: awx/api/views.py:370 msgid "Dashboard" msgstr "Panel de control" -#: awx/api/views.py:455 +#: awx/api/views.py:469 msgid "Dashboard Jobs Graphs" msgstr "Panel de control de gráficas de trabajo" -#: awx/api/views.py:491 +#: awx/api/views.py:505 #, python-format msgid "Unknown period \"%s\"" msgstr "Periodo desconocido \"%s\"" -#: awx/api/views.py:505 +#: awx/api/views.py:519 msgid "Instances" msgstr "Instancias" -#: awx/api/views.py:513 +#: awx/api/views.py:527 msgid "Instance Detail" msgstr "Detalle de la instancia" -#: awx/api/views.py:521 +#: awx/api/views.py:535 msgid "Instance Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución de la instancia" -#: awx/api/views.py:536 +#: awx/api/views.py:550 msgid "Instance's Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias de la instancia" -#: awx/api/views.py:546 +#: awx/api/views.py:560 msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: awx/api/views.py:554 +#: awx/api/views.py:568 msgid "Instance Group Detail" msgstr "Detalle del grupo de instancias" -#: awx/api/views.py:562 +#: awx/api/views.py:576 msgid "Instance Group Running Jobs" msgstr "Tareas en ejecución del grupo de instancias" -#: awx/api/views.py:572 +#: awx/api/views.py:586 msgid "Instance Group's Instances" msgstr "Instancias del grupo de instancias" -#: awx/api/views.py:582 +#: awx/api/views.py:596 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" -#: awx/api/views.py:601 +#: awx/api/views.py:615 msgid "Schedule Jobs List" msgstr "Lista de trabajos programados" -#: awx/api/views.py:825 +#: awx/api/views.py:841 msgid "Your license only permits a single organization to exist." msgstr "Su licencia solo permite que exista una organización." -#: awx/api/views.py:1061 awx/api/views.py:4624 +#: awx/api/views.py:1077 awx/api/views.py:4615 msgid "You cannot assign an Organization role as a child role for a Team." msgstr "No puede asignar un rol de organización como rol hijo para un equipo." -#: awx/api/views.py:1065 awx/api/views.py:4638 +#: awx/api/views.py:1081 awx/api/views.py:4629 msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." msgstr "No puede asignar permisos de nivel de sistema a un equipo." -#: awx/api/views.py:1072 awx/api/views.py:4630 +#: awx/api/views.py:1088 awx/api/views.py:4621 msgid "" "You cannot grant credential access to a team when the Organization field " "isn't set, or belongs to a different organization" @@ -751,41 +758,35 @@ msgstr "" "No puede asignar credenciales de acceso a un equipo cuando el campo de " "organización no está establecido o pertenezca a una organización diferente." -#: awx/api/views.py:1162 +#: awx/api/views.py:1178 msgid "Cannot delete project." msgstr "No se puede eliminar el proyecto." -#: awx/api/views.py:1197 +#: awx/api/views.py:1213 msgid "Project Schedules" msgstr "Programación del proyecto" -#: awx/api/views.py:1209 +#: awx/api/views.py:1225 msgid "Project SCM Inventory Sources" msgstr "Fuentes de inventario SCM del proyecto" -#: awx/api/views.py:1312 awx/api/views.py:2685 awx/api/views.py:3767 -msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." -msgstr "" -"No es posible eliminar un recurso de trabajo cuando la tarea del flujo de " -"trabajo está en ejecución." - -#: awx/api/views.py:1345 +#: awx/api/views.py:1352 msgid "Project Update SCM Inventory Updates" msgstr "Actualizaciones de inventario SCM de la actualización del proyecto" -#: awx/api/views.py:1400 +#: awx/api/views.py:1407 msgid "Me" msgstr "Yo" -#: awx/api/views.py:1444 awx/api/views.py:4581 +#: awx/api/views.py:1451 awx/api/views.py:4572 msgid "You may not perform any action with your own admin_role." msgstr "No puede realizar ninguna acción con su admin_role." -#: awx/api/views.py:1450 awx/api/views.py:4585 +#: awx/api/views.py:1457 awx/api/views.py:4576 msgid "You may not change the membership of a users admin_role" msgstr "No puede cambiar la pertenencia a usuarios admin_role" -#: awx/api/views.py:1455 awx/api/views.py:4590 +#: awx/api/views.py:1462 awx/api/views.py:4581 msgid "" "You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " "organization" @@ -793,53 +794,61 @@ msgstr "" "No puede conceder credenciales de acceso a un usuario que no está en la " "organización del credencial." -#: awx/api/views.py:1459 awx/api/views.py:4594 +#: awx/api/views.py:1466 awx/api/views.py:4585 msgid "You cannot grant private credential access to another user" msgstr "No puede conceder acceso a un credencial privado a otro usuario" -#: awx/api/views.py:1557 +#: awx/api/views.py:1564 #, python-format msgid "Cannot change %s." msgstr "No se puede cambiar %s." -#: awx/api/views.py:1563 +#: awx/api/views.py:1570 msgid "Cannot delete user." msgstr "No se puede eliminar usuario." -#: awx/api/views.py:1592 +#: awx/api/views.py:1599 msgid "Deletion not allowed for managed credential types" msgstr "" "No se permite la eliminación para los tipos de credenciales administradas" -#: awx/api/views.py:1594 +#: awx/api/views.py:1601 msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" msgstr "No se pueden eliminar los tipos de credenciales en uso" -#: awx/api/views.py:1772 +#: awx/api/views.py:1779 msgid "Cannot delete inventory script." msgstr "No se puede eliminar script de inventario." -#: awx/api/views.py:1857 +#: awx/api/views.py:1864 msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: awx/api/views.py:2078 +#: awx/api/views.py:2089 msgid "Fact not found." msgstr "Fact no encontrado." -#: awx/api/views.py:2102 +#: awx/api/views.py:2113 msgid "SSLError while trying to connect to {}" msgstr "SSLError al intentar conectarse a {}" -#: awx/api/views.py:2104 +#: awx/api/views.py:2115 msgid "Request to {} timed out." msgstr "El tiempo de solicitud {} caducó." -#: awx/api/views.py:2106 +#: awx/api/views.py:2117 msgid "Unkown exception {} while trying to GET {}" msgstr "Excepción desconocida {} al intentar OBTENER {}" -#: awx/api/views.py:2109 +#: awx/api/views.py:2120 +msgid "" +"Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " +"password." +msgstr "" +"Acceso no autorizado. Verifique su nombre de usuario y contraseña de " +"Insights." + +#: awx/api/views.py:2122 msgid "" "Failed to gather reports and maintenance plans from Insights API at URL {}. " "Server responded with {} status code and message {}" @@ -848,116 +857,112 @@ msgstr "" " de Insights en la dirección URL {}. El servidor respondió con el código de " "estado {} y el mensaje {}" -#: awx/api/views.py:2115 +#: awx/api/views.py:2128 msgid "Expected JSON response from Insights but instead got {}" msgstr "Respuesta JSON esperada de Insights; en cambio, se recibió {}" -#: awx/api/views.py:2122 +#: awx/api/views.py:2135 msgid "This host is not recognized as an Insights host." msgstr "Este host no se reconoce como un host de Insights." -#: awx/api/views.py:2127 +#: awx/api/views.py:2140 msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." msgstr "No se encontró la credencial de Insights para \"{}\"." -#: awx/api/views.py:2196 +#: awx/api/views.py:2209 msgid "Cyclical Group association." msgstr "Asociación de grupos cíclica." -#: awx/api/views.py:2473 +#: awx/api/views.py:2482 msgid "Inventory Source List" msgstr "Listado de fuentes del inventario" -#: awx/api/views.py:2486 +#: awx/api/views.py:2495 msgid "Inventory Sources Update" msgstr "Actualización de fuentes de inventario" -#: awx/api/views.py:2514 -msgid "You do not have permission to update project `{}`" -msgstr "No tiene permisos para actualizar el proyecto `{}`" - -#: awx/api/views.py:2526 +#: awx/api/views.py:2525 msgid "Could not start because `can_update` returned False" msgstr "No se pudo iniciar porque `can_update` devolvió False" -#: awx/api/views.py:2534 +#: awx/api/views.py:2533 msgid "No inventory sources to update." msgstr "No hay fuentes de inventario para actualizar." -#: awx/api/views.py:2566 +#: awx/api/views.py:2565 msgid "Cannot delete inventory source." msgstr "No se puede eliminar la fuente del inventario." -#: awx/api/views.py:2574 +#: awx/api/views.py:2573 msgid "Inventory Source Schedules" msgstr "Programaciones de la fuente del inventario" -#: awx/api/views.py:2604 +#: awx/api/views.py:2603 msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." msgstr "" "Plantillas de notificación pueden ser sólo asignadas cuando la fuente es una" " de estas {}." -#: awx/api/views.py:2833 +#: awx/api/views.py:2826 msgid "Job Template Schedules" msgstr "Programación plantilla de trabajo" -#: awx/api/views.py:2853 awx/api/views.py:2869 +#: awx/api/views.py:2846 awx/api/views.py:2862 msgid "Your license does not allow adding surveys." msgstr "Su licencia no permite añadir cuestionarios." -#: awx/api/views.py:2876 +#: awx/api/views.py:2869 msgid "'name' missing from survey spec." msgstr "'name' no encontrado en el especificado cuestionario." -#: awx/api/views.py:2878 +#: awx/api/views.py:2871 msgid "'description' missing from survey spec." msgstr "'description' no encontrado en el especificado cuestionario." -#: awx/api/views.py:2880 +#: awx/api/views.py:2873 msgid "'spec' missing from survey spec." msgstr "'spec' no encontrado en el especificado cuestionario." -#: awx/api/views.py:2882 +#: awx/api/views.py:2875 msgid "'spec' must be a list of items." msgstr "'spec' debe ser una lista de elementos." -#: awx/api/views.py:2884 +#: awx/api/views.py:2877 msgid "'spec' doesn't contain any items." msgstr "'spec' no contiene ningún elemento." -#: awx/api/views.py:2890 +#: awx/api/views.py:2883 #, python-format msgid "Survey question %s is not a json object." msgstr "Pregunta de cuestionario %s no es un objeto JSON." -#: awx/api/views.py:2892 +#: awx/api/views.py:2885 #, python-format msgid "'type' missing from survey question %s." msgstr "'type' no encontrado en la pregunta de cuestionario %s." -#: awx/api/views.py:2894 +#: awx/api/views.py:2887 #, python-format msgid "'question_name' missing from survey question %s." msgstr "'question_name' no aparece en la pregunta de cuestionario %s." -#: awx/api/views.py:2896 +#: awx/api/views.py:2889 #, python-format msgid "'variable' missing from survey question %s." msgstr "'variable' no encontrado en la pregunta de cuestionario %s." -#: awx/api/views.py:2898 +#: awx/api/views.py:2891 #, python-format msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." msgstr "" "'variable' '%(item)s' repetida en la pregunta de cuestionario %(survey)s." -#: awx/api/views.py:2903 +#: awx/api/views.py:2896 #, python-format msgid "'required' missing from survey question %s." msgstr "'required' no encontrado en la pregunta de cuestionario %s." -#: awx/api/views.py:2908 +#: awx/api/views.py:2901 msgid "" "$encrypted$ is reserved keyword and may not be used as a default for " "password {}." @@ -965,89 +970,89 @@ msgstr "" "$encrypted$ es una palabra clave reservada y no puede utilizarse como un " "valor predeterminado para la contraseña {}." -#: awx/api/views.py:3024 +#: awx/api/views.py:3017 msgid "Maximum number of labels for {} reached." msgstr "Número máximo de etiquetas para {} alcanzado." -#: awx/api/views.py:3143 +#: awx/api/views.py:3136 msgid "No matching host could be found!" msgstr "¡Ningún servidor indicado pudo ser encontrado!" -#: awx/api/views.py:3146 +#: awx/api/views.py:3139 msgid "Multiple hosts matched the request!" msgstr "¡Varios servidores corresponden a la petición!" -#: awx/api/views.py:3151 +#: awx/api/views.py:3144 msgid "Cannot start automatically, user input required!" msgstr "" "No se puede iniciar automáticamente, !Entrada de datos de usuario necesaria!" -#: awx/api/views.py:3158 +#: awx/api/views.py:3151 msgid "Host callback job already pending." msgstr "Trabajo de callback para el servidor ya está pendiente." -#: awx/api/views.py:3171 +#: awx/api/views.py:3164 msgid "Error starting job!" msgstr "¡Error iniciando trabajo!" -#: awx/api/views.py:3278 +#: awx/api/views.py:3271 msgid "Cannot associate {0} when {1} have been associated." msgstr "No se puede asociar {0} cuando se ha asociado {1}." -#: awx/api/views.py:3303 +#: awx/api/views.py:3296 msgid "Multiple parent relationship not allowed." msgstr "No se permiten múltiples relaciones primarias." -#: awx/api/views.py:3308 +#: awx/api/views.py:3301 msgid "Cycle detected." msgstr "Ciclo detectado." -#: awx/api/views.py:3512 +#: awx/api/views.py:3505 msgid "Workflow Job Template Schedules" msgstr "Programaciones de plantilla de tareas de flujo de trabajo" -#: awx/api/views.py:3657 awx/api/views.py:4233 +#: awx/api/views.py:3650 awx/api/views.py:4217 msgid "Superuser privileges needed." msgstr "Privilegios de superusuario necesarios." -#: awx/api/views.py:3689 +#: awx/api/views.py:3682 msgid "System Job Template Schedules" msgstr "Programación de plantilla de trabajos de sistema." -#: awx/api/views.py:3907 +#: awx/api/views.py:3891 msgid "Job Host Summaries List" msgstr "Lista resumida de trabajos de servidor" -#: awx/api/views.py:3954 +#: awx/api/views.py:3938 msgid "Job Event Children List" msgstr "LIsta de hijos de eventos de trabajo" -#: awx/api/views.py:3963 +#: awx/api/views.py:3947 msgid "Job Event Hosts List" msgstr "Lista de eventos de trabajos de servidor." -#: awx/api/views.py:3973 +#: awx/api/views.py:3957 msgid "Job Events List" msgstr "Lista de eventos de trabajo" -#: awx/api/views.py:4187 +#: awx/api/views.py:4171 msgid "Ad Hoc Command Events List" msgstr "Lista de eventos para comando Ad Hoc" -#: awx/api/views.py:4395 +#: awx/api/views.py:4386 msgid "Error generating stdout download file: {}" msgstr "Error generando la descarga del fichero de salida estándar: {}" -#: awx/api/views.py:4408 +#: awx/api/views.py:4399 #, python-format msgid "Error generating stdout download file: %s" msgstr "Error generando la descarga del fichero de salida estándar: %s" -#: awx/api/views.py:4453 +#: awx/api/views.py:4444 msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" msgstr "Eliminar no está permitido mientras existan notificaciones pendientes" -#: awx/api/views.py:4460 +#: awx/api/views.py:4451 msgid "Notification Template Test" msgstr "Prueba de plantilla de notificación" @@ -1256,7 +1261,7 @@ msgstr "Cambiado" msgid "User-Defaults" msgstr "Parámetros de usuario por defecto" -#: awx/conf/registry.py:150 +#: awx/conf/registry.py:151 msgid "This value has been set manually in a settings file." msgstr "" "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuración." @@ -1300,8 +1305,9 @@ msgstr "" #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:360 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:374 #: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:412 -#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:448 awx/main/conf.py:22 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:22 #: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:42 awx/main/conf.py:51 #: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:81 awx/main/conf.py:96 #: awx/main/conf.py:121 @@ -1324,7 +1330,7 @@ msgstr "Categorías de ajustes" msgid "Setting Detail" msgstr "Detalles del ajuste" -#: awx/conf/views.py:166 +#: awx/conf/views.py:168 msgid "Logging Connectivity Test" msgstr "Registrando prueba de conectividad" @@ -1364,58 +1370,58 @@ msgstr "Funcionalidad %s no está habilitada en la licencia activa." msgid "Features not found in active license." msgstr "Funcionalidades no encontradas en la licencia activa." -#: awx/main/access.py:534 awx/main/access.py:617 awx/main/access.py:746 -#: awx/main/access.py:803 awx/main/access.py:1065 awx/main/access.py:1265 -#: awx/main/access.py:1708 +#: awx/main/access.py:534 awx/main/access.py:619 awx/main/access.py:748 +#: awx/main/access.py:801 awx/main/access.py:1063 awx/main/access.py:1263 +#: awx/main/access.py:1725 msgid "Resource is being used by running jobs" msgstr "Recurso está siendo usado por trabajos en ejecución" -#: awx/main/access.py:673 +#: awx/main/access.py:675 msgid "Unable to change inventory on a host." msgstr "Imposible modificar el inventario en un servidor." -#: awx/main/access.py:690 awx/main/access.py:735 +#: awx/main/access.py:692 awx/main/access.py:737 msgid "Cannot associate two items from different inventories." msgstr "No es posible asociar dos elementos de diferentes inventarios." -#: awx/main/access.py:723 +#: awx/main/access.py:725 msgid "Unable to change inventory on a group." msgstr "Imposible cambiar el inventario en un grupo." -#: awx/main/access.py:985 +#: awx/main/access.py:983 msgid "Unable to change organization on a team." msgstr "Imposible cambiar la organización en un equipo." -#: awx/main/access.py:998 +#: awx/main/access.py:996 msgid "The {} role cannot be assigned to a team" msgstr "El rol {} no puede ser asignado a un equipo." -#: awx/main/access.py:1000 +#: awx/main/access.py:998 msgid "The admin_role for a User cannot be assigned to a team" msgstr "El admin_role para un usuario no puede ser asignado a un equipo" -#: awx/main/access.py:1426 +#: awx/main/access.py:1443 msgid "Job has been orphaned from its job template." msgstr "Se ha eliminado la plantilla de trabajo de la tarea." -#: awx/main/access.py:1428 +#: awx/main/access.py:1445 msgid "You do not have execute permission to related job template." msgstr "" "No tiene permiso de ejecución para la plantilla de trabajo relacionada." -#: awx/main/access.py:1431 +#: awx/main/access.py:1448 msgid "Job was launched with prompted fields." msgstr "La tarea se ejecutó con campos completados." -#: awx/main/access.py:1433 +#: awx/main/access.py:1450 msgid " Organization level permissions required." msgstr "Se requieren permisos de nivel de organización." -#: awx/main/access.py:1435 +#: awx/main/access.py:1452 msgid " You do not have permission to related resources." msgstr "No tiene permisos para los recursos relacionados." -#: awx/main/access.py:1781 +#: awx/main/access.py:1798 msgid "" "You do not have permission to the workflow job resources required for " "relaunch." @@ -1546,10 +1552,10 @@ msgstr "Lista de módulos permitidos para su uso con trabajos ad-hoc." #: awx/main/conf.py:130 awx/main/conf.py:140 awx/main/conf.py:151 #: awx/main/conf.py:161 awx/main/conf.py:171 awx/main/conf.py:181 #: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:204 awx/main/conf.py:216 -#: awx/main/conf.py:227 awx/main/conf.py:237 awx/main/conf.py:248 -#: awx/main/conf.py:258 awx/main/conf.py:268 awx/main/conf.py:278 -#: awx/main/conf.py:290 awx/main/conf.py:302 awx/main/conf.py:314 -#: awx/main/conf.py:327 +#: awx/main/conf.py:229 awx/main/conf.py:241 awx/main/conf.py:251 +#: awx/main/conf.py:262 awx/main/conf.py:272 awx/main/conf.py:282 +#: awx/main/conf.py:292 awx/main/conf.py:304 awx/main/conf.py:316 +#: awx/main/conf.py:328 awx/main/conf.py:341 msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" @@ -1642,19 +1648,34 @@ msgstr "" "cuando se comunica con instancias aisladas. El valor debe ser " "considerablemente superior a la latencia de red esperada." -#: awx/main/conf.py:214 awx/main/conf.py:215 +#: awx/main/conf.py:212 +msgid "Generate RSA keys for isolated instances" +msgstr "Genere claves de RSA para instancias aisladas" + +#: awx/main/conf.py:213 +msgid "" +"If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " +"instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " +"instances outside of Tower, disable this setting." +msgstr "" +"En caso de estar definida, se generará una clave de RSA y se distribuirá a " +"instancias aisladas. Para desactivar este comportamiento y administrar la " +"autenticación para instancias aisladas fuera de Tower, desactive esta " +"configuración." + +#: awx/main/conf.py:227 awx/main/conf.py:228 msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave privada RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:225 awx/main/conf.py:226 +#: awx/main/conf.py:239 awx/main/conf.py:240 msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" msgstr "La clave pública RSA para el tráfico SSH en instancias aisladas" -#: awx/main/conf.py:235 +#: awx/main/conf.py:249 msgid "Extra Environment Variables" msgstr "Variables de entorno adicionales" -#: awx/main/conf.py:236 +#: awx/main/conf.py:250 msgid "" "Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " "project updates, and notification sending." @@ -1663,11 +1684,11 @@ msgstr "" "playbook, actualizaciones de inventarios, actualizaciones de proyectos y " "envío de notificaciones." -#: awx/main/conf.py:246 +#: awx/main/conf.py:260 msgid "Standard Output Maximum Display Size" msgstr "Tamaño máximo a mostrar para la salida estándar." -#: awx/main/conf.py:247 +#: awx/main/conf.py:261 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " "output be downloaded." @@ -1675,12 +1696,12 @@ msgstr "" "Tamaño máximo de la salida estándar en bytes para mostrar antes de obligar a" " que la salida sea descargada." -#: awx/main/conf.py:256 +#: awx/main/conf.py:270 msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" msgstr "" "Tamaño máximo de la salida estándar para mostrar del evento del trabajo." -#: awx/main/conf.py:257 +#: awx/main/conf.py:271 msgid "" "Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " "hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." @@ -1689,11 +1710,11 @@ msgstr "" " o evento del comando ad hoc. `stdout` terminará con `...` cuando sea " "truncado." -#: awx/main/conf.py:266 +#: awx/main/conf.py:280 msgid "Maximum Scheduled Jobs" msgstr "Máximo número de trabajos programados" -#: awx/main/conf.py:267 +#: awx/main/conf.py:281 msgid "" "Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " "launching from a schedule before no more are created." @@ -1702,11 +1723,11 @@ msgstr "" "para ser ejecutado cuando se lanzan desde una programación antes de que no " "se creen más." -#: awx/main/conf.py:276 +#: awx/main/conf.py:290 msgid "Ansible Callback Plugins" msgstr "Plugins de Ansible callback" -#: awx/main/conf.py:277 +#: awx/main/conf.py:291 msgid "" "List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " "jobs. Enter one path per line." @@ -1714,11 +1735,11 @@ msgstr "" "Lista de rutas para buscar complementos adicionales de retorno de llamada " "que se utilizan cuando se ejecutan tareas. Ingrese una ruta por línea." -#: awx/main/conf.py:287 +#: awx/main/conf.py:301 msgid "Default Job Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para el trabajo" -#: awx/main/conf.py:288 +#: awx/main/conf.py:302 msgid "" "Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " "that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " @@ -1729,41 +1750,41 @@ msgstr "" "de espera establecido en una plantilla de trabajo individual reemplazará " "este." -#: awx/main/conf.py:299 +#: awx/main/conf.py:313 msgid "Default Inventory Update Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización del inventario" -#: awx/main/conf.py:300 +#: awx/main/conf.py:314 msgid "" -"Maximum time to allow inventory updates to run. Use value of 0 to indicate " -"that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual inventory " -"source will override this." +"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to" +" indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"inventory source will override this." msgstr "" -"Tiempo máximo a permitir la ejecución de una actualización del inventario. " -"Utilice el valor 0 para indicar que ningún tiempo de espera será impuesto. " -"Un tiempo de espera establecido en una fuente de inventario individual " -"reemplazará éste." +"Tiempo máximo en segundos para permitir la ejecución de actualizaciones de " +"inventario. Utilice el valor 0 para indicar que no debería señalarse ningún " +"tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración definido para una " +"fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:311 +#: awx/main/conf.py:325 msgid "Default Project Update Timeout" msgstr "Tiempo de espera por defecto para la actualización de un proyecto" -#: awx/main/conf.py:312 +#: awx/main/conf.py:326 msgid "" -"Maximum time to allow project updates to run. Use value of 0 to indicate " -"that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual project " -"will override this." +"Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " +"indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"project will override this." msgstr "" -"Tiempo máximo a permitir la ejecución de una actualización del proyecto. " -"Utilice el valor 0 para indicar que ningún tiempo de espera será impuesto. " -"Un tiempo de espera establecido en una plantilla individual reemplazará " -"éste." +"Tiempo máximo en segundos para permitir que se ejecuten las actualizaciones " +"de los proyectos. Utilice un valor de 0 para indicar que no debería " +"definirse ningún tipo de tiempo de expiración. El tiempo de expiración " +"definido para una fuente de inventario individual debería anularlo." -#: awx/main/conf.py:323 +#: awx/main/conf.py:337 msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera de la caché de eventos Ansible por host" -#: awx/main/conf.py:324 +#: awx/main/conf.py:338 msgid "" "Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " "since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be" @@ -1776,27 +1797,27 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esto no influye en la eliminación de ansible_facts de la" " base de datos." -#: awx/main/conf.py:335 +#: awx/main/conf.py:350 msgid "Logging Aggregator" msgstr "Agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:336 +#: awx/main/conf.py:351 msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." msgstr "Hostname/IP donde los logs externos serán enviados." -#: awx/main/conf.py:337 awx/main/conf.py:347 awx/main/conf.py:358 -#: awx/main/conf.py:368 awx/main/conf.py:380 awx/main/conf.py:395 -#: awx/main/conf.py:407 awx/main/conf.py:416 awx/main/conf.py:426 -#: awx/main/conf.py:436 awx/main/conf.py:447 awx/main/conf.py:459 -#: awx/main/conf.py:472 +#: awx/main/conf.py:352 awx/main/conf.py:363 awx/main/conf.py:375 +#: awx/main/conf.py:385 awx/main/conf.py:397 awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:424 awx/main/conf.py:433 awx/main/conf.py:443 +#: awx/main/conf.py:453 awx/main/conf.py:464 awx/main/conf.py:476 +#: awx/main/conf.py:489 msgid "Logging" msgstr "Registros" -#: awx/main/conf.py:344 +#: awx/main/conf.py:360 msgid "Logging Aggregator Port" msgstr "Puerto de agregación de registros" -#: awx/main/conf.py:345 +#: awx/main/conf.py:361 msgid "" "Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " "Logging Aggregator)." @@ -1804,39 +1825,39 @@ msgstr "" "El puerto del Agregador de Logs al cual enviar logs (si es requerido y no " "está definido en el Agregador de Logs)." -#: awx/main/conf.py:356 +#: awx/main/conf.py:373 msgid "Logging Aggregator Type" msgstr "Tipo de agregación de registros." -#: awx/main/conf.py:357 +#: awx/main/conf.py:374 msgid "Format messages for the chosen log aggregator." msgstr "Formato de mensajes para el agregador de registros escogidos." -#: awx/main/conf.py:366 +#: awx/main/conf.py:383 msgid "Logging Aggregator Username" msgstr "Usuario del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:367 +#: awx/main/conf.py:384 msgid "Username for external log aggregator (if required)." msgstr "Usuario para el agregador de registros externo (si es necesario)." -#: awx/main/conf.py:378 +#: awx/main/conf.py:395 msgid "Logging Aggregator Password/Token" msgstr "Contraseña/Token del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:379 +#: awx/main/conf.py:396 msgid "" "Password or authentication token for external log aggregator (if required)." msgstr "" "Contraseña o token de autentificación para el agregador de registros externo" " (si es necesario)." -#: awx/main/conf.py:388 +#: awx/main/conf.py:405 msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" msgstr "" "Registradores que envían datos al formulario de agregadores de registros" -#: awx/main/conf.py:389 +#: awx/main/conf.py:406 msgid "" "List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include any or all of: \n" "awx - service logs\n" @@ -1850,11 +1871,11 @@ msgstr "" "job_events - datos de retorno de llamada de eventos de tareas Ansible\n" "system_tracking - información obtenida de tareas de análisis" -#: awx/main/conf.py:402 +#: awx/main/conf.py:419 msgid "Log System Tracking Facts Individually" msgstr "Sistema de registros tratará los facts individualmente." -#: awx/main/conf.py:403 +#: awx/main/conf.py:420 msgid "" "If set, system tracking facts will be sent for each package, service, " "orother item found in a scan, allowing for greater search query granularity." @@ -1867,35 +1888,35 @@ msgstr "" "serán enviados como un único diccionario, permitiendo mayor eficiencia en el" " proceso de facts." -#: awx/main/conf.py:414 +#: awx/main/conf.py:431 msgid "Enable External Logging" msgstr "Habilitar registro externo" -#: awx/main/conf.py:415 +#: awx/main/conf.py:432 msgid "Enable sending logs to external log aggregator." msgstr "Habilitar el envío de registros a un agregador de registros externo." -#: awx/main/conf.py:424 +#: awx/main/conf.py:441 msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." msgstr "Indentificador de Torre único a través del cluster." -#: awx/main/conf.py:425 +#: awx/main/conf.py:442 msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." msgstr "Útil para identificar instancias de Torre." -#: awx/main/conf.py:434 +#: awx/main/conf.py:451 msgid "Logging Aggregator Protocol" msgstr "Registrando protocolo de agregador" -#: awx/main/conf.py:435 +#: awx/main/conf.py:452 msgid "Protocol used to communicate with log aggregator." msgstr "Protocolo utilizado para comunicarse con el agregador de registros." -#: awx/main/conf.py:443 +#: awx/main/conf.py:460 msgid "TCP Connection Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la conexión TCP" -#: awx/main/conf.py:444 +#: awx/main/conf.py:461 msgid "" "Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " "timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." @@ -1904,11 +1925,11 @@ msgstr "" "externo caduque. Aplica a protocolos de agregadores de registros HTTPS y " "TCP." -#: awx/main/conf.py:454 +#: awx/main/conf.py:471 msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" msgstr "Habilitar/deshabilitar verificación de certificado HTTPS" -#: awx/main/conf.py:455 +#: awx/main/conf.py:472 msgid "" "Flag to control enable/disable of certificate verification when " "LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " @@ -1921,11 +1942,11 @@ msgstr "" " de registros externo haya enviado el certificado antes de establecer la " "conexión." -#: awx/main/conf.py:467 +#: awx/main/conf.py:484 msgid "Logging Aggregator Level Threshold" msgstr "Umbral de nivel del agregador de registros" -#: awx/main/conf.py:468 +#: awx/main/conf.py:485 msgid "" "Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " "DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " @@ -1937,7 +1958,7 @@ msgstr "" "CRITICAL. El controlador de registros ignorará los mensajes menos graves que" " el umbral (los mensajes de la categoría awx.anlytics omiten este ajuste)." -#: awx/main/conf.py:491 awx/sso/conf.py:1112 +#: awx/main/conf.py:508 awx/sso/conf.py:1105 msgid "\n" msgstr "\n" @@ -1969,43 +1990,48 @@ msgstr "Pmrun" msgid "Runas" msgstr "Runas" -#: awx/main/fields.py:55 +#: awx/main/fields.py:56 #, python-format msgid "'%s' is not one of ['%s']" msgstr "'%s' no es uno de ['%s']" -#: awx/main/fields.py:520 +#: awx/main/fields.py:531 +#, python-format +msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" +msgstr "no puede establecerse excepto que se defina \"%s\"" + +#: awx/main/fields.py:547 #, python-format msgid "required for %s" msgstr "requerido para %s" -#: awx/main/fields.py:544 +#: awx/main/fields.py:571 msgid "must be set when SSH key is encrypted." msgstr "se debe establecer cuando la clave SSH está cifrada." -#: awx/main/fields.py:547 -msgid "should not be set when SSH key is empty." -msgstr "no se debe establecer cuando la clave SSH está vacía." - -#: awx/main/fields.py:549 +#: awx/main/fields.py:577 msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." msgstr "no se debe establecer cuando la clave SSH no está cifrada." -#: awx/main/fields.py:613 +#: awx/main/fields.py:635 +msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." +msgstr "'dependencias' no es compatible con las credenciales personalizadas." + +#: awx/main/fields.py:649 msgid "\"tower\" is a reserved field name" msgstr "\"tower\" es un nombre de campo reservado" -#: awx/main/fields.py:620 +#: awx/main/fields.py:656 #, python-format msgid "field IDs must be unique (%s)" msgstr "los ID de campo deben ser únicos (%s)" -#: awx/main/fields.py:633 +#: awx/main/fields.py:669 #, python-format msgid "%s not allowed for %s type (%s)" msgstr "%s no está permitido para el tipo %s (%s)" -#: awx/main/fields.py:717 +#: awx/main/fields.py:753 #, python-format msgid "%s uses an undefined field (%s)" msgstr "%s usa un campo indefinido (%s)" @@ -2109,44 +2135,44 @@ msgstr "Módulo no soportado para comandos ad hoc." msgid "No argument passed to %s module." msgstr "Ningún argumento pasado al módulo %s." -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:243 awx/main/models/jobs.py:900 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:245 awx/main/models/jobs.py:904 msgid "Host Failed" msgstr "Servidor fallido" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:244 awx/main/models/jobs.py:901 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:246 awx/main/models/jobs.py:905 msgid "Host OK" msgstr "Servidor OK" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:245 awx/main/models/jobs.py:904 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:247 awx/main/models/jobs.py:908 msgid "Host Unreachable" msgstr "Servidor no alcanzable" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:250 awx/main/models/jobs.py:903 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:252 awx/main/models/jobs.py:907 msgid "Host Skipped" msgstr "Servidor omitido" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:260 awx/main/models/jobs.py:931 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:262 awx/main/models/jobs.py:935 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:261 awx/main/models/jobs.py:932 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:263 awx/main/models/jobs.py:936 msgid "Verbose" msgstr "Nivel de detalle" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:262 awx/main/models/jobs.py:933 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:264 awx/main/models/jobs.py:937 msgid "Deprecated" msgstr "Obsoleto" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:263 awx/main/models/jobs.py:934 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:265 awx/main/models/jobs.py:938 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:264 awx/main/models/jobs.py:935 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:266 awx/main/models/jobs.py:939 msgid "System Warning" msgstr "Advertencia del sistema" -#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:265 awx/main/models/jobs.py:936 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:63 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:267 awx/main/models/jobs.py:940 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -2358,75 +2384,75 @@ msgstr "Las instancias que son miembros de este grupo de instancias" msgid "Instance Group to remotely control this group." msgstr "Grupo de instancias para controlar remotamente este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:51 +#: awx/main/models/inventory.py:52 msgid "Hosts have a direct link to this inventory." msgstr "Los hosts tienen un enlace directo a este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:52 +#: awx/main/models/inventory.py:53 msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." msgstr "Hosts para inventario generado a través de la propiedad host_filter." -#: awx/main/models/inventory.py:57 +#: awx/main/models/inventory.py:58 msgid "inventories" msgstr "inventarios" -#: awx/main/models/inventory.py:64 +#: awx/main/models/inventory.py:65 msgid "Organization containing this inventory." msgstr "Organización que contiene este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:71 +#: awx/main/models/inventory.py:72 msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables de inventario en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:76 +#: awx/main/models/inventory.py:77 msgid "Flag indicating whether any hosts in this inventory have failed." msgstr "" "Indicador que establece si algún servidor en este inventario ha fallado." -#: awx/main/models/inventory.py:81 +#: awx/main/models/inventory.py:82 msgid "Total number of hosts in this inventory." msgstr "Número total de servidores en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:86 +#: awx/main/models/inventory.py:87 msgid "Number of hosts in this inventory with active failures." msgstr "Número de servidores en este inventario con fallos actuales." -#: awx/main/models/inventory.py:91 +#: awx/main/models/inventory.py:92 msgid "Total number of groups in this inventory." msgstr "Número total de grupos en este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:96 +#: awx/main/models/inventory.py:97 msgid "Number of groups in this inventory with active failures." msgstr "Número de grupos en este inventario con fallos actuales." -#: awx/main/models/inventory.py:101 +#: awx/main/models/inventory.py:102 msgid "" "Flag indicating whether this inventory has any external inventory sources." msgstr "" "Indicador que establece si el inventario tiene alguna fuente de externa de " "inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:106 +#: awx/main/models/inventory.py:107 msgid "" "Total number of external inventory sources configured within this inventory." msgstr "" "Número total de inventarios de origen externo configurado dentro de este " "inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:111 +#: awx/main/models/inventory.py:112 msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." msgstr "" "Número de inventarios de origen externo en este inventario con errores." -#: awx/main/models/inventory.py:118 +#: awx/main/models/inventory.py:119 msgid "Kind of inventory being represented." msgstr "Tipo de inventario que se representa." -#: awx/main/models/inventory.py:124 +#: awx/main/models/inventory.py:125 msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." msgstr "Filtro que se aplicará a los hosts de este inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:151 +#: awx/main/models/inventory.py:152 msgid "" "Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " "Red Hat Insights API." @@ -2434,39 +2460,39 @@ msgstr "" "Credenciales que utilizarán los hosts que pertenecen a este inventario " "cuando accedan a la API de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:160 +#: awx/main/models/inventory.py:161 msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." msgstr "Indicador que muestra que el inventario se eliminará." -#: awx/main/models/inventory.py:373 +#: awx/main/models/inventory.py:374 msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" msgstr "Tarea no permitida para el inventario inteligente" -#: awx/main/models/inventory.py:375 awx/main/models/projects.py:148 +#: awx/main/models/inventory.py:376 awx/main/models/projects.py:148 msgid "Credential kind must be 'insights'." msgstr "Tipo de credencial debe ser 'insights'." -#: awx/main/models/inventory.py:439 +#: awx/main/models/inventory.py:443 msgid "Is this host online and available for running jobs?" msgstr "¿Está este servidor funcionando y disponible para ejecutar trabajos?" -#: awx/main/models/inventory.py:445 +#: awx/main/models/inventory.py:449 msgid "" "The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" msgstr "" "El valor usado por el inventario de fuente remota para identificar de forma " "única el servidor" -#: awx/main/models/inventory.py:450 +#: awx/main/models/inventory.py:454 msgid "Host variables in JSON or YAML format." msgstr "Variables del servidor en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:472 +#: awx/main/models/inventory.py:476 msgid "Flag indicating whether the last job failed for this host." msgstr "" "Indicador que establece si el último trabajo ha fallado para este servidor." -#: awx/main/models/inventory.py:477 +#: awx/main/models/inventory.py:481 msgid "" "Flag indicating whether this host was created/updated from any external " "inventory sources." @@ -2474,55 +2500,55 @@ msgstr "" "Indicador que establece si este servidor fue creado/actualizado desde algún " "inventario de fuente externa." -#: awx/main/models/inventory.py:483 +#: awx/main/models/inventory.py:487 msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." msgstr "Fuente(s) del inventario que crearon o modificaron este servidor." -#: awx/main/models/inventory.py:488 +#: awx/main/models/inventory.py:492 msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." msgstr "Estructura de JSON arbitraria de ansible_facts por host más reciente." -#: awx/main/models/inventory.py:494 +#: awx/main/models/inventory.py:498 msgid "The date and time ansible_facts was last modified." msgstr "La fecha y hora en las que se modificó ansible_facts por última vez." -#: awx/main/models/inventory.py:501 +#: awx/main/models/inventory.py:505 msgid "Red Hat Insights host unique identifier." msgstr "Identificador único de host de Red Hat Insights." -#: awx/main/models/inventory.py:629 +#: awx/main/models/inventory.py:633 msgid "Group variables in JSON or YAML format." msgstr "Grupo de variables en formato JSON o YAML." -#: awx/main/models/inventory.py:635 +#: awx/main/models/inventory.py:639 msgid "Hosts associated directly with this group." msgstr "Hosts associated directly with this group." -#: awx/main/models/inventory.py:640 +#: awx/main/models/inventory.py:644 msgid "Total number of hosts directly or indirectly in this group." msgstr "" "Número total de servidores directamente o indirectamente en este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:645 +#: awx/main/models/inventory.py:649 msgid "Flag indicating whether this group has any hosts with active failures." msgstr "" "Indicador que establece si este grupo tiene algunos servidores con fallos " "actuales." -#: awx/main/models/inventory.py:650 +#: awx/main/models/inventory.py:654 msgid "Number of hosts in this group with active failures." msgstr "Número de servidores en este grupo con fallos actuales." -#: awx/main/models/inventory.py:655 +#: awx/main/models/inventory.py:659 msgid "Total number of child groups contained within this group." msgstr "Número total de grupos hijo dentro de este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:660 +#: awx/main/models/inventory.py:664 msgid "Number of child groups within this group that have active failures." msgstr "" "Número de grupos hijo dentro de este grupo que tienen fallos actuales." -#: awx/main/models/inventory.py:665 +#: awx/main/models/inventory.py:669 msgid "" "Flag indicating whether this group was created/updated from any external " "inventory sources." @@ -2530,64 +2556,64 @@ msgstr "" "Indicador que establece si este grupo fue creado/actualizado desde un " "inventario de fuente externa." -#: awx/main/models/inventory.py:671 +#: awx/main/models/inventory.py:675 msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." msgstr "Fuente(s) de inventario que crearon o modificaron este grupo." -#: awx/main/models/inventory.py:861 awx/main/models/projects.py:42 -#: awx/main/models/unified_jobs.py:427 +#: awx/main/models/inventory.py:865 awx/main/models/projects.py:42 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:428 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: awx/main/models/inventory.py:862 +#: awx/main/models/inventory.py:866 msgid "File, Directory or Script" msgstr "Archivo, directorio o script" -#: awx/main/models/inventory.py:863 +#: awx/main/models/inventory.py:867 msgid "Sourced from a Project" msgstr "Extraído de un proyecto" -#: awx/main/models/inventory.py:864 +#: awx/main/models/inventory.py:868 msgid "Amazon EC2" msgstr "Amazon EC2" -#: awx/main/models/inventory.py:865 +#: awx/main/models/inventory.py:869 msgid "Google Compute Engine" msgstr "Google Compute Engine" -#: awx/main/models/inventory.py:866 +#: awx/main/models/inventory.py:870 msgid "Microsoft Azure Classic (deprecated)" msgstr "Microsoft Azure Classic (obsoleto)" -#: awx/main/models/inventory.py:867 +#: awx/main/models/inventory.py:871 msgid "Microsoft Azure Resource Manager" msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" -#: awx/main/models/inventory.py:868 +#: awx/main/models/inventory.py:872 msgid "VMware vCenter" msgstr "VMware vCenter" -#: awx/main/models/inventory.py:869 +#: awx/main/models/inventory.py:873 msgid "Red Hat Satellite 6" msgstr "Red Hat Satellite 6" -#: awx/main/models/inventory.py:870 +#: awx/main/models/inventory.py:874 msgid "Red Hat CloudForms" msgstr "Red Hat CloudForms" -#: awx/main/models/inventory.py:871 +#: awx/main/models/inventory.py:875 msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" -#: awx/main/models/inventory.py:872 +#: awx/main/models/inventory.py:876 msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" -#: awx/main/models/inventory.py:989 +#: awx/main/models/inventory.py:993 msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." msgstr "Variables para la fuente del inventario en formato YAML o JSON." -#: awx/main/models/inventory.py:1008 +#: awx/main/models/inventory.py:1012 msgid "" "Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " "when ANY of the filters match." @@ -2595,71 +2621,79 @@ msgstr "" "Lista de expresiones de filtrado separadas por coma (sólo EC2). Servidores " "son importados cuando ALGÚN filtro coincide." -#: awx/main/models/inventory.py:1014 +#: awx/main/models/inventory.py:1018 msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." msgstr "" "Limitar grupos creados automáticamente desde la fuente del inventario (sólo " "EC2)" -#: awx/main/models/inventory.py:1018 +#: awx/main/models/inventory.py:1022 msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." msgstr "" "Sobrescribir grupos locales y servidores desde una fuente remota del " "inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1022 +#: awx/main/models/inventory.py:1026 msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." msgstr "" "Sobrescribir las variables locales desde una fuente remota del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1027 awx/main/models/jobs.py:159 +#: awx/main/models/inventory.py:1031 awx/main/models/jobs.py:159 #: awx/main/models/projects.py:117 msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." msgstr "" "La cantidad de tiempo (en segundos) para ejecutar antes de que se cancele la" " tarea." -#: awx/main/models/inventory.py:1060 -msgid "Availability Zone" -msgstr "Zona de disponibilidad" - -#: awx/main/models/inventory.py:1061 +#: awx/main/models/inventory.py:1064 msgid "Image ID" msgstr "Id de imagen" -#: awx/main/models/inventory.py:1062 +#: awx/main/models/inventory.py:1065 +msgid "Availability Zone" +msgstr "Zona de disponibilidad" + +#: awx/main/models/inventory.py:1066 +msgid "Account" +msgstr "Cuenta" + +#: awx/main/models/inventory.py:1067 msgid "Instance ID" msgstr "ID de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1063 +#: awx/main/models/inventory.py:1068 +msgid "Instance State" +msgstr "Estado de la instancia" + +#: awx/main/models/inventory.py:1069 msgid "Instance Type" msgstr "Tipo de instancia" -#: awx/main/models/inventory.py:1064 +#: awx/main/models/inventory.py:1070 msgid "Key Name" msgstr "Nombre clave" -#: awx/main/models/inventory.py:1065 +#: awx/main/models/inventory.py:1071 msgid "Region" msgstr "Región" -#: awx/main/models/inventory.py:1066 +#: awx/main/models/inventory.py:1072 msgid "Security Group" msgstr "Grupo de seguridad" -#: awx/main/models/inventory.py:1067 +#: awx/main/models/inventory.py:1073 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: awx/main/models/inventory.py:1068 -msgid "VPC ID" -msgstr "VPC ID" - -#: awx/main/models/inventory.py:1069 +#: awx/main/models/inventory.py:1074 msgid "Tag None" msgstr "Etiqueta ninguna" -#: awx/main/models/inventory.py:1132 +#: awx/main/models/inventory.py:1075 +msgid "VPC ID" +msgstr "VPC ID" + +#: awx/main/models/inventory.py:1138 #, python-format msgid "" "Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " @@ -2668,30 +2702,30 @@ msgstr "" "Fuentes de inventario basados en Cloud (como %s) requieren credenciales para" " identificar los correspondientes servicios cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1139 +#: awx/main/models/inventory.py:1145 msgid "Credential is required for a cloud source." msgstr "Un credencial es necesario para una fuente cloud." -#: awx/main/models/inventory.py:1161 +#: awx/main/models/inventory.py:1167 #, python-format msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" msgstr "Región %(source)s inválida: %(region)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1185 +#: awx/main/models/inventory.py:1191 #, python-format msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" msgstr "Expresión de filtro inválida: %(filter)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1206 +#: awx/main/models/inventory.py:1212 #, python-format msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" msgstr "Grupo escogido inválido: %(choice)s" -#: awx/main/models/inventory.py:1241 +#: awx/main/models/inventory.py:1247 msgid "Project containing inventory file used as source." msgstr "Proyecto que contiene el archivo de inventario usado como fuente." -#: awx/main/models/inventory.py:1389 +#: awx/main/models/inventory.py:1395 #, python-format msgid "" "Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." @@ -2699,18 +2733,45 @@ msgstr "" "Imposible configurar este elemento para sincronización cloud. Está " "administrado actualmente por %s." -#: awx/main/models/inventory.py:1414 +#: awx/main/models/inventory.py:1405 +msgid "" +"More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" +"inventory not allowed." +msgstr "" +"No se permite más de una fuente de inventario basada en SCM con " +"actualización en la actualización del proyecto por inventario." + +#: awx/main/models/inventory.py:1412 +msgid "" +"Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " +"project update. Instead, configure the corresponding source project to " +"update on launch." +msgstr "" +"No se puede actualizar la fuente de inventario basada en SCM en la ejecución" +" si está configurada para actualizarse en la actualización del proyecto. En " +"su lugar, configure el proyecto de fuente correspondiente para actualizar en" +" la ejecución." + +#: awx/main/models/inventory.py:1418 +msgid "SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true`." +msgstr "Las fuentes de tipo SCM deben configurar `overwrite_vars` en `true`." + +#: awx/main/models/inventory.py:1423 +msgid "Cannot set source_path if not SCM type." +msgstr "No se puede configurar source_path si no es del tipo SCM." + +#: awx/main/models/inventory.py:1448 msgid "" "Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." msgstr "" "Los archivos de inventario de esta actualización de proyecto se utilizaron " "para la actualización del inventario." -#: awx/main/models/inventory.py:1528 +#: awx/main/models/inventory.py:1561 msgid "Inventory script contents" msgstr "Contenido del script de inventario" -#: awx/main/models/inventory.py:1533 +#: awx/main/models/inventory.py:1566 msgid "Organization owning this inventory script" msgstr "Organización propietario de este script de inventario" @@ -2753,21 +2814,21 @@ msgstr "" "La plantilla de trabajo debe proporcionar 'inventory' o permitir " "solicitarlo." -#: awx/main/models/jobs.py:421 +#: awx/main/models/jobs.py:422 msgid "Cannot override job_type to or from a scan job." msgstr "No se puede sustituir job_type a o desde un trabajo de escaneo." -#: awx/main/models/jobs.py:487 awx/main/models/projects.py:263 +#: awx/main/models/jobs.py:488 awx/main/models/projects.py:263 msgid "SCM Revision" msgstr "Revisión SCM" -#: awx/main/models/jobs.py:488 +#: awx/main/models/jobs.py:489 msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" msgstr "" "La revisión SCM desde el proyecto usado para este trabajo, si está " "disponible" -#: awx/main/models/jobs.py:496 +#: awx/main/models/jobs.py:497 msgid "" "The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " "job run" @@ -2775,105 +2836,105 @@ msgstr "" "La tarea de actualización de SCM utilizado para asegurarse que los playbooks" " estaban disponibles para la ejecución del trabajo" -#: awx/main/models/jobs.py:799 +#: awx/main/models/jobs.py:802 msgid "job host summaries" msgstr "Resumen de trabajos de servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:902 +#: awx/main/models/jobs.py:906 msgid "Host Failure" msgstr "Fallo del servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:905 awx/main/models/jobs.py:919 +#: awx/main/models/jobs.py:909 awx/main/models/jobs.py:923 msgid "No Hosts Remaining" msgstr "No más servidores" -#: awx/main/models/jobs.py:906 +#: awx/main/models/jobs.py:910 msgid "Host Polling" msgstr "Sondeo al servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:907 +#: awx/main/models/jobs.py:911 msgid "Host Async OK" msgstr "Servidor Async OK" -#: awx/main/models/jobs.py:908 +#: awx/main/models/jobs.py:912 msgid "Host Async Failure" msgstr "Servidor Async fallido" -#: awx/main/models/jobs.py:909 +#: awx/main/models/jobs.py:913 msgid "Item OK" msgstr "Elemento OK" -#: awx/main/models/jobs.py:910 +#: awx/main/models/jobs.py:914 msgid "Item Failed" msgstr "Elemento fallido" -#: awx/main/models/jobs.py:911 +#: awx/main/models/jobs.py:915 msgid "Item Skipped" msgstr "Elemento omitido" -#: awx/main/models/jobs.py:912 +#: awx/main/models/jobs.py:916 msgid "Host Retry" msgstr "Reintentar servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:914 +#: awx/main/models/jobs.py:918 msgid "File Difference" msgstr "Diferencias del fichero" -#: awx/main/models/jobs.py:915 +#: awx/main/models/jobs.py:919 msgid "Playbook Started" msgstr "Playbook iniciado" -#: awx/main/models/jobs.py:916 +#: awx/main/models/jobs.py:920 msgid "Running Handlers" msgstr "Handlers ejecutándose" -#: awx/main/models/jobs.py:917 +#: awx/main/models/jobs.py:921 msgid "Including File" msgstr "Incluyendo fichero" -#: awx/main/models/jobs.py:918 +#: awx/main/models/jobs.py:922 msgid "No Hosts Matched" msgstr "Ningún servidor corresponde" -#: awx/main/models/jobs.py:920 +#: awx/main/models/jobs.py:924 msgid "Task Started" msgstr "Tarea iniciada" -#: awx/main/models/jobs.py:922 +#: awx/main/models/jobs.py:926 msgid "Variables Prompted" msgstr "Variables solicitadas" -#: awx/main/models/jobs.py:923 +#: awx/main/models/jobs.py:927 msgid "Gathering Facts" msgstr "Obteniendo facts" -#: awx/main/models/jobs.py:924 +#: awx/main/models/jobs.py:928 msgid "internal: on Import for Host" msgstr "internal: en la importación para el servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:925 +#: awx/main/models/jobs.py:929 msgid "internal: on Not Import for Host" msgstr "internal: en la no importación para el servidor" -#: awx/main/models/jobs.py:926 +#: awx/main/models/jobs.py:930 msgid "Play Started" msgstr "Jugada iniciada" -#: awx/main/models/jobs.py:927 +#: awx/main/models/jobs.py:931 msgid "Playbook Complete" msgstr "Playbook terminado" -#: awx/main/models/jobs.py:1337 +#: awx/main/models/jobs.py:1363 msgid "Remove jobs older than a certain number of days" msgstr "Eliminar trabajos más antiguos que el ńumero de días especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1338 +#: awx/main/models/jobs.py:1364 msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" msgstr "" "Eliminar entradas del flujo de actividad más antiguos que el número de días " "especificado" -#: awx/main/models/jobs.py:1339 +#: awx/main/models/jobs.py:1365 msgid "Purge and/or reduce the granularity of system tracking data" msgstr "" "Limpiar y/o reducir la granularidad de los datos del sistema de rastreo" @@ -2882,15 +2943,15 @@ msgstr "" msgid "Organization this label belongs to." msgstr "Organización a la que esta etiqueta pertenece." -#: awx/main/models/notifications.py:138 awx/main/models/unified_jobs.py:58 +#: awx/main/models/notifications.py:138 awx/main/models/unified_jobs.py:59 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: awx/main/models/notifications.py:139 awx/main/models/unified_jobs.py:61 +#: awx/main/models/notifications.py:139 awx/main/models/unified_jobs.py:62 msgid "Successful" msgstr "Correctamente" -#: awx/main/models/notifications.py:140 awx/main/models/unified_jobs.py:62 +#: awx/main/models/notifications.py:140 awx/main/models/unified_jobs.py:63 msgid "Failed" msgstr "Fallido" @@ -3168,84 +3229,84 @@ msgstr "JSON esperado" msgid "days must be a positive integer." msgstr "días debe ser un número entero." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:57 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:58 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:59 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:60 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:60 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:61 msgid "Running" msgstr "Ejecutándose" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:65 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:68 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 msgid "Never Updated" msgstr "Nunca actualizado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:72 awx/ui/templates/ui/index.html:67 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 awx/ui/templates/ui/index.html:67 #: awx/ui/templates/ui/index.html.py:86 msgid "OK" msgstr "OK" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 msgid "Missing" msgstr "No encontrado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:77 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 msgid "No External Source" msgstr "Sin fuente externa" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:84 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:428 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:429 msgid "Relaunch" msgstr "Relanzar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:429 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:430 msgid "Callback" msgstr "Callback" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:430 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:431 msgid "Scheduled" msgstr "Programado" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:431 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:432 msgid "Dependency" msgstr "Dependencia" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:432 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:433 msgid "Workflow" msgstr "Flujo de trabajo" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:433 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:434 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: awx/main/models/unified_jobs.py:480 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:481 msgid "The node the job executed on." msgstr "El nodo en el que se ejecutó la tarea." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:506 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:507 msgid "The date and time the job was queued for starting." msgstr "La fecha y hora que el trabajo fue puesto en la cola para iniciarse." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:512 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:513 msgid "The date and time the job finished execution." msgstr "La fecha y hora en la que el trabajo finalizó su ejecución." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:518 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:519 msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." msgstr "Tiempo transcurrido en segundos que el trabajo se ejecutó. " -#: awx/main/models/unified_jobs.py:540 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 msgid "" "A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and" " capture stdout" @@ -3253,11 +3314,12 @@ msgstr "" "Un campo de estado que indica el estado del trabajo si éste no fue capaz de " "ejecutarse y obtener la salida estándar." -#: awx/main/models/unified_jobs.py:579 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:580 msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" msgstr "El grupo Rampart/Instancia en el que se ejecutó la tarea" #: awx/main/notifications/base.py:17 +#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 msgid "" "{} #{} had status {}, view details at {}\n" "\n" @@ -3265,14 +3327,6 @@ msgstr "" "{} #{} tenía el estado {}; ver detalles en {}\n" "\n" -#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 -msgid "" -"{} #{} had status {} on Ansible Tower, view details at {}\n" -"\n" -msgstr "" -"{} #{} tuvo estado {} en Ansible Tower, ver detalles en {}\n" -"\n" - #: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:47 msgid "Error sending messages: {}" msgstr "Error enviando mensajes: {}" @@ -3304,7 +3358,7 @@ msgstr "Excepción conectando a Twilio: {}" msgid "Error sending notification webhook: {}" msgstr "Error enviando notificación weebhook: {}" -#: awx/main/scheduler/__init__.py:153 +#: awx/main/scheduler/__init__.py:184 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " "state or required manual credentials" @@ -3312,7 +3366,7 @@ msgstr "" "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no " "tenía el estado correcto o credenciales manuales eran solicitados." -#: awx/main/scheduler/__init__.py:157 +#: awx/main/scheduler/__init__.py:188 msgid "" "Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " "resource such as project or inventory" @@ -3320,19 +3374,19 @@ msgstr "" "Trabajo generado desde un flujo de trabajo no pudo ser iniciado porque no se" " encontraron los recursos relacionados como un proyecto o un inventario." -#: awx/main/tasks.py:175 +#: awx/main/tasks.py:184 msgid "Ansible Tower host usage over 90%" msgstr "Ansible Tower uso de servidores por encima de 90%" -#: awx/main/tasks.py:180 +#: awx/main/tasks.py:189 msgid "Ansible Tower license will expire soon" msgstr "Licencia de Ansible Tower expirará pronto" -#: awx/main/tasks.py:308 +#: awx/main/tasks.py:318 msgid "status_str must be either succeeded or failed" msgstr "status_str debe ser 'succeeded' o 'failed'" -#: awx/main/tasks.py:1498 +#: awx/main/tasks.py:1531 msgid "Dependent inventory update {} was canceled." msgstr "Se canceló la actualización del inventario dependiente {}." @@ -3496,287 +3550,287 @@ msgstr "Error de servidor" msgid "A server error has occurred." msgstr "Un error en el servidor ha ocurrido." -#: awx/settings/defaults.py:663 +#: awx/settings/defaults.py:664 msgid "US East (Northern Virginia)" msgstr "Este de EE.UU. (Virginia del norte)" -#: awx/settings/defaults.py:664 +#: awx/settings/defaults.py:665 msgid "US East (Ohio)" msgstr "Este de EE.UU. (Ohio)" -#: awx/settings/defaults.py:665 +#: awx/settings/defaults.py:666 msgid "US West (Oregon)" msgstr "Oeste de EE.UU. (Oregón)" -#: awx/settings/defaults.py:666 +#: awx/settings/defaults.py:667 msgid "US West (Northern California)" msgstr "Oeste de EE.UU (California del norte)" -#: awx/settings/defaults.py:667 +#: awx/settings/defaults.py:668 msgid "Canada (Central)" msgstr "Canada (Central)" -#: awx/settings/defaults.py:668 +#: awx/settings/defaults.py:669 msgid "EU (Frankfurt)" msgstr "UE (Fráncfort)" -#: awx/settings/defaults.py:669 +#: awx/settings/defaults.py:670 msgid "EU (Ireland)" msgstr "UE (Irlanda)" -#: awx/settings/defaults.py:670 +#: awx/settings/defaults.py:671 msgid "EU (London)" msgstr "UE (Londres)" -#: awx/settings/defaults.py:671 +#: awx/settings/defaults.py:672 msgid "Asia Pacific (Singapore)" msgstr "Asia Pacífico (Singapur)" -#: awx/settings/defaults.py:672 +#: awx/settings/defaults.py:673 msgid "Asia Pacific (Sydney)" msgstr "Asia Pacífico (Sídney)" -#: awx/settings/defaults.py:673 +#: awx/settings/defaults.py:674 msgid "Asia Pacific (Tokyo)" msgstr "Asia Pacífico (Tokio)" -#: awx/settings/defaults.py:674 +#: awx/settings/defaults.py:675 msgid "Asia Pacific (Seoul)" msgstr "Asia Pacífico (Seúl)" -#: awx/settings/defaults.py:675 +#: awx/settings/defaults.py:676 msgid "Asia Pacific (Mumbai)" msgstr "Asia Pacífico (Bombay)" -#: awx/settings/defaults.py:676 +#: awx/settings/defaults.py:677 msgid "South America (Sao Paulo)" msgstr "América del sur (São Paulo)" -#: awx/settings/defaults.py:677 +#: awx/settings/defaults.py:678 msgid "US West (GovCloud)" msgstr "Oeste de EE.UU. (GovCloud)" -#: awx/settings/defaults.py:678 +#: awx/settings/defaults.py:679 msgid "China (Beijing)" msgstr "China (Pekín)" -#: awx/settings/defaults.py:727 +#: awx/settings/defaults.py:728 msgid "US East 1 (B)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:728 +#: awx/settings/defaults.py:729 msgid "US East 1 (C)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:729 +#: awx/settings/defaults.py:730 msgid "US East 1 (D)" msgstr "Este de EE. UU. 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:730 +#: awx/settings/defaults.py:731 msgid "US East 4 (A)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:731 +#: awx/settings/defaults.py:732 msgid "US East 4 (B)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:732 +#: awx/settings/defaults.py:733 msgid "US East 4 (C)" msgstr "Este de EE. UU. 4 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:733 +#: awx/settings/defaults.py:734 msgid "US Central (A)" msgstr "EE.UU. Central (A)" -#: awx/settings/defaults.py:734 +#: awx/settings/defaults.py:735 msgid "US Central (B)" msgstr "EE.UU. Central (B)" -#: awx/settings/defaults.py:735 +#: awx/settings/defaults.py:736 msgid "US Central (C)" msgstr "EE.UU. Central (C)" -#: awx/settings/defaults.py:736 +#: awx/settings/defaults.py:737 msgid "US Central (F)" msgstr "EE.UU. Central (F)" -#: awx/settings/defaults.py:737 +#: awx/settings/defaults.py:738 msgid "US West (A)" msgstr "Oeste de EE. UU. (A)" -#: awx/settings/defaults.py:738 +#: awx/settings/defaults.py:739 msgid "US West (B)" msgstr "Oeste de EE. UU. (B)" -#: awx/settings/defaults.py:739 +#: awx/settings/defaults.py:740 msgid "US West (C)" msgstr "Oeste de EE. UU. (C)" -#: awx/settings/defaults.py:740 +#: awx/settings/defaults.py:741 msgid "Europe West 1 (B)" msgstr "Oeste de Europa 1 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:741 +#: awx/settings/defaults.py:742 msgid "Europe West 1 (C)" msgstr "Oeste de Europa 1 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:742 +#: awx/settings/defaults.py:743 msgid "Europe West 1 (D)" msgstr "Oeste de Europa 1 (D)" -#: awx/settings/defaults.py:743 +#: awx/settings/defaults.py:744 msgid "Europe West 2 (A)" msgstr "Oeste de Europa 2 (A)" -#: awx/settings/defaults.py:744 +#: awx/settings/defaults.py:745 msgid "Europe West 2 (B)" msgstr "Oeste de Europa 2 (B)" -#: awx/settings/defaults.py:745 +#: awx/settings/defaults.py:746 msgid "Europe West 2 (C)" msgstr "Oeste de Europa 2 (C)" -#: awx/settings/defaults.py:746 +#: awx/settings/defaults.py:747 msgid "Asia East (A)" msgstr "Este de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:747 +#: awx/settings/defaults.py:748 msgid "Asia East (B)" msgstr "Este de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:748 +#: awx/settings/defaults.py:749 msgid "Asia East (C)" msgstr "Este de Asia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:749 +#: awx/settings/defaults.py:750 msgid "Asia Southeast (A)" msgstr "Sudeste de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:750 +#: awx/settings/defaults.py:751 msgid "Asia Southeast (B)" msgstr "Sudeste de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:751 +#: awx/settings/defaults.py:752 msgid "Asia Northeast (A)" msgstr "Noreste de Asia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:752 +#: awx/settings/defaults.py:753 msgid "Asia Northeast (B)" msgstr "Noreste de Asia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:753 +#: awx/settings/defaults.py:754 msgid "Asia Northeast (C)" msgstr "Noreste de Asia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:754 +#: awx/settings/defaults.py:755 msgid "Australia Southeast (A)" msgstr "Sudeste de Australia (A)" -#: awx/settings/defaults.py:755 +#: awx/settings/defaults.py:756 msgid "Australia Southeast (B)" msgstr "Sudeste de Australia (B)" -#: awx/settings/defaults.py:756 +#: awx/settings/defaults.py:757 msgid "Australia Southeast (C)" msgstr "Sudeste de Australia (C)" -#: awx/settings/defaults.py:780 +#: awx/settings/defaults.py:781 msgid "US East" msgstr "Este de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:781 +#: awx/settings/defaults.py:782 msgid "US East 2" msgstr "Este de EE.UU. 2" -#: awx/settings/defaults.py:782 +#: awx/settings/defaults.py:783 msgid "US Central" msgstr "EE.UU. Central" -#: awx/settings/defaults.py:783 +#: awx/settings/defaults.py:784 msgid "US North Central" msgstr "Norte-centro de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:784 +#: awx/settings/defaults.py:785 msgid "US South Central" msgstr "Sur-Centro de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:785 +#: awx/settings/defaults.py:786 msgid "US West Central" msgstr "Oeste central de EE. UU." -#: awx/settings/defaults.py:786 +#: awx/settings/defaults.py:787 msgid "US West" msgstr "Oeste de EE.UU." -#: awx/settings/defaults.py:787 +#: awx/settings/defaults.py:788 msgid "US West 2" msgstr "Oeste de EE. UU. 2" -#: awx/settings/defaults.py:788 +#: awx/settings/defaults.py:789 msgid "Canada East" msgstr "Este de Canadá" -#: awx/settings/defaults.py:789 +#: awx/settings/defaults.py:790 msgid "Canada Central" msgstr "Canadá Central" -#: awx/settings/defaults.py:790 +#: awx/settings/defaults.py:791 msgid "Brazil South" msgstr "Sur de Brasil" -#: awx/settings/defaults.py:791 +#: awx/settings/defaults.py:792 msgid "Europe North" msgstr "Norte de Europa" -#: awx/settings/defaults.py:792 +#: awx/settings/defaults.py:793 msgid "Europe West" msgstr "Oeste de Europa" -#: awx/settings/defaults.py:793 +#: awx/settings/defaults.py:794 msgid "UK West" msgstr "Oeste del Reino Unido" -#: awx/settings/defaults.py:794 +#: awx/settings/defaults.py:795 msgid "UK South" msgstr "Sur del Reino Unido" -#: awx/settings/defaults.py:795 +#: awx/settings/defaults.py:796 msgid "Asia East" msgstr "Este de Asia" -#: awx/settings/defaults.py:796 +#: awx/settings/defaults.py:797 msgid "Asia Southeast" msgstr "Sudeste de Asia" -#: awx/settings/defaults.py:797 +#: awx/settings/defaults.py:798 msgid "Australia East" msgstr "Este de Australia" -#: awx/settings/defaults.py:798 +#: awx/settings/defaults.py:799 msgid "Australia Southeast" msgstr "Sudeste de Australia" -#: awx/settings/defaults.py:799 +#: awx/settings/defaults.py:800 msgid "India West" msgstr "Oeste de India" -#: awx/settings/defaults.py:800 +#: awx/settings/defaults.py:801 msgid "India South" msgstr "Sur de India" -#: awx/settings/defaults.py:801 +#: awx/settings/defaults.py:802 msgid "Japan East" msgstr "Este de Japón" -#: awx/settings/defaults.py:802 +#: awx/settings/defaults.py:803 msgid "Japan West" msgstr "Oeste de Japón" -#: awx/settings/defaults.py:803 +#: awx/settings/defaults.py:804 msgid "Korea Central" msgstr "Corea central" -#: awx/settings/defaults.py:804 +#: awx/settings/defaults.py:805 msgid "Korea South" msgstr "Sur de Corea" @@ -3787,14 +3841,15 @@ msgstr "Inicio de sesión único (SSO)" #: awx/sso/conf.py:30 msgid "" "Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This setting\n" -"controls which users are placed into which Tower organizations based on\n" -"their username and email address. Configuration details are available in\n" -"Tower documentation." +"controls which users are placed into which Tower organizations based on their\n" +"username and email address. Configuration details are available in the Ansible\n" +"Tower documentation.'" msgstr "" -"Asignación de administradores/usuarios de la organización desde cuentas de autenticación social. Este ajuste\n" -"controla los usuarios que se colocan en las organizaciones de Tower según\n" -"su nombre de usuario y dirección de correo electrónico. Los detalles de la configuración están disponibles en\n" -"la documentación de Tower." +"Mapeo de administradores o usuarios de la organización desde cuentas de " +"autorización social. Esta configuración controla qué usuarios se ubican en " +"qué organizaciones de Tower en función de su nombre de usuario y dirección " +"de correo electrónico. Detalles de configuración disponibles en la " +"documentación de Ansible Tower." #: awx/sso/conf.py:55 msgid "" @@ -3856,11 +3911,11 @@ msgstr "" "espacios o comandos. La autentificación LDAP está deshabilitado si este " "parámetro está vacío." -#: awx/sso/conf.py:142 awx/sso/conf.py:160 awx/sso/conf.py:172 -#: awx/sso/conf.py:184 awx/sso/conf.py:200 awx/sso/conf.py:220 -#: awx/sso/conf.py:242 awx/sso/conf.py:258 awx/sso/conf.py:277 -#: awx/sso/conf.py:294 awx/sso/conf.py:311 awx/sso/conf.py:327 -#: awx/sso/conf.py:344 awx/sso/conf.py:361 awx/sso/conf.py:387 +#: awx/sso/conf.py:142 awx/sso/conf.py:158 awx/sso/conf.py:170 +#: awx/sso/conf.py:182 awx/sso/conf.py:198 awx/sso/conf.py:218 +#: awx/sso/conf.py:240 awx/sso/conf.py:255 awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:290 awx/sso/conf.py:307 awx/sso/conf.py:323 +#: awx/sso/conf.py:337 awx/sso/conf.py:354 awx/sso/conf.py:380 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" @@ -3870,39 +3925,37 @@ msgstr "DN para enlazar con LDAP" #: awx/sso/conf.py:155 msgid "" -"DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. Normally in " -"the format \"CN=Some User,OU=Users,DC=example,DC=com\" but may also be " -"specified as \"DOMAIN\\username\" for Active Directory. This is the system " -"user account we will use to login to query LDAP for other user information." +"DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. This is the " +"system user account we will use to login to query LDAP for other user " +"information. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." msgstr "" -"DN (Distinguished Name) del usuario a enlazar para todas las consultas de " -"búsqueda. Normalmente en formato \"CN=Algun " -"usuario,OU=Usuarios,DC=ejemplo,DC=com\" pero podría ser también especificado" -" como \"DOMINIO\\usuario\" para Active Directory. Ésta es la cuenta de " -"usuario que será utilizada para iniciar sesión para consultar LDAP para la " -"información de otro usuario." +"DN (Distinguished Name) del usuario para vincular todas las búsquedas. Esta " +"es la cuenta de usuario del sistema que utilizaremos para iniciar sesión " +"para consultar a LDAP y obtener otro tipo de información sobre el usuario. " +"Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de " +"sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:170 +#: awx/sso/conf.py:168 msgid "LDAP Bind Password" msgstr "Contraseña para enlazar con LDAP" -#: awx/sso/conf.py:171 +#: awx/sso/conf.py:169 msgid "Password used to bind LDAP user account." msgstr "Contraseña usada para enlazar a LDAP con la cuenta de usuario." -#: awx/sso/conf.py:182 +#: awx/sso/conf.py:180 msgid "LDAP Start TLS" msgstr "LDAP - Iniciar TLS" -#: awx/sso/conf.py:183 +#: awx/sso/conf.py:181 msgid "Whether to enable TLS when the LDAP connection is not using SSL." msgstr "Para activar o no TLS cuando la conexión LDAP no utilice SSL" -#: awx/sso/conf.py:193 +#: awx/sso/conf.py:191 msgid "LDAP Connection Options" msgstr "Opciones de conexión a LDAP" -#: awx/sso/conf.py:194 +#: awx/sso/conf.py:192 msgid "" "Additional options to set for the LDAP connection. LDAP referrals are " "disabled by default (to prevent certain LDAP queries from hanging with AD). " @@ -3917,78 +3970,79 @@ msgstr "" "ldap.org/doc/html/ldap.html#options para posibles opciones y valores que " "pueden ser establecidos." -#: awx/sso/conf.py:213 +#: awx/sso/conf.py:211 msgid "LDAP User Search" msgstr "Búsqueda de usuarios LDAP" -#: awx/sso/conf.py:214 +#: awx/sso/conf.py:212 msgid "" "LDAP search query to find users. Any user that matches the given pattern " -"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into an " -"Tower organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). " -"If multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " +"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower" +" organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " +"multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " "possible. See Tower documentation for details." msgstr "" -"Consulta de búsqueda LDAP para la búsqueda de usuarios. Cualquier usuario " -"que coincida con el patrón dado será capaz de iniciar sesión en Tower. El " -"usuario también debe ser asignado a una organización Tower (definida en la " -"opción AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP). Si se deben admitir varias consultas de " -"búsqueda, es posible el uso de \"LDAPUnion\". Consulte la documentación de " -"Tower para obtener más información." +"Búsqueda en LDAP para encontrar usuarios. Cualquier usuario que se ajuste a " +"un patrón determinado podrá iniciar sesión en Tower. El usuario también " +"debería mapearse en una organización de Tower (conforme se define en la " +"configuración AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP). Si es necesario respaldar varias " +"búsquedas, es posible utilizar \"LDAPUnion\". Consulte la documentación de " +"Tower para acceder a información detallada." -#: awx/sso/conf.py:236 +#: awx/sso/conf.py:234 msgid "LDAP User DN Template" msgstr "Plantilla de DN para el usuario LDAP" -#: awx/sso/conf.py:237 +#: awx/sso/conf.py:235 msgid "" "Alternative to user search, if user DNs are all of the same format. This " -"approach will be more efficient for user lookups than searching if it is " -"usable in your organizational environment. If this setting has a value it " -"will be used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." +"approach is more efficient for user lookups than searching if it is usable " +"in your organizational environment. If this setting has a value it will be " +"used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." msgstr "" -"Búsqueda alternativa de usuarios, si DNs de usuario están en el mismo " -"formato. Esta manera será más eficiente para encontrar usuarios que " -"buscándolos si es utilizable en su entorno organizacional. Si esta " -"configuración tiene un valor será usado en vez de AUTH_LDAP_USER_SEARCH." +"Alternativa a la búsqueda de usuarios, en caso de que los DN de los usuarios" +" tengan todos el mismo formato. Este enfoque es más efectivo para buscar " +"usuarios que las búsquedas, en caso de poder utilizarse en el entorno de su " +"organización. Si esta configuración tiene un valor, se utilizará en vez de " +"AUTH_LDAP_USER_SEARCH." -#: awx/sso/conf.py:252 +#: awx/sso/conf.py:250 msgid "LDAP User Attribute Map" msgstr "Mapa de atributos de usuario LDAP" -#: awx/sso/conf.py:253 +#: awx/sso/conf.py:251 msgid "" -"Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes (key is user " -"attribute name, value is LDAP attribute name). The default setting is valid" -" for ActiveDirectory but users with other LDAP configurations may need to " -"change the values (not the keys) of the dictionary/hash-table." +"Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes. The default " +"setting is valid for ActiveDirectory but users with other LDAP " +"configurations may need to change the values. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for additonal details." msgstr "" -"Relación del esquema de usuarios LDAP a Atributos de usuario Tower API " -"(clave es el nombre del atributo del usuario, valor es el nombre del " -"atributo LDAP). La configuración por defecto es válida para ActiveDirectory " -"pero usuarios con otra configuración LDAP podrían necesitar cambiar los " -"valores (no las claves del diccionario/tabla-relaciones." +"Mapeo de esquemas de usuarios de LDAP con los atributos de usuario API de " +"Tower. La configuración predeterminada es válida para ActiveDirectory. Sin " +"embargo, los usuarios con otras configuraciones de LDAP tal vez necesiten " +"modificar los valores. Consulte la documentación de Ansible Tower para " +"acceder a información detallada." -#: awx/sso/conf.py:272 +#: awx/sso/conf.py:269 msgid "LDAP Group Search" msgstr "Búsqueda de grupos LDAP" -#: awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:270 msgid "" "Users are mapped to organizations based on their membership in LDAP groups. " -"This setting defines the LDAP search query to find groups. Note that this, " -"unlike the user search above, does not support LDAPSearchUnion." +"This setting defines the LDAP search query to find groups. Unlike the user " +"search, group search does not support LDAPSearchUnion." msgstr "" -"Los usuarios son asignados a organizaciones según su pertenencia a grupos " -"LDAP. En esta configuración se define la consulta de búsqueda LDAP para " -"encontrar grupos. Tenga en cuenta que esto, a diferencia de la búsqueda de " -"usuarios mencionada, no admite LDAPSearchUnion." +"Se mapea a los usuarios en las organizaciones en función de su membresía en " +"los grupos LDAP. Esta configuración define la búsqueda de LDAP para " +"encontrar grupos. A diferencia de la búsqueda de usuarios, la búsqueda de " +"grupos no es compatible con LDAPSearchUnion." -#: awx/sso/conf.py:290 +#: awx/sso/conf.py:286 msgid "LDAP Group Type" msgstr "Tipo de grupo LDAP" -#: awx/sso/conf.py:291 +#: awx/sso/conf.py:287 msgid "" "The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server." " Values are listed at: http://pythonhosted.org/django-auth-ldap/groups.html" @@ -3998,11 +4052,11 @@ msgstr "" " LDAP. Valores posibles listados en: http://pythonhosted.org/django-auth-" "ldap/groups.html#types-of-groups" -#: awx/sso/conf.py:306 +#: awx/sso/conf.py:302 msgid "LDAP Require Group" msgstr "Grupo LDAP requerido" -#: awx/sso/conf.py:307 +#: awx/sso/conf.py:303 msgid "" "Group DN required to login. If specified, user must be a member of this " "group to login via LDAP. If not set, everyone in LDAP that matches the user " @@ -4014,11 +4068,11 @@ msgstr "" "será capaz de iniciar sesión en Tower. No es posible especificar varios " "grupos." -#: awx/sso/conf.py:323 +#: awx/sso/conf.py:319 msgid "LDAP Deny Group" msgstr "Grupo LDAP no permitido" -#: awx/sso/conf.py:324 +#: awx/sso/conf.py:320 msgid "" "Group DN denied from login. If specified, user will not be allowed to login " "if a member of this group. Only one deny group is supported." @@ -4027,185 +4081,170 @@ msgstr "" "podrá iniciar sesión si es miembro de este grupo. Sólo un grupo no permitido" " está soportado." -#: awx/sso/conf.py:337 +#: awx/sso/conf.py:333 msgid "LDAP User Flags By Group" msgstr "Indicadores de usuario LDAP por grupo" -#: awx/sso/conf.py:338 +#: awx/sso/conf.py:334 msgid "" -"User profile flags updated from group membership (key is user attribute " -"name, value is group DN). These are boolean fields that are matched based " -"on whether the user is a member of the given group. So far only " -"is_superuser and is_system_auditor are settable via this method. This flag " -"is set both true and false at login time based on current LDAP settings." +"Retrieve users from a given group. At this time, superuser and system " +"auditors are the only groups supported. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for more detail." msgstr "" -"Indicadores del perfil de usuario actualizado desde la pertenencia del grupo" -" (clave es el nombre de atributo del usuario, valor es el grupo DN). Éstos " -"son campos booleanos en los que se basa si el usuario es miembro del grupo " -"especificado. Hasta ahora sólo is_superuser y is_system_auditor son " -"configurables utilizando este método. El indicador establece a verdadero o " -"falso en el momento de inicio de sesión basándose en la actual configuración" -" LDAP." +"Recuperar usuarios de un grupo determinado. En este momento, el superusuario" +" y los auditores del sistema son los únicos grupos que se admiten. Consulte " +"la documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:356 +#: awx/sso/conf.py:349 msgid "LDAP Organization Map" msgstr "Mapa de organización LDAP" -#: awx/sso/conf.py:357 +#: awx/sso/conf.py:350 msgid "" "Mapping between organization admins/users and LDAP groups. This controls " -"what users are placed into what Tower organizations relative to their LDAP " -"group memberships. Configuration details are available in Tower " -"documentation." +"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP" +" group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower" +" documentation." msgstr "" -"Asignación entre administradores/usuarios de la organización y grupos LDAP. " -"Este ajuste controla cuáles usuarios se colocan en cuáles organizaciones de " -"Tower, según su pertenencia a grupos LDAP. Los detalles de la configuración " -"están disponibles en la documentación de Tower." +"Mapear entre administradores/usuarios de las organizaciones y grupos de " +"LDAP. De esta manera, se controla qué usuarios se ubican en qué " +"organizaciones de Tower en función de sus membresías en grupos de LDAP. " +"Detalles de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:384 +#: awx/sso/conf.py:377 msgid "LDAP Team Map" msgstr "Mapa de equipos LDAP" -#: awx/sso/conf.py:385 +#: awx/sso/conf.py:378 msgid "" -"Mapping between team members (users) and LDAP groups.Configuration details " -"are available in Tower documentation." +"Mapping between team members (users) and LDAP groups. Configuration details " +"are available in the Ansible Tower documentation." msgstr "" -"Asignación entre miembros del equipo (usuarios) y grupos LDAP. Los detalles " -"de la configuración están disponibles en la documentación de Tower." +"Mapear entre los miembros de equipos (usuarios) y grupos de LDAP. Detalles " +"de configuración disponibles en la documentación de Ansible Tower." -#: awx/sso/conf.py:413 +#: awx/sso/conf.py:406 msgid "RADIUS Server" msgstr "Servidor RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:414 +#: awx/sso/conf.py:407 msgid "" -"Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication will be disabled if this" -" setting is empty." +"Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication is disabled if this " +"setting is empty." msgstr "" -"Hostname/IP del servidor RADIUS. La autentificación RADIUS se deshabilitará " -"si esta configuración está vacía." +"Hostname/IP del servidor RADIUS. La autenticación de RADIUS se desactiva si " +"esta configuración está vacía." -#: awx/sso/conf.py:416 awx/sso/conf.py:430 awx/sso/conf.py:442 +#: awx/sso/conf.py:409 awx/sso/conf.py:423 awx/sso/conf.py:435 #: awx/sso/models.py:14 msgid "RADIUS" msgstr "RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:428 +#: awx/sso/conf.py:421 msgid "RADIUS Port" msgstr "Puerto RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:429 +#: awx/sso/conf.py:422 msgid "Port of RADIUS server." msgstr "Puerto del servidor RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:440 +#: awx/sso/conf.py:433 msgid "RADIUS Secret" msgstr "Clave secreta RADIUS" -#: awx/sso/conf.py:441 +#: awx/sso/conf.py:434 msgid "Shared secret for authenticating to RADIUS server." msgstr "Clave secreta compartida para autentificación a RADIUS." -#: awx/sso/conf.py:457 +#: awx/sso/conf.py:450 msgid "TACACS+ Server" msgstr "Servidor TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:458 +#: awx/sso/conf.py:451 msgid "Hostname of TACACS+ server." msgstr "Nombre de host del servidor TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:459 awx/sso/conf.py:472 awx/sso/conf.py:485 -#: awx/sso/conf.py:498 awx/sso/conf.py:510 awx/sso/models.py:15 +#: awx/sso/conf.py:452 awx/sso/conf.py:465 awx/sso/conf.py:478 +#: awx/sso/conf.py:491 awx/sso/conf.py:503 awx/sso/models.py:15 msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:470 +#: awx/sso/conf.py:463 msgid "TACACS+ Port" msgstr "Puerto TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:471 +#: awx/sso/conf.py:464 msgid "Port number of TACACS+ server." msgstr "Número de puerto del servidor TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:483 +#: awx/sso/conf.py:476 msgid "TACACS+ Secret" msgstr "Clave secreta TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:484 +#: awx/sso/conf.py:477 msgid "Shared secret for authenticating to TACACS+ server." msgstr "" "Clave secreta compartida para la autentificación en el servidor TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:496 +#: awx/sso/conf.py:489 msgid "TACACS+ Auth Session Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la sesión de autenticación de TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:497 +#: awx/sso/conf.py:490 msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." msgstr "" "Valor de tiempo de espera para la sesión TACACS+ en segundos. El valor 0 " "deshabilita el tiempo de espera." -#: awx/sso/conf.py:508 +#: awx/sso/conf.py:501 msgid "TACACS+ Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de autenticación de TACACS+" -#: awx/sso/conf.py:509 +#: awx/sso/conf.py:502 msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." msgstr "Elija el protocolo de autenticación utilizado por el cliente TACACS+." -#: awx/sso/conf.py:524 +#: awx/sso/conf.py:517 msgid "Google OAuth2 Callback URL" msgstr "Google OAuth2 Callback URL" -#: awx/sso/conf.py:525 +#: awx/sso/conf.py:518 awx/sso/conf.py:611 awx/sso/conf.py:676 msgid "" -"Create a project at https://console.developers.google.com/ to obtain an " -"OAuth2 key and secret for a web application. Ensure that the Google+ API is " -"enabled. Provide this URL as the callback URL for your application." +"Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " +"registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " +"detail." msgstr "" -"Crear un proyecto en https://console.developers.google.com/ para obtener una" -" clave OAuth2 y clave secreta para una aplicación web. Asegúrese que la API " -"de Google+ API está habilitada. Proporcione esta URL como URL callback para " -"su aplicación." +"Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del " +"proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener" +" información detallada." -#: awx/sso/conf.py:529 awx/sso/conf.py:540 awx/sso/conf.py:551 -#: awx/sso/conf.py:564 awx/sso/conf.py:578 awx/sso/conf.py:590 -#: awx/sso/conf.py:602 +#: awx/sso/conf.py:521 awx/sso/conf.py:533 awx/sso/conf.py:545 +#: awx/sso/conf.py:558 awx/sso/conf.py:572 awx/sso/conf.py:584 +#: awx/sso/conf.py:596 msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:538 +#: awx/sso/conf.py:531 msgid "Google OAuth2 Key" msgstr "Clave Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:539 -msgid "" -"The OAuth2 key from your web application at " -"https://console.developers.google.com/." -msgstr "" -"La clave OAuth2 de su dirección web en " -"https://console.developers.google.com/." +#: awx/sso/conf.py:532 +msgid "The OAuth2 key from your web application." +msgstr "Clave OAuth2 de su aplicación web." -#: awx/sso/conf.py:549 +#: awx/sso/conf.py:543 msgid "Google OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:550 -msgid "" -"The OAuth2 secret from your web application at " -"https://console.developers.google.com/." -msgstr "" -"La clave secreta OAuth2 de su dirección web en " -"https://console.developers.google.com/." +#: awx/sso/conf.py:544 +msgid "The OAuth2 secret from your web application." +msgstr "Secreto OAuth2 de su aplicación web." -#: awx/sso/conf.py:561 +#: awx/sso/conf.py:555 msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" msgstr "Lista blanca de dominios para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:562 +#: awx/sso/conf.py:556 msgid "" "Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " "Google OAuth2." @@ -4213,82 +4252,120 @@ msgstr "" "Actualizar esta configuración para restringir los dominios que están " "permitidos para iniciar sesión utilizando Google OAuth2." -#: awx/sso/conf.py:573 +#: awx/sso/conf.py:567 msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" msgstr "Argumentos adicionales para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:574 +#: awx/sso/conf.py:568 msgid "" -"Extra arguments for Google OAuth2 login. When only allowing a single domain " -"to authenticate, set to `{\"hd\": \"yourdomain.com\"}` and Google will not " -"display any other accounts even if the user is logged in with multiple " -"Google accounts." +"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a" +" single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " +"Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." msgstr "" -"Argumentos adicionales para iniciar sesión con Google OAuth2. Cuando sólo se" -" permite un único dominio para autentificar, establecer a `{\"hd\": " -"\"sudominio.com\"}` y Google no mostrará otras cuentas incluso si el usuario" -" inició sesión en múltiple cuentas Google." +"Argumentos adicionales para el inicio de sesión en Google OAuth2. Puede " +"limitarlo para permitir la autenticación de un solo dominio, incluso si el " +"usuario ha iniciado sesión con varias cuentas de Google. Consulte la " +"documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." -#: awx/sso/conf.py:588 +#: awx/sso/conf.py:582 msgid "Google OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:600 +#: awx/sso/conf.py:594 msgid "Google OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipo para Google OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:616 +#: awx/sso/conf.py:610 msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" msgstr "GitHub OAuth2 Callback URL" -#: awx/sso/conf.py:617 -msgid "" -"Create a developer application at https://github.com/settings/developers to " -"obtain an OAuth2 key (Client ID) and secret (Client Secret). Provide this " -"URL as the callback URL for your application." -msgstr "" -"Crear una aplicación de desarollo en https://github.com/settings/developers " -"para obtener una clave OAuth2 (ID del cliente) y clave secreta (Client " -"Secret). Proporcione esta URL como la URL callback para su aplicación." - -#: awx/sso/conf.py:621 awx/sso/conf.py:632 awx/sso/conf.py:642 -#: awx/sso/conf.py:654 awx/sso/conf.py:666 +#: awx/sso/conf.py:614 awx/sso/conf.py:626 awx/sso/conf.py:637 +#: awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:661 msgid "GitHub OAuth2" msgstr "GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:630 +#: awx/sso/conf.py:624 msgid "GitHub OAuth2 Key" msgstr "Clave para Github OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:631 +#: awx/sso/conf.py:625 msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." msgstr "" "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de desarrollo GitHub." -#: awx/sso/conf.py:640 +#: awx/sso/conf.py:635 msgid "GitHub OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:641 +#: awx/sso/conf.py:636 msgid "" "The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." msgstr "" "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación de " "desarrollo GitHub." -#: awx/sso/conf.py:652 +#: awx/sso/conf.py:647 msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organización para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:664 +#: awx/sso/conf.py:659 msgid "GitHub OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipo para GitHub OAuth2" -#: awx/sso/conf.py:680 +#: awx/sso/conf.py:675 msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" msgstr "OAuth2 URL Callback para organización Github" -#: awx/sso/conf.py:681 awx/sso/conf.py:756 +#: awx/sso/conf.py:679 awx/sso/conf.py:691 awx/sso/conf.py:702 +#: awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 awx/sso/conf.py:738 +msgid "GitHub Organization OAuth2" +msgstr "OAuth2 para la organización Github" + +#: awx/sso/conf.py:689 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" +msgstr "Clave OAuth2 para la organización Github" + +#: awx/sso/conf.py:690 awx/sso/conf.py:768 +msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." +msgstr "" +"La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de organización GitHub." + +#: awx/sso/conf.py:700 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" +msgstr "Clave secreta OAuth2 para la organización GitHub" + +#: awx/sso/conf.py:701 awx/sso/conf.py:779 +msgid "" +"The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." +msgstr "" +"La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) from your GitHub " +"organization application." + +#: awx/sso/conf.py:712 +msgid "GitHub Organization Name" +msgstr "Nombre para la organización GitHub" + +#: awx/sso/conf.py:713 +msgid "" +"The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " +"https://github.com//." +msgstr "" +"El nombre de su organización de su GitHub, el utilizado en su URL de " +"organización: https://github.com//." + +#: awx/sso/conf.py:724 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" +msgstr "Mapa de organización OAuth2 para organizaciones GitHub" + +#: awx/sso/conf.py:736 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" +msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para equipos GitHub" + +#: awx/sso/conf.py:752 +msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" +msgstr "URL callback OAuth2 para los equipos GitHub" + +#: awx/sso/conf.py:753 msgid "" "Create an organization-owned application at " "https://github.com/organizations//settings/applications and obtain " @@ -4300,65 +4377,16 @@ msgstr "" "obtener una clave OAuth2 (ID del cliente ) y clave secreta (Clave secreta " "del cliente). Proporcione esta URL como URL callback para su aplicación." -#: awx/sso/conf.py:685 awx/sso/conf.py:696 awx/sso/conf.py:706 -#: awx/sso/conf.py:718 awx/sso/conf.py:729 awx/sso/conf.py:741 -msgid "GitHub Organization OAuth2" -msgstr "OAuth2 para la organización Github" - -#: awx/sso/conf.py:694 -msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" -msgstr "Clave OAuth2 para la organización Github" - -#: awx/sso/conf.py:695 awx/sso/conf.py:770 -msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." -msgstr "" -"La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación de organización GitHub." - -#: awx/sso/conf.py:704 -msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" -msgstr "Clave secreta OAuth2 para la organización GitHub" - -#: awx/sso/conf.py:705 awx/sso/conf.py:780 -msgid "" -"The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." -msgstr "" -"La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) from your GitHub " -"organization application." - -#: awx/sso/conf.py:715 -msgid "GitHub Organization Name" -msgstr "Nombre para la organización GitHub" - -#: awx/sso/conf.py:716 -msgid "" -"The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " -"https://github.com//." -msgstr "" -"El nombre de su organización de su GitHub, el utilizado en su URL de " -"organización: https://github.com//." - -#: awx/sso/conf.py:727 -msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" -msgstr "Mapa de organización OAuth2 para organizaciones GitHub" - -#: awx/sso/conf.py:739 -msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" -msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para equipos GitHub" - -#: awx/sso/conf.py:755 -msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" -msgstr "URL callback OAuth2 para los equipos GitHub" - -#: awx/sso/conf.py:760 awx/sso/conf.py:771 awx/sso/conf.py:781 +#: awx/sso/conf.py:757 awx/sso/conf.py:769 awx/sso/conf.py:780 #: awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 awx/sso/conf.py:816 msgid "GitHub Team OAuth2" msgstr "OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:769 +#: awx/sso/conf.py:767 msgid "GitHub Team OAuth2 Key" msgstr "Clave OAuth2 para equipos GitHub" -#: awx/sso/conf.py:779 +#: awx/sso/conf.py:778 msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para equipos GitHub" @@ -4388,18 +4416,16 @@ msgstr "URL callback OAuth2 para Azure AD" #: awx/sso/conf.py:831 msgid "" -"Register an Azure AD application as described by https://msdn.microsoft.com" -"/en-us/library/azure/dn132599.aspx and obtain an OAuth2 key (Client ID) and " -"secret (Client Secret). Provide this URL as the callback URL for your " -"application." +"Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " +"registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " +"detail. " msgstr "" -"Registrar una aplicacción AZURE AD como es descrito en " -"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/azure/dn132599.aspx y obtén una " -"clave OAuth2 (ID de client) y clave secreta (Clave secreta de cliente). " -"Proporcione esta URL como URL callback para su aplicación." +"Indique esta URL como URL de callback para su aplicación como parte del " +"proceso de registro. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener" +" información detallada." -#: awx/sso/conf.py:835 awx/sso/conf.py:846 awx/sso/conf.py:856 -#: awx/sso/conf.py:868 awx/sso/conf.py:880 +#: awx/sso/conf.py:834 awx/sso/conf.py:846 awx/sso/conf.py:857 +#: awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:881 msgid "Azure AD OAuth2" msgstr "Azure AD OAuth2" @@ -4411,29 +4437,29 @@ msgstr "Clave OAuth2 para Azure AD" msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." msgstr "La clave OAuth2 (ID del cliente) de su aplicación en Azure AD." -#: awx/sso/conf.py:854 +#: awx/sso/conf.py:855 msgid "Azure AD OAuth2 Secret" msgstr "Clave secreta OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:855 +#: awx/sso/conf.py:856 msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." msgstr "" "La clave secreta OAuth2 (Clave secreta del cliente) de su aplicación Azure " "AD." -#: awx/sso/conf.py:866 +#: awx/sso/conf.py:867 msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" msgstr "Mapa de organizaciones OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:878 +#: awx/sso/conf.py:879 msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" msgstr "Mapa de equipos OAuth2 para Azure AD" -#: awx/sso/conf.py:903 +#: awx/sso/conf.py:904 msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" msgstr "URL del Servicio de consumidor de aserciones (ACS) SAML" -#: awx/sso/conf.py:904 +#: awx/sso/conf.py:905 msgid "" "Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " "you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " @@ -4443,18 +4469,18 @@ msgstr "" "identidad (IdP) que ha configurado. Proporcione su ID de entidad SP y esta " "dirección URL ACS para su aplicación." -#: awx/sso/conf.py:907 awx/sso/conf.py:921 awx/sso/conf.py:935 -#: awx/sso/conf.py:950 awx/sso/conf.py:964 awx/sso/conf.py:982 -#: awx/sso/conf.py:1004 awx/sso/conf.py:1023 awx/sso/conf.py:1043 -#: awx/sso/conf.py:1077 awx/sso/conf.py:1090 awx/sso/models.py:16 +#: awx/sso/conf.py:908 awx/sso/conf.py:922 awx/sso/conf.py:936 +#: awx/sso/conf.py:951 awx/sso/conf.py:965 awx/sso/conf.py:978 +#: awx/sso/conf.py:999 awx/sso/conf.py:1017 awx/sso/conf.py:1036 +#: awx/sso/conf.py:1070 awx/sso/conf.py:1083 awx/sso/models.py:16 msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: awx/sso/conf.py:918 +#: awx/sso/conf.py:919 msgid "SAML Service Provider Metadata URL" msgstr "URL de metadatos para el proveedor de servicios SAML" -#: awx/sso/conf.py:919 +#: awx/sso/conf.py:920 msgid "" "If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " "can download one from this URL." @@ -4462,11 +4488,11 @@ msgstr "" "Si su proveedor de identidad (IdP) permite subir ficheros de metadatos en " "XML, puede descargarlo desde esta dirección." -#: awx/sso/conf.py:931 +#: awx/sso/conf.py:932 msgid "SAML Service Provider Entity ID" msgstr "ID de la entidad del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:932 +#: awx/sso/conf.py:933 msgid "" "The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " "service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." @@ -4475,11 +4501,11 @@ msgstr "" "configuración para la audiencia del proveedor de servicio (SP) SAML. Por lo " "general, es la URL para Tower." -#: awx/sso/conf.py:947 +#: awx/sso/conf.py:948 msgid "SAML Service Provider Public Certificate" msgstr "Certificado público del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:948 +#: awx/sso/conf.py:949 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" " certificate content here." @@ -4487,11 +4513,11 @@ msgstr "" "Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e " "incluir el contenido del certificado aquí." -#: awx/sso/conf.py:961 +#: awx/sso/conf.py:962 msgid "SAML Service Provider Private Key" msgstr "Clave privada del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:962 +#: awx/sso/conf.py:963 msgid "" "Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" " private key content here." @@ -4499,51 +4525,70 @@ msgstr "" "Crear par de claves para Tower a usar como proveedor de servicio (SP) e " "incluir el contenido de la clave privada aquí." -#: awx/sso/conf.py:980 +#: awx/sso/conf.py:975 msgid "SAML Service Provider Organization Info" msgstr "Información organizacional del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:981 -msgid "Configure this setting with information about your app." -msgstr "Configure esta configuración con la información de su aplicación." +#: awx/sso/conf.py:976 +msgid "" +"Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " +"Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Indique la URL, el nombre de la pantalla y el nombre de la aplicación. " +"Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de " +"sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1002 +#: awx/sso/conf.py:995 msgid "SAML Service Provider Technical Contact" msgstr "Contacto técnico del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1003 awx/sso/conf.py:1022 -msgid "Configure this setting with your contact information." -msgstr "Configure este configuración con su información de contacto." +#: awx/sso/conf.py:996 +msgid "" +"Provide the name and email address of the technical contact for your service" +" provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto técnico" +" de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de Ansible Tower " +"para obtener ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1021 +#: awx/sso/conf.py:1013 msgid "SAML Service Provider Support Contact" msgstr "Contacto de soporte del proveedor de servicio SAML" -#: awx/sso/conf.py:1036 +#: awx/sso/conf.py:1014 +msgid "" +"Provide the name and email address of the support contact for your service " +"provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Indique el nombre y la dirección de correo electrónico del contacto de " +"soporte técnico de su proveedor de servicios. Consulte la documentación de " +"Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." + +#: awx/sso/conf.py:1030 msgid "SAML Enabled Identity Providers" msgstr "Proveedores de identidad habilitados SAML" -#: awx/sso/conf.py:1037 +#: awx/sso/conf.py:1031 msgid "" "Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " "(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " -"data using attribute names that differ from the default OIDs " -"(https://github.com/omab/python-social-" -"auth/blob/master/social/backends/saml.py#L16). Attribute names may be " -"overridden for each IdP." +"data using attribute names that differ from the default OIDs. Attribute " +"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for" +" additional details and syntax." msgstr "" -"Configurar el ID de entidad, URL SSO y certificado para cada proveedor de " -"identidad (IdP) en uso. Varios IdPs SAML están soportadas. Algunos IdPs " -"pueden proporcionar datos de usuario usando nombres de atributos diferentes " -"a los valores por defecto OIDs (https://github.com/omab/python-social-" -"auth/blob/master/social/backends/saml.py#L16). Nombres de atributos pueden " -"ser redefinidos por cada IdP." +"Configure la ID de la entidad, la URL del acceso SSO y el certificado de " +"cada proveedor de identidad (IdP) en uso. Se admiten varios IdP de SAML. " +"Algunos IdP pueden proporcionar datos sobre los usuarios por medio del uso " +"de nombres de atributos que difieren de los OID predeterminados. Pueden " +"anularse los nombres de los atributos para cada IdP. Consulte la " +"documentación de Ansible Tower para obtener información detallada adicional " +"y ejemplos de sintaxis." -#: awx/sso/conf.py:1075 +#: awx/sso/conf.py:1068 msgid "SAML Organization Map" msgstr "Mapa de organización SAML" -#: awx/sso/conf.py:1088 +#: awx/sso/conf.py:1081 msgid "SAML Team Map" msgstr "Mapa de equipo SAML" @@ -4679,10 +4724,6 @@ msgstr "La clave secreta TACACS+ no permite caracteres no ascii" msgid "AWX" msgstr "AWX" -#: awx/templates/rest_framework/api.html:4 -msgid "AWX REST API" -msgstr "API REST de AWX" - #: awx/templates/rest_framework/api.html:39 msgid "Ansible Tower API Guide" msgstr "Guía de la API de Ansible Tower" @@ -4745,7 +4786,7 @@ msgstr "Realizar una petición PUT en el recurso %(name)s" msgid "Make a PATCH request on the %(name)s resource" msgstr "Realizar una petición PATCH en el recurso %(name)s" -#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:38 awx/ui/conf.py:53 +#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:51 msgid "UI" msgstr "UI" @@ -4778,21 +4819,19 @@ msgid "" "If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " "disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content" " added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " -"not supported. If multiple paragraphs of text are needed, new lines " -"(paragraphs) must be escaped as `\\n` within the block of text." +"not supported." msgstr "" -"Si es necesario, usted puede añadir información específica (como un aviso " -"legal o condiciones) a un cuadro de texto en el formulario de inicio de " -"sesión utilizando esta configuración. Todo contenido debe ser añadido en " -"texto plano: HTML personalizado u otros lenguajes markup no están " -"permitidos. Si varios párrafos de texto son necesarios, nuevas líneas " -"(párrafos) pueden ser indicados con `\\n` dentro del bloque de texto." +"En caso de ser necesario, puede agregar información específica (como avisos " +"legales o exenciones de responsabilidad) en un cuadro de texto en el modal " +"de inicio de sesión con esta configuración. Los contenidos que se agreguen " +"deberán ser texto simple, ya que las HTML personalizadas u otros lenguajes " +"de marcado no son compatibles." -#: awx/ui/conf.py:48 +#: awx/ui/conf.py:46 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalizado" -#: awx/ui/conf.py:49 +#: awx/ui/conf.py:47 msgid "" "To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo" " to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " diff --git a/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..92fca917e2 --- /dev/null +++ b/awx/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,4893 @@ +# helena , 2017. #zanata +# helena01 , 2017. #zanata +# helena02 , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-27 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-31 08:53+0000\n" +"Last-Translator: helena02 \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 4.2.1\n" + +#: awx/api/authentication.py:67 +msgid "Invalid token header. No credentials provided." +msgstr "Ongeldige tokenheader. Geen referenties verschaft." + +#: awx/api/authentication.py:70 +msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces." +msgstr "Ongeldige tokenheader. De tokentekenreeks kan geen spaties bevatten." + +#: awx/api/authentication.py:105 +msgid "User inactive or deleted" +msgstr "De gebruiker is niet actief of is verwijderd" + +#: awx/api/authentication.py:161 +msgid "Invalid task token" +msgstr "Ongeldig taaktoken" + +#: awx/api/conf.py:12 +msgid "Idle Time Force Log Out" +msgstr "Niet-actieve tijd voor forceren van afmelding" + +#: awx/api/conf.py:13 +msgid "" +"Number of seconds that a user is inactive before they will need to login " +"again." +msgstr "" +"Maximumaantal seconden dat een gebruiker niet-actief is voordat deze zich " +"opnieuw moet aanmelden." + +#: awx/api/conf.py:14 awx/api/conf.py:24 awx/api/conf.py:33 awx/sso/conf.py:85 +#: awx/sso/conf.py:96 awx/sso/conf.py:108 awx/sso/conf.py:123 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: awx/api/conf.py:22 +msgid "Maximum number of simultaneous logins" +msgstr "Maximumaantal gelijktijdige aanmeldingen" + +#: awx/api/conf.py:23 +msgid "" +"Maximum number of simultaneous logins a user may have. To disable enter -1." +msgstr "" +"Maximumaantal gelijktijdige aanmeldingen dat een gebruiker kan hebben. Voer " +"-1 in om dit uit te schakelen." + +#: awx/api/conf.py:31 +msgid "Enable HTTP Basic Auth" +msgstr "HTTP-basisauthenticatie inschakelen" + +#: awx/api/conf.py:32 +msgid "Enable HTTP Basic Auth for the API Browser." +msgstr "Schakel HTTP-basisauthenticatie voor de API-browser in." + +#: awx/api/filters.py:129 +msgid "Filtering on password fields is not allowed." +msgstr "Filteren op wachtwoordvelden is niet toegestaan." + +#: awx/api/filters.py:141 awx/api/filters.py:143 +#, python-format +msgid "Filtering on %s is not allowed." +msgstr "Filteren op %s is niet toegestaan." + +#: awx/api/filters.py:146 +msgid "Loops not allowed in filters, detected on field {}." +msgstr "Lussen zijn niet toegestaan in filters, gedetecteerd in veld {}." + +#: awx/api/filters.py:297 +#, python-format +msgid "cannot filter on kind %s" +msgstr "kan niet filteren op soort %s" + +#: awx/api/filters.py:404 +#, python-format +msgid "cannot order by field %s" +msgstr "Kan niet ordenen op veld %s" + +#: awx/api/generics.py:515 awx/api/generics.py:577 +msgid "\"id\" field must be an integer." +msgstr "'Id'-veld moet een geheel getal zijn." + +#: awx/api/generics.py:574 +msgid "\"id\" is required to disassociate" +msgstr "'id' is vereist om los te koppelen" + +#: awx/api/generics.py:625 +msgid "{} 'id' field is missing." +msgstr "{} 'id'-veld ontbreekt." + +#: awx/api/metadata.py:51 +msgid "Database ID for this {}." +msgstr "Database-id voor dit {}." + +#: awx/api/metadata.py:52 +msgid "Name of this {}." +msgstr "Naam van dit {}." + +#: awx/api/metadata.py:53 +msgid "Optional description of this {}." +msgstr "Optionele beschrijving van dit {}." + +#: awx/api/metadata.py:54 +msgid "Data type for this {}." +msgstr "Gegevenstype voor dit {}." + +#: awx/api/metadata.py:55 +msgid "URL for this {}." +msgstr "URL voor dit {}." + +#: awx/api/metadata.py:56 +msgid "Data structure with URLs of related resources." +msgstr "Gegevensstructuur met URL's van verwante bronnen." + +#: awx/api/metadata.py:57 +msgid "Data structure with name/description for related resources." +msgstr "Gegevensstructuur met naam/beschrijving voor verwante bronnen." + +#: awx/api/metadata.py:58 +msgid "Timestamp when this {} was created." +msgstr "Tijdstempel toen dit {} werd gemaakt." + +#: awx/api/metadata.py:59 +msgid "Timestamp when this {} was last modified." +msgstr "Tijdstempel van de laatste wijziging van dit {}." + +#: awx/api/parsers.py:64 +msgid "JSON parse error - not a JSON object" +msgstr "JSON-parseerfout - is geen JSON-object" + +#: awx/api/parsers.py:67 +#, python-format +msgid "" +"JSON parse error - %s\n" +"Possible cause: trailing comma." +msgstr "" +"JSON-parseerfout - %s\n" +"Mogelijke oorzaak: navolgende komma." + +#: awx/api/serializers.py:268 +msgid "Playbook Run" +msgstr "Draaiboek uitvoering" + +#: awx/api/serializers.py:269 +msgid "Command" +msgstr "Opdracht" + +#: awx/api/serializers.py:270 awx/main/models/unified_jobs.py:435 +msgid "SCM Update" +msgstr "SCM-update" + +#: awx/api/serializers.py:271 +msgid "Inventory Sync" +msgstr "Inventarissynchronisatie" + +#: awx/api/serializers.py:272 +msgid "Management Job" +msgstr "Beheertaak" + +#: awx/api/serializers.py:273 +msgid "Workflow Job" +msgstr "Workflowtaak" + +#: awx/api/serializers.py:274 +msgid "Workflow Template" +msgstr "Workflowsjabloon" + +#: awx/api/serializers.py:697 awx/api/serializers.py:755 awx/api/views.py:4314 +#, python-format +msgid "" +"Standard Output too large to display (%(text_size)d bytes), only download " +"supported for sizes over %(supported_size)d bytes" +msgstr "" +"De standaardoutput is te groot om weer te geven (%(text_size)d bytes), " +"alleen download ondersteund voor groottes van meer dan %(supported_size)d " +"bytes" + +#: awx/api/serializers.py:770 +msgid "Write-only field used to change the password." +msgstr "Een alleen-schrijven-veld is gebruikt om het wachtwoord te wijzigen." + +#: awx/api/serializers.py:772 +msgid "Set if the account is managed by an external service" +msgstr "Instellen als de account wordt beheerd door een externe service" + +#: awx/api/serializers.py:796 +msgid "Password required for new User." +msgstr "Wachtwoord vereist voor een nieuwe gebruiker." + +#: awx/api/serializers.py:882 +#, python-format +msgid "Unable to change %s on user managed by LDAP." +msgstr "Kan %s niet wijzigen voor gebruiker die wordt beheerd met LDAP." + +#: awx/api/serializers.py:1046 +msgid "Organization is missing" +msgstr "Organisatie ontbreekt" + +#: awx/api/serializers.py:1050 +msgid "Update options must be set to false for manual projects." +msgstr "" +"De update-opties moeten voor handmatige projecten worden ingesteld op " +"onwaar." + +#: awx/api/serializers.py:1056 +msgid "Array of playbooks available within this project." +msgstr "Er is binnen dit project een draaiboekenmatrix beschikbaar." + +#: awx/api/serializers.py:1075 +msgid "" +"Array of inventory files and directories available within this project, not " +"comprehensive." +msgstr "" +"Er is binnen dit project een niet-volledige matrix met " +"inventarisatiebestanden en -mappen beschikbaar." + +#: awx/api/serializers.py:1282 +#, python-format +msgid "Invalid port specification: %s" +msgstr "Ongeldige poortspecificatie: %s" + +#: awx/api/serializers.py:1293 +msgid "Cannot create Host for Smart Inventory" +msgstr "Kan geen host aanmaken voor Smart-inventaris" + +#: awx/api/serializers.py:1315 awx/api/serializers.py:3218 +#: awx/api/serializers.py:3303 awx/main/validators.py:198 +msgid "Must be valid JSON or YAML." +msgstr "Moet geldig JSON of YAML zijn." + +#: awx/api/serializers.py:1411 +msgid "Invalid group name." +msgstr "Ongeldige groepsnaam." + +#: awx/api/serializers.py:1416 +msgid "Cannot create Group for Smart Inventory" +msgstr "Kan geen groep aanmaken voor Smart-inventaris" + +#: awx/api/serializers.py:1488 +msgid "" +"Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... #!/usr/bin/env python" +msgstr "" +"Script moet beginnen met een hashbang-reeks, bijvoorbeeld ... #!/usr/bin/env" +" python" + +#: awx/api/serializers.py:1534 +msgid "`{}` is a prohibited environment variable" +msgstr "`{}` is niet toegestaan als omgevingsvariabele" + +#: awx/api/serializers.py:1545 +msgid "If 'source' is 'custom', 'source_script' must be provided." +msgstr "Als 'bron' 'aangepast' is, moet 'source_script' worden geleverd." + +#: awx/api/serializers.py:1551 +msgid "Must provide an inventory." +msgstr "Moet een inventaris verschaffen." + +#: awx/api/serializers.py:1555 +msgid "" +"The 'source_script' does not belong to the same organization as the " +"inventory." +msgstr "" +"Het 'source_script' behoort niet tot dezelfde categorie als de inventaris." + +#: awx/api/serializers.py:1557 +msgid "'source_script' doesn't exist." +msgstr "'source_script' bestaat niet." + +#: awx/api/serializers.py:1581 +msgid "Automatic group relationship, will be removed in 3.3" +msgstr "Automatische groepsrelatie, wordt verwijderd in 3.3" + +#: awx/api/serializers.py:1658 +msgid "Cannot use manual project for SCM-based inventory." +msgstr "" +"Kan geen handmatig project gebruiken voor een SCM-gebaseerde inventaris." + +#: awx/api/serializers.py:1664 +msgid "" +"Manual inventory sources are created automatically when a group is created " +"in the v1 API." +msgstr "" +"Handmatige inventarisbronnen worden automatisch gemaakt wanneer er een groep" +" wordt gemaakt in de v1 API." + +#: awx/api/serializers.py:1669 +msgid "Setting not compatible with existing schedules." +msgstr "Instelling is niet compatibel met bestaande schema's." + +#: awx/api/serializers.py:1674 +msgid "Cannot create Inventory Source for Smart Inventory" +msgstr "Kan geen inventarisbron aanmaken voor Smart-inventaris" + +#: awx/api/serializers.py:1688 +#, python-format +msgid "Cannot set %s if not SCM type." +msgstr "Kan %s niet instellen als het geen SCM-type is." + +#: awx/api/serializers.py:1929 +msgid "Modifications not allowed for managed credential types" +msgstr "Wijzigingen zijn niet toegestaan voor beheerde referentietypen" + +#: awx/api/serializers.py:1934 +msgid "" +"Modifications to inputs are not allowed for credential types that are in use" +msgstr "" +"Wijzigingen in inputs zijn niet toegestaan voor referentietypen die in " +"gebruik zijn" + +#: awx/api/serializers.py:1940 +#, python-format +msgid "Must be 'cloud' or 'net', not %s" +msgstr "Moet 'cloud' of 'net' zijn, niet %s" + +#: awx/api/serializers.py:1946 +msgid "'ask_at_runtime' is not supported for custom credentials." +msgstr "'ask_at_runtime' wordt niet ondersteund voor aangepaste referenties." + +#: awx/api/serializers.py:2119 +#, python-format +msgid "\"%s\" is not a valid choice" +msgstr "\"%s\" is geen geldige keuze" + +#: awx/api/serializers.py:2138 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid field for %s" +msgstr "'%s' is geen geldig veld voor %s" + +#: awx/api/serializers.py:2150 +msgid "" +"Write-only field used to add user to owner role. If provided, do not give " +"either team or organization. Only valid for creation." +msgstr "" +"Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een gebruiker toe te voegen aan " +"de eigenaarrol. Indien verschaft, geef geen team of organisatie op. Alleen " +"geldig voor maken." + +#: awx/api/serializers.py:2155 +msgid "" +"Write-only field used to add team to owner role. If provided, do not give " +"either user or organization. Only valid for creation." +msgstr "" +"Er is een alleen-schrijven-veld gebruikt om een team aan de eigenaarrol toe " +"te voegen. Indien verschaft, geef geen gebruiker of organisatie op. Alleen " +"geldig voor maken." + +#: awx/api/serializers.py:2160 +msgid "" +"Inherit permissions from organization roles. If provided on creation, do not" +" give either user or team." +msgstr "" +"Neem machtigingen over van organisatierollen. Indien verschaft bij maken, " +"geef geen gebruiker of team op." + +#: awx/api/serializers.py:2176 +msgid "Missing 'user', 'team', or 'organization'." +msgstr "'gebruiker', 'team' of 'organisatie' ontbreekt." + +#: awx/api/serializers.py:2216 +msgid "" +"Credential organization must be set and match before assigning to a team" +msgstr "" +"Referentieorganisatie moet worden ingesteld en moet overeenkomen vóór " +"toewijzing aan een team" + +#: awx/api/serializers.py:2378 +msgid "You must provide a cloud credential." +msgstr "U moet een cloudreferentie opgeven." + +#: awx/api/serializers.py:2379 +msgid "You must provide a network credential." +msgstr "U moet een netwerkreferentie opgeven." + +#: awx/api/serializers.py:2395 +msgid "This field is required." +msgstr "Dit veld is vereist." + +#: awx/api/serializers.py:2397 awx/api/serializers.py:2399 +msgid "Playbook not found for project." +msgstr "Draaiboek is niet gevonden voor project." + +#: awx/api/serializers.py:2401 +msgid "Must select playbook for project." +msgstr "Moet een draaiboek selecteren voor het project." + +#: awx/api/serializers.py:2476 +msgid "Must either set a default value or ask to prompt on launch." +msgstr "" +"Moet een standaardwaarde instellen of hierom laten vragen bij het opstarten." + +#: awx/api/serializers.py:2478 awx/main/models/jobs.py:325 +msgid "Job types 'run' and 'check' must have assigned a project." +msgstr "" +"Aan de taaktypen 'uitvoeren' en 'controleren' moet een project zijn " +"toegewezen." + +#: awx/api/serializers.py:2549 +msgid "Invalid job template." +msgstr "Ongeldige taaksjabloon." + +#: awx/api/serializers.py:2630 +msgid "Credential not found or deleted." +msgstr "Referentie niet gevonden of verwijderd." + +#: awx/api/serializers.py:2632 +msgid "Job Template Project is missing or undefined." +msgstr "Het taaksjabloonproject ontbreekt of is niet gedefinieerd." + +#: awx/api/serializers.py:2634 +msgid "Job Template Inventory is missing or undefined." +msgstr "De taaksjablooninventaris ontbreekt of is niet gedefinieerd." + +#: awx/api/serializers.py:2921 +#, python-format +msgid "%(job_type)s is not a valid job type. The choices are %(choices)s." +msgstr "%(job_type)s is geen geldig taaktype. De keuzes zijn %(choices)s." + +#: awx/api/serializers.py:2926 +msgid "Workflow job template is missing during creation." +msgstr "De taaksjabloon voor de workflow ontbreekt tijdens het maken." + +#: awx/api/serializers.py:2931 +#, python-format +msgid "Cannot nest a %s inside a WorkflowJobTemplate" +msgstr "Kan geen a %s nesten in een WorkflowJobTemplate" + +#: awx/api/serializers.py:3188 +#, python-format +msgid "Job Template '%s' is missing or undefined." +msgstr "Taaksjabloon '%s' ontbreekt of is niet gedefinieerd." + +#: awx/api/serializers.py:3191 +msgid "The inventory associated with this Job Template is being deleted." +msgstr "De aan deze taaksjabloon gekoppelde inventaris wordt verwijderd." + +#: awx/api/serializers.py:3232 awx/api/views.py:2991 +#, python-format +msgid "Cannot assign multiple %s credentials." +msgstr "Kan niet meerdere referenties voor %s toewijzen." + +#: awx/api/serializers.py:3234 awx/api/views.py:2994 +msgid "Extra credentials must be network or cloud." +msgstr "Extra referenties moeten netwerk of cloud zijn." + +#: awx/api/serializers.py:3371 +msgid "" +"Missing required fields for Notification Configuration: notification_type" +msgstr "" +"Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: " +"notification_type" + +#: awx/api/serializers.py:3394 +msgid "No values specified for field '{}'" +msgstr "Geen waarden opgegeven voor veld '{}'" + +#: awx/api/serializers.py:3399 +msgid "Missing required fields for Notification Configuration: {}." +msgstr "Ontbrekende vereiste velden voor kennisgevingsconfiguratie: {}." + +#: awx/api/serializers.py:3402 +msgid "Configuration field '{}' incorrect type, expected {}." +msgstr "Configuratieveld '{}' onjuist type, {} verwacht." + +#: awx/api/serializers.py:3455 +msgid "Inventory Source must be a cloud resource." +msgstr "Inventarisbron moet een cloudresource zijn." + +#: awx/api/serializers.py:3457 +msgid "Manual Project cannot have a schedule set." +msgstr "Handmatig project kan geen ingesteld schema hebben." + +#: awx/api/serializers.py:3460 +msgid "" +"Inventory sources with `update_on_project_update` cannot be scheduled. " +"Schedule its source project `{}` instead." +msgstr "" +"Inventarisbronnen met `update_on_project_update` kunnen niet worden gepland." +" Plan in plaats daarvan het bijbehorende bronproject `{}`." + +#: awx/api/serializers.py:3479 +msgid "Projects and inventory updates cannot accept extra variables." +msgstr "" +"Projecten en inventarisupdates kunnen geen extra variabelen accepteren." + +#: awx/api/serializers.py:3501 +msgid "" +"DTSTART required in rrule. Value should match: DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" +msgstr "" +"DTSTART vereist in rrule. De waarde moet overeenkomen: " +"DTSTART:YYYYMMDDTHHMMSSZ" + +#: awx/api/serializers.py:3503 +msgid "Multiple DTSTART is not supported." +msgstr "Meervoudige DTSTART wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3505 +msgid "RRULE require in rrule." +msgstr "RRULE vereist in rrule." + +#: awx/api/serializers.py:3507 +msgid "Multiple RRULE is not supported." +msgstr "Meervoudige RRULE wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3509 +msgid "INTERVAL required in rrule." +msgstr "INTERVAL is vereist in rrule." + +#: awx/api/serializers.py:3511 +msgid "TZID is not supported." +msgstr "TZID wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3513 +msgid "SECONDLY is not supported." +msgstr "SECONDLY wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3515 +msgid "Multiple BYMONTHDAYs not supported." +msgstr "Meerdere BYMONTHDAY's worden niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3517 +msgid "Multiple BYMONTHs not supported." +msgstr "Meerdere BYMONTH's worden niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3519 +msgid "BYDAY with numeric prefix not supported." +msgstr "BYDAY met numeriek voorvoegsel wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3521 +msgid "BYYEARDAY not supported." +msgstr "BYYEARDAY wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3523 +msgid "BYWEEKNO not supported." +msgstr "BYWEEKNO wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3527 +msgid "COUNT > 999 is unsupported." +msgstr "COUNT > 999 wordt niet ondersteund." + +#: awx/api/serializers.py:3531 +msgid "rrule parsing failed validation." +msgstr "De validering van rrule-parsering is mislukt." + +#: awx/api/serializers.py:3631 +msgid "" +"A summary of the new and changed values when an object is created, updated, " +"or deleted" +msgstr "" +"Een overzicht van de nieuwe en gewijzigde waarden wanneer een object wordt " +"gemaakt, bijgewerkt of verwijderd" + +#: awx/api/serializers.py:3633 +msgid "" +"For create, update, and delete events this is the object type that was " +"affected. For associate and disassociate events this is the object type " +"associated or disassociated with object2." +msgstr "" +"Voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen is dit het betreffende " +"objecttype. Voor koppel- en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype " +"dat wordt gekoppeld aan of ontkoppeld van object2." + +#: awx/api/serializers.py:3636 +msgid "" +"Unpopulated for create, update, and delete events. For associate and " +"disassociate events this is the object type that object1 is being associated" +" with." +msgstr "" +"Niet-ingevuld voor maak-, update- en verwijder-gebeurtenissen. Voor koppel- " +"en ontkoppel-gebeurtenissen is dit het objecttype waaraan object1 wordt " +"gekoppeld." + +#: awx/api/serializers.py:3639 +msgid "The action taken with respect to the given object(s)." +msgstr "De actie ondernomen met betrekking tot de gegeven objecten." + +#: awx/api/serializers.py:3749 +msgid "Unable to login with provided credentials." +msgstr "Kan niet aanmelden met de verschafte referenties." + +#: awx/api/serializers.py:3751 +msgid "Must include \"username\" and \"password\"." +msgstr "Moet \"gebruikersnaam\" en \"wachtwoord\" bevatten." + +#: awx/api/views.py:106 +msgid "Your license does not allow use of the activity stream." +msgstr "Uw licentie staat het gebruik van de activiteitenstroom niet toe." + +#: awx/api/views.py:116 +msgid "Your license does not permit use of system tracking." +msgstr "Uw licentie staat het gebruik van systeemtracking niet toe." + +#: awx/api/views.py:126 +msgid "Your license does not allow use of workflows." +msgstr "Uw licentie staat het gebruik van workflows niet toe." + +#: awx/api/views.py:140 +msgid "Cannot delete job resource when associated workflow job is running." +msgstr "" +"Kan taakresource niet verwijderen wanneer een gekoppelde workflowtaak wordt " +"uitgevoerd." + +#: awx/api/views.py:144 +msgid "Cannot delete running job resource." +msgstr "Kan geen taakbron in uitvoering verwijderen." + +#: awx/api/views.py:153 awx/templates/rest_framework/api.html:28 +msgid "REST API" +msgstr "REST API" + +#: awx/api/views.py:162 awx/templates/rest_framework/api.html:4 +msgid "AWX REST API" +msgstr "AWX REST API" + +#: awx/api/views.py:224 +msgid "Version 1" +msgstr "Versie 1" + +#: awx/api/views.py:228 +msgid "Version 2" +msgstr "Versie 2" + +#: awx/api/views.py:239 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: awx/api/views.py:270 awx/conf/apps.py:12 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: awx/api/views.py:323 +msgid "Invalid license data" +msgstr "Ongeldige licentiegegevens" + +#: awx/api/views.py:325 +msgid "Missing 'eula_accepted' property" +msgstr "Ontbrekende eigenschap 'eula_accepted'" + +#: awx/api/views.py:329 +msgid "'eula_accepted' value is invalid" +msgstr "Waarde 'eula_accepted' is ongeldig" + +#: awx/api/views.py:332 +msgid "'eula_accepted' must be True" +msgstr "'eula_accepted' moet True zijn" + +#: awx/api/views.py:339 +msgid "Invalid JSON" +msgstr "Ongeldig JSON" + +#: awx/api/views.py:347 +msgid "Invalid License" +msgstr "Ongeldige licentie" + +#: awx/api/views.py:357 +msgid "Invalid license" +msgstr "Ongeldige licentie" + +#: awx/api/views.py:365 +#, python-format +msgid "Failed to remove license (%s)" +msgstr "Kan licentie niet verwijderen (%s)" + +#: awx/api/views.py:370 +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: awx/api/views.py:469 +msgid "Dashboard Jobs Graphs" +msgstr "Dashboardtaakgrafieken" + +#: awx/api/views.py:505 +#, python-format +msgid "Unknown period \"%s\"" +msgstr "Onbekende periode \"%s\"" + +#: awx/api/views.py:519 +msgid "Instances" +msgstr "Instanties" + +#: awx/api/views.py:527 +msgid "Instance Detail" +msgstr "Instantiedetails" + +#: awx/api/views.py:535 +msgid "Instance Running Jobs" +msgstr "Taken in uitvoering van instantie" + +#: awx/api/views.py:550 +msgid "Instance's Instance Groups" +msgstr "Instantiegroepen van instantie" + +#: awx/api/views.py:560 +msgid "Instance Groups" +msgstr "Instantiegroepen" + +#: awx/api/views.py:568 +msgid "Instance Group Detail" +msgstr "Details van instantiegroep" + +#: awx/api/views.py:576 +msgid "Instance Group Running Jobs" +msgstr "Taken in uitvoering van instantiegroep" + +#: awx/api/views.py:586 +msgid "Instance Group's Instances" +msgstr "Instanties van instantiegroep" + +#: awx/api/views.py:596 +msgid "Schedules" +msgstr "Schema's" + +#: awx/api/views.py:615 +msgid "Schedule Jobs List" +msgstr "Schema takenlijst" + +#: awx/api/views.py:841 +msgid "Your license only permits a single organization to exist." +msgstr "Uw licentie staat het gebruik van maar één organisatie toe." + +#: awx/api/views.py:1077 awx/api/views.py:4615 +msgid "You cannot assign an Organization role as a child role for a Team." +msgstr "" +"U kunt een organisatierol niet toewijzen als een onderliggende rol voor een " +"team." + +#: awx/api/views.py:1081 awx/api/views.py:4629 +msgid "You cannot grant system-level permissions to a team." +msgstr "U kunt een team geen rechten op systeemniveau verlenen." + +#: awx/api/views.py:1088 awx/api/views.py:4621 +msgid "" +"You cannot grant credential access to a team when the Organization field " +"isn't set, or belongs to a different organization" +msgstr "" +"U kunt een team geen referentietoegang verlenen wanneer het veld Organisatie" +" niet is ingesteld of behoort tot een andere organisatie" + +#: awx/api/views.py:1178 +msgid "Cannot delete project." +msgstr "Kan project niet verwijderen." + +#: awx/api/views.py:1213 +msgid "Project Schedules" +msgstr "Projectschema's" + +#: awx/api/views.py:1225 +msgid "Project SCM Inventory Sources" +msgstr "SCM-inventarisbronnen van project" + +#: awx/api/views.py:1352 +msgid "Project Update SCM Inventory Updates" +msgstr "SCM-inventarisupdates van projectupdate" + +#: awx/api/views.py:1407 +msgid "Me" +msgstr "Mij" + +#: awx/api/views.py:1451 awx/api/views.py:4572 +msgid "You may not perform any action with your own admin_role." +msgstr "U kunt geen actie uitvoeren met uw eigen admin_role." + +#: awx/api/views.py:1457 awx/api/views.py:4576 +msgid "You may not change the membership of a users admin_role" +msgstr "" +"U kunt het lidmaatschap van de admin_role van een gebruiker niet wijzigen" + +#: awx/api/views.py:1462 awx/api/views.py:4581 +msgid "" +"You cannot grant credential access to a user not in the credentials' " +"organization" +msgstr "" +"U kunt geen referentietoegang verlenen aan een gebruiker die niet tot de " +"organisatie van de referenties behoort" + +#: awx/api/views.py:1466 awx/api/views.py:4585 +msgid "You cannot grant private credential access to another user" +msgstr "U kunt geen privéreferentietoegang verlenen aan een andere gebruiker" + +#: awx/api/views.py:1564 +#, python-format +msgid "Cannot change %s." +msgstr "Kan %s niet wijzigen." + +#: awx/api/views.py:1570 +msgid "Cannot delete user." +msgstr "Kan gebruiker niet verwijderen." + +#: awx/api/views.py:1599 +msgid "Deletion not allowed for managed credential types" +msgstr "Verwijdering is niet toegestaan voor beheerde referentietypen" + +#: awx/api/views.py:1601 +msgid "Credential types that are in use cannot be deleted" +msgstr "Referentietypen die in gebruik zijn, kunnen niet worden verwijderd" + +#: awx/api/views.py:1779 +msgid "Cannot delete inventory script." +msgstr "Kan inventarisscript niet verwijderen." + +#: awx/api/views.py:1864 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: awx/api/views.py:2089 +msgid "Fact not found." +msgstr "Feit niet gevonden." + +#: awx/api/views.py:2113 +msgid "SSLError while trying to connect to {}" +msgstr "SSLError tijdens poging om verbinding te maken met {}" + +#: awx/api/views.py:2115 +msgid "Request to {} timed out." +msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de aanvraag naar {}" + +#: awx/api/views.py:2117 +msgid "Unkown exception {} while trying to GET {}" +msgstr "Onbekende uitzondering {} tijdens poging tot OPHALEN {}" + +#: awx/api/views.py:2120 +msgid "" +"Unauthorized access. Please check your Insights Credential username and " +"password." +msgstr "" +"Geen toegang. Controleer uw Insights Credential gebruikersnaam en " +"wachtwoord." + +#: awx/api/views.py:2122 +msgid "" +"Failed to gather reports and maintenance plans from Insights API at URL {}. " +"Server responded with {} status code and message {}" +msgstr "" +"Kan rapporten en onderhoudsplannen niet verzamelen uit Insights API op URL " +"{}. Server heeft gereageerd met statuscode {} en bericht {}" + +#: awx/api/views.py:2128 +msgid "Expected JSON response from Insights but instead got {}" +msgstr "Verwachtte JSON-reactie van Insights, maar kreeg in plaats daarvan {}" + +#: awx/api/views.py:2135 +msgid "This host is not recognized as an Insights host." +msgstr "Deze host wordt niet herkend als een Insights-host." + +#: awx/api/views.py:2140 +msgid "The Insights Credential for \"{}\" was not found." +msgstr "De Insights-referentie voor \"{}\" is niet gevonden." + +#: awx/api/views.py:2209 +msgid "Cyclical Group association." +msgstr "Cyclische groepskoppeling." + +#: awx/api/views.py:2482 +msgid "Inventory Source List" +msgstr "Lijst met inventarisbronnen" + +#: awx/api/views.py:2495 +msgid "Inventory Sources Update" +msgstr "Update van inventarisbronnen" + +#: awx/api/views.py:2525 +msgid "Could not start because `can_update` returned False" +msgstr "Kan niet starten omdat 'can_update' False heeft geretourneerd" + +#: awx/api/views.py:2533 +msgid "No inventory sources to update." +msgstr "Er zijn geen inventarisbronnen om bij te werken." + +#: awx/api/views.py:2565 +msgid "Cannot delete inventory source." +msgstr "Kan inventarisbron niet verwijderen." + +#: awx/api/views.py:2573 +msgid "Inventory Source Schedules" +msgstr "Inventarisbronschema's" + +#: awx/api/views.py:2603 +msgid "Notification Templates can only be assigned when source is one of {}." +msgstr "" +"Berichtsjablonen kunnen alleen worden toegewezen wanneer de bron een van {} " +"is." + +#: awx/api/views.py:2826 +msgid "Job Template Schedules" +msgstr "Taaksjabloonschema's" + +#: awx/api/views.py:2846 awx/api/views.py:2862 +msgid "Your license does not allow adding surveys." +msgstr "Uw licentie staat toevoeging van enquêtes niet toe." + +#: awx/api/views.py:2869 +msgid "'name' missing from survey spec." +msgstr "'name' ontbreekt in de enquêtespecificaties." + +#: awx/api/views.py:2871 +msgid "'description' missing from survey spec." +msgstr "'description' ontbreekt in de enquêtespecificaties." + +#: awx/api/views.py:2873 +msgid "'spec' missing from survey spec." +msgstr "'spec' ontbreekt in de enquêtespecificaties." + +#: awx/api/views.py:2875 +msgid "'spec' must be a list of items." +msgstr "'spec' moet een lijst met items zijn." + +#: awx/api/views.py:2877 +msgid "'spec' doesn't contain any items." +msgstr "'spec' bevat geen items." + +#: awx/api/views.py:2883 +#, python-format +msgid "Survey question %s is not a json object." +msgstr "Enquêtevraag %s is geen json-object." + +#: awx/api/views.py:2885 +#, python-format +msgid "'type' missing from survey question %s." +msgstr "'type' ontbreekt in enquêtevraag %s." + +#: awx/api/views.py:2887 +#, python-format +msgid "'question_name' missing from survey question %s." +msgstr "'question_name' ontbreekt in enquêtevraag %s." + +#: awx/api/views.py:2889 +#, python-format +msgid "'variable' missing from survey question %s." +msgstr "'variable' ontbreekt in enquêtevraag %s." + +#: awx/api/views.py:2891 +#, python-format +msgid "'variable' '%(item)s' duplicated in survey question %(survey)s." +msgstr "'variable' '%(item)s' gedupliceerd in enquêtevraag %(survey)s." + +#: awx/api/views.py:2896 +#, python-format +msgid "'required' missing from survey question %s." +msgstr "'required' ontbreekt in enquêtevraag %s." + +#: awx/api/views.py:2901 +msgid "" +"$encrypted$ is reserved keyword and may not be used as a default for " +"password {}." +msgstr "" +"$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord en mag niet als standaardwaarde" +" worden gebruikt voor wachtwoord {}." + +#: awx/api/views.py:3017 +msgid "Maximum number of labels for {} reached." +msgstr "Het maximumaantal labels voor {} is bereikt." + +#: awx/api/views.py:3136 +msgid "No matching host could be found!" +msgstr "Er is geen overeenkomende host gevonden." + +#: awx/api/views.py:3139 +msgid "Multiple hosts matched the request!" +msgstr "Meerdere hosts kwamen overeen met de aanvraag." + +#: awx/api/views.py:3144 +msgid "Cannot start automatically, user input required!" +msgstr "Kan niet automatisch starten. Gebruikersinput is vereist." + +#: awx/api/views.py:3151 +msgid "Host callback job already pending." +msgstr "Er is al een hostterugkoppelingstaak in afwachting." + +#: awx/api/views.py:3164 +msgid "Error starting job!" +msgstr "Fout bij starten taak." + +#: awx/api/views.py:3271 +msgid "Cannot associate {0} when {1} have been associated." +msgstr "Kan {0} niet koppelen wanneer {1} zijn gekoppeld." + +#: awx/api/views.py:3296 +msgid "Multiple parent relationship not allowed." +msgstr "Relatie met meerdere bovenliggende elementen is niet toegestaan." + +#: awx/api/views.py:3301 +msgid "Cycle detected." +msgstr "Cyclus gedetecteerd." + +#: awx/api/views.py:3505 +msgid "Workflow Job Template Schedules" +msgstr "Taaksjabloonschema's voor workflows" + +#: awx/api/views.py:3650 awx/api/views.py:4217 +msgid "Superuser privileges needed." +msgstr "Supergebruikersbevoegdheden vereist." + +#: awx/api/views.py:3682 +msgid "System Job Template Schedules" +msgstr "Taaksjabloonschema's voor systeem" + +#: awx/api/views.py:3891 +msgid "Job Host Summaries List" +msgstr "Lijst met taakhostoverzichten" + +#: awx/api/views.py:3938 +msgid "Job Event Children List" +msgstr "Lijst met onderliggende taakgebeurteniselementen" + +#: awx/api/views.py:3947 +msgid "Job Event Hosts List" +msgstr "Lijst met taakgebeurtenishosts" + +#: awx/api/views.py:3957 +msgid "Job Events List" +msgstr "Lijst met taakgebeurtenissen" + +#: awx/api/views.py:4171 +msgid "Ad Hoc Command Events List" +msgstr "Lijst met ad-hoc-opdrachtgebeurtenissen" + +#: awx/api/views.py:4386 +msgid "Error generating stdout download file: {}" +msgstr "Fout bij genereren stdout-downloadbestand: {}" + +#: awx/api/views.py:4399 +#, python-format +msgid "Error generating stdout download file: %s" +msgstr "Fout bij genereren stdout-downloadbestand: %s" + +#: awx/api/views.py:4444 +msgid "Delete not allowed while there are pending notifications" +msgstr "" +"Verwijderen is niet toegestaan wanneer er berichten in afwachting zijn" + +#: awx/api/views.py:4451 +msgid "Notification Template Test" +msgstr "Berichtsjabloon" + +#: awx/conf/conf.py:20 +msgid "Bud Frogs" +msgstr "Budweiser-kikkers" + +#: awx/conf/conf.py:21 +msgid "Bunny" +msgstr "Konijntje" + +#: awx/conf/conf.py:22 +msgid "Cheese" +msgstr "Kaas" + +#: awx/conf/conf.py:23 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: awx/conf/conf.py:24 +msgid "Default Cow" +msgstr "Standaardkoe" + +#: awx/conf/conf.py:25 +msgid "Dragon" +msgstr "Draak" + +#: awx/conf/conf.py:26 +msgid "Elephant in Snake" +msgstr "Olifant in slang" + +#: awx/conf/conf.py:27 +msgid "Elephant" +msgstr "Olifant" + +#: awx/conf/conf.py:28 +msgid "Eyes" +msgstr "Ogen" + +#: awx/conf/conf.py:29 +msgid "Hello Kitty" +msgstr "Hello Kitty" + +#: awx/conf/conf.py:30 +msgid "Kitty" +msgstr "Katje" + +#: awx/conf/conf.py:31 +msgid "Luke Koala" +msgstr "Luke de Koala" + +#: awx/conf/conf.py:32 +msgid "Meow" +msgstr "Miauw" + +#: awx/conf/conf.py:33 +msgid "Milk" +msgstr "Melk" + +#: awx/conf/conf.py:34 +msgid "Moofasa" +msgstr "Mufasa" + +#: awx/conf/conf.py:35 +msgid "Moose" +msgstr "Eland" + +#: awx/conf/conf.py:36 +msgid "Ren" +msgstr "Rendier" + +#: awx/conf/conf.py:37 +msgid "Sheep" +msgstr "Schaap" + +#: awx/conf/conf.py:38 +msgid "Small Cow" +msgstr "Kleine koe" + +#: awx/conf/conf.py:39 +msgid "Stegosaurus" +msgstr "Stegosaurus" + +#: awx/conf/conf.py:40 +msgid "Stimpy" +msgstr "Stimpy" + +#: awx/conf/conf.py:41 +msgid "Super Milker" +msgstr "Supermelker" + +#: awx/conf/conf.py:42 +msgid "Three Eyes" +msgstr "Drie ogen" + +#: awx/conf/conf.py:43 +msgid "Turkey" +msgstr "Kalkoen" + +#: awx/conf/conf.py:44 +msgid "Turtle" +msgstr "Schildpad" + +#: awx/conf/conf.py:45 +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#: awx/conf/conf.py:46 +msgid "Udder" +msgstr "Uier" + +#: awx/conf/conf.py:47 +msgid "Vader Koala" +msgstr "Darth Vader Koala" + +#: awx/conf/conf.py:48 +msgid "Vader" +msgstr "Vader" + +#: awx/conf/conf.py:49 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + +#: awx/conf/conf.py:52 +msgid "Cow Selection" +msgstr "Koe selecteren" + +#: awx/conf/conf.py:53 +msgid "Select which cow to use with cowsay when running jobs." +msgstr "" +"Selecteer welke koe u met cowsay wilt gebruiken wanneer u taken uitvoert." + +#: awx/conf/conf.py:54 awx/conf/conf.py:75 +msgid "Cows" +msgstr "Koeien" + +#: awx/conf/conf.py:73 +msgid "Example Read-Only Setting" +msgstr "Voorbeeld alleen-lezen-instelling" + +#: awx/conf/conf.py:74 +msgid "Example setting that cannot be changed." +msgstr "Voorbeeld van instelling die niet kan worden gewijzigd." + +#: awx/conf/conf.py:93 +msgid "Example Setting" +msgstr "Voorbeeld van instelling" + +#: awx/conf/conf.py:94 +msgid "Example setting which can be different for each user." +msgstr "Voorbeeld van instelling die anders kan zijn voor elke gebruiker." + +#: awx/conf/conf.py:95 awx/conf/registry.py:85 awx/conf/views.py:56 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: awx/conf/fields.py:62 +msgid "Enter a valid URL" +msgstr "Geef een geldige URL op" + +#: awx/conf/fields.py:94 +msgid "\"{input}\" is not a valid string." +msgstr "\"{input} is geen geldige tekenreeks." + +#: awx/conf/license.py:19 +msgid "Your Tower license does not allow that." +msgstr "Uw Tower-licentie staat dat niet toe." + +#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:41 +msgid "Only show which settings would be commented/migrated." +msgstr "" +"Geef alleen weer welke instellingen worden becommentarieerd/gemigreerd." + +#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:48 +msgid "" +"Skip over settings that would raise an error when commenting/migrating." +msgstr "" +"Sla instellingen over die een fout zouden genereren als ze worden " +"becommentarieerd/gemigreerd." + +#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:55 +msgid "Skip commenting out settings in files." +msgstr "Sla het becommentariëren van instellingen in bestanden over." + +#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:61 +msgid "Backup existing settings files with this suffix." +msgstr "" +"Maak een back-up van bestaande instellingenbestanden met dit achtervoegsel." + +#: awx/conf/registry.py:73 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:169 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:192 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:196 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:201 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:208 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: awx/conf/registry.py:74 awx/conf/tests/unit/test_registry.py:170 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:193 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:197 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:202 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:209 +msgid "Changed" +msgstr "Gewijzigd" + +#: awx/conf/registry.py:86 +msgid "User-Defaults" +msgstr "Standaardinstellingen voor gebruiker" + +#: awx/conf/registry.py:151 +msgid "This value has been set manually in a settings file." +msgstr "Deze waarde is handmatig ingesteld in een instellingenbestand." + +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:46 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:56 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:72 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:87 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:100 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:106 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:126 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:140 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:146 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:159 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:171 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:180 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:198 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:210 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:219 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:225 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:237 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:245 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:288 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:306 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:79 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:97 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:112 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:127 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:143 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:156 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:173 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:189 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:200 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:216 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:237 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:259 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:285 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:299 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:323 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:343 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:360 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:374 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:398 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:411 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:430 +#: awx/conf/tests/unit/test_settings.py:466 awx/main/conf.py:22 +#: awx/main/conf.py:32 awx/main/conf.py:42 awx/main/conf.py:51 +#: awx/main/conf.py:63 awx/main/conf.py:81 awx/main/conf.py:96 +#: awx/main/conf.py:121 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:165 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:172 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:187 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:203 +#: awx/conf/tests/unit/test_registry.py:211 +msgid "OtherSystem" +msgstr "OtherSystem" + +#: awx/conf/views.py:48 +msgid "Setting Categories" +msgstr "Instellingscategorieën" + +#: awx/conf/views.py:73 +msgid "Setting Detail" +msgstr "Instellingsdetail" + +#: awx/conf/views.py:168 +msgid "Logging Connectivity Test" +msgstr "Connectiviteitstest logboekregistratie" + +#: awx/main/access.py:224 +#, python-format +msgid "Bad data found in related field %s." +msgstr "Ongeldige gegevens gevonden in gerelateerd veld %s." + +#: awx/main/access.py:268 +msgid "License is missing." +msgstr "Licentie ontbreekt." + +#: awx/main/access.py:270 +msgid "License has expired." +msgstr "Licentie is verlopen." + +#: awx/main/access.py:278 +#, python-format +msgid "License count of %s instances has been reached." +msgstr "Het aantal licenties van %s instanties is bereikt." + +#: awx/main/access.py:280 +#, python-format +msgid "License count of %s instances has been exceeded." +msgstr "Het aantal licenties van %s instanties is overschreden." + +#: awx/main/access.py:282 +msgid "Host count exceeds available instances." +msgstr "Het aantal hosts is groter dan het aantal instanties." + +#: awx/main/access.py:286 +#, python-format +msgid "Feature %s is not enabled in the active license." +msgstr "De functie %s is niet ingeschakeld in de actieve licentie." + +#: awx/main/access.py:288 +msgid "Features not found in active license." +msgstr "Functies niet gevonden in actieve licentie." + +#: awx/main/access.py:534 awx/main/access.py:619 awx/main/access.py:748 +#: awx/main/access.py:801 awx/main/access.py:1063 awx/main/access.py:1263 +#: awx/main/access.py:1725 +msgid "Resource is being used by running jobs" +msgstr "Resource wordt gebruikt door taken uit te voeren" + +#: awx/main/access.py:675 +msgid "Unable to change inventory on a host." +msgstr "Kan inventaris op een host niet wijzigen." + +#: awx/main/access.py:692 awx/main/access.py:737 +msgid "Cannot associate two items from different inventories." +msgstr "Kan twee items uit verschillende inventarissen niet koppelen." + +#: awx/main/access.py:725 +msgid "Unable to change inventory on a group." +msgstr "Kan inventaris van een groep niet wijzigen." + +#: awx/main/access.py:983 +msgid "Unable to change organization on a team." +msgstr "Kan organisatie van een team niet wijzigen." + +#: awx/main/access.py:996 +msgid "The {} role cannot be assigned to a team" +msgstr "De rol {} kan niet worden toegewezen aan een team" + +#: awx/main/access.py:998 +msgid "The admin_role for a User cannot be assigned to a team" +msgstr "" +"De admin_role voor een gebruiker kan niet worden toegewezen aan een team" + +#: awx/main/access.py:1443 +msgid "Job has been orphaned from its job template." +msgstr "De taak is verwijderd uit zijn taaksjabloon." + +#: awx/main/access.py:1445 +msgid "You do not have execute permission to related job template." +msgstr "U hebt geen uitvoermachtiging voor de gerelateerde taaksjabloon." + +#: awx/main/access.py:1448 +msgid "Job was launched with prompted fields." +msgstr "De taak is gestart met invoervelden." + +#: awx/main/access.py:1450 +msgid " Organization level permissions required." +msgstr "Organisatieniveaumachtigingen zijn vereist." + +#: awx/main/access.py:1452 +msgid " You do not have permission to related resources." +msgstr "U hebt geen machtiging voor gerelateerde resources." + +#: awx/main/access.py:1798 +msgid "" +"You do not have permission to the workflow job resources required for " +"relaunch." +msgstr "" +"U hebt geen machtiging voor de workflowtaakresources die vereist zijn om " +"opnieuw op te starten." + +#: awx/main/apps.py:8 +msgid "Main" +msgstr "Hoofd" + +#: awx/main/conf.py:20 +msgid "Enable Activity Stream" +msgstr "Activiteitenstroom inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:21 +msgid "Enable capturing activity for the activity stream." +msgstr "Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen." + +#: awx/main/conf.py:30 +msgid "Enable Activity Stream for Inventory Sync" +msgstr "Activiteitenstroom voor inventarissynchronisatie inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:31 +msgid "" +"Enable capturing activity for the activity stream when running inventory " +"sync." +msgstr "" +"Vastlegactiviteit voor de activiteitenstroom inschakelen wanneer " +"inventarissynchronisatie wordt uitgevoerd." + +#: awx/main/conf.py:40 +msgid "All Users Visible to Organization Admins" +msgstr "Alle gebruikers zichtbaar voor organisatiebeheerders" + +#: awx/main/conf.py:41 +msgid "" +"Controls whether any Organization Admin can view all users, even those not " +"associated with their Organization." +msgstr "" +"Regelt of organisatiebeheerders alle gebruikers kunnen weergeven, zelfs " +"gebruikers die niet aan hun organisatie zijn gekoppeld." + +#: awx/main/conf.py:49 +msgid "Enable Administrator Alerts" +msgstr "Beheerderssignalen inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:50 +msgid "Email Admin users for system events that may require attention." +msgstr "" +"E-mails naar gebruikers met beheerdersrechten sturen over gebeurtenissen die" +" mogelijk aandacht nodig hebben." + +#: awx/main/conf.py:60 +msgid "Base URL of the Tower host" +msgstr "Basis-URL van de Tower-host" + +#: awx/main/conf.py:61 +msgid "" +"This setting is used by services like notifications to render a valid url to" +" the Tower host." +msgstr "" +"Deze instelling wordt gebruikt door services zoals berichten om een geldige " +"URL voor de Tower-host weer te geven." + +#: awx/main/conf.py:70 +msgid "Remote Host Headers" +msgstr "Externe hostheaders" + +#: awx/main/conf.py:71 +msgid "" +"HTTP headers and meta keys to search to determine remote host name or IP. Add additional items to this list, such as \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", if behind a reverse proxy.\n" +"\n" +"Note: The headers will be searched in order and the first found remote host name or IP will be used.\n" +"\n" +"In the below example 8.8.8.7 would be the chosen IP address.\n" +"X-Forwarded-For: 8.8.8.7, 192.168.2.1, 127.0.0.1\n" +"Host: 127.0.0.1\n" +"REMOTE_HOST_HEADERS = ['HTTP_X_FORWARDED_FOR', 'REMOTE_ADDR', 'REMOTE_HOST']" +msgstr "" +"HTTP-headers en metasleutels om te zoeken om de naam of het IP-adres van de externe host te bepalen. Voeg aan deze lijst een extra item toe, zoals \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\" indien achter een omgekeerde proxy.\n" +"\n" +"Opmerking: er wordt op volgorde naar de headers gezocht en de eerst gevonden naam of het eerst gevonden IP-adres van de externe host wordt gebruikt.\n" +"\n" +"In het onderstaande voorbeeld wordt 8.8.8.7 het gekozen IP-adres.\n" +"X-Forwarded-For: 8.8.8.7, 192.168.2.1, 127.0.0.1\n" +"Host: 127.0.0.1\n" +"REMOTE_HOST_HEADERS = ['HTTP_X_FORWARDED_FOR', 'REMOTE_ADDR', 'REMOTE_HOST']" + +#: awx/main/conf.py:88 +msgid "Proxy IP Whitelist" +msgstr "Whitelist met proxy-IP's" + +#: awx/main/conf.py:89 +msgid "" +"If Tower is behind a reverse proxy/load balancer, use this setting to whitelist the proxy IP addresses from which Tower should trust custom REMOTE_HOST_HEADERS header values\n" +"REMOTE_HOST_HEADERS = ['HTTP_X_FORWARDED_FOR', ''REMOTE_ADDR', 'REMOTE_HOST']\n" +"PROXY_IP_WHITELIST = ['10.0.1.100', '10.0.1.101']\n" +"If this setting is an empty list (the default), the headers specified by REMOTE_HOST_HEADERS will be trusted unconditionally')" +msgstr "" +"Als Tower zich achter een omgekeerde proxy/load balancer bevindt, gebruikt u deze instelling om een whitelist te maken met de proxy-IP-adressen vanwaar Tower aangepaste REMOTE_HOST_HEADERS-headerwaarden moet vertrouwen\n" +"REMOTE_HOST_HEADERS = ['HTTP_X_FORWARDED_FOR', ''REMOTE_ADDR', 'REMOTE_HOST']\n" +"PROXY_IP_WHITELIST = ['10.0.1.100', '10.0.1.101']\n" +"Als deze instelling een lege lijst is (de standaardinstelling), dan worden de door REMOTE_HOST_HEADERS opgegeven headers onvoorwaardelijk vertrouwd')" + +#: awx/main/conf.py:117 +msgid "License" +msgstr "Licentie" + +#: awx/main/conf.py:118 +msgid "" +"The license controls which features and functionality are enabled. Use " +"/api/v1/config/ to update or change the license." +msgstr "" +"De licentie bepaalt welke kenmerken en functionaliteiten zijn ingeschakeld. " +"Gebruik /api/v1/config/ om de licentie bij te werken of te wijzigen." + +#: awx/main/conf.py:128 +msgid "Ansible Modules Allowed for Ad Hoc Jobs" +msgstr "Ansible-modules toegestaan voor ad-hoctaken" + +#: awx/main/conf.py:129 +msgid "List of modules allowed to be used by ad-hoc jobs." +msgstr "Lijst met modules toegestaan voor gebruik met ad-hoctaken." + +#: awx/main/conf.py:130 awx/main/conf.py:140 awx/main/conf.py:151 +#: awx/main/conf.py:161 awx/main/conf.py:171 awx/main/conf.py:181 +#: awx/main/conf.py:192 awx/main/conf.py:204 awx/main/conf.py:216 +#: awx/main/conf.py:229 awx/main/conf.py:241 awx/main/conf.py:251 +#: awx/main/conf.py:262 awx/main/conf.py:272 awx/main/conf.py:282 +#: awx/main/conf.py:292 awx/main/conf.py:304 awx/main/conf.py:316 +#: awx/main/conf.py:328 awx/main/conf.py:341 +msgid "Jobs" +msgstr "Taken" + +#: awx/main/conf.py:138 +msgid "Enable job isolation" +msgstr "Taakisolatie inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:139 +msgid "" +"Isolates an Ansible job from protected parts of the system to prevent " +"exposing sensitive information." +msgstr "" +"Isoleert een Ansible-taak van beschermde gedeeltes van het systeem om " +"blootstelling van gevoelige informatie te voorkomen." + +#: awx/main/conf.py:147 +msgid "Job execution path" +msgstr "Taakuitvoerpad" + +#: awx/main/conf.py:148 +msgid "" +"The directory in which Tower will create new temporary directories for job " +"execution and isolation (such as credential files and custom inventory " +"scripts)." +msgstr "" +"De map waarin Tower nieuwe tijdelijke mappen maakt voor de uitvoering en " +"isolatie van taken (zoals referentiebestanden en aangepaste " +"inventarisscripts)." + +#: awx/main/conf.py:159 +msgid "Paths to hide from isolated jobs" +msgstr "Paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde taken" + +#: awx/main/conf.py:160 +msgid "" +"Additional paths to hide from isolated processes. Enter one path per line." +msgstr "" +"Extra paden die moeten worden verborgen voor geïsoleerde processen. Geef één" +" pad per regel op." + +#: awx/main/conf.py:169 +msgid "Paths to expose to isolated jobs" +msgstr "Paden die kunnen worden blootgesteld aan geïsoleerde taken" + +#: awx/main/conf.py:170 +msgid "" +"Whitelist of paths that would otherwise be hidden to expose to isolated " +"jobs. Enter one path per line." +msgstr "" +"Whitelist met paden die anders zouden zijn verborgen voor blootstelling aan " +"geïsoleerde taken. Geef één pad per regel op." + +#: awx/main/conf.py:179 +msgid "Isolated status check interval" +msgstr "Controle-interval voor isolatiestatus" + +#: awx/main/conf.py:180 +msgid "" +"The number of seconds to sleep between status checks for jobs running on " +"isolated instances." +msgstr "" +"Het aantal seconden rust tussen statuscontroles voor taken die worden " +"uitgevoerd op geïsoleerde instanties." + +#: awx/main/conf.py:189 +msgid "Isolated launch timeout" +msgstr "Time-out geïsoleerd opstartproces" + +#: awx/main/conf.py:190 +msgid "" +"The timeout (in seconds) for launching jobs on isolated instances. This " +"includes the time needed to copy source control files (playbooks) to the " +"isolated instance." +msgstr "" +"De time-out (in seconden) voor het opstarten van taken in geïsoleerde " +"instanties. Dit is met inbegrip van de tijd vereist om de controlebestanden " +"van de bron (draaiboeken) te kopiëren naar de geïsoleerde instantie." + +#: awx/main/conf.py:201 +msgid "Isolated connection timeout" +msgstr "Time-out geïsoleerde verbinding" + +#: awx/main/conf.py:202 +msgid "" +"Ansible SSH connection timeout (in seconds) to use when communicating with " +"isolated instances. Value should be substantially greater than expected " +"network latency." +msgstr "" +"Time-out van Ansible SSH-verbinding (in seconden) voor gebruik tijdens de " +"communicatie met geïsoleerde instanties. De waarde moet aanzienlijk groter " +"zijn dan de verwachte netwerklatentie." + +#: awx/main/conf.py:212 +msgid "Generate RSA keys for isolated instances" +msgstr "RSA-sleutels aanmaken voor afzonderlijke instanties" + +#: awx/main/conf.py:213 +msgid "" +"If set, a random RSA key will be generated and distributed to isolated " +"instances. To disable this behavior and manage authentication for isolated " +"instances outside of Tower, disable this setting." +msgstr "" +"Als deze instelling ingeschakeld is, wordt er bij afzonderlijke instanties " +"een willekeurige RSA-sleutel aangemaakt en uitgedeeld. Om dit gedrag uit te " +"schakelen en authenticatie voor afzonderlijke instanties buiten Tower te " +"beheren kunt u deze instelling uitschakelen." + +#: awx/main/conf.py:227 awx/main/conf.py:228 +msgid "The RSA private key for SSH traffic to isolated instances" +msgstr "De RSA-privésleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" + +#: awx/main/conf.py:239 awx/main/conf.py:240 +msgid "The RSA public key for SSH traffic to isolated instances" +msgstr "De openbare RSA-sleutel voor SSH-verkeer naar geïsoleerde instanties" + +#: awx/main/conf.py:249 +msgid "Extra Environment Variables" +msgstr "Extra omgevingsvariabelen" + +#: awx/main/conf.py:250 +msgid "" +"Additional environment variables set for playbook runs, inventory updates, " +"project updates, and notification sending." +msgstr "" +"Extra omgevingsvariabelen ingesteld voor draaiboekuitvoeringen, " +"inventarisupdates, projectupdates en berichtverzending." + +#: awx/main/conf.py:260 +msgid "Standard Output Maximum Display Size" +msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput" + +#: awx/main/conf.py:261 +msgid "" +"Maximum Size of Standard Output in bytes to display before requiring the " +"output be downloaded." +msgstr "" +"De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voordat wordt " +"vereist dat de output wordt gedownload." + +#: awx/main/conf.py:270 +msgid "Job Event Standard Output Maximum Display Size" +msgstr "Maximale weergavegrootte voor standaardoutput van taakgebeurtenissen" + +#: awx/main/conf.py:271 +msgid "" +"Maximum Size of Standard Output in bytes to display for a single job or ad " +"hoc command event. `stdout` will end with `…` when truncated." +msgstr "" +"De maximale weergavegrootte van standaardoutput in bytes voor één taak of " +"ad-hoc-opdrachtgebeurtenis. `stdout` eindigt op `…` indien afgekapt." + +#: awx/main/conf.py:280 +msgid "Maximum Scheduled Jobs" +msgstr "Maximumaantal geplande taken" + +#: awx/main/conf.py:281 +msgid "" +"Maximum number of the same job template that can be waiting to run when " +"launching from a schedule before no more are created." +msgstr "" +"Het maximumaantal van dezelfde sjabloon dat kan wachten op uitvoering " +"wanneer wordt gestart vanuit een schema voordat er geen andere meer kunnen " +"worden gemaakt." + +#: awx/main/conf.py:290 +msgid "Ansible Callback Plugins" +msgstr "Ansible-terugkoppelingsplugins" + +#: awx/main/conf.py:291 +msgid "" +"List of paths to search for extra callback plugins to be used when running " +"jobs. Enter one path per line." +msgstr "" +"Lijst met paden om te zoeken naar extra terugkoppelingsplugins voor gebruik " +"bij het uitvoeren van taken. Geef één pad per regel op." + +#: awx/main/conf.py:301 +msgid "Default Job Timeout" +msgstr "Standaardtime-out voor taken" + +#: awx/main/conf.py:302 +msgid "" +"Maximum time in seconds to allow jobs to run. Use value of 0 to indicate " +"that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual job " +"template will override this." +msgstr "" +"Maximale tijd in seconden dat de uitvoering van taken mag duren. Gebruik een" +" waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er " +"in een individuele taaksjabloon een time-out is ingesteld, heeft deze " +"voorrang." + +#: awx/main/conf.py:313 +msgid "Default Inventory Update Timeout" +msgstr "Standaardtime-out voor inventarisupdates" + +#: awx/main/conf.py:314 +msgid "" +"Maximum time in seconds to allow inventory updates to run. Use value of 0 to" +" indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"inventory source will override this." +msgstr "" +"Maximale tijd in seconden die inventarisupdates mogen duren. Gebruik een " +"waarde van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er " +"in een individuele inventarisbron een time-out is ingesteld, heeft deze " +"voorrang." + +#: awx/main/conf.py:325 +msgid "Default Project Update Timeout" +msgstr "Standaardtime-out voor projectupdates" + +#: awx/main/conf.py:326 +msgid "" +"Maximum time in seconds to allow project updates to run. Use value of 0 to " +"indicate that no timeout should be imposed. A timeout set on an individual " +"project will override this." +msgstr "" +"Maximale tijd in seconden die projectupdates mogen duren. Gebruik een waarde" +" van 0 om aan te geven dat geen time-out mag worden opgelegd. Als er in een " +"individueel project een time-out is ingesteld, heeft deze voorrang." + +#: awx/main/conf.py:337 +msgid "Per-Host Ansible Fact Cache Timeout" +msgstr "Time-out voor feitcache per-host Ansible" + +#: awx/main/conf.py:338 +msgid "" +"Maximum time, in seconds, that stored Ansible facts are considered valid " +"since the last time they were modified. Only valid, non-stale, facts will be" +" accessible by a playbook. Note, this does not influence the deletion of " +"ansible_facts from the database." +msgstr "" +"Maximale tijd in seconden dat opgeslagen Ansible-feiten als geldig worden " +"beschouwd sinds ze voor het laatst zijn gewijzigd. Alleen geldige, niet-" +"verlopen feiten zijn toegankelijk voor een draaiboek. Merk op dat dit geen " +"invloed heeft op de verwijdering van ansible_facts uit de database." + +#: awx/main/conf.py:350 +msgid "Logging Aggregator" +msgstr "Aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:351 +msgid "Hostname/IP where external logs will be sent to." +msgstr "Hostnaam/IP-adres waarnaar externe logboeken worden verzonden." + +#: awx/main/conf.py:352 awx/main/conf.py:363 awx/main/conf.py:375 +#: awx/main/conf.py:385 awx/main/conf.py:397 awx/main/conf.py:412 +#: awx/main/conf.py:424 awx/main/conf.py:433 awx/main/conf.py:443 +#: awx/main/conf.py:453 awx/main/conf.py:464 awx/main/conf.py:476 +#: awx/main/conf.py:489 +msgid "Logging" +msgstr "Logboekregistratie" + +#: awx/main/conf.py:360 +msgid "Logging Aggregator Port" +msgstr "Aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:361 +msgid "" +"Port on Logging Aggregator to send logs to (if required and not provided in " +"Logging Aggregator)." +msgstr "" +"Poort van aggregator logboekregistraties waarnaar logboeken worden verzonden" +" (indien vereist en niet geleverd in de aggregator logboekregistraties)." + +#: awx/main/conf.py:373 +msgid "Logging Aggregator Type" +msgstr "Type aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:374 +msgid "Format messages for the chosen log aggregator." +msgstr "Maak berichten op voor de gekozen log aggregator." + +#: awx/main/conf.py:383 +msgid "Logging Aggregator Username" +msgstr "Gebruikersnaam aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:384 +msgid "Username for external log aggregator (if required)." +msgstr "Gebruikersnaam voor externe log aggregator (indien vereist)" + +#: awx/main/conf.py:395 +msgid "Logging Aggregator Password/Token" +msgstr "Wachtwoord/token voor aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:396 +msgid "" +"Password or authentication token for external log aggregator (if required)." +msgstr "" +"Wachtwoord of authenticatietoken voor externe log aggregator(indien " +"vereist)." + +#: awx/main/conf.py:405 +msgid "Loggers Sending Data to Log Aggregator Form" +msgstr "" +"Logboekverzamelingen die gegevens verzenden naar log aggregator-formulier" + +#: awx/main/conf.py:406 +msgid "" +"List of loggers that will send HTTP logs to the collector, these can include any or all of: \n" +"awx - service logs\n" +"activity_stream - activity stream records\n" +"job_events - callback data from Ansible job events\n" +"system_tracking - facts gathered from scan jobs." +msgstr "" +"Lijst met logboekverzamelingen die HTTP-logboeken verzenden naar de verzamelaar. Deze kunnen bestaan uit een of meer van de volgende: \n" +"awx - servicelogboeken\n" +"activity_stream - records activiteitenstroom\n" +"job_events - terugkoppelgegevens van Ansible-taakgebeurtenissen\n" +"system_tracking - feiten verzameld uit scantaken." + +#: awx/main/conf.py:419 +msgid "Log System Tracking Facts Individually" +msgstr "Logboeksysteem dat feiten individueel bijhoudt" + +#: awx/main/conf.py:420 +msgid "" +"If set, system tracking facts will be sent for each package, service, " +"orother item found in a scan, allowing for greater search query granularity." +" If unset, facts will be sent as a single dictionary, allowing for greater " +"efficiency in fact processing." +msgstr "" +"Indien ingesteld, worden systeemtrackingfeiten verzonden voor alle " +"pakketten, services of andere items aangetroffen in een scan, wat aan " +"zoekquery's meer gedetailleerdheid verleent. Indien niet ingesteld, worden " +"feiten verzonden als één woordenlijst, waardoor feiten sneller kunnen worden" +" verwerkt." + +#: awx/main/conf.py:431 +msgid "Enable External Logging" +msgstr "Externe logboekregistratie inschakelen" + +#: awx/main/conf.py:432 +msgid "Enable sending logs to external log aggregator." +msgstr "" +"Schakel de verzending in van logboeken naar een externe log aggregator." + +#: awx/main/conf.py:441 +msgid "Cluster-wide Tower unique identifier." +msgstr "Clusterbrede, unieke Tower-id" + +#: awx/main/conf.py:442 +msgid "Useful to uniquely identify Tower instances." +msgstr "Handig om Tower-instanties uniek te identificeren." + +#: awx/main/conf.py:451 +msgid "Logging Aggregator Protocol" +msgstr "Protocol aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:452 +msgid "Protocol used to communicate with log aggregator." +msgstr "Protocol gebruikt om te communiceren met de log aggregator." + +#: awx/main/conf.py:460 +msgid "TCP Connection Timeout" +msgstr "Time-out van TCP-verbinding" + +#: awx/main/conf.py:461 +msgid "" +"Number of seconds for a TCP connection to external log aggregator to " +"timeout. Applies to HTTPS and TCP log aggregator protocols." +msgstr "" +"Aantal seconden voordat er een time-out optreedt voor een TCP-verbinding met" +" een externe log aggregator. Geldt voor HTTPS en TCP log aggregator-" +"protocollen." + +#: awx/main/conf.py:471 +msgid "Enable/disable HTTPS certificate verification" +msgstr "HTTPS-certificaatcontrole in-/uitschakelen" + +#: awx/main/conf.py:472 +msgid "" +"Flag to control enable/disable of certificate verification when " +"LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL is \"https\". If enabled, Tower's log handler will " +"verify certificate sent by external log aggregator before establishing " +"connection." +msgstr "" +"Vlag om certificaatcontrole in/uit te schakelen wanneer het " +"LOG_AGGREGATOR_PROTOCOL gelijk is aan \"https\". Indien ingeschakeld, " +"controleert de logboekhandler van Tower het certificaat verzonden door de " +"externe log aggregator voordat de verbinding tot stand wordt gebracht." + +#: awx/main/conf.py:484 +msgid "Logging Aggregator Level Threshold" +msgstr "Drempelwaarde aggregator logboekregistraties" + +#: awx/main/conf.py:485 +msgid "" +"Level threshold used by log handler. Severities from lowest to highest are " +"DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Messages less severe than the " +"threshold will be ignored by log handler. (messages under category " +"awx.anlytics ignore this setting)" +msgstr "" +"Drempelwaarde gebruikt door logboekhandler. Ernstcategorieën van laag naar " +"hoog zijn DEBUG, INFO, WARNING, ERROR, CRITICAL. Berichten die minder streng" +" zijn dan de drempelwaarde, worden genegeerd door de logboekhandler. (deze " +"instelling wordt genegeerd door berichten onder de categorie awx.anlytics)" + +#: awx/main/conf.py:508 awx/sso/conf.py:1105 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "Sudo" +msgstr "Sudo" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "Su" +msgstr "Su" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "Pbrun" +msgstr "Pbrun" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "Pfexec" +msgstr "Pfexec" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "DZDO" +msgstr "DZDO" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "Pmrun" +msgstr "Pmrun" + +#: awx/main/constants.py:8 +msgid "Runas" +msgstr "Runas" + +#: awx/main/fields.py:56 +#, python-format +msgid "'%s' is not one of ['%s']" +msgstr "'%s' is niet een van ['%s']" + +#: awx/main/fields.py:531 +#, python-format +msgid "cannot be set unless \"%s\" is set" +msgstr "kan niet ingesteld worden, tenzij '%s' ingesteld is" + +#: awx/main/fields.py:547 +#, python-format +msgid "required for %s" +msgstr "vereist voor %s" + +#: awx/main/fields.py:571 +msgid "must be set when SSH key is encrypted." +msgstr "moet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel wordt versleuteld." + +#: awx/main/fields.py:577 +msgid "should not be set when SSH key is not encrypted." +msgstr "mag niet worden ingesteld wanneer SSH-sleutel niet is gecodeerd." + +#: awx/main/fields.py:635 +msgid "'dependencies' is not supported for custom credentials." +msgstr "" +"'afhankelijkheden' is niet ondersteund voor aangepaste toegangsgegevens." + +#: awx/main/fields.py:649 +msgid "\"tower\" is a reserved field name" +msgstr "\"tower\" is een gereserveerde veldnaam" + +#: awx/main/fields.py:656 +#, python-format +msgid "field IDs must be unique (%s)" +msgstr "veld-id's moeten uniek zijn (%s)" + +#: awx/main/fields.py:669 +#, python-format +msgid "%s not allowed for %s type (%s)" +msgstr "%s niet toegestaan voor type %s (%s)" + +#: awx/main/fields.py:753 +#, python-format +msgid "%s uses an undefined field (%s)" +msgstr "%s gebruikt een niet-gedefinieerd veld (%s)" + +#: awx/main/middleware.py:121 +msgid "Formats of all available named urls" +msgstr "Indelingen van alle beschikbare, genoemde url's" + +#: awx/main/middleware.py:122 +msgid "" +"Read-only list of key-value pairs that shows the standard format of all " +"available named URLs." +msgstr "" +"Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de standaardindeling van alle " +"beschikbare, genoemde URL's toont." + +#: awx/main/middleware.py:124 awx/main/middleware.py:134 +msgid "Named URL" +msgstr "Genoemde URL" + +#: awx/main/middleware.py:131 +msgid "List of all named url graph nodes." +msgstr "Lijst met alle grafische knooppunten van genoemde URL's." + +#: awx/main/middleware.py:132 +msgid "" +"Read-only list of key-value pairs that exposes named URL graph topology. Use" +" this list to programmatically generate named URLs for resources" +msgstr "" +"Alleen-lezen-lijst met sleutelwaardeparen die de grafische topologie van " +"genoemde URL's duidelijk maakt. Gebruik deze lijst om programmatische " +"genoemde URL's voor resources te genereren." + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:23 awx/main/models/notifications.py:33 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:24 awx/main/models/notifications.py:34 +msgid "Slack" +msgstr "Slack" + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:25 awx/main/models/notifications.py:35 +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:26 awx/main/models/notifications.py:36 +msgid "Pagerduty" +msgstr "Pagerduty" + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:27 awx/main/models/notifications.py:37 +msgid "HipChat" +msgstr "HipChat" + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:28 awx/main/models/notifications.py:38 +msgid "Webhook" +msgstr "Webhook" + +#: awx/main/migrations/_reencrypt.py:29 awx/main/models/notifications.py:39 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: awx/main/models/activity_stream.py:24 +msgid "Entity Created" +msgstr "Entiteit gemaakt" + +#: awx/main/models/activity_stream.py:25 +msgid "Entity Updated" +msgstr "Entiteit bijgewerkt" + +#: awx/main/models/activity_stream.py:26 +msgid "Entity Deleted" +msgstr "Entiteit verwijderd" + +#: awx/main/models/activity_stream.py:27 +msgid "Entity Associated with another Entity" +msgstr "Entiteit gekoppeld aan een andere entiteit" + +#: awx/main/models/activity_stream.py:28 +msgid "Entity was Disassociated with another Entity" +msgstr "Entiteit is losgekoppeld van een andere entiteit" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:100 +msgid "No valid inventory." +msgstr "Geen geldige inventaris." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:107 +msgid "You must provide a machine / SSH credential." +msgstr "U moet een machine / SSH-referentie verschaffen." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:118 +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:126 +msgid "Invalid type for ad hoc command" +msgstr "Ongeldig type voor ad-hocopdracht" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:121 +msgid "Unsupported module for ad hoc commands." +msgstr "Niet-ondersteunde module voor ad-hocopdrachten." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:129 +#, python-format +msgid "No argument passed to %s module." +msgstr "Geen argument doorgegeven aan module %s." + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:245 awx/main/models/jobs.py:904 +msgid "Host Failed" +msgstr "Host is mislukt" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:246 awx/main/models/jobs.py:905 +msgid "Host OK" +msgstr "Host OK" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:247 awx/main/models/jobs.py:908 +msgid "Host Unreachable" +msgstr "Host onbereikbaar" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:252 awx/main/models/jobs.py:907 +msgid "Host Skipped" +msgstr "Host overgeslagen" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:262 awx/main/models/jobs.py:935 +msgid "Debug" +msgstr "Foutopsporing" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:263 awx/main/models/jobs.py:936 +msgid "Verbose" +msgstr "Uitgebreid" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:264 awx/main/models/jobs.py:937 +msgid "Deprecated" +msgstr "Afgeschaft" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:265 awx/main/models/jobs.py:938 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:266 awx/main/models/jobs.py:939 +msgid "System Warning" +msgstr "Systeemwaarschuwing" + +#: awx/main/models/ad_hoc_commands.py:267 awx/main/models/jobs.py:940 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:64 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: awx/main/models/base.py:40 awx/main/models/base.py:46 +#: awx/main/models/base.py:51 +msgid "Run" +msgstr "Uitvoeren" + +#: awx/main/models/base.py:41 awx/main/models/base.py:47 +#: awx/main/models/base.py:52 +msgid "Check" +msgstr "Controleren" + +#: awx/main/models/base.py:42 +msgid "Scan" +msgstr "Scannen" + +#: awx/main/models/credential.py:82 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: awx/main/models/credential.py:83 +msgid "The hostname or IP address to use." +msgstr "Te gebruiken hostnaam of IP-adres" + +#: awx/main/models/credential.py:89 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: awx/main/models/credential.py:90 +msgid "Username for this credential." +msgstr "Gebruikersnaam voor deze referentie." + +#: awx/main/models/credential.py:96 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: awx/main/models/credential.py:97 +msgid "" +"Password for this credential (or \"ASK\" to prompt the user for machine " +"credentials)." +msgstr "" +"Wachtwoord voor deze referentie (of \"ASK\" om de gebruiker om de " +"machinereferenties te vragen)." + +#: awx/main/models/credential.py:104 +msgid "Security Token" +msgstr "Beveiligingstoken" + +#: awx/main/models/credential.py:105 +msgid "Security Token for this credential" +msgstr "Beveiligingstoken voor deze referentie" + +#: awx/main/models/credential.py:111 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#: awx/main/models/credential.py:112 +msgid "The identifier for the project." +msgstr "De id voor het project." + +#: awx/main/models/credential.py:118 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#: awx/main/models/credential.py:119 +msgid "The identifier for the domain." +msgstr "De id voor het domein." + +#: awx/main/models/credential.py:124 +msgid "SSH private key" +msgstr "SSH-privésleutel" + +#: awx/main/models/credential.py:125 +msgid "RSA or DSA private key to be used instead of password." +msgstr "RSA- of DSA-privésleutel te gebruiken in plaats van wachtwoord." + +#: awx/main/models/credential.py:131 +msgid "SSH key unlock" +msgstr "SSH-sleutelontgrendeling" + +#: awx/main/models/credential.py:132 +msgid "" +"Passphrase to unlock SSH private key if encrypted (or \"ASK\" to prompt the " +"user for machine credentials)." +msgstr "" +"Wachtwoordzin om SSH-privésleutel te ontgrendelen indien versleuteld (of " +"\"ASK\" om de gebruiker om de machinereferenties te vragen)." + +#: awx/main/models/credential.py:139 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: awx/main/models/credential.py:140 +msgid "Privilege escalation method." +msgstr "Methode voor verhoging van rechten." + +#: awx/main/models/credential.py:146 +msgid "Privilege escalation username." +msgstr "Gebruikersnaam voor verhoging van rechten." + +#: awx/main/models/credential.py:152 +msgid "Password for privilege escalation method." +msgstr "Wachtwoord voor methode voor verhoging van rechten." + +#: awx/main/models/credential.py:158 +msgid "Vault password (or \"ASK\" to prompt the user)." +msgstr "Wachtwoord voor kluis (of \"ASK\" om de gebruiker te vragen)." + +#: awx/main/models/credential.py:162 +msgid "Whether to use the authorize mechanism." +msgstr "Of het autorisatiemechanisme mag worden gebruikt." + +#: awx/main/models/credential.py:168 +msgid "Password used by the authorize mechanism." +msgstr "Wachtwoord gebruikt door het autorisatiemechanisme." + +#: awx/main/models/credential.py:174 +msgid "Client Id or Application Id for the credential" +msgstr "Klant-id voor toepassings-id voor de referentie" + +#: awx/main/models/credential.py:180 +msgid "Secret Token for this credential" +msgstr "Geheim token voor deze referentie" + +#: awx/main/models/credential.py:186 +msgid "Subscription identifier for this credential" +msgstr "Abonnements-id voor deze referentie" + +#: awx/main/models/credential.py:192 +msgid "Tenant identifier for this credential" +msgstr "Huurder-id voor deze referentie" + +#: awx/main/models/credential.py:216 +msgid "" +"Specify the type of credential you want to create. Refer to the Ansible " +"Tower documentation for details on each type." +msgstr "" +"Geef het type referentie op dat u wilt maken. Raadpleeg de documentatie voor" +" Ansible Tower voor details over elk type." + +#: awx/main/models/credential.py:230 awx/main/models/credential.py:416 +msgid "" +"Enter inputs using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " +"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" +" syntax." +msgstr "" +"Geef inputs op met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik het keuzerondje om te " +"wisselen tussen de twee. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor " +"voorbeeldsyntaxis." + +#: awx/main/models/credential.py:397 +msgid "Machine" +msgstr "Machine" + +#: awx/main/models/credential.py:398 +msgid "Vault" +msgstr "Kluis" + +#: awx/main/models/credential.py:399 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: awx/main/models/credential.py:400 +msgid "Source Control" +msgstr "Broncontrole" + +#: awx/main/models/credential.py:401 +msgid "Cloud" +msgstr "Cloud" + +#: awx/main/models/credential.py:402 +msgid "Insights" +msgstr "Inzichten" + +#: awx/main/models/credential.py:423 +msgid "" +"Enter injectors using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " +"toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example" +" syntax." +msgstr "" +"Geef injectoren op met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik het keuzerondje om te" +" wisselen tussen de twee. Raadpleeg de documentatie voor Ansible Tower voor " +"voorbeeldsyntaxis." + +#: awx/main/models/fact.py:25 +msgid "Host for the facts that the fact scan captured." +msgstr "Host voor de feiten die de feitenscan heeft vastgelegd." + +#: awx/main/models/fact.py:30 +msgid "Date and time of the corresponding fact scan gathering time." +msgstr "Datum en tijd van de verzameltijd van de overeenkomstige feitenscan." + +#: awx/main/models/fact.py:33 +msgid "" +"Arbitrary JSON structure of module facts captured at timestamp for a single " +"host." +msgstr "" +"Willekeurige JSON-structuur van modulefeiten vastgelegd bij de tijdstempel " +"voor één host." + +#: awx/main/models/ha.py:76 +msgid "Instances that are members of this InstanceGroup" +msgstr "Instanties die lid zijn van deze InstanceGroup" + +#: awx/main/models/ha.py:81 +msgid "Instance Group to remotely control this group." +msgstr "Instantiegroep om deze groep extern te regelen." + +#: awx/main/models/inventory.py:52 +msgid "Hosts have a direct link to this inventory." +msgstr "Hosts hebben een directe koppeling naar deze inventaris." + +#: awx/main/models/inventory.py:53 +msgid "Hosts for inventory generated using the host_filter property." +msgstr "Hosts voor inventaris gegenereerd met de eigenschap host_filter." + +#: awx/main/models/inventory.py:58 +msgid "inventories" +msgstr "inventarissen" + +#: awx/main/models/inventory.py:65 +msgid "Organization containing this inventory." +msgstr "Organisatie die deze inventaris bevat." + +#: awx/main/models/inventory.py:72 +msgid "Inventory variables in JSON or YAML format." +msgstr "Inventarisvariabelen in JSON- of YAML-indeling." + +#: awx/main/models/inventory.py:77 +msgid "Flag indicating whether any hosts in this inventory have failed." +msgstr "Vlag die aangeeft of hosts in deze inventaris zijn mislukt." + +#: awx/main/models/inventory.py:82 +msgid "Total number of hosts in this inventory." +msgstr "Totaal aantal hosts in deze inventaris." + +#: awx/main/models/inventory.py:87 +msgid "Number of hosts in this inventory with active failures." +msgstr "Aantal hosts in deze inventaris met actieve mislukkingen." + +#: awx/main/models/inventory.py:92 +msgid "Total number of groups in this inventory." +msgstr "Totaal aantal groepen in deze inventaris." + +#: awx/main/models/inventory.py:97 +msgid "Number of groups in this inventory with active failures." +msgstr "Aantal groepen in deze inventaris met actieve mislukkingen." + +#: awx/main/models/inventory.py:102 +msgid "" +"Flag indicating whether this inventory has any external inventory sources." +msgstr "Vlag die aangeeft of deze inventaris externe inventarisbronnen heeft." + +#: awx/main/models/inventory.py:107 +msgid "" +"Total number of external inventory sources configured within this inventory." +msgstr "" +"Totaal aantal externe inventarisbronnen dat binnen deze inventaris is " +"geconfigureerd." + +#: awx/main/models/inventory.py:112 +msgid "Number of external inventory sources in this inventory with failures." +msgstr "Aantal externe inventarisbronnen in deze inventaris met mislukkingen." + +#: awx/main/models/inventory.py:119 +msgid "Kind of inventory being represented." +msgstr "Soort inventaris dat wordt voorgesteld." + +#: awx/main/models/inventory.py:125 +msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." +msgstr "Filter dat wordt toegepast op de hosts van deze inventaris." + +#: awx/main/models/inventory.py:152 +msgid "" +"Credentials to be used by hosts belonging to this inventory when accessing " +"Red Hat Insights API." +msgstr "" +"Referenties die worden gebruikt door hosts die behoren tot deze inventaris " +"bij toegang tot de Red Hat Insights API." + +#: awx/main/models/inventory.py:161 +msgid "Flag indicating the inventory is being deleted." +msgstr "Vlag die aangeeft dat de inventaris wordt verwijderd." + +#: awx/main/models/inventory.py:374 +msgid "Assignment not allowed for Smart Inventory" +msgstr "Toewijzing niet toegestaan voor Smart-inventaris" + +#: awx/main/models/inventory.py:376 awx/main/models/projects.py:148 +msgid "Credential kind must be 'insights'." +msgstr "Referentiesoort moet 'insights' zijn." + +#: awx/main/models/inventory.py:443 +msgid "Is this host online and available for running jobs?" +msgstr "Is deze host online en beschikbaar om taken uit te voeren?" + +#: awx/main/models/inventory.py:449 +msgid "" +"The value used by the remote inventory source to uniquely identify the host" +msgstr "" +"De waarde die de externe inventarisbron gebruikt om de host uniek te " +"identificeren" + +#: awx/main/models/inventory.py:454 +msgid "Host variables in JSON or YAML format." +msgstr "Hostvariabelen in JSON- of YAML-indeling." + +#: awx/main/models/inventory.py:476 +msgid "Flag indicating whether the last job failed for this host." +msgstr "Vlag die aangeeft of de laatste taak voor deze host is mislukt." + +#: awx/main/models/inventory.py:481 +msgid "" +"Flag indicating whether this host was created/updated from any external " +"inventory sources." +msgstr "" +"Vlag die aangeeft of deze host is gemaakt/bijgewerkt op grond van externe " +"inventarisbronnen." + +#: awx/main/models/inventory.py:487 +msgid "Inventory source(s) that created or modified this host." +msgstr "Inventarisbronnen die deze host hebben gemaakt of gewijzigd." + +#: awx/main/models/inventory.py:492 +msgid "Arbitrary JSON structure of most recent ansible_facts, per-host." +msgstr "" +"Willekeurige JSON-structuur van meest recente ansible_facts, per host/" + +#: awx/main/models/inventory.py:498 +msgid "The date and time ansible_facts was last modified." +msgstr "De datum en tijd waarop ansible_facts voor het laatst is gewijzigd." + +#: awx/main/models/inventory.py:505 +msgid "Red Hat Insights host unique identifier." +msgstr "Unieke id van Red Hat Insights-host." + +#: awx/main/models/inventory.py:633 +msgid "Group variables in JSON or YAML format." +msgstr "Groepeer variabelen in JSON- of YAML-indeling." + +#: awx/main/models/inventory.py:639 +msgid "Hosts associated directly with this group." +msgstr "Hosts direct gekoppeld aan deze groep." + +#: awx/main/models/inventory.py:644 +msgid "Total number of hosts directly or indirectly in this group." +msgstr "Totaal aantal hosts dat direct of indirect in deze groep is." + +#: awx/main/models/inventory.py:649 +msgid "Flag indicating whether this group has any hosts with active failures." +msgstr "Vlag die aangeeft of deze groep hosts met actieve mislukkingen heeft." + +#: awx/main/models/inventory.py:654 +msgid "Number of hosts in this group with active failures." +msgstr "Aantal hosts in deze groep met actieve mislukkingen." + +#: awx/main/models/inventory.py:659 +msgid "Total number of child groups contained within this group." +msgstr "Totaal aantal onderliggende groepen binnen deze groep." + +#: awx/main/models/inventory.py:664 +msgid "Number of child groups within this group that have active failures." +msgstr "Aantal onderliggende groepen in deze groep met actieve mislukkingen." + +#: awx/main/models/inventory.py:669 +msgid "" +"Flag indicating whether this group was created/updated from any external " +"inventory sources." +msgstr "" +"Vlag die aangeeft of deze groep is gemaakt/bijgewerkt op grond van externe " +"inventarisbronnen." + +#: awx/main/models/inventory.py:675 +msgid "Inventory source(s) that created or modified this group." +msgstr "Inventarisbronnen die deze groep hebben gemaakt of gewijzigd." + +#: awx/main/models/inventory.py:865 awx/main/models/projects.py:42 +#: awx/main/models/unified_jobs.py:428 +msgid "Manual" +msgstr "Handmatig" + +#: awx/main/models/inventory.py:866 +msgid "File, Directory or Script" +msgstr "Bestand, map of script" + +#: awx/main/models/inventory.py:867 +msgid "Sourced from a Project" +msgstr "Afkomstig uit een project" + +#: awx/main/models/inventory.py:868 +msgid "Amazon EC2" +msgstr "Amazon EC2" + +#: awx/main/models/inventory.py:869 +msgid "Google Compute Engine" +msgstr "Google Compute Engine" + +#: awx/main/models/inventory.py:870 +msgid "Microsoft Azure Classic (deprecated)" +msgstr "Microsoft Azure Classic (afgeschaft)" + +#: awx/main/models/inventory.py:871 +msgid "Microsoft Azure Resource Manager" +msgstr "Microsoft Azure Resource Manager" + +#: awx/main/models/inventory.py:872 +msgid "VMware vCenter" +msgstr "VMware vCenter" + +#: awx/main/models/inventory.py:873 +msgid "Red Hat Satellite 6" +msgstr "Red Hat Satellite 6" + +#: awx/main/models/inventory.py:874 +msgid "Red Hat CloudForms" +msgstr "Red Hat CloudForms" + +#: awx/main/models/inventory.py:875 +msgid "OpenStack" +msgstr "OpenStack" + +#: awx/main/models/inventory.py:876 +msgid "Custom Script" +msgstr "Aangepast script" + +#: awx/main/models/inventory.py:993 +msgid "Inventory source variables in YAML or JSON format." +msgstr "Bronvariabelen inventaris in YAML- of JSON-indeling." + +#: awx/main/models/inventory.py:1012 +msgid "" +"Comma-separated list of filter expressions (EC2 only). Hosts are imported " +"when ANY of the filters match." +msgstr "" +"Door komma's gescheiden lijst met filterexpressies (alleen EC2). Hosts " +"worden geïmporteerd wanneer WILLEKEURIG WELK van de filters overeenkomt." + +#: awx/main/models/inventory.py:1018 +msgid "Limit groups automatically created from inventory source (EC2 only)." +msgstr "" +"Overschrijf groepen die automatisch gemaakt worden op grond van " +"inventarisbron (alleen EC2)." + +#: awx/main/models/inventory.py:1022 +msgid "Overwrite local groups and hosts from remote inventory source." +msgstr "" +"Overschrijf lokale groepen en hosts op grond van externe inventarisbron." + +#: awx/main/models/inventory.py:1026 +msgid "Overwrite local variables from remote inventory source." +msgstr "Overschrijf lokale variabelen op grond van externe inventarisbron." + +#: awx/main/models/inventory.py:1031 awx/main/models/jobs.py:159 +#: awx/main/models/projects.py:117 +msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled." +msgstr "" +"De hoeveelheid tijd (in seconden) voor uitvoering voordat de taak wordt " +"geannuleerd." + +#: awx/main/models/inventory.py:1064 +msgid "Image ID" +msgstr "Image-id" + +#: awx/main/models/inventory.py:1065 +msgid "Availability Zone" +msgstr "Beschikbaarheidszone" + +#: awx/main/models/inventory.py:1066 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: awx/main/models/inventory.py:1067 +msgid "Instance ID" +msgstr "Instantie-id" + +#: awx/main/models/inventory.py:1068 +msgid "Instance State" +msgstr "Instantiestaat" + +#: awx/main/models/inventory.py:1069 +msgid "Instance Type" +msgstr "Instantietype" + +#: awx/main/models/inventory.py:1070 +msgid "Key Name" +msgstr "Sleutelnaam" + +#: awx/main/models/inventory.py:1071 +msgid "Region" +msgstr "Regio" + +#: awx/main/models/inventory.py:1072 +msgid "Security Group" +msgstr "Beveiligingsgroep" + +#: awx/main/models/inventory.py:1073 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: awx/main/models/inventory.py:1074 +msgid "Tag None" +msgstr "Tag geen" + +#: awx/main/models/inventory.py:1075 +msgid "VPC ID" +msgstr "VPC ID" + +#: awx/main/models/inventory.py:1138 +#, python-format +msgid "" +"Cloud-based inventory sources (such as %s) require credentials for the " +"matching cloud service." +msgstr "" +"Cloudgebaseerde inventarisbronnen (zoals %s) vereisen referenties voor de " +"overeenkomende cloudservice." + +#: awx/main/models/inventory.py:1145 +msgid "Credential is required for a cloud source." +msgstr "Referentie is vereist voor een cloudbron." + +#: awx/main/models/inventory.py:1167 +#, python-format +msgid "Invalid %(source)s region: %(region)s" +msgstr "Ongeldige %(source)s regio: %(region)s" + +#: awx/main/models/inventory.py:1191 +#, python-format +msgid "Invalid filter expression: %(filter)s" +msgstr "Ongeldige filterexpressie: %(filter)s" + +#: awx/main/models/inventory.py:1212 +#, python-format +msgid "Invalid group by choice: %(choice)s" +msgstr "Ongeldige groep op keuze: %(choice)s" + +#: awx/main/models/inventory.py:1247 +msgid "Project containing inventory file used as source." +msgstr "Project met inventarisbestand dat wordt gebruikt als bron." + +#: awx/main/models/inventory.py:1395 +#, python-format +msgid "" +"Unable to configure this item for cloud sync. It is already managed by %s." +msgstr "" +"Kan dit item niet configureren voor cloudsynchronisatie. Wordt al beheerd " +"door %s." + +#: awx/main/models/inventory.py:1405 +msgid "" +"More than one SCM-based inventory source with update on project update per-" +"inventory not allowed." +msgstr "" +"Het is niet toegestaan meer dan één SCM-gebaseerde inventarisbron met een " +"update bovenop een projectupdate per inventaris te hebben." + +#: awx/main/models/inventory.py:1412 +msgid "" +"Cannot update SCM-based inventory source on launch if set to update on " +"project update. Instead, configure the corresponding source project to " +"update on launch." +msgstr "" +"Kan SCM-gebaseerde inventarisbron niet bijwerken bij opstarten indien " +"ingesteld op bijwerken bij projectupdate. Configureer in plaats daarvan het " +"overeenkomstige bronproject om bij te werken bij opstarten." + +#: awx/main/models/inventory.py:1418 +msgid "SCM type sources must set `overwrite_vars` to `true`." +msgstr "SCM-typebronnen moeten 'overwrite_vars' instellen op 'true'." + +#: awx/main/models/inventory.py:1423 +msgid "Cannot set source_path if not SCM type." +msgstr "Kan source_path niet instellen als het geen SCM-type is." + +#: awx/main/models/inventory.py:1448 +msgid "" +"Inventory files from this Project Update were used for the inventory update." +msgstr "" +"Inventarisbestanden uit deze projectupdate zijn gebruikt voor de " +"inventarisupdate." + +#: awx/main/models/inventory.py:1561 +msgid "Inventory script contents" +msgstr "Inhoud inventarisscript" + +#: awx/main/models/inventory.py:1566 +msgid "Organization owning this inventory script" +msgstr "Organisatie die eigenaar is van deze inventarisscript" + +#: awx/main/models/jobs.py:65 +msgid "" +"If enabled, textual changes made to any templated files on the host are " +"shown in the standard output" +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, worden tekstwijzigingen aangebracht in " +"sjabloonbestanden op de host weergegeven in de standaardoutput" + +#: awx/main/models/jobs.py:163 +msgid "" +"If enabled, Tower will act as an Ansible Fact Cache Plugin; persisting facts" +" at the end of a playbook run to the database and caching facts for use by " +"Ansible." +msgstr "" +"Indien ingeschakeld, treedt Tower op als een Ansible Fact Cache Plugin en " +"handhaaft het feiten aan het einde van een draaiboekuitvoering in een " +"database en worden feiten voor gebruik door Ansible in het cachegeheugen " +"opgeslagen." + +#: awx/main/models/jobs.py:172 +msgid "You must provide an SSH credential." +msgstr "U moet een SSH-referentie opgeven." + +#: awx/main/models/jobs.py:180 +msgid "You must provide a Vault credential." +msgstr "U moet een kluisreferentie opgeven." + +#: awx/main/models/jobs.py:316 +msgid "Job Template must provide 'inventory' or allow prompting for it." +msgstr "Taaksjabloon moet 'inventory' verschaffen of toestaan erom te vragen." + +#: awx/main/models/jobs.py:320 +msgid "Job Template must provide 'credential' or allow prompting for it." +msgstr "" +"Taaksjabloon moet 'credential' verschaffen of toestaan erom te vragen." + +#: awx/main/models/jobs.py:422 +msgid "Cannot override job_type to or from a scan job." +msgstr "Kan job_type niet vervangen naar of vanuit een scantaak." + +#: awx/main/models/jobs.py:488 awx/main/models/projects.py:263 +msgid "SCM Revision" +msgstr "SCM-revisie" + +#: awx/main/models/jobs.py:489 +msgid "The SCM Revision from the Project used for this job, if available" +msgstr "" +"De SCM-revisie uit het project gebruikt voor deze taak, indien beschikbaar" + +#: awx/main/models/jobs.py:497 +msgid "" +"The SCM Refresh task used to make sure the playbooks were available for the " +"job run" +msgstr "" +"De taak SCM vernieuwen gebruik om te verzekeren dat de draaiboeken " +"beschikbaar waren om de taak uit te voeren" + +#: awx/main/models/jobs.py:802 +msgid "job host summaries" +msgstr "taakhostoverzichten" + +#: awx/main/models/jobs.py:906 +msgid "Host Failure" +msgstr "Hostmislukking" + +#: awx/main/models/jobs.py:909 awx/main/models/jobs.py:923 +msgid "No Hosts Remaining" +msgstr "Geen resterende hosts" + +#: awx/main/models/jobs.py:910 +msgid "Host Polling" +msgstr "Hostpolling" + +#: awx/main/models/jobs.py:911 +msgid "Host Async OK" +msgstr "Host Async OK" + +#: awx/main/models/jobs.py:912 +msgid "Host Async Failure" +msgstr "Host Async mislukking" + +#: awx/main/models/jobs.py:913 +msgid "Item OK" +msgstr "Item OK" + +#: awx/main/models/jobs.py:914 +msgid "Item Failed" +msgstr "Item mislukt" + +#: awx/main/models/jobs.py:915 +msgid "Item Skipped" +msgstr "Item overgeslagen" + +#: awx/main/models/jobs.py:916 +msgid "Host Retry" +msgstr "Host opnieuw proberen" + +#: awx/main/models/jobs.py:918 +msgid "File Difference" +msgstr "Bestandsverschil" + +#: awx/main/models/jobs.py:919 +msgid "Playbook Started" +msgstr "Draaiboek gestart" + +#: awx/main/models/jobs.py:920 +msgid "Running Handlers" +msgstr "Handlers die worden uitgevoerd" + +#: awx/main/models/jobs.py:921 +msgid "Including File" +msgstr "Inclusief bestand" + +#: awx/main/models/jobs.py:922 +msgid "No Hosts Matched" +msgstr "Geen overeenkomende hosts" + +#: awx/main/models/jobs.py:924 +msgid "Task Started" +msgstr "Taak gestart" + +#: awx/main/models/jobs.py:926 +msgid "Variables Prompted" +msgstr "Variabelen gevraagd" + +#: awx/main/models/jobs.py:927 +msgid "Gathering Facts" +msgstr "Feiten verzamelen" + +#: awx/main/models/jobs.py:928 +msgid "internal: on Import for Host" +msgstr "intern: bij importeren voor host" + +#: awx/main/models/jobs.py:929 +msgid "internal: on Not Import for Host" +msgstr "intern: niet bij importeren voor host" + +#: awx/main/models/jobs.py:930 +msgid "Play Started" +msgstr "Afspelen gestart" + +#: awx/main/models/jobs.py:931 +msgid "Playbook Complete" +msgstr "Draaiboek voltooid" + +#: awx/main/models/jobs.py:1363 +msgid "Remove jobs older than a certain number of days" +msgstr "Taken ouder dan een bepaald aantal dagen verwijderen" + +#: awx/main/models/jobs.py:1364 +msgid "Remove activity stream entries older than a certain number of days" +msgstr "" +"Vermeldingen activiteitenstroom ouder dan een bepaald aantal dagen " +"verwijderen" + +#: awx/main/models/jobs.py:1365 +msgid "Purge and/or reduce the granularity of system tracking data" +msgstr "" +"Granulariteit van systeemtrackinggegevens verwijderen en/of verminderen" + +#: awx/main/models/label.py:29 +msgid "Organization this label belongs to." +msgstr "Organisatie waartoe dit label behoort." + +#: awx/main/models/notifications.py:138 awx/main/models/unified_jobs.py:59 +msgid "Pending" +msgstr "In afwachting" + +#: awx/main/models/notifications.py:139 awx/main/models/unified_jobs.py:62 +msgid "Successful" +msgstr "Geslaagd" + +#: awx/main/models/notifications.py:140 awx/main/models/unified_jobs.py:63 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#: awx/main/models/organization.py:132 +msgid "Token not invalidated" +msgstr "Validatie van token is niet ongeldig gemaakt" + +#: awx/main/models/organization.py:133 +msgid "Token is expired" +msgstr "Token is verlopen" + +#: awx/main/models/organization.py:134 +msgid "" +"The maximum number of allowed sessions for this user has been exceeded." +msgstr "" +"Het maximum aantal toegestane sessies voor deze gebruiker is overschreden." + +#: awx/main/models/organization.py:137 +msgid "Invalid token" +msgstr "Ongeldig token" + +#: awx/main/models/organization.py:155 +msgid "Reason the auth token was invalidated." +msgstr "Reden waarom het verificatietoken ongeldig is gemaakt." + +#: awx/main/models/organization.py:194 +msgid "Invalid reason specified" +msgstr "Ongeldige reden opgegeven" + +#: awx/main/models/projects.py:43 +msgid "Git" +msgstr "Git" + +#: awx/main/models/projects.py:44 +msgid "Mercurial" +msgstr "Mercurial" + +#: awx/main/models/projects.py:45 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversie" + +#: awx/main/models/projects.py:46 +msgid "Red Hat Insights" +msgstr "Red Hat Insights" + +#: awx/main/models/projects.py:72 +msgid "" +"Local path (relative to PROJECTS_ROOT) containing playbooks and related " +"files for this project." +msgstr "" +"Lokaal pad (ten opzichte van PROJECTS_ROOT) met draaiboeken en gerelateerde " +"bestanden voor dit project." + +#: awx/main/models/projects.py:81 +msgid "SCM Type" +msgstr "Type SCM" + +#: awx/main/models/projects.py:82 +msgid "Specifies the source control system used to store the project." +msgstr "" +"Specificeert het broncontrolesysteem gebruikt om het project op te slaan." + +#: awx/main/models/projects.py:88 +msgid "SCM URL" +msgstr "SCM URL" + +#: awx/main/models/projects.py:89 +msgid "The location where the project is stored." +msgstr "De locatie waar het project is opgeslagen." + +#: awx/main/models/projects.py:95 +msgid "SCM Branch" +msgstr "SCM-vertakking" + +#: awx/main/models/projects.py:96 +msgid "Specific branch, tag or commit to checkout." +msgstr "Specifieke vertakking, tag of toewijzing om uit te checken." + +#: awx/main/models/projects.py:100 +msgid "Discard any local changes before syncing the project." +msgstr "" +"Verwijder alle lokale wijzigingen voordat u het project synchroniseert." + +#: awx/main/models/projects.py:104 +msgid "Delete the project before syncing." +msgstr "Verwijder het project alvorens te synchroniseren." + +#: awx/main/models/projects.py:133 +msgid "Invalid SCM URL." +msgstr "Ongeldige SCM URL." + +#: awx/main/models/projects.py:136 +msgid "SCM URL is required." +msgstr "SCM URL is vereist." + +#: awx/main/models/projects.py:144 +msgid "Insights Credential is required for an Insights Project." +msgstr "Insights-referentie is vereist voor een Insights-project." + +#: awx/main/models/projects.py:150 +msgid "Credential kind must be 'scm'." +msgstr "Referentie moet 'scm' zijn." + +#: awx/main/models/projects.py:167 +msgid "Invalid credential." +msgstr "Ongeldige referentie." + +#: awx/main/models/projects.py:249 +msgid "Update the project when a job is launched that uses the project." +msgstr "" +"Werk het project bij wanneer een taak wordt gestart waarin het project wordt" +" gebruikt." + +#: awx/main/models/projects.py:254 +msgid "" +"The number of seconds after the last project update ran that a newproject " +"update will be launched as a job dependency." +msgstr "" +"Het aantal seconden na uitvoering van de laatste projectupdate dat een " +"nieuwe projectupdate wordt gestart als een taakafhankelijkheid." + +#: awx/main/models/projects.py:264 +msgid "The last revision fetched by a project update" +msgstr "De laatste revisie opgehaald door een projectupdate" + +#: awx/main/models/projects.py:271 +msgid "Playbook Files" +msgstr "Draaiboekbestanden" + +#: awx/main/models/projects.py:272 +msgid "List of playbooks found in the project" +msgstr "Lijst met draaiboekbestanden aangetroffen in het project" + +#: awx/main/models/projects.py:279 +msgid "Inventory Files" +msgstr "Inventarisbestanden" + +#: awx/main/models/projects.py:280 +msgid "" +"Suggested list of content that could be Ansible inventory in the project" +msgstr "" +"Aanbevolen lijst met inhoud die een Ansible-inventaris in het project kan " +"zijn" + +#: awx/main/models/rbac.py:36 +msgid "System Administrator" +msgstr "Systeembeheerder" + +#: awx/main/models/rbac.py:37 +msgid "System Auditor" +msgstr "Systeemcontroleur" + +#: awx/main/models/rbac.py:38 +msgid "Ad Hoc" +msgstr "Ad hoc" + +#: awx/main/models/rbac.py:39 +msgid "Admin" +msgstr "Beheerder" + +#: awx/main/models/rbac.py:40 +msgid "Auditor" +msgstr "Controleur" + +#: awx/main/models/rbac.py:41 +msgid "Execute" +msgstr "Uitvoeren" + +#: awx/main/models/rbac.py:42 +msgid "Member" +msgstr "Lid" + +#: awx/main/models/rbac.py:43 +msgid "Read" +msgstr "Lezen" + +#: awx/main/models/rbac.py:44 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: awx/main/models/rbac.py:45 +msgid "Use" +msgstr "Gebruiken" + +#: awx/main/models/rbac.py:49 +msgid "Can manage all aspects of the system" +msgstr "Kan alle aspecten van het systeem beheren" + +#: awx/main/models/rbac.py:50 +msgid "Can view all settings on the system" +msgstr "Kan alle instellingen van het systeem weergeven" + +#: awx/main/models/rbac.py:51 +msgid "May run ad hoc commands on an inventory" +msgstr "Kan ad-hocopdrachten in een inventaris uitvoeren" + +#: awx/main/models/rbac.py:52 +#, python-format +msgid "Can manage all aspects of the %s" +msgstr "Kan alle aspecten van %s beheren" + +#: awx/main/models/rbac.py:53 +#, python-format +msgid "Can view all settings for the %s" +msgstr "Kan alle instellingen voor %s weergeven" + +#: awx/main/models/rbac.py:54 +#, python-format +msgid "May run the %s" +msgstr "Kan %s uitvoeren" + +#: awx/main/models/rbac.py:55 +#, python-format +msgid "User is a member of the %s" +msgstr "Gebruiker is lid van %s" + +#: awx/main/models/rbac.py:56 +#, python-format +msgid "May view settings for the %s" +msgstr "Kan instellingen voor %s weergeven" + +#: awx/main/models/rbac.py:57 +msgid "" +"May update project or inventory or group using the configured source update " +"system" +msgstr "" +"Kan project of inventarisgroep bijwerken met het geconfigureerde " +"bronupdatesysteem" + +#: awx/main/models/rbac.py:58 +#, python-format +msgid "Can use the %s in a job template" +msgstr "Kan %s gebruiken in een taaksjabloon" + +#: awx/main/models/rbac.py:122 +msgid "roles" +msgstr "rollen" + +#: awx/main/models/rbac.py:434 +msgid "role_ancestors" +msgstr "role_ancestors" + +#: awx/main/models/schedules.py:71 +msgid "Enables processing of this schedule." +msgstr "Maakt de verwerking van dit schema mogelijk." + +#: awx/main/models/schedules.py:77 +msgid "The first occurrence of the schedule occurs on or after this time." +msgstr "Het eerste voorkomen van het schema treedt op of na deze tijd op." + +#: awx/main/models/schedules.py:83 +msgid "" +"The last occurrence of the schedule occurs before this time, aftewards the " +"schedule expires." +msgstr "" +"Het laatste voorkomen van het schema treedt voor deze tijd op, nadat het " +"schema is verlopen." + +#: awx/main/models/schedules.py:87 +msgid "A value representing the schedules iCal recurrence rule." +msgstr "Een waarde die de iCal-herhalingsregel van het schema voorstelt." + +#: awx/main/models/schedules.py:93 +msgid "The next time that the scheduled action will run." +msgstr "De volgende keer dat de geplande actie wordt uitgevoerd." + +#: awx/main/models/schedules.py:109 +msgid "Expected JSON" +msgstr "JSON verwacht" + +#: awx/main/models/schedules.py:121 +msgid "days must be a positive integer." +msgstr "dagen moet een positief geheel getal zijn." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:58 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:60 +msgid "Waiting" +msgstr "Wachten" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:61 +msgid "Running" +msgstr "Uitvoeren" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:65 +msgid "Canceled" +msgstr "Geannuleerd" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:69 +msgid "Never Updated" +msgstr "Nooit bijgewerkt" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:73 awx/ui/templates/ui/index.html:67 +#: awx/ui/templates/ui/index.html.py:86 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:74 +msgid "Missing" +msgstr "Ontbrekend" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:78 +msgid "No External Source" +msgstr "Geen externe bron" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:85 +msgid "Updating" +msgstr "Bijwerken" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:429 +msgid "Relaunch" +msgstr "Opnieuw starten" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:430 +msgid "Callback" +msgstr "Terugkoppelen" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:431 +msgid "Scheduled" +msgstr "Gepland" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:432 +msgid "Dependency" +msgstr "Afhankelijkheid" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:433 +msgid "Workflow" +msgstr "Workflow" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:434 +msgid "Sync" +msgstr "Synchroniseren" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:481 +msgid "The node the job executed on." +msgstr "Het knooppunt waarop de taak is uitgevoerd." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:507 +msgid "The date and time the job was queued for starting." +msgstr "" +"De datum en tijd waarop de taak in de wachtrij is gezet om te worden " +"gestart." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:513 +msgid "The date and time the job finished execution." +msgstr "De datum en tijd waarop de taak de uitvoering heeft beëindigd." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:519 +msgid "Elapsed time in seconds that the job ran." +msgstr "Verstreken tijd in seconden dat de taak is uitgevoerd." + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:541 +msgid "" +"A status field to indicate the state of the job if it wasn't able to run and" +" capture stdout" +msgstr "" +"Een statusveld om de status van de taak aan te geven als deze niet kon " +"worden uitgevoerd en stdout niet kon worden vastgelegd" + +#: awx/main/models/unified_jobs.py:580 +msgid "The Rampart/Instance group the job was run under" +msgstr "De Rampart-/instantiegroep waaronder de taak werd uitgevoerd" + +#: awx/main/notifications/base.py:17 +#: awx/main/notifications/email_backend.py:28 +msgid "" +"{} #{} had status {}, view details at {}\n" +"\n" +msgstr "" +"{} #{} had status {}, geef details weer op {}\n" +"\n" + +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:47 +msgid "Error sending messages: {}" +msgstr "Fout bij verzending van berichten: {}" + +#: awx/main/notifications/hipchat_backend.py:49 +msgid "Error sending message to hipchat: {}" +msgstr "Fout bij verzending van bericht naar hipchat: {}" + +#: awx/main/notifications/irc_backend.py:54 +msgid "Exception connecting to irc server: {}" +msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met de irc-server: {}" + +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:39 +msgid "Exception connecting to PagerDuty: {}" +msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met PagerDuty: {}" + +#: awx/main/notifications/pagerduty_backend.py:48 +#: awx/main/notifications/slack_backend.py:52 +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:46 +msgid "Exception sending messages: {}" +msgstr "Uitzondering bij het verzenden van berichten: {}" + +#: awx/main/notifications/twilio_backend.py:36 +msgid "Exception connecting to Twilio: {}" +msgstr "Uitzondering bij het maken van de verbinding met Twilio: {}" + +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:38 +#: awx/main/notifications/webhook_backend.py:40 +msgid "Error sending notification webhook: {}" +msgstr "Fout bij verzending bericht webhook: {}" + +#: awx/main/scheduler/__init__.py:184 +msgid "" +"Job spawned from workflow could not start because it was not in the right " +"state or required manual credentials" +msgstr "" +"Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat deze niet de " +"juiste status of vereiste handmatige referenties had" + +#: awx/main/scheduler/__init__.py:188 +msgid "" +"Job spawned from workflow could not start because it was missing a related " +"resource such as project or inventory" +msgstr "" +"Taak voortgebracht vanuit workflow kon niet starten omdat een gerelateerde " +"resource zoals project of inventaris ontbreekt" + +#: awx/main/tasks.py:184 +msgid "Ansible Tower host usage over 90%" +msgstr "Ansible Tower-hostgebruik meer dan 90%" + +#: awx/main/tasks.py:189 +msgid "Ansible Tower license will expire soon" +msgstr "De licentie voor Ansible Tower verloopt binnenkort" + +#: awx/main/tasks.py:318 +msgid "status_str must be either succeeded or failed" +msgstr "status_str must moet geslaagd of mislukt zijn" + +#: awx/main/tasks.py:1531 +msgid "Dependent inventory update {} was canceled." +msgstr "De afhankelijke inventarisupdate {} is geannuleerd." + +#: awx/main/utils/common.py:89 +#, python-format +msgid "Unable to convert \"%s\" to boolean" +msgstr "Kan \"%s\" niet converteren in boolean" + +#: awx/main/utils/common.py:209 +#, python-format +msgid "Unsupported SCM type \"%s\"" +msgstr "Niet-ondersteund SCM-type \"%s\"" + +#: awx/main/utils/common.py:216 awx/main/utils/common.py:228 +#: awx/main/utils/common.py:247 +#, python-format +msgid "Invalid %s URL" +msgstr "Ongeldige %s URL" + +#: awx/main/utils/common.py:218 awx/main/utils/common.py:257 +#, python-format +msgid "Unsupported %s URL" +msgstr "Niet-ondersteunde %s URL" + +#: awx/main/utils/common.py:259 +#, python-format +msgid "Unsupported host \"%s\" for file:// URL" +msgstr "Niet-ondersteunde host \"%s\" voor bestand:// URL" + +#: awx/main/utils/common.py:261 +#, python-format +msgid "Host is required for %s URL" +msgstr "Host is vereist voor %s URL" + +#: awx/main/utils/common.py:279 +#, python-format +msgid "Username must be \"git\" for SSH access to %s." +msgstr "Gebruikersnaam moet \"git\" zijn voor SSH-toegang tot %s." + +#: awx/main/utils/common.py:285 +#, python-format +msgid "Username must be \"hg\" for SSH access to %s." +msgstr "Gebruikersnaam moet \"hg\" zijn voor SSH-toegang tot %s." + +#: awx/main/validators.py:60 +#, python-format +msgid "Invalid certificate or key: %s..." +msgstr "Ongeldig certificaat of ongeldige sleutel: %s..." + +#: awx/main/validators.py:74 +#, python-format +msgid "Invalid private key: unsupported type \"%s\"" +msgstr "Ongeldige privésleutel: niet-ondersteund type \"%s\"" + +#: awx/main/validators.py:78 +#, python-format +msgid "Unsupported PEM object type: \"%s\"" +msgstr "Niet-ondersteund PEM-objecttype \"%s\"" + +#: awx/main/validators.py:103 +msgid "Invalid base64-encoded data" +msgstr "Ongeldige base64-versleutelde gegevens" + +#: awx/main/validators.py:122 +msgid "Exactly one private key is required." +msgstr "Precies één privésleutel is vereist." + +#: awx/main/validators.py:124 +msgid "At least one private key is required." +msgstr "Ten minste één privésleutel is vereist." + +#: awx/main/validators.py:126 +#, python-format +msgid "" +"At least %(min_keys)d private keys are required, only %(key_count)d " +"provided." +msgstr "" +"Ten minste %(min_keys)d privésleutels zijn vereist, niet meer dan " +"%(key_count)d geleverd." + +#: awx/main/validators.py:129 +#, python-format +msgid "Only one private key is allowed, %(key_count)d provided." +msgstr "Maar één privésleutel is toegestaan, %(key_count)d geleverd." + +#: awx/main/validators.py:131 +#, python-format +msgid "" +"No more than %(max_keys)d private keys are allowed, %(key_count)d provided." +msgstr "" +"Niet meer dan %(max_keys)d privésleutels zijn toegestaan, %(key_count)d " +"geleverd." + +#: awx/main/validators.py:136 +msgid "Exactly one certificate is required." +msgstr "Precies één certificaat is vereist." + +#: awx/main/validators.py:138 +msgid "At least one certificate is required." +msgstr "Ten minste één certificaat is vereist." + +#: awx/main/validators.py:140 +#, python-format +msgid "" +"At least %(min_certs)d certificates are required, only %(cert_count)d " +"provided." +msgstr "" +"Ten minste %(min_certs)d certificaten zijn vereist, niet meer dan " +"%(cert_count)d geleverd." + +#: awx/main/validators.py:143 +#, python-format +msgid "Only one certificate is allowed, %(cert_count)d provided." +msgstr "Maar één certificaat is toegestaan, %(cert_count)d geleverd." + +#: awx/main/validators.py:145 +#, python-format +msgid "" +"No more than %(max_certs)d certificates are allowed, %(cert_count)d " +"provided." +msgstr "" +"Niet meer dan %(max_certs)d certificaten zijn toegestaan, %(cert_count)d " +"geleverd." + +#: awx/main/views.py:23 +msgid "API Error" +msgstr "API-fout" + +#: awx/main/views.py:61 +msgid "Bad Request" +msgstr "Onjuiste aanvraag" + +#: awx/main/views.py:62 +msgid "The request could not be understood by the server." +msgstr "De aanvraag kon niet worden begrepen door de server." + +#: awx/main/views.py:69 +msgid "Forbidden" +msgstr "Niet-toegestaan" + +#: awx/main/views.py:70 +msgid "You don't have permission to access the requested resource." +msgstr "U bent niet gemachtigd om de aangevraagde resource te openen." + +#: awx/main/views.py:77 +msgid "Not Found" +msgstr "Niet gevonden" + +#: awx/main/views.py:78 +msgid "The requested resource could not be found." +msgstr "De aangevraagde resource is onvindbaar." + +#: awx/main/views.py:85 +msgid "Server Error" +msgstr "Serverfout" + +#: awx/main/views.py:86 +msgid "A server error has occurred." +msgstr "Er is een serverfout opgetreden" + +#: awx/settings/defaults.py:664 +msgid "US East (Northern Virginia)" +msgstr "VS Oosten (Northern Virginia)" + +#: awx/settings/defaults.py:665 +msgid "US East (Ohio)" +msgstr "VS Oosten (Ohio)" + +#: awx/settings/defaults.py:666 +msgid "US West (Oregon)" +msgstr "VS Westen (Oregon)" + +#: awx/settings/defaults.py:667 +msgid "US West (Northern California)" +msgstr "VS Westen (Northern California)" + +#: awx/settings/defaults.py:668 +msgid "Canada (Central)" +msgstr "Canada (Midden)" + +#: awx/settings/defaults.py:669 +msgid "EU (Frankfurt)" +msgstr "EU (Frankfurt)" + +#: awx/settings/defaults.py:670 +msgid "EU (Ireland)" +msgstr "EU (Ierland)" + +#: awx/settings/defaults.py:671 +msgid "EU (London)" +msgstr "EU (Londen)" + +#: awx/settings/defaults.py:672 +msgid "Asia Pacific (Singapore)" +msgstr "Azië-Pacific (Singapore)" + +#: awx/settings/defaults.py:673 +msgid "Asia Pacific (Sydney)" +msgstr "Azië-Pacific (Sydney)" + +#: awx/settings/defaults.py:674 +msgid "Asia Pacific (Tokyo)" +msgstr "Azië-Pacific (Tokyo)" + +#: awx/settings/defaults.py:675 +msgid "Asia Pacific (Seoul)" +msgstr "Azië-Pacific (Seoul)" + +#: awx/settings/defaults.py:676 +msgid "Asia Pacific (Mumbai)" +msgstr "Azië-Pacific (Mumbai)" + +#: awx/settings/defaults.py:677 +msgid "South America (Sao Paulo)" +msgstr "Zuid-Amerika (Sao Paulo)" + +#: awx/settings/defaults.py:678 +msgid "US West (GovCloud)" +msgstr "VS Westen (GovCloud)" + +#: awx/settings/defaults.py:679 +msgid "China (Beijing)" +msgstr "China (Beijing)" + +#: awx/settings/defaults.py:728 +msgid "US East 1 (B)" +msgstr "VS Oosten 1 (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:729 +msgid "US East 1 (C)" +msgstr "VS Oosten 1 (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:730 +msgid "US East 1 (D)" +msgstr "VS Oosten 1 (D)" + +#: awx/settings/defaults.py:731 +msgid "US East 4 (A)" +msgstr "VS Oosten 4 (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:732 +msgid "US East 4 (B)" +msgstr "VS Oosten 4 (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:733 +msgid "US East 4 (C)" +msgstr "VS Oosten 4 (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:734 +msgid "US Central (A)" +msgstr "VS Midden (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:735 +msgid "US Central (B)" +msgstr "VS Midden (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:736 +msgid "US Central (C)" +msgstr "VS Midden (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:737 +msgid "US Central (F)" +msgstr "VS Midden (F)" + +#: awx/settings/defaults.py:738 +msgid "US West (A)" +msgstr "VS Westen (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:739 +msgid "US West (B)" +msgstr "VS Westen (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:740 +msgid "US West (C)" +msgstr "VS Westen (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:741 +msgid "Europe West 1 (B)" +msgstr "Europa Westen 1 (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:742 +msgid "Europe West 1 (C)" +msgstr "Europa Westen 1 (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:743 +msgid "Europe West 1 (D)" +msgstr "Europa Westen 1 (D)" + +#: awx/settings/defaults.py:744 +msgid "Europe West 2 (A)" +msgstr "Europa Westen 2 (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:745 +msgid "Europe West 2 (B)" +msgstr "Europa Westen 2 (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:746 +msgid "Europe West 2 (C)" +msgstr "Europa Westen 2 (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:747 +msgid "Asia East (A)" +msgstr "Azië Oosten (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:748 +msgid "Asia East (B)" +msgstr "Azië Oosten (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:749 +msgid "Asia East (C)" +msgstr "Azië Oosten (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:750 +msgid "Asia Southeast (A)" +msgstr "Azië (Zuidoost) (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:751 +msgid "Asia Southeast (B)" +msgstr "Azië (Zuidoost) (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:752 +msgid "Asia Northeast (A)" +msgstr "Azië (Noordoost) (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:753 +msgid "Asia Northeast (B)" +msgstr "Azië (Noordoost) (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:754 +msgid "Asia Northeast (C)" +msgstr "Azië (Noordoost) (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:755 +msgid "Australia Southeast (A)" +msgstr "Australië Zuidoost (A)" + +#: awx/settings/defaults.py:756 +msgid "Australia Southeast (B)" +msgstr "Australië Zuidoost (B)" + +#: awx/settings/defaults.py:757 +msgid "Australia Southeast (C)" +msgstr "Australië Zuidoost (C)" + +#: awx/settings/defaults.py:781 +msgid "US East" +msgstr "VS Oosten" + +#: awx/settings/defaults.py:782 +msgid "US East 2" +msgstr "VS Oosten 2" + +#: awx/settings/defaults.py:783 +msgid "US Central" +msgstr "VS Midden" + +#: awx/settings/defaults.py:784 +msgid "US North Central" +msgstr "VS Noord Midden" + +#: awx/settings/defaults.py:785 +msgid "US South Central" +msgstr "VS Zuid MIdden" + +#: awx/settings/defaults.py:786 +msgid "US West Central" +msgstr "VS West Midden" + +#: awx/settings/defaults.py:787 +msgid "US West" +msgstr "VS Westen" + +#: awx/settings/defaults.py:788 +msgid "US West 2" +msgstr "VS Westen 2" + +#: awx/settings/defaults.py:789 +msgid "Canada East" +msgstr "Canada Oosten" + +#: awx/settings/defaults.py:790 +msgid "Canada Central" +msgstr "Canada Midden" + +#: awx/settings/defaults.py:791 +msgid "Brazil South" +msgstr "Brazilië Zuiden" + +#: awx/settings/defaults.py:792 +msgid "Europe North" +msgstr "Europa Noorden" + +#: awx/settings/defaults.py:793 +msgid "Europe West" +msgstr "Europa Westen" + +#: awx/settings/defaults.py:794 +msgid "UK West" +msgstr "VK Westen" + +#: awx/settings/defaults.py:795 +msgid "UK South" +msgstr "VK Zuiden" + +#: awx/settings/defaults.py:796 +msgid "Asia East" +msgstr "Azië Oosten" + +#: awx/settings/defaults.py:797 +msgid "Asia Southeast" +msgstr "Azië Zuidoosten" + +#: awx/settings/defaults.py:798 +msgid "Australia East" +msgstr "Australië Oosten" + +#: awx/settings/defaults.py:799 +msgid "Australia Southeast" +msgstr "Australië Zuidoosten" + +#: awx/settings/defaults.py:800 +msgid "India West" +msgstr "India Westen" + +#: awx/settings/defaults.py:801 +msgid "India South" +msgstr "India Zuiden" + +#: awx/settings/defaults.py:802 +msgid "Japan East" +msgstr "Japan Oosten" + +#: awx/settings/defaults.py:803 +msgid "Japan West" +msgstr "Japan Westen" + +#: awx/settings/defaults.py:804 +msgid "Korea Central" +msgstr "Korea Midden" + +#: awx/settings/defaults.py:805 +msgid "Korea South" +msgstr "Korea Zuiden" + +#: awx/sso/apps.py:9 +msgid "Single Sign-On" +msgstr "Single Sign-On" + +#: awx/sso/conf.py:30 +msgid "" +"Mapping to organization admins/users from social auth accounts. This setting\n" +"controls which users are placed into which Tower organizations based on their\n" +"username and email address. Configuration details are available in the Ansible\n" +"Tower documentation.'" +msgstr "" +"Toewijzing aan organisatiebeheerders/-gebruikers vanuit sociale " +"verificatieaccounts. Deze instelling bepaalt welke gebruikers in welke " +"Tower-organisaties worden geplaatst op grond van hun gebruikersnaam en " +"e-mailadres. Configuratiedetails zijn beschikbaar in de Ansible Tower-" +"documentatie." + +#: awx/sso/conf.py:55 +msgid "" +"Mapping of team members (users) from social auth accounts. Configuration\n" +"details are available in Tower documentation." +msgstr "" +"Toewijzing van teamleden (gebruikers) vanuit sociale verificatieaccounts. Configuratie-\n" +"details zijn beschikbaar in de Tower-documentatie." + +#: awx/sso/conf.py:80 +msgid "Authentication Backends" +msgstr "Verificatiebackends" + +#: awx/sso/conf.py:81 +msgid "" +"List of authentication backends that are enabled based on license features " +"and other authentication settings." +msgstr "" +"Lijst met verificatiebackends die worden ingeschakeld op grond van " +"licentiekenmerken en andere verificatie-instellingen." + +#: awx/sso/conf.py:94 +msgid "Social Auth Organization Map" +msgstr "Organisatiekaart sociale verificatie" + +#: awx/sso/conf.py:106 +msgid "Social Auth Team Map" +msgstr "Teamkaart sociale verificatie" + +#: awx/sso/conf.py:118 +msgid "Social Auth User Fields" +msgstr "Gebruikersvelden sociale verificatie" + +#: awx/sso/conf.py:119 +msgid "" +"When set to an empty list `[]`, this setting prevents new user accounts from" +" being created. Only users who have previously logged in using social auth " +"or have a user account with a matching email address will be able to login." +msgstr "" +"Indien ingesteld op een lege lijst `[]`, voorkomt deze instelling dat nieuwe" +" gebruikersaccounts worden gemaakt. Alleen gebruikers die zich eerder hebben" +" aangemeld met sociale verificatie of een gebruikersaccount hebben met een " +"overeenkomend e-mailadres, kunnen zich aanmelden." + +#: awx/sso/conf.py:137 +msgid "LDAP Server URI" +msgstr "URI LDAP-server" + +#: awx/sso/conf.py:138 +msgid "" +"URI to connect to LDAP server, such as \"ldap://ldap.example.com:389\" (non-" +"SSL) or \"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Multiple LDAP servers may be" +" specified by separating with spaces or commas. LDAP authentication is " +"disabled if this parameter is empty." +msgstr "" +"URI om verbinding te maken met een LDAP-server, zoals " +"\"ldap://ldap.example.com:389\" (niet-SSL) of " +"\"ldaps://ldap.example.com:636\" (SSL). Meerdere LDAP-servers kunnen worden " +"opgegeven door ze van elkaar te scheiden met komma's. LDAP-authenticatie is " +"uitgeschakeld als deze parameter leeg is." + +#: awx/sso/conf.py:142 awx/sso/conf.py:158 awx/sso/conf.py:170 +#: awx/sso/conf.py:182 awx/sso/conf.py:198 awx/sso/conf.py:218 +#: awx/sso/conf.py:240 awx/sso/conf.py:255 awx/sso/conf.py:273 +#: awx/sso/conf.py:290 awx/sso/conf.py:307 awx/sso/conf.py:323 +#: awx/sso/conf.py:337 awx/sso/conf.py:354 awx/sso/conf.py:380 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: awx/sso/conf.py:154 +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "DN LDAP-binding" + +#: awx/sso/conf.py:155 +msgid "" +"DN (Distinguished Name) of user to bind for all search queries. This is the " +"system user account we will use to login to query LDAP for other user " +"information. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"DN (Distinguished Name) van gebruiker om te binden voor alle zoekquery's. " +"Dit is de systeemgebruikersaccount waarmee we ons aanmelden om LDAP te " +"ondervragen voor andere gebruikersinformatie. Raadpleeg de documentatie van " +"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: awx/sso/conf.py:168 +msgid "LDAP Bind Password" +msgstr "Wachtwoord voor LDAP-binding" + +#: awx/sso/conf.py:169 +msgid "Password used to bind LDAP user account." +msgstr "Wachtwoord gebruikt om LDAP-gebruikersaccount te binden." + +#: awx/sso/conf.py:180 +msgid "LDAP Start TLS" +msgstr "TLS voor starten LDAP" + +#: awx/sso/conf.py:181 +msgid "Whether to enable TLS when the LDAP connection is not using SSL." +msgstr "" +"Of TLS moet worden ingeschakeld wanneer de LDAP-verbinding geen SSL " +"gebruikt." + +#: awx/sso/conf.py:191 +msgid "LDAP Connection Options" +msgstr "Opties voor LDAP-verbinding" + +#: awx/sso/conf.py:192 +msgid "" +"Additional options to set for the LDAP connection. LDAP referrals are " +"disabled by default (to prevent certain LDAP queries from hanging with AD). " +"Option names should be strings (e.g. \"OPT_REFERRALS\"). Refer to " +"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options for possible options " +"and values that can be set." +msgstr "" +"Extra opties voor de LDAP-verbinding. LDAP-verwijzingen zijn standaard " +"uitgeschakeld (om te voorkomen dat sommige LDAP-query's vastlopen met AD). " +"Optienamen kunnen tekenreeksen zijn (bijv. \"OPT_REFERRALS\"). Zie " +"https://www.python-ldap.org/doc/html/ldap.html#options voor de opties en " +"waarden die u kunt instellen." + +#: awx/sso/conf.py:211 +msgid "LDAP User Search" +msgstr "Gebruikers zoeken met LDAP" + +#: awx/sso/conf.py:212 +msgid "" +"LDAP search query to find users. Any user that matches the given pattern " +"will be able to login to Tower. The user should also be mapped into a Tower" +" organization (as defined in the AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). If " +"multiple search queries need to be supported use of \"LDAPUnion\" is " +"possible. See Tower documentation for details." +msgstr "" +"LDAP-zoekquery om gebruikers te vinden. Iedere gebruiker die past bij het " +"opgegeven patroon kan zich aanmelden bij Tower. De gebruiker moet ook worden" +" toegewezen aan een Tower-organisatie (zoals gedefinieerd in de instelling " +"AUTH_LDAP_ORGANIZATION_MAP setting). Als meerdere zoekquery's moeten worden" +" ondersteund, kan \"LDAPUnion\" worden gebruikt. Zie de Tower-documentatie " +"voor details." + +#: awx/sso/conf.py:234 +msgid "LDAP User DN Template" +msgstr "Sjabloon voor LDAP-gebruikers-DN" + +#: awx/sso/conf.py:235 +msgid "" +"Alternative to user search, if user DNs are all of the same format. This " +"approach is more efficient for user lookups than searching if it is usable " +"in your organizational environment. If this setting has a value it will be " +"used instead of AUTH_LDAP_USER_SEARCH." +msgstr "" +"Alternatief voor het zoeken naar gebruikers als DN's van gebruikers dezelfde" +" indeling hebben. Deze methode is efficiënter voor het opzoeken van " +"gebruikers dan zoeken als de methode bruikbaar is binnen de omgeving van uw " +"organisatie. Als deze instelling een waarde heeft, wordt die gebruikt in " +"plaats van AUTH_LDAP_USER_SEARCH." + +#: awx/sso/conf.py:250 +msgid "LDAP User Attribute Map" +msgstr "Kenmerkentoewijzing van LDAP-gebruikers" + +#: awx/sso/conf.py:251 +msgid "" +"Mapping of LDAP user schema to Tower API user attributes. The default " +"setting is valid for ActiveDirectory but users with other LDAP " +"configurations may need to change the values. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for additonal details." +msgstr "" +"Toewijzing van LDAP-gebruikersschema aan gebruikerskenmerken van Tower API. " +"De standaardinstelling is geldig voor ActiveDirectory, maar gebruikers met " +"andere LDAP-configuraties moeten mogelijk de waarden veranderen. Raadpleeg " +"de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: awx/sso/conf.py:269 +msgid "LDAP Group Search" +msgstr "LDAP-groep zoeken" + +#: awx/sso/conf.py:270 +msgid "" +"Users are mapped to organizations based on their membership in LDAP groups. " +"This setting defines the LDAP search query to find groups. Unlike the user " +"search, group search does not support LDAPSearchUnion." +msgstr "" +"Gebruikers worden toegewezen aan organisaties op grond van hun lidmaatschap " +"van LDAP-groepen. Deze instelling definieert de LDAP-zoekquery om groepen te" +" vinden. Anders dan het zoeken naar gebruikers biedt het zoeken naar groepen" +" geen ondersteuning voor LDAPSearchUnion." + +#: awx/sso/conf.py:286 +msgid "LDAP Group Type" +msgstr "Type LDAP-groep" + +#: awx/sso/conf.py:287 +msgid "" +"The group type may need to be changed based on the type of the LDAP server." +" Values are listed at: http://pythonhosted.org/django-auth-ldap/groups.html" +"#types-of-groups" +msgstr "" +"Mogelijk moet het groepstype worden gewijzigd op grond van het type LDAP-" +"server. Waarden worden vermeld op: http://pythonhosted.org/django-auth-" +"ldap/groups.html#types-of-groups" + +#: awx/sso/conf.py:302 +msgid "LDAP Require Group" +msgstr "LDAP-vereist-groep" + +#: awx/sso/conf.py:303 +msgid "" +"Group DN required to login. If specified, user must be a member of this " +"group to login via LDAP. If not set, everyone in LDAP that matches the user " +"search will be able to login via Tower. Only one require group is supported." +msgstr "" +"Groeps-DN vereist voor aanmelding. Indien opgegeven, moet de gebruiker lid " +"zijn van deze groep om zich aan te melden via LDAP. Indien niet ingesteld, " +"kan iedereen in LDAP die overeenkomt met de gebruikerszoekopdracht zich " +"aanmelden via Tower. Maar één vereiste groep wordt ondersteund." + +#: awx/sso/conf.py:319 +msgid "LDAP Deny Group" +msgstr "LDAP-weiger-groep" + +#: awx/sso/conf.py:320 +msgid "" +"Group DN denied from login. If specified, user will not be allowed to login " +"if a member of this group. Only one deny group is supported." +msgstr "" +"Groeps-DN geweigerd voor aanmelding. Indien opgegeven, kan een gebruikers " +"zich niet aanmelden als deze lid is van deze groep. Maar één weiger-groep " +"wordt ondersteund." + +#: awx/sso/conf.py:333 +msgid "LDAP User Flags By Group" +msgstr "LDAP-gebruikersvlaggen op groep" + +#: awx/sso/conf.py:334 +msgid "" +"Retrieve users from a given group. At this time, superuser and system " +"auditors are the only groups supported. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for more detail." +msgstr "" +"Gebruikers ophalen uit een opgegeven groep. Op dit moment zijn de enige " +"ondersteunde groepen supergebruikers en systeemauditors. Raadpleeg de " +"documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: awx/sso/conf.py:349 +msgid "LDAP Organization Map" +msgstr "Toewijzing LDAP-organisaties" + +#: awx/sso/conf.py:350 +msgid "" +"Mapping between organization admins/users and LDAP groups. This controls " +"which users are placed into which Tower organizations relative to their LDAP" +" group memberships. Configuration details are available in the Ansible Tower" +" documentation." +msgstr "" +"Toewijzing tussen organisatiebeheerders/-gebruikers en LDAP-groepen. Dit " +"bepaalt welke gebruikers worden geplaatst in welke Tower-organisaties ten " +"opzichte van hun LDAP-groepslidmaatschappen. Configuratiedetails zijn " +"beschikbaar in de documentatie van Ansible Tower." + +#: awx/sso/conf.py:377 +msgid "LDAP Team Map" +msgstr "LDAP-teamtoewijzing" + +#: awx/sso/conf.py:378 +msgid "" +"Mapping between team members (users) and LDAP groups. Configuration details " +"are available in the Ansible Tower documentation." +msgstr "" +"Toewijzing tussen teamleden (gebruikers) en LDAP-groepen. " +"Configuratiedetails zijn beschikbaar in de documentatie van Ansible Tower." + +#: awx/sso/conf.py:406 +msgid "RADIUS Server" +msgstr "RADIUS-server" + +#: awx/sso/conf.py:407 +msgid "" +"Hostname/IP of RADIUS server. RADIUS authentication is disabled if this " +"setting is empty." +msgstr "" +"Hostnaam/IP-adres van RADIUS-server. RADIUS-authenticatie wordt " +"uitgeschakeld als deze instelling leeg is." + +#: awx/sso/conf.py:409 awx/sso/conf.py:423 awx/sso/conf.py:435 +#: awx/sso/models.py:14 +msgid "RADIUS" +msgstr "RADIUS" + +#: awx/sso/conf.py:421 +msgid "RADIUS Port" +msgstr "RADIUS-poort" + +#: awx/sso/conf.py:422 +msgid "Port of RADIUS server." +msgstr "Poort van RADIUS-server." + +#: awx/sso/conf.py:433 +msgid "RADIUS Secret" +msgstr "RADIUS-geheim" + +#: awx/sso/conf.py:434 +msgid "Shared secret for authenticating to RADIUS server." +msgstr "Gedeeld geheim voor authenticatie naar RADIUS-server." + +#: awx/sso/conf.py:450 +msgid "TACACS+ Server" +msgstr "TACACS+ server" + +#: awx/sso/conf.py:451 +msgid "Hostname of TACACS+ server." +msgstr "Hostnaam van TACACS+ server." + +#: awx/sso/conf.py:452 awx/sso/conf.py:465 awx/sso/conf.py:478 +#: awx/sso/conf.py:491 awx/sso/conf.py:503 awx/sso/models.py:15 +msgid "TACACS+" +msgstr "TACACS+" + +#: awx/sso/conf.py:463 +msgid "TACACS+ Port" +msgstr "TACACS+ poort" + +#: awx/sso/conf.py:464 +msgid "Port number of TACACS+ server." +msgstr "Poortnummer van TACACS+ server." + +#: awx/sso/conf.py:476 +msgid "TACACS+ Secret" +msgstr "TACACS+ geheim" + +#: awx/sso/conf.py:477 +msgid "Shared secret for authenticating to TACACS+ server." +msgstr "Gedeeld geheim voor authenticatie naar TACACS+ server." + +#: awx/sso/conf.py:489 +msgid "TACACS+ Auth Session Timeout" +msgstr "Time-out TACACS+ authenticatiesessie" + +#: awx/sso/conf.py:490 +msgid "TACACS+ session timeout value in seconds, 0 disables timeout." +msgstr "" +"Time-outwaarde TACACS+ sessie in seconden, 0 schakelt de time-out uit." + +#: awx/sso/conf.py:501 +msgid "TACACS+ Authentication Protocol" +msgstr "TACACS+ authenticatieprotocol" + +#: awx/sso/conf.py:502 +msgid "Choose the authentication protocol used by TACACS+ client." +msgstr "" +"Kies het authenticatieprotocol dat wordt gebruikt door de TACACS+ client." + +#: awx/sso/conf.py:517 +msgid "Google OAuth2 Callback URL" +msgstr "Terugkoppelings-URL voor Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:518 awx/sso/conf.py:611 awx/sso/conf.py:676 +msgid "" +"Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " +"registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " +"detail." +msgstr "" +"Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel" +" van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " +"meer informatie." + +#: awx/sso/conf.py:521 awx/sso/conf.py:533 awx/sso/conf.py:545 +#: awx/sso/conf.py:558 awx/sso/conf.py:572 awx/sso/conf.py:584 +#: awx/sso/conf.py:596 +msgid "Google OAuth2" +msgstr "Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:531 +msgid "Google OAuth2 Key" +msgstr "Google OAuth2-sleutel" + +#: awx/sso/conf.py:532 +msgid "The OAuth2 key from your web application." +msgstr "De OAuth2-sleutel van uw webtoepassing." + +#: awx/sso/conf.py:543 +msgid "Google OAuth2 Secret" +msgstr "Google OAuth2-geheim" + +#: awx/sso/conf.py:544 +msgid "The OAuth2 secret from your web application." +msgstr "Het OAuth2-geheim van uw webtoepassing." + +#: awx/sso/conf.py:555 +msgid "Google OAuth2 Whitelisted Domains" +msgstr "In whitelist opgenomen Google OAuth2-domeinen" + +#: awx/sso/conf.py:556 +msgid "" +"Update this setting to restrict the domains who are allowed to login using " +"Google OAuth2." +msgstr "" +"Werk deze instelling bij om te beperken welke domeinen zich mogen aanmelden " +"met Google OAuth2." + +#: awx/sso/conf.py:567 +msgid "Google OAuth2 Extra Arguments" +msgstr "Extra argumenten Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:568 +msgid "" +"Extra arguments for Google OAuth2 login. You can restrict it to only allow a" +" single domain to authenticate, even if the user is logged in with multple " +"Google accounts. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "" +"Extra argumenten voor Google OAuth2-aanmelding. U kunt een beperking " +"instellen, waardoor de authenticatie toegestaan is voor niet meer dan één " +"domein, zelfs als de gebruiker aangemeld is met meerdere Google-accounts. " +"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: awx/sso/conf.py:582 +msgid "Google OAuth2 Organization Map" +msgstr "Organisatietoewijzing Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:594 +msgid "Google OAuth2 Team Map" +msgstr "Teamtoewijzing Google OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:610 +msgid "GitHub OAuth2 Callback URL" +msgstr "Terugkoppelings-URL GitHub OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:614 awx/sso/conf.py:626 awx/sso/conf.py:637 +#: awx/sso/conf.py:649 awx/sso/conf.py:661 +msgid "GitHub OAuth2" +msgstr "GitHub OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:624 +msgid "GitHub OAuth2 Key" +msgstr "GitHub OAuth2-sleutel" + +#: awx/sso/conf.py:625 +msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub developer application." +msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." + +#: awx/sso/conf.py:635 +msgid "GitHub OAuth2 Secret" +msgstr "GitHub OAuth2-geheim" + +#: awx/sso/conf.py:636 +msgid "" +"The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub developer application." +msgstr "" +"Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-ontwikkelaarstoepassing." + +#: awx/sso/conf.py:647 +msgid "GitHub OAuth2 Organization Map" +msgstr "GitHub OAuth2-organisatietoewijzing" + +#: awx/sso/conf.py:659 +msgid "GitHub OAuth2 Team Map" +msgstr "GitHub OAuth2-teamtoewijzing" + +#: awx/sso/conf.py:675 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Callback URL" +msgstr "OAuth2-terugkoppelings-URL GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:679 awx/sso/conf.py:691 awx/sso/conf.py:702 +#: awx/sso/conf.py:715 awx/sso/conf.py:726 awx/sso/conf.py:738 +msgid "GitHub Organization OAuth2" +msgstr "Organization OAuth2 van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:689 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Key" +msgstr " OAuth2-sleutel van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:690 awx/sso/conf.py:768 +msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your GitHub organization application." +msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw GitHub-organisatietoepassing." + +#: awx/sso/conf.py:700 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Secret" +msgstr " OAuth2-geheim van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:701 awx/sso/conf.py:779 +msgid "" +"The OAuth2 secret (Client Secret) from your GitHub organization application." +msgstr "" +"Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw GitHub-organisatietoepassing." + +#: awx/sso/conf.py:712 +msgid "GitHub Organization Name" +msgstr "Naam van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:713 +msgid "" +"The name of your GitHub organization, as used in your organization's URL: " +"https://github.com//." +msgstr "" +"De naam van uw GitHub-organisatie zoals gebruikt in de URL van uw " +"organisatie: https://github.com//." + +#: awx/sso/conf.py:724 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Organization Map" +msgstr "OAuth2-organisatietoewijzing van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:736 +msgid "GitHub Organization OAuth2 Team Map" +msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:752 +msgid "GitHub Team OAuth2 Callback URL" +msgstr "OAuth2-terugkoppelings-URL GitHub-team" + +#: awx/sso/conf.py:753 +msgid "" +"Create an organization-owned application at " +"https://github.com/organizations//settings/applications and obtain " +"an OAuth2 key (Client ID) and secret (Client Secret). Provide this URL as " +"the callback URL for your application." +msgstr "" +"Maak een toepassing in eigendom van de organisatie op " +"https://github.com/organizations//settings/applications en verkrijg" +" een OAuth2-sleutel (Client-id) en -geheim (Client-geheim). Lever deze URL " +"als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing." + +#: awx/sso/conf.py:757 awx/sso/conf.py:769 awx/sso/conf.py:780 +#: awx/sso/conf.py:793 awx/sso/conf.py:804 awx/sso/conf.py:816 +msgid "GitHub Team OAuth2" +msgstr "OAuth2 van GitHub-team" + +#: awx/sso/conf.py:767 +msgid "GitHub Team OAuth2 Key" +msgstr "OAuth2-sleutel GitHub-team" + +#: awx/sso/conf.py:778 +msgid "GitHub Team OAuth2 Secret" +msgstr "OAuth2-geheim GitHub-team" + +#: awx/sso/conf.py:790 +msgid "GitHub Team ID" +msgstr "Id GitHub-team" + +#: awx/sso/conf.py:791 +msgid "" +"Find the numeric team ID using the Github API: http://fabian-" +"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." +msgstr "" +"Zoek de numerieke team-id op met de Github API: http://fabian-" +"kostadinov.github.io/2015/01/16/how-to-find-a-github-team-id/." + +#: awx/sso/conf.py:802 +msgid "GitHub Team OAuth2 Organization Map" +msgstr "OAuth2-organisatietoewijzing van GitHub-team" + +#: awx/sso/conf.py:814 +msgid "GitHub Team OAuth2 Team Map" +msgstr "OAuth2-teamtoewijzing van GitHub-organisatie" + +#: awx/sso/conf.py:830 +msgid "Azure AD OAuth2 Callback URL" +msgstr "Terugkoppelings-URL voor Azure AD OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:831 +msgid "" +"Provide this URL as the callback URL for your application as part of your " +"registration process. Refer to the Ansible Tower documentation for more " +"detail. " +msgstr "" +"Geef deze URL op als de terugkoppelings-URL voor uw toepassing als onderdeel" +" van uw registratieproces. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " +"meer informatie." + +#: awx/sso/conf.py:834 awx/sso/conf.py:846 awx/sso/conf.py:857 +#: awx/sso/conf.py:869 awx/sso/conf.py:881 +msgid "Azure AD OAuth2" +msgstr "Azure AD OAuth2" + +#: awx/sso/conf.py:844 +msgid "Azure AD OAuth2 Key" +msgstr "Azure AD OAuth2-sleutel" + +#: awx/sso/conf.py:845 +msgid "The OAuth2 key (Client ID) from your Azure AD application." +msgstr "De OAuth2-sleutel (Client-id) van uw Azure AD-toepassing." + +#: awx/sso/conf.py:855 +msgid "Azure AD OAuth2 Secret" +msgstr "Azure AD OAuth2-geheim" + +#: awx/sso/conf.py:856 +msgid "The OAuth2 secret (Client Secret) from your Azure AD application." +msgstr "Het OAuth2-geheim (Client-geheim) van uw Azure AD-toepassing." + +#: awx/sso/conf.py:867 +msgid "Azure AD OAuth2 Organization Map" +msgstr "Azure AD OAuth2-organisatietoewijzing" + +#: awx/sso/conf.py:879 +msgid "Azure AD OAuth2 Team Map" +msgstr "Azure AD OAuth2-teamtoewijzing" + +#: awx/sso/conf.py:904 +msgid "SAML Assertion Consumer Service (ACS) URL" +msgstr "URL SAML Assertion Consumer Service (ACS)" + +#: awx/sso/conf.py:905 +msgid "" +"Register Tower as a service provider (SP) with each identity provider (IdP) " +"you have configured. Provide your SP Entity ID and this ACS URL for your " +"application." +msgstr "" +"Registreer Tower als serviceprovider (SP) met elke identiteitsprovider (IdP)" +" die u hebt geconfigureerd. Lever uw SP-entiteit-id en deze ACS URL voor uw " +"toepassing." + +#: awx/sso/conf.py:908 awx/sso/conf.py:922 awx/sso/conf.py:936 +#: awx/sso/conf.py:951 awx/sso/conf.py:965 awx/sso/conf.py:978 +#: awx/sso/conf.py:999 awx/sso/conf.py:1017 awx/sso/conf.py:1036 +#: awx/sso/conf.py:1070 awx/sso/conf.py:1083 awx/sso/models.py:16 +msgid "SAML" +msgstr "SAML" + +#: awx/sso/conf.py:919 +msgid "SAML Service Provider Metadata URL" +msgstr "URL voor metagegevens van SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:920 +msgid "" +"If your identity provider (IdP) allows uploading an XML metadata file, you " +"can download one from this URL." +msgstr "" +"Als uw identiteitsprovider (IdP) toestaat een XML-gegevensbestand te " +"uploaden, kunt u er een uploaden vanaf deze URL." + +#: awx/sso/conf.py:932 +msgid "SAML Service Provider Entity ID" +msgstr "Entiteit-id van SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:933 +msgid "" +"The application-defined unique identifier used as the audience of the SAML " +"service provider (SP) configuration. This is usually the URL for Tower." +msgstr "" +"De toepassingsgedefinieerde unieke id gebruikt als doelgroep van de SAML-" +"serviceprovider (SP)-configuratie. Dit is gewoonlijk de URL voor Tower." + +#: awx/sso/conf.py:948 +msgid "SAML Service Provider Public Certificate" +msgstr "Openbaar certificaat SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:949 +msgid "" +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" +" certificate content here." +msgstr "" +"Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP)" +" en neem de certificaatinhoud hier op." + +#: awx/sso/conf.py:962 +msgid "SAML Service Provider Private Key" +msgstr "Privésleutel SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:963 +msgid "" +"Create a keypair for Tower to use as a service provider (SP) and include the" +" private key content here." +msgstr "" +"Maak een sleutelpaar voor Tower om dit te gebruiken als serviceprovider (SP)" +" en neem de inhoud van de privésleutel hier op." + +#: awx/sso/conf.py:975 +msgid "SAML Service Provider Organization Info" +msgstr "Organisatie-informatie SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:976 +msgid "" +"Provide the URL, display name, and the name of your app. Refer to the " +"Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Geef de URL, weergavenaam en de naam van uw toepassing op. Raadpleeg de " +"documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: awx/sso/conf.py:995 +msgid "SAML Service Provider Technical Contact" +msgstr "Technisch contactpersoon SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:996 +msgid "" +"Provide the name and email address of the technical contact for your service" +" provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Geef de naam en het e-mailadres van de technische contactpersoon van uw " +"serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " +"voorbeeldsyntaxis." + +#: awx/sso/conf.py:1013 +msgid "SAML Service Provider Support Contact" +msgstr "Ondersteuningscontactpersoon SAML-serviceprovider" + +#: awx/sso/conf.py:1014 +msgid "" +"Provide the name and email address of the support contact for your service " +"provider. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Geef de naam en het e-mailadres van de ondersteuningscontactpersoon voor uw " +"serviceprovider op. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " +"voorbeeldsyntaxis." + +#: awx/sso/conf.py:1030 +msgid "SAML Enabled Identity Providers" +msgstr "Id-providers met SAML-mogelijkheden" + +#: awx/sso/conf.py:1031 +msgid "" +"Configure the Entity ID, SSO URL and certificate for each identity provider " +"(IdP) in use. Multiple SAML IdPs are supported. Some IdPs may provide user " +"data using attribute names that differ from the default OIDs. Attribute " +"names may be overridden for each IdP. Refer to the Ansible documentation for" +" additional details and syntax." +msgstr "" +"Configureer de entiteit-id, de SSO URL en het certificaat voor elke id-" +"provider (IdP) die in gebruik is. Meerdere ASAML IdP's worden ondersteund. " +"Sommige IdP's kunnen gebruikersgegevens verschaffen met kenmerknamen die " +"verschillen van de standaard-OID's. Kenmerknamen kunnen worden overschreven " +"voor elke IdP. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie en" +" syntaxis." + +#: awx/sso/conf.py:1068 +msgid "SAML Organization Map" +msgstr "SAML-organisatietoewijzing" + +#: awx/sso/conf.py:1081 +msgid "SAML Team Map" +msgstr "SAML-teamtoewijzing" + +#: awx/sso/fields.py:123 +msgid "Invalid connection option(s): {invalid_options}." +msgstr "Ongeldige verbindingsoptie(s): {invalid_options}." + +#: awx/sso/fields.py:194 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: awx/sso/fields.py:195 +msgid "One Level" +msgstr "Eén niveau" + +#: awx/sso/fields.py:196 +msgid "Subtree" +msgstr "Substructuur" + +#: awx/sso/fields.py:214 +msgid "Expected a list of three items but got {length} instead." +msgstr "Verwachtte een lijst met drie items, maar kreeg er {length}." + +#: awx/sso/fields.py:215 +msgid "Expected an instance of LDAPSearch but got {input_type} instead." +msgstr "" +"Verwachtte een instantie van LDAPSearch, maar kreeg in plaats daarvan " +"{input_type}." + +#: awx/sso/fields.py:251 +msgid "" +"Expected an instance of LDAPSearch or LDAPSearchUnion but got {input_type} " +"instead." +msgstr "" +"Verwachtte een instantie van LDAPSearch of LDAPSearchUnion, maar kreeg in " +"plaats daarvan {input_type}." + +#: awx/sso/fields.py:289 +msgid "Invalid user attribute(s): {invalid_attrs}." +msgstr "Ongeldig(e) gebruikerskenmerk(en): {invalid_attrs}." + +#: awx/sso/fields.py:306 +msgid "Expected an instance of LDAPGroupType but got {input_type} instead." +msgstr "" +"Verwachtte een instantie van LDAPGroupType, maar kreeg in plaats daarvan " +"{input_type}." + +#: awx/sso/fields.py:334 +msgid "Invalid user flag: \"{invalid_flag}\"." +msgstr "Ongeldige gebruikersvlag: \"{invalid_flag}\"." + +#: awx/sso/fields.py:350 awx/sso/fields.py:517 +msgid "" +"Expected None, True, False, a string or list of strings but got {input_type}" +" instead." +msgstr "" +"Verwachtte None, True, False, een tekenreeks of een lijst met tekenreeksen, " +"maar kreeg in plaats daarvan {input_type}." + +#: awx/sso/fields.py:386 +msgid "Missing key(s): {missing_keys}." +msgstr "Ontbrekende sleutel(s): {missing_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:387 +msgid "Invalid key(s): {invalid_keys}." +msgstr "Ongeldige sleutel(s): {invalid_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:436 awx/sso/fields.py:553 +msgid "Invalid key(s) for organization map: {invalid_keys}." +msgstr "Ongeldige sleutel(s) voor organisatietoewijzing: {invalid_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:454 +msgid "Missing required key for team map: {invalid_keys}." +msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel voor teamtoewijzing: {invalid_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:455 awx/sso/fields.py:572 +msgid "Invalid key(s) for team map: {invalid_keys}." +msgstr "Ongeldige sleutel(s) voor teamtoewijzing: {invalid_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:571 +msgid "Missing required key for team map: {missing_keys}." +msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel voor teamtoewijzing: {missing_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:589 +msgid "Missing required key(s) for org info record: {missing_keys}." +msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel(s) voor org info record: {missing_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:602 +msgid "Invalid language code(s) for org info: {invalid_lang_codes}." +msgstr "Ongeldige taalcode(s) voor org info: {invalid_lang_codes}." + +#: awx/sso/fields.py:621 +msgid "Missing required key(s) for contact: {missing_keys}." +msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel(s) voor contactpersoon: {missing_keys}." + +#: awx/sso/fields.py:633 +msgid "Missing required key(s) for IdP: {missing_keys}." +msgstr "Ontbrekende vereiste sleutel(s) voor IdP: {missing_keys}." + +#: awx/sso/pipeline.py:24 +msgid "An account cannot be found for {0}" +msgstr "Een account kan niet worden gevonden voor {0}" + +#: awx/sso/pipeline.py:30 +msgid "Your account is inactive" +msgstr "Uw account is inactief" + +#: awx/sso/validators.py:20 awx/sso/validators.py:46 +#, python-format +msgid "DN must include \"%%(user)s\" placeholder for username: %s" +msgstr "DN moet plaatshouder \"%%(user)s\" bevatten voor gebruikersnaam: %s" + +#: awx/sso/validators.py:27 +#, python-format +msgid "Invalid DN: %s" +msgstr "Ongeldige DN: %s" + +#: awx/sso/validators.py:58 +#, python-format +msgid "Invalid filter: %s" +msgstr "Ongeldig filter: %s" + +#: awx/sso/validators.py:69 +msgid "TACACS+ secret does not allow non-ascii characters" +msgstr "TACACS+ geheim staat geen niet-ascii-tekens toe" + +#: awx/templates/error.html:4 +msgid "AWX" +msgstr "AWX" + +#: awx/templates/rest_framework/api.html:39 +msgid "Ansible Tower API Guide" +msgstr "Gebruikersgids Ansible Tower API" + +#: awx/templates/rest_framework/api.html:40 +msgid "Back to Ansible Tower" +msgstr "Terug naar Ansible Tower" + +#: awx/templates/rest_framework/api.html:41 +msgid "Resize" +msgstr "Groter/kleiner maken" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:78 +#: awx/templates/rest_framework/base.html:92 +#, python-format +msgid "Make a GET request on the %(name)s resource" +msgstr "Maak een OPHAAL-aanvraag voor de resource van %(name)s" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:80 +msgid "Specify a format for the GET request" +msgstr "Geef een indeling op voor de OPHAAL-aanvraag" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:86 +#, python-format +msgid "" +"Make a GET request on the %(name)s resource with the format set to " +"`%(format)s`" +msgstr "" +"Maak een OPHAAL-aanvraag voor de resource van %(name)s met de indeling " +"ingesteld op `%(format)s`" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:100 +#, python-format +msgid "Make an OPTIONS request on the %(name)s resource" +msgstr "Maak een OPTIES-aanvraag voor de resource van %(name)s" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:106 +#, python-format +msgid "Make a DELETE request on the %(name)s resource" +msgstr "Maak een VERWIJDER-aanvraag voor de resource van %(name)s" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:113 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:172 +#: awx/templates/rest_framework/base.html:186 +#, python-format +msgid "Make a POST request on the %(name)s resource" +msgstr "Maak een POST-aanvraag voor de resource van %(name)s" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:216 +#: awx/templates/rest_framework/base.html:230 +#, python-format +msgid "Make a PUT request on the %(name)s resource" +msgstr "Maak een PLAATS-aanvraag voor de resource van %(name)s" + +#: awx/templates/rest_framework/base.html:233 +#, python-format +msgid "Make a PATCH request on the %(name)s resource" +msgstr "Maak een PATCH-aanvraag voor de resource van %(name)s" + +#: awx/ui/apps.py:9 awx/ui/conf.py:22 awx/ui/conf.py:36 awx/ui/conf.py:51 +msgid "UI" +msgstr "Gebruikersinterface" + +#: awx/ui/conf.py:16 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: awx/ui/conf.py:17 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anoniem" + +#: awx/ui/conf.py:18 +msgid "Detailed" +msgstr "Gedetailleerd" + +#: awx/ui/conf.py:20 +msgid "Analytics Tracking State" +msgstr "Trackingstatus analyses" + +#: awx/ui/conf.py:21 +msgid "Enable or Disable Analytics Tracking." +msgstr "Tacking analyses in- of uitschakelen" + +#: awx/ui/conf.py:31 +msgid "Custom Login Info" +msgstr "Aangepaste aanmeldgegevens" + +#: awx/ui/conf.py:32 +msgid "" +"If needed, you can add specific information (such as a legal notice or a " +"disclaimer) to a text box in the login modal using this setting. Any content" +" added must be in plain text, as custom HTML or other markup languages are " +"not supported." +msgstr "" +"U kunt met deze instelling zo nodig specifieke informatie (zoals juridische " +"informatie of een afwijzing) toevoegen aan een tekstvak in de aanmeldmodus. " +"Alle toegevoegde tekst moet in gewone tekst zijn omdat aangepaste HTML of " +"andere opmaaktalen niet worden ondersteund." + +#: awx/ui/conf.py:46 +msgid "Custom Logo" +msgstr "Aangepast logo" + +#: awx/ui/conf.py:47 +msgid "" +"To set up a custom logo, provide a file that you create. For the custom logo" +" to look its best, use a .png file with a transparent background. GIF, PNG " +"and JPEG formats are supported." +msgstr "" +"Om een aangepast logo te maken, levert u een bestand dat u zelf maakt. Het " +"aangepaste logo ziet er op zijn best uit als u een .png-bestand met " +"transparante achtergrond gebruikt. De indelingen GIF, PNG en JPEG worden " +"ondersteund." + +#: awx/ui/fields.py:29 +msgid "" +"Invalid format for custom logo. Must be a data URL with a base64-encoded " +"GIF, PNG or JPEG image." +msgstr "" +"Ongeldige indeling voor aangepast logo. Moet een gegevens-URL zijn met een " +"base64-versleutelde GIF-, PNG- of JPEG-afbeelding." + +#: awx/ui/fields.py:30 +msgid "Invalid base64-encoded data in data URL." +msgstr "Ongeldige base64-versleutelde gegevens in gegevens-URL." + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:31 +msgid "" +"Your session will expire in 60 seconds, would you like to " +"continue?" +msgstr "" +"Uw sessie verloopt over 60 seconden. Wilt u doorgaan?" + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:46 +msgid "CANCEL" +msgstr "ANNULEREN" + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:98 +msgid "Set how many days of data should be retained." +msgstr "Stel in hoeveel dagen aan gegevens er moet worden bewaard." + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:104 +msgid "" +"Please enter an integer that is not " +"negative that is lower than " +"9999." +msgstr "" +"Geef een geheel getal opdat niet negatief " +"is dat kleiner is dan " +"9999." + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:109 +msgid "" +"For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept.\n" +"
\n" +"
CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts.\n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"Voor verzamelde feiten die ouder zijn dan de opgegeven periode, slaat u één feitenscan (momentopname) per tijdvenster (frequentie) op. Bijvoorbeeld feiten ouder dan 30 dagen worden verwijderd, terwijl één wekelijkse feitenscan wordt bewaard.\n" +"
\n" +"
LET OP: als u beide numerieke variabelen instelt op \"0\", worden alle feiten verwijderd.\n" +"
\n" +"
" + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:118 +msgid "Select a time period after which to remove old facts" +msgstr "Selecteer een tijdsperiode waarna oude feiten worden verwijderd." + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:132 +msgid "" +"Please enter an integer that is not " +"negative that is lower than " +"9999." +msgstr "" +"Geef een geheel getal op dat niet negatief " +"is dat kleiner is dan " +"9999." + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:137 +msgid "Select a frequency for snapshot retention" +msgstr "Selecteer een frequentie voor het behoud van momentopnames" + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:151 +msgid "" +"Please enter an integer that is not" +" negative that is " +"lower than 9999." +msgstr "" +"Geef een geheel getal op dat niet " +"negatief is dat kleiner" +" is dan 9999." + +#: awx/ui/templates/ui/index.html:157 +msgid "working..." +msgstr "bezig..." diff --git a/awx/ui/po/es.po b/awx/ui/po/es.po index e872fa2c26..231556742c 100644 --- a/awx/ui/po/es.po +++ b/awx/ui/po/es.po @@ -1,11 +1,13 @@ # Froebel Flores , 2017. #zanata +# edrh01 , 2017. #zanata # mkim , 2017. #zanata # plocatelli , 2017. #zanata +# trh01 , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-03 04:09+0000\n" -"Last-Translator: plocatelli \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-05 01:01+0000\n" +"Last-Translator: edrh01 \n" "Language-Team: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,10 +15,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Zanata 4.2.1\n" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:377 -msgid "%s or %s" -msgstr "%s o %s" - #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:282 msgid "" @@ -46,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "(defaults to %s)" msgstr "(valor por defecto a %s)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:351 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 msgid "(seconds)" msgstr "(segundos)" @@ -90,14 +88,14 @@ msgstr "ACCIÓN" msgid "ACTIVITY DETAIL" msgstr "DETALLES DE ACTIVIDAD" -#: client/src/activity-stream/activitystream.route.js:27 +#: client/src/activity-stream/activitystream.route.js:28 #: client/src/activity-stream/streams.list.js:14 #: client/src/activity-stream/streams.list.js:15 msgid "ACTIVITY STREAM" msgstr "FLUJO DE ACTIVIDAD" -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:74 -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:41 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:79 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:44 #: client/src/credentials/credentials.form.js:449 #: client/src/credentials/credentials.list.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:77 @@ -111,9 +109,9 @@ msgstr "FLUJO DE ACTIVIDAD" #: client/src/projects/projects.list.js:78 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:68 client/src/teams/teams.form.js:85 #: client/src/teams/teams.list.js:45 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:420 -#: client/src/templates/templates.list.js:59 -#: client/src/templates/workflows.form.js:130 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 +#: client/src/templates/templates.list.js:58 +#: client/src/templates/workflows.form.js:125 #: client/src/users/users.list.js:50 msgid "ADD" msgstr "AÑADIR" @@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "AGREGAR GRUPO" msgid "ADD HOST" msgstr "AGREGAR HOST" -#: client/src/teams/teams.form.js:157 client/src/users/users.form.js:213 +#: client/src/teams/teams.form.js:157 client/src/users/users.form.js:212 msgid "ADD PERMISSIONS" msgstr "AÑADIR PERMISOS" @@ -142,7 +140,8 @@ msgstr "AGREGAR AVISO DE ENCUESTA" msgid "ADDITIONAL INFORMATION" msgstr "INFORMACIÓN ADICIONAL" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:327 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:330 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:84 msgid "ADMINS" msgstr "ADMINS" @@ -154,11 +153,16 @@ msgstr "TODA LA ACTIVIDAD" msgid "ALL JOBS" msgstr "TODOS LOS TRABAJOS" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "ANY" +msgstr "CUALQUIERA" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:198 msgid "API Key" msgstr "Clave API" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:251 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:246 msgid "API Service/Integration Key" msgstr "Servicio API/Clave de integración" @@ -188,11 +192,11 @@ msgstr "Acerca de {{BRAND_NAME}}" msgid "Access Key" msgstr "Clave de acceso" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:224 msgid "Account SID" msgstr "Cuenta SID" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:186 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:183 msgid "Account Token" msgstr "Cuenta Token" @@ -207,7 +211,7 @@ msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:17 -#: client/src/templates/templates.list.js:37 +#: client/src/templates/templates.list.js:36 msgid "Activity" msgstr "Actividad" @@ -216,10 +220,10 @@ msgid "Activity Stream" msgstr "Flujo de actividad" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:134 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:143 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:137 #: client/src/organizations/organizations.form.js:81 #: client/src/teams/teams.form.js:82 -#: client/src/templates/workflows.form.js:127 +#: client/src/templates/workflows.form.js:122 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -239,9 +243,9 @@ msgstr "Añadir permisos" msgid "Add Project" msgstr "Añadir proyecto" -#: client/src/shared/form-generator.js:1747 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:468 -#: client/src/templates/workflows.form.js:175 +#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:450 +#: client/src/templates/workflows.form.js:170 msgid "Add Survey" msgstr "Añadir encuesta" @@ -253,8 +257,8 @@ msgstr "Añadir equipo" msgid "Add User" msgstr "Añadir usuario" -#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:364 -#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:532 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:410 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:578 #: client/src/users/users.list.js:17 msgid "Add Users" msgstr "Añadir usuarios" @@ -275,13 +279,13 @@ msgstr "Agregar un host" msgid "Add a new schedule" msgstr "Añadir un nuevo planificador" -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:72 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:77 #: client/src/credentials/credentials.form.js:447 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:145 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:139 #: client/src/projects/projects.form.js:241 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:418 -#: client/src/templates/workflows.form.js:128 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:400 +#: client/src/templates/workflows.form.js:123 msgid "Add a permission" msgstr "Añadir un permiso" @@ -294,19 +298,30 @@ msgstr "" " ejecutan tareas sobre máquinas o cuando se sincronizan inventarios o " "proyectos." -#: client/src/shared/form-generator.js:1483 +#: client/src/shared/form-generator.js:1439 msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:351 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:354 msgid "Admins" msgstr "Administradores" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +msgid "" +"After every project update where the SCM revision changes, refresh the " +"inventory from the selected source before executing job tasks. This is " +"intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." +msgstr "" +"Luego de cada actualización del proyecto en el que se modifique la revisión " +"SCM, actualice el inventario del origen seleccionado antes de llevar a cabo " +"tareas de trabajo. Esto está orientado a contenidos estáticos, como el " +"formato de archivo .ini del inventario Ansible." + #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:37 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:43 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:65 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:74 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -319,8 +334,8 @@ msgstr "Todas las actividades" msgid "All Jobs" msgstr "Todos los trabajos" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:293 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:300 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:280 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:287 msgid "Allow Provisioning Callbacks" msgstr "Permitir la ejecución utilizando Callbacks" @@ -335,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:265 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 msgid "" "An SCM update does not appear to be running for project: %s. Click the " "%sRefresh%s button to view the latest status." @@ -344,7 +359,8 @@ msgstr "" "proyectos: %s. Pulse sobre el botón %sActualizar%s para ver el estado más " "reciente." -#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:60 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:59 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:65 msgid "Answer Type" msgstr "Tipo de respuesta" @@ -369,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete the organization below?" msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar la organización indicada?" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:207 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:208 msgid "Are you sure you want to delete the project below?" msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar el proyecto indicado?" @@ -391,7 +407,7 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el grupo indicado de" msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" msgstr "¿Está seguro de que quiere desasociar el host indicado de" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the group below from the " "inventory?" @@ -439,7 +455,7 @@ msgstr "Asociar un grupo existente" msgid "Associate this host with a new group" msgstr "Asociar este host a un nuevo grupo" -#: client/src/shared/form-generator.js:1485 +#: client/src/shared/form-generator.js:1441 msgid "Auditor" msgstr "Auditor" @@ -477,18 +493,19 @@ msgstr "Autorizar" msgid "Authorize Password" msgstr "Contraseña de autorización" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:172 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 +msgid "Availability Zone:" +msgstr "Zona de disponibilidad:" + #: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:106 msgid "Azure AD" msgstr "Azure AD" -#: client/src/shared/directives.js:133 +#: client/src/shared/directives.js:75 msgid "BROWSE" msgstr "NAVEGAR" -#: client/src/partials/subhome.html:33 -msgid "Back to options" -msgstr "Volver a las opciones" - #: client/src/projects/projects.form.js:80 msgid "" "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path " @@ -502,12 +519,7 @@ msgstr "" "directorio del playbook seleccionado se creará la ruta completa para " "encontrar los playbooks." -#: client/lib/services/base-string.service.js:8 -msgid "BaseString cannot be extended without providing a namespace" -msgstr "No se puede ampliar BaseString sin proporcionar un espacio de nombres" - #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:128 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:287 msgid "Become Privilege Escalation" msgstr "Activar la escalada de privilegios" @@ -515,9 +527,9 @@ msgstr "Activar la escalada de privilegios" msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: client/lib/services/base-string.service.js:29 +#: client/lib/services/base-string.service.js:61 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:26 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:29 @@ -525,7 +537,7 @@ msgstr "Navegar" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:362 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:363 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 #: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 @@ -546,7 +558,7 @@ msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:19 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.route.js:17 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.route.js:18 #: client/src/templates/completed-jobs.list.js:20 msgid "COMPLETED JOBS" msgstr "TRABAJOS COMPLETADOS" @@ -597,9 +609,9 @@ msgstr "CREAR TRABAJO PROGRAMADO" msgid "CREATE SOURCE" msgstr "CREAR FUENTE" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:343 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:344 #: client/src/partials/job-template-details.html:2 -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:80 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:93 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:82 msgid "CREDENTIAL" msgstr "CREDENCIAL" @@ -613,13 +625,14 @@ msgstr "TIPO DE CREDENCIAL" msgid "CREDENTIAL TYPE:" msgstr "TIPO DE CREDENCIAL:" +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:11 #: client/src/credential-types/credential-types.list.js:12 #: client/src/credential-types/main.js:45 msgid "CREDENTIAL TYPES" msgstr "TIPOS DE CREDENCIAL" -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:13 -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:14 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:14 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:17 #: client/src/credentials/credentials.list.js:15 #: client/src/credentials/credentials.list.js:16 #: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:5 @@ -630,8 +643,8 @@ msgstr "CREDENCIALES" msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" msgstr "PERMISOS DE CREDENCIAL" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:351 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:363 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:390 #: client/src/projects/projects.form.js:199 msgid "Cache Timeout" msgstr "Tiempo de espera para la expiración de la caché" @@ -640,13 +653,13 @@ msgstr "Tiempo de espera para la expiración de la caché" msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" msgstr "Tiempo de espera para la expiración de la caché%s (segundos)%s" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:199 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:83 msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" msgstr "Fallo en la llamada a %s. DELETE ha devuelto el estado:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:246 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:262 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:247 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:264 msgid "Call to %s failed. GET status:" msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado GET:" @@ -654,7 +667,7 @@ msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado GET:" msgid "Call to %s failed. POST returned status:" msgstr "Fallo en la llamada a %s. POST ha devuelto el estado:" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:225 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:226 msgid "Call to %s failed. POST status:" msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado POST :" @@ -662,23 +675,22 @@ msgstr "Fallo en la llamada a %s. Estado POST :" msgid "Call to %s failed. Return status: %d" msgstr "Fallo en la llamada a %s. Ha devuelto el estado: %d" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:271 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:273 msgid "Call to get project failed. GET status:" msgstr "Fallo en la obtención del proyecto. Estado GET :" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:191 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:529 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:535 #: client/src/job-results/job-results.partial.html:42 #: client/src/jobs/factories/delete-job.factory.js:33 -#: client/src/partials/subhome.html:35 -#: client/src/shared/form-generator.js:1735 +#: client/src/shared/form-generator.js:1691 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:12 #: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:42 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:241 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:242 msgid "Cancel Not Allowed" msgstr "Cancelación no permitida." @@ -699,8 +711,8 @@ msgstr "Cancelar el trabajo." msgid "Canceled. Click for details" msgstr "Cancelado. Pulse para mostrar más detalles." -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:39 -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:81 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:49 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:91 msgid "Cannot search running job" msgstr "Imposible buscar en trabajos en ejecución." @@ -723,15 +735,29 @@ msgstr "" msgid "Changes" msgstr "Modificaciones" -#: client/src/shared/form-generator.js:1108 +#: client/src/shared/form-generator.js:1064 msgid "Choose a %s" msgstr "Escoja un %s" -#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:61 msgid "Choose an answer type" msgstr "Elegir un tipo de respuesta" -#: client/src/shared/directives.js:134 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64 +msgid "" +"Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer " +"to the Ansible Tower Documentation for more additional information about " +"each option." +msgstr "" +"Especifique el tipo de respuesta o el formato que desee como indicador para " +"el usuario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más " +"información sobre cada una de las opciones." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:112 +msgid "Choose an inventory file" +msgstr "Escoja un archivo del inventario." + +#: client/src/shared/directives.js:76 msgid "Choose file" msgstr "Escoja fichero" @@ -747,12 +773,12 @@ msgstr "" msgid "Clean" msgstr "Limpiar" -#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:300 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:296 msgid "Clear" msgstr "Borrar" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:64 -#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:80 +#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:68 msgid "Click for details" msgstr "Hacer clic para obtener más información" @@ -785,7 +811,7 @@ msgstr "" "terminado. Pulse sobre el botón %s para crear una nueva plantilla de " "trabajo." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 msgid "" "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider." " You can select multiple regions, or choose" @@ -797,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "Client ID" msgstr "ID del cliente" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:262 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:257 msgid "Client Identifier" msgstr "Identificador del cliente" @@ -805,11 +831,11 @@ msgstr "Identificador del cliente" msgid "Client Secret" msgstr "Pregunta secreta del cliente" -#: client/src/shared/form-generator.js:1739 +#: client/src/shared/form-generator.js:1695 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:299 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:288 msgid "Cloud Credential" msgstr "Credencial cloud" @@ -826,16 +852,12 @@ msgstr "Fuente de nube no configurada. Haga clic en" msgid "CloudForms URL" msgstr "URL CloudForms" -#: client/src/job-results/job-results.controller.js:224 -#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:245 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:226 +#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:243 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 msgid "Collapse Output" msgstr "Colapsar salida" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:299 -msgid "Color can be one of %s." -msgstr "El color puede ser solo uno de estos %s." - #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:13 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:21 msgid "Completed Jobs" @@ -849,15 +871,15 @@ msgstr "Configurar las notificaciones" msgid "Configure {{BRAND_NAME}}" msgstr "Configurar {{BRAND_NAME}}" -#: client/src/users/users.form.js:80 +#: client/src/users/users.form.js:79 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar la contraseña" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:536 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:542 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar la reinicialización" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:545 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:551 msgid "Confirm factory reset" msgstr "Confirmar la reinicialización a valores de fábrica" @@ -865,8 +887,6 @@ msgstr "Confirmar la reinicialización a valores de fábrica" msgid "Confirm the removal of the" msgstr "Confirmar la eliminación de" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:242 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:134 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:149 msgid "" @@ -879,13 +899,13 @@ msgstr "" msgid "Contains 0 hosts." msgstr "Contiene 0 hosts." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:185 msgid "" "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." msgstr "" "Controlar el nivel de salida que ansible producirá al ejecutar playbooks." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:284 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:313 msgid "" "Control the level of output ansible will produce for inventory source update" " jobs." @@ -897,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Copied to clipboard." msgstr "Copiado al portapapeles." -#: client/src/templates/templates.list.js:96 +#: client/src/templates/templates.list.js:95 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -905,10 +925,18 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy full revision to clipboard." msgstr "Copie la revisión completa al portapapeles." -#: client/src/templates/templates.list.js:99 +#: client/src/templates/templates.list.js:98 msgid "Copy template" msgstr "Copiar plantilla" +#: client/src/about/about.partial.html:27 +msgid "" +"Copyright © 2017 Red Hat, Inc.
\n" +" Visit Ansible.com for more information.
" +msgstr "" +"Copyright © 2017 Red Hat, Inc.
\n" +" Visite Ansible.com para obtener más información.
" + #: client/src/users/users.list.js:44 msgid "Create New" msgstr "Crear nuevo" @@ -921,7 +949,7 @@ msgstr "Crear un nuevo inventario inteligente de los resultados de búsqueda." msgid "Create a new credential" msgstr "Crear una nueva credencial" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:39 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:42 msgid "Create a new credential type" msgstr "Crear un nuevo tipo de credencial" @@ -961,7 +989,7 @@ msgstr "Crear una nueva fuente" msgid "Create a new team" msgstr "Crear un nuevo equipo" -#: client/src/templates/templates.list.js:57 +#: client/src/templates/templates.list.js:56 msgid "Create a new template" msgstr "Crear una nueva plantilla" @@ -995,12 +1023,13 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:74 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:18 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:67 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:130 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:126 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:53 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:62 msgid "Credential" msgstr "Credencial" +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:29 msgid "Credential Types" msgstr "Tipos de credencial" @@ -1009,7 +1038,7 @@ msgstr "Tipos de credencial" #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:59 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:22 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:143 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:139 msgid "Credentials" msgstr "Credenciales" @@ -1017,21 +1046,21 @@ msgstr "Credenciales" msgid "Critical" msgstr "Crítico" -#: client/src/shared/directives.js:135 +#: client/src/shared/directives.js:77 msgid "Current Image:" msgstr "Imagen actual:" -#: client/src/job-results/job-results.controller.js:269 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:271 msgid "Currently following standard out as it comes in. Click to unfollow." msgstr "" "Actualmente siguiendo la salida estándar. Haga clic para dejar de seguir." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:169 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:171 msgid "Custom Inventory Script" msgstr "Script de inventario personalizado" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:53 -#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:64 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:63 msgid "Custom Script" msgstr "Script personalizado" @@ -1041,7 +1070,7 @@ msgstr "PANEL DE CONTROL" #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:116 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:103 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:145 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:195 @@ -1071,7 +1100,7 @@ msgstr "DISOCIAR" msgid "DYNAMIC HOSTS" msgstr "HOSTS DINÁMICOS" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:70 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 #: client/src/credentials/credentials.list.js:85 #: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:113 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:112 @@ -1082,11 +1111,11 @@ msgstr "HOSTS DINÁMICOS" #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:91 #: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:171 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:237 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:206 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:207 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:90 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:13 #: client/src/teams/teams.list.js:72 -#: client/src/templates/templates.list.js:121 +#: client/src/templates/templates.list.js:120 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:89 #: client/src/users/users.list.js:79 #: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:54 @@ -1106,29 +1135,32 @@ msgstr "Eliminar fuente" msgid "Delete credential" msgstr "Eliminar la credencial." -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:72 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:75 msgid "Delete credential type" msgstr "Eliminar tipo de credencial" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 msgid "Delete group" -msgstr "Eliminar grupo" +msgid_plural "Delete groups" +msgstr[0] "Eliminar grupo" +msgstr[1] "Eliminar grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:48 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 msgid "Delete groups" msgstr "Eliminar grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:37 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 msgid "Delete groups and hosts" msgstr "Eliminar grupos y hosts" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 msgid "Delete host" -msgstr "Eliminar host" +msgid_plural "Delete hosts" +msgstr[0] "Eliminar host" +msgstr[1] "Eliminar hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:59 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 msgid "Delete hosts" msgstr "Eliminar hosts" @@ -1166,7 +1198,7 @@ msgstr "Eliminar fuente" msgid "Delete team" msgstr "Eliminar el equipo" -#: client/src/templates/templates.list.js:124 +#: client/src/templates/templates.list.js:123 msgid "Delete template" msgstr "Eliminar la plantilla" @@ -1195,6 +1227,10 @@ msgstr "Eliminar la planificación" msgid "Delete user" msgstr "Eliminar el usuario" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:14 +msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" +msgstr "Eliminar {{ group }} y {{ host }}" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 msgid "Deleting group" msgstr "Eliminando grupo" @@ -1207,13 +1243,18 @@ msgstr "" "Dependiendo del tamaño del repositorio esto podría incrementar " "significativamente el tiempo necesario para completar una actualización." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:192 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 +msgid "Describe Instances documentation" +msgstr "Documentación de descripción de las instancias" + #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 #: client/src/credentials/credentials.form.js:39 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:63 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:62 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:58 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:53 @@ -1224,30 +1265,30 @@ msgstr "" #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41 #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36 #: client/src/templates/workflows.form.js:39 -#: client/src/users/users.form.js:142 client/src/users/users.form.js:168 +#: client/src/users/users.form.js:141 client/src/users/users.form.js:167 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:140 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:145 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:157 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:162 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:378 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:139 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:155 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159 msgid "Destination Channels" msgstr "Canales destinatarios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:373 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:366 msgid "Destination Channels or Users" msgstr "Canales destinatarios o usuarios" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:208 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 msgid "Destination SMS Number" msgstr "Número SMS del destinatario" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:13 #: client/src/license/license.partial.html:5 -#: client/src/shared/form-generator.js:1518 +#: client/src/shared/form-generator.js:1474 msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -1286,7 +1327,7 @@ msgstr "Descartar cambios" msgid "Dissasociate permission from team" msgstr "Desasociar permiso de un equipo." -#: client/src/users/users.form.js:222 +#: client/src/users/users.form.js:221 msgid "Dissasociate permission from user" msgstr "Desasociar permiso de un usuario" @@ -1298,7 +1339,7 @@ msgstr "Nombre de dominio" #: client/src/job-results/job-results.controller.js:15 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:134 -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:128 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:141 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:102 msgid "Download Output" msgstr "Descargar salida" @@ -1306,10 +1347,12 @@ msgstr "Descargar salida" #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:62 msgid "" "Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the " -"field to import your custom inventory." +"field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." msgstr "" -"Arrastrar y soltar sus ficheros scripts personalizados de inventario aquí o " -"crear uno en el campo para importar su inventario personalizado." +"Arrastre y suelte el archivo personalizado del script de inventario aquí o " +"cree uno en el campo para importar el inventario personalizado. Consulte la " +"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:76 msgid "Drop question here to reorder" @@ -1332,7 +1375,7 @@ msgid "EDIT SURVEY PROMPT" msgstr "EDITAR AVISO DE ENCUESTA" #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:46 -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:66 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:79 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:59 msgid "ELAPSED" msgstr "TIEMPO TRANSCURRIDO" @@ -1349,6 +1392,18 @@ msgstr "EJEMPLOS:" msgid "EXECUTE COMMAND" msgstr "EJECUTAR COMANDO" +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:46 +msgid "EXPLANATION" +msgstr "EXPLICACIÓN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +msgid "" +"Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the " +"selected source before executing job tasks." +msgstr "" +"Cada vez que se ejecuta un trabajo con este inventario, actualice el " +"inventario de la fuente seleccionada antes de ejecutar tareas de trabajo." + #: client/src/projects/projects.form.js:179 msgid "" "Each time a job runs using this project, perform an update to the local " @@ -1357,25 +1412,25 @@ msgstr "" "Cada vez que un trabajo se ejecuta usando este proyecto, se realizará una " "actualización al repositorio local antes de iniciar el trabajo." -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:53 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 #: client/src/credentials/credentials.list.js:66 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:97 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:65 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:74 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:75 client/src/teams/teams.list.js:55 -#: client/src/templates/templates.list.js:104 +#: client/src/templates/templates.list.js:103 #: client/src/users/users.list.js:60 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: client/src/shared/form-generator.js:1751 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:475 -#: client/src/templates/workflows.form.js:182 +#: client/src/shared/form-generator.js:1707 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:457 +#: client/src/templates/workflows.form.js:177 msgid "Edit Survey" msgstr "Editar la encuesta" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:55 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 msgid "Edit credenital type" msgstr "Editar tipo de credencial" @@ -1419,36 +1474,36 @@ msgstr "Editar fuente" msgid "Edit team" msgstr "Editar el equipo" -#: client/src/templates/templates.list.js:106 +#: client/src/templates/templates.list.js:105 msgid "Edit template" msgstr "Editar la plantilla" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:199 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:188 msgid "Edit the Schedule" msgstr "Editar la planificación" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:183 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:172 #: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:124 msgid "Edit the User" msgstr "Editar el usuario" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:273 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:288 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:304 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:319 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:334 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:262 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:277 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:293 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:308 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:323 msgid "Edit the credential" msgstr "Editar la credencial" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:214 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:203 msgid "Edit the inventory" msgstr "Editar el inventario" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:148 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:137 msgid "Edit the job template" msgstr "Editar la plantilla de trabajo" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:237 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:226 #: client/src/projects/projects.list.js:105 msgid "Edit the project" msgstr "Editar el proyecto" @@ -1465,7 +1520,7 @@ msgstr "Editar el usuario" msgid "Edit {{BRAND_NAME}}'s configuration." msgstr "Editar la configuración de {{BRAND_NAME}}." -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:241 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:242 msgid "" "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" " %sRefresh%s button to view the latest status." @@ -1474,7 +1529,7 @@ msgstr "" "completado. Pulse sobre el botón %sActualizar%s para ver el estado más " "reciente." -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:528 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:517 msgid "Elapsed" msgstr "Tiempo transcurrido" @@ -1483,17 +1538,18 @@ msgstr "Tiempo transcurrido" msgid "Email" msgstr "Correo" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:311 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:293 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:298 msgid "Enable Concurrent Jobs" msgstr "Activar los trabajos concurrentes" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:123 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:282 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:269 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:274 msgid "Enable Privilege Escalation" msgstr "Activar la elevación de privilegios" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:297 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:284 msgid "" "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can " "contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job " @@ -1512,11 +1568,10 @@ msgstr "Credenciales cifrados no están soportados." msgid "End User License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia de usuario final" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:73 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:72 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:71 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:72 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:89 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:98 msgid "" "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " "button to toggle between the two." @@ -1524,6 +1579,52 @@ msgstr "" "Introduzca variables del inventario usando sintaxis JSON o YAML. Utilice el " "botón de selección para elegir entre los dos." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:98 +msgid "" +"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " +"button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation " +"for example syntax." +msgstr "" +"Ingrese variables de inventario por medio del uso de sintaxis JSON o YAML. " +"Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la " +"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:158 +msgid "" +"Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "" +"Ingrese un canal de HipChat por línea. El símbolo numeral (#) no es " +"necesario." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:365 +msgid "" +"Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for " +"channels, and the at (@) symbol for users, are not required." +msgstr "" +"Ingrese un canal de IRC o nombre de usuario por línea. El símbolo numeral " +"(#) para canales y el símbolo arroba (@) para usuarios no son necesarios." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:142 +msgid "" +"Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "" +"Ingrese un canal de Slack por línea. El símbolo numeral (#) no es necesario." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:100 +msgid "" +"Enter one email address per line to create a recipient list for this type of" +" notification." +msgstr "" +"Ingrese una dirección de correo electrónico por línea para crear una lista " +"de destinatarios para este tipo de notificación." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 +msgid "" +"Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." +msgstr "" +"Ingrese un número de teléfono por línea para indicar adónde enviar los " +"mensajes de SMS." + #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:87 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144 msgid "" @@ -1550,21 +1651,38 @@ msgstr "" "Introduzca el nombre de servidor o dirección IP que corresponda a su VMWare " "vCenter." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:185 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:192 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:198 +msgid "" +"Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the " +"format +18005550199." +msgstr "" +"Ingrese el número asociado con el \"Servicio de mensajería\" en Twilio con " +"el formato +18005550199." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 +msgid "" +"Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " +"toggle between the two." +msgstr "" +"Ingrese variables con sintaxis JSON o YAML. Use el botón de selección para " +"alternar entre los dos." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 msgid "Environment Variables" msgstr "Variables del entorno" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:341 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:440 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:474 -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:518 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:344 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:443 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:477 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:524 #: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:226 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 #: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:191 #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:210 -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:119 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:140 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:230 #: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 @@ -1572,14 +1690,14 @@ msgstr "Variables del entorno" #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:150 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:216 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:232 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:168 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:197 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:225 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:246 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:261 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:270 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:169 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:226 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:247 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:263 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:272 #: client/src/users/add/users-add.controller.js:98 -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:163 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:180 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:80 #: client/src/users/list/users-list.controller.js:82 msgid "Error!" @@ -1589,7 +1707,7 @@ msgstr "¡Error!" msgid "Event" msgstr "Evento" -#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:80 +#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:68 msgid "Event ID" msgstr "ID de evento" @@ -1612,6 +1730,10 @@ msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Mercurial :" msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" msgstr "Ejemplos de URLs para SCM Subversion :" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 +msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" +msgstr "Ejemplo: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:76 msgid "Existing Group" msgstr "Grupo existente" @@ -1621,9 +1743,9 @@ msgid "Existing Host" msgstr "Host existente" #: client/src/job-results/job-results.controller.js:18 -#: client/src/job-results/job-results.controller.js:226 -#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:23 -#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:247 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:228 +#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:24 +#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:245 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:120 #: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 msgid "Expand Output" @@ -1633,24 +1755,24 @@ msgstr "Extender salida" msgid "Expires On" msgstr "Fecha de expiración el" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:104 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:81 msgid "Explanation" msgstr "Explicación" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:283 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:272 msgid "Extra Credentials" msgstr "Credenciales adicionales" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:132 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:144 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:417 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:406 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:161 #: client/src/partials/logviewer.html:8 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:105 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:360 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:372 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:347 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:354 #: client/src/templates/workflows.form.js:74 -#: client/src/templates/workflows.form.js:86 +#: client/src/templates/workflows.form.js:81 msgid "Extra Variables" msgstr "Variables adicionales" @@ -1668,14 +1790,14 @@ msgid "FIELDS:" msgstr "CAMPOS:" #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:39 -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:59 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:72 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:52 msgid "FINISHED" msgstr "FINALIZADO" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:106 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:107 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:106 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:106 msgid "Facts" msgstr "Eventos" @@ -1700,12 +1822,6 @@ msgid "Failed to create new project. POST returned status:" msgstr "" "Ha fallado la creación de un nuevo proyecto. POST ha devuelto el estado:" -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:120 -msgid "Failed to get third-party login types. Returned status:" -msgstr "" -"Ha fallado la obtención de tipos de autenticación de terceros. Estado " -"devuelto:" - #: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:211 msgid "Failed to retrieve job template extra variables." msgstr "" @@ -1715,16 +1831,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" msgstr "Ha fallado la obtención del proyecto: %s. Estado GET :" -#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:164 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:181 #: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:81 msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" msgstr "Ha fallado la obtención del usuario: %s. Estado GET :" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:441 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:444 msgid "Failed to save settings. Returned status:" msgstr "Ha fallado guardar los ajustes. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:475 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:478 msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" msgstr "Ha fallado el guardado de los ajustes cambiados. Estado devuelto:" @@ -1752,10 +1868,6 @@ msgstr "Fallido. Pulse para obtener más información" msgid "Failure" msgstr "Fallo" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 -msgid "Filter that will be applied to the hosts of this inventory." -msgstr "Filtro que se aplicará a los hosts de este inventario." - #: client/src/scheduler/schedules.list.js:48 msgid "Final Run" msgstr "Última ejecución" @@ -1765,9 +1877,9 @@ msgstr "Última ejecución" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:54 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:58 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:92 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:108 #: client/src/jobs/all-jobs.list.js:66 -#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:39 +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:40 #: client/src/templates/completed-jobs.list.js:59 msgid "Finished" msgstr "Finalizado" @@ -1794,20 +1906,11 @@ msgstr "" msgid "For example, %s" msgstr "Por ejemplo, %s" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:101 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:144 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:161 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:217 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:339 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:377 -msgid "For example:" -msgstr "Por ejemplo:" - -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:36 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:31 msgid "" "For hosts that are part of an external inventory, this flag cannot be " @@ -1817,7 +1920,17 @@ msgstr "" "estado no puede ser cambiado. Será establecido en el proceso de " "sincronización del inventario." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:177 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 +msgid "" +"For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only " +"check playbook syntax, test environment setup, and report problems without " +"executing the playbook." +msgstr "" +"En lo que respecta a plantillas de trabajo, seleccione ejecutar para " +"ejecutar el manual. Seleccione marcar para marcar únicamente la sintaxis del" +" manual, probar la configuración del entorno e informar problemas sin " +"ejecutar el manual." + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:118 msgid "" "For more information and examples see %sthe Patterns topic at " @@ -1828,10 +1941,10 @@ msgstr "" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:109 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:96 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:344 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:333 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:87 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:153 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:166 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:149 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:159 msgid "Forks" msgstr "Forks" @@ -1860,10 +1973,20 @@ msgstr "Equipo GitHub" msgid "Google OAuth2" msgstr "Google OAuth2" -#: client/src/teams/teams.form.js:155 client/src/users/users.form.js:211 +#: client/src/teams/teams.form.js:155 client/src/users/users.form.js:210 msgid "Grant Permission" msgstr "Conceder permiso" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Gray" +msgstr "Gris" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:51 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:52 msgid "Group Variables" @@ -1877,16 +2000,16 @@ msgstr "" "Agrupar todo su contenido para administrar permisos a través de los " "diferentes departamentos en su compañía." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:114 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:115 #: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:31 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:114 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:32 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:178 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:172 msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -1900,7 +2023,7 @@ msgstr "" "SUGERENCIA: Arrastre y suelte el archivo de clave privada SSH en el " "siguiente campo." -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:38 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9 #: client/src/inventories-hosts/hosts/main.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.partial.html:14 @@ -1909,8 +2032,8 @@ msgstr "" msgid "HOSTS" msgstr "SERVIDORES" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:328 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:323 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:324 msgid "HTTP Headers" msgstr "Cabeceras HTTP" @@ -1932,29 +2055,29 @@ msgstr "Servidor" msgid "Host (Authentication URL)" msgstr "Servidor (URL de autentificación)" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:342 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:351 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:329 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338 msgid "Host Config Key" msgstr "Clave de configuración del servidor" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:40 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:39 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:39 msgid "Host Enabled" msgstr "Servidor habilitado" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:45 -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:44 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:56 msgid "Host Name" msgstr "Nombre de Host" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:79 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:79 msgid "Host Variables" msgstr "Variables de Host" @@ -1979,9 +2102,9 @@ msgstr "El host no está disponible. Haga clic para alternar." #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:56 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:168 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:187 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:512 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:181 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:501 msgid "Hosts" msgstr "Servidores" @@ -1997,6 +2120,11 @@ msgstr "Servidores restantes" msgid "Hosts Used" msgstr "Servidores utilizados" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "Hosts are imported to" +msgstr "Los hosts se importan a" + #: client/src/license/license.partial.html:116 msgid "I agree to the End User License Agreement" msgstr "Yo acepto el Acuerdo de licencia de usuario final." @@ -2030,7 +2158,7 @@ msgstr "GRUPOS DE INSTANCIA" msgid "INSTANCES" msgstr "INSTANCIAS" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:11 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:14 #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:8 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.partial.html:13 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8 @@ -2038,11 +2166,12 @@ msgstr "INSTANCIAS" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15 #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:104 #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:27 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:142 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:143 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:66 msgid "INVENTORIES" msgstr "INVENTARIOS" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:338 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:339 #: client/src/partials/job-template-details.html:2 msgid "INVENTORY" msgstr "INVENTARIO" @@ -2051,7 +2180,7 @@ msgstr "INVENTARIO" msgid "INVENTORY SCRIPT" msgstr "SCRIPT DE INVENTARIO" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:35 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:12 #: client/src/inventory-scripts/main.js:66 msgid "INVENTORY SCRIPTS" @@ -2061,11 +2190,11 @@ msgstr "SCRIPTS DE INVENTARIO" msgid "INVENTORY SOURCES" msgstr "FUENTES DE INVENTARIO" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:351 msgid "IRC Nick" msgstr "Alias en IRC" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:351 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:340 msgid "IRC Server Address" msgstr "Dirección del servidor IRC" @@ -2089,16 +2218,36 @@ msgstr "ELEMENTOS" msgid "Idle Session" msgstr "Sesión inactiva" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:285 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 +msgid "If blank, all groups above are created except" +msgstr "Si está en blanco, se crean todos los grupos de arriba, excepto" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:331 msgid "" -"If enabled, run this playbook as an administrator. This is the equivalent of" -" passing the %s option to the %s command." +"If checked, all child groups and hosts not found on the external source will" +" be deleted from the local inventory." msgstr "" -"Si se habilita esta opción, ejecuta este playbook como administrador. Esto " -"es equivalente a pasar la opción %s al comando %s." +"Si las opciones están marcadas, los grupos de hijos y los hosts que no se " +"encuentren en la fuente externa se eliminarán del inventario local." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:343 +msgid "" +"If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and " +"replaced by those found on the external source." +msgstr "" +"Si las opciones están marcadas, todas las variables de los grupos de hijos y" +" hosts se eliminarán y reemplazarán con aquellas que se hallen en la fuente " +"externa." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:272 +msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." +msgstr "" +"Si se encuentra habilitada la opción, ejecute este manual como " +"administrador." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:120 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:256 msgid "" "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" " equivalent to Ansible's --diff mode." @@ -2106,13 +2255,13 @@ msgstr "" "Si se habilita, muestra los cambios realizados por las tareas de Ansible, " "donde sea compatible. Esto es equivalente al modo --diff de Ansible." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296 msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." msgstr "" "Si se habilita esta opción, la ejecución de esta plantilla de trabajo en " "paralelo será permitida." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:320 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:307 msgid "" "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the " "cache." @@ -2140,11 +2289,16 @@ msgstr "" "Si usted está listo para la actualización, por favor contáctenos pulsando el" " siguiente botón" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:173 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +msgid "Image ID:" +msgstr "ID de la imagen:" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:34 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:30 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:29 msgid "" "Indicates if a host is available and should be included in running jobs." @@ -2157,18 +2311,18 @@ msgstr "" msgid "Initiated by" msgstr "Inicializado por" -#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:60 -#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:75 +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:53 +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:61 msgid "Injector Configuration" msgstr "Configuración del inyector" #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:39 -#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:54 +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:47 msgid "Input Configuration" msgstr "Configuración de entrada" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:122 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:120 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:121 msgid "Insights" msgstr "Insights" @@ -2176,11 +2330,12 @@ msgstr "Insights" msgid "Insights Credential" msgstr "Credencial de Insights" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:143 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:145 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:148 msgid "Instance Filters" msgstr "Filtros de instancias" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:377 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:366 msgid "Instance Group" msgstr "Grupo de instancias" @@ -2191,18 +2346,25 @@ msgstr "Grupo de instancias" #: client/src/organizations/organizations.form.js:38 #: client/src/organizations/organizations.form.js:41 #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:54 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:209 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:199 msgid "Instance Groups" msgstr "Grupos de instancias" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:57 -msgid "" -"Instead, %s will check playbook syntax, test environment setup and report " -"problems." -msgstr "" -"En vez, %s comprobará el playbook, la sintaxis, configuración del entorno de" -" pruebas e informará de problemas." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 +msgid "Instance ID" +msgstr "ID de instancia" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:174 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 +msgid "Instance ID:" +msgstr "ID de instancia:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 +msgid "Instance Type:" +msgstr "Tipo de instancia:" #: client/src/license/license.partial.html:11 msgid "Invalid License" @@ -2225,26 +2387,26 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválida. Por favor intente de nuevo." #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:53 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:154 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:155 msgid "Inventories" msgstr "Inventarios" #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:69 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:209 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:198 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:17 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:58 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:70 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:84 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:72 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:82 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:110 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:124 msgid "Inventory File" msgstr "Archivo de inventario" @@ -2262,7 +2424,6 @@ msgid "Inventory Sync Failures" msgstr "Errores de sincronización de inventario" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:96 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:105 msgid "Inventory Variables" msgstr "Variables de inventario" @@ -2278,13 +2439,14 @@ msgstr "ESTADO DEL TRABAJO" msgid "JOB TEMPLATE" msgstr "PLANTILLA DE TRABAJO" -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:254 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:78 #: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:13 #: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:14 msgid "JOB TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS DE TRABAJO" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 #: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:109 #: client/src/instance-groups/instance-group.partial.html:29 #: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.partial.html:28 @@ -2301,30 +2463,36 @@ msgstr "TRABAJOS" msgid "JSON" msgstr "JSON" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:392 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:198 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:222 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +msgid "JSON:" +msgstr "JSON:" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:381 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:222 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:215 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:224 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:205 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:127 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:135 msgid "Job Tags" msgstr "Etiquetas de trabajo" -#: client/src/templates/templates.list.js:62 +#: client/src/templates/templates.list.js:61 msgid "Job Template" msgstr "Plantilla de trabajo" #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:109 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:266 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:268 msgid "Job Templates" msgstr "Plantillas de trabajo" #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:32 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:167 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:156 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:196 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:59 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:103 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:92 msgid "Job Type" @@ -2344,17 +2512,23 @@ msgstr "" msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" -#: client/src/job-results/job-results.controller.js:267 -#: client/src/job-results/job-results.controller.js:319 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:269 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:321 msgid "Jump to last line of standard out." msgstr "Ir a la última línea de la salida estándar." -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:63 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 #: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14 msgid "Key" msgstr "Clave" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:176 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 +msgid "Key Name:" +msgstr "Nombre de la clave:" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31 #: client/src/credentials/credentials.list.js:33 msgid "Kind" msgstr "Tipo" @@ -2363,7 +2537,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "LAUNCH JOB" msgstr "EJECUTAR TAREA" -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:73 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:86 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:66 msgid "LAUNCH TYPE" msgstr "TIPO DE EJECUCIÓN" @@ -2372,11 +2546,11 @@ msgstr "TIPO DE EJECUCIÓN" msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: client/src/license/license.route.js:18 +#: client/src/license/license.route.js:19 msgid "LICENSE" msgstr "LICENCIA" -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:45 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:58 msgid "LICENSE ERROR" msgstr "ERROR DE LICENCIA" @@ -2386,12 +2560,12 @@ msgstr "CERRAR SESIÓN" #: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:68 #: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:66 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:442 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:451 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:431 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:440 #: client/src/jobs/all-jobs.list.js:74 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:253 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257 -#: client/src/templates/templates.list.js:44 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:243 +#: client/src/templates/templates.list.js:43 #: client/src/templates/workflows.form.js:62 #: client/src/templates/workflows.form.js:67 msgid "Labels" @@ -2411,8 +2585,8 @@ msgid "Last Updated" msgstr "Última actualización" #: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1743 -#: client/src/templates/templates.list.js:81 +#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/templates/templates.list.js:80 msgid "Launch" msgstr "Ejecutar" @@ -2420,8 +2594,8 @@ msgstr "Ejecutar" msgid "Launch Management Job" msgstr "Ejecutar trabajo de gestión" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:178 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:193 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:167 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:182 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:76 msgid "Launched By" msgstr "Ejecutado por" @@ -2434,7 +2608,7 @@ msgstr "" "Ejecutar esta tarea requiere las siguientes contraseñas. Ingrese y confirme " "cada contraseña antes de continuar." -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:343 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:360 msgid "Legacy state configuration for does not exist" msgstr "No existe la configuración del estado heredado de" @@ -2461,16 +2635,31 @@ msgstr "Tipo de licencia" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:355 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:344 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:214 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:92 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:172 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:165 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:169 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:113 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:120 msgid "Limit" msgstr "Límite" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:186 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 +msgid "Limit to hosts having a tag:" +msgstr "Se limita a hosts que tengan una etiqueta:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 +msgid "Limit to hosts using either key pair:" +msgstr "Se limita a hosts que utilicen un par de claves:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:190 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 +msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" +msgstr "Se limita a hosts en los que la etiqueta Nombre comience con" + #: client/src/shared/socket/socket.service.js:168 msgid "Live events: attempting to connect to the server." msgstr "Eventos en directo: intentando conectar al servidor." @@ -2487,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Live events: error connecting to the server." msgstr "Eventos en directo: error al conectar al servidor." -#: client/src/shared/form-generator.js:2019 +#: client/src/shared/form-generator.js:1975 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -2525,12 +2714,12 @@ msgid "MY VIEW" msgstr "MI VISTA" #: client/src/credentials/credentials.form.js:67 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:348 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:349 msgid "Machine" msgstr "Máquina" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:268 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:257 msgid "Machine Credential" msgstr "Credenciales de máquina" @@ -2552,12 +2741,12 @@ msgstr "Certificado de gestión" msgid "Management Jobs" msgstr "Trabajos de gestión" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:88 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:89 msgid "Manual projects do not require a schedule" msgstr "Los proyectos manuales no necesitan de una planificación." #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:140 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:87 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:88 msgid "Manual projects do not require an SCM update" msgstr "Los proyectos manuales no necesitan una actualización del SCM" @@ -2597,8 +2786,7 @@ msgstr "" "La tarea más reciente se completó correctamente. Haga clic para ver las " "tareas." -#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:72 -#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:82 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:74 msgid "Multiple Choice Options" msgstr "Opciones de selección múltiple" @@ -2680,7 +2868,7 @@ msgstr "AVISO" msgid "NOTIFICATION TEMPLATE" msgstr "PLANTILLA DE NOTIFICACIÓN" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:26 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:14 msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" msgstr "PLANTILLAS DE NOTIFICACIÓN" @@ -2692,7 +2880,7 @@ msgid "NOTIFICATIONS" msgstr "NOTIFICACIONES" #: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:21 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 #: client/src/credentials/credentials.form.js:32 #: client/src/credentials/credentials.list.js:26 #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:14 @@ -2722,7 +2910,7 @@ msgstr "NOTIFICACIONES" #: client/src/notifications/notifications.list.js:26 #: client/src/organizations/organizations.form.js:26 #: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:23 -#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:34 +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:35 #: client/src/projects/projects.form.js:29 #: client/src/projects/projects.list.js:37 #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:31 @@ -2732,10 +2920,10 @@ msgstr "NOTIFICACIONES" #: client/src/teams/teams.list.js:23 #: client/src/templates/completed-jobs.list.js:46 #: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34 -#: client/src/templates/templates.list.js:25 +#: client/src/templates/templates.list.js:24 #: client/src/templates/workflows.form.js:32 -#: client/src/users/users.form.js:139 client/src/users/users.form.js:165 -#: client/src/users/users.form.js:191 +#: client/src/users/users.form.js:138 client/src/users/users.form.js:164 +#: client/src/users/users.form.js:190 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -2743,7 +2931,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "Network" msgstr "Red" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:314 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:303 msgid "Network Credential" msgstr "Credenciales de Red" @@ -2773,6 +2961,10 @@ msgstr "Ningún credencial ha sido creado" msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" msgstr "No se crearon credenciales que coincidan con este tipo" +#: client/src/job-results/host-event/host-event-codemirror.partial.html:3 +msgid "No JSON data returned by the module" +msgstr "El módulo no arrojó datos JSON" + #: client/src/projects/projects.list.js:20 msgid "No Projects Have Been Created" msgstr "No se crearon proyectos" @@ -2781,7 +2973,7 @@ msgstr "No se crearon proyectos" msgid "No Remediation Playbook Available" msgstr "No hay un playbook de reparación disponible" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:158 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:159 msgid "No SCM Configuration" msgstr "Ninguna configuración SCM" @@ -2793,7 +2985,7 @@ msgstr "Ninguna actualización SCM ha sido ejecutada para este proyecto" msgid "No Teams exist" msgstr "No existe ningún equipo" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:149 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 msgid "No Updates Available" msgstr "No existen actualizaciones disponibles" @@ -2807,12 +2999,8 @@ msgid "No completed jobs" msgstr "No hay trabajos completados" #: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:63 -msgid "" -"No data is available. Either there are no issues to report or no scan jobs " -"have been run on this host." -msgstr "" -"No hay datos disponibles. No hay problemas para informar o no se ejecutaron " -"tareas de análisis en este host." +msgid "No data is available. There are no issues to report." +msgstr "No hay datos disponibles. No hay problemas para informar." #: client/src/license/license.controller.js:39 msgid "No file selected." @@ -2854,7 +3042,7 @@ msgstr "Ningún trabajo ha sido ejecutado todavía." msgid "No jobs were recently run." msgstr "Ningún trabajo ha sido recientemente ejecutado." -#: client/src/teams/teams.form.js:121 client/src/users/users.form.js:188 +#: client/src/teams/teams.form.js:121 client/src/users/users.form.js:187 msgid "No permissions have been granted" msgstr "Ningún permiso concedido" @@ -2871,7 +3059,7 @@ msgid "No recent notifications." msgstr "No hay notificaciones recientes" #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 -#: client/src/shared/form-generator.js:1915 +#: client/src/shared/form-generator.js:1871 msgid "No records matched your search." msgstr "No existe registros que coincidan con su búsqueda." @@ -2879,12 +3067,8 @@ msgstr "No existe registros que coincidan con su búsqueda." msgid "No schedules exist" msgstr "No existen planificaciones" -#: client/lib/services/base-string.service.js:9 -msgid "No string exists with this name" -msgstr "No hay cadenas con este nombre" - -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:340 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:345 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:341 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:346 msgid "None selected" msgstr "Ninguno seleccionado" @@ -2894,7 +3078,7 @@ msgstr "Ninguno seleccionado" msgid "Normal User" msgstr "Usuario normal" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:90 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:91 msgid "Not configured for SCM" msgstr "No configurado para SCM" @@ -2902,8 +3086,8 @@ msgstr "No configurado para SCM" msgid "Not configured for inventory sync." msgstr "No configurado para la sincronización de inventario." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:296 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:297 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:291 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:292 msgid "Notification Color" msgstr "Color de notificación" @@ -2911,7 +3095,7 @@ msgstr "Color de notificación" msgid "Notification Failed." msgstr "Notificación fallida" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:280 msgid "Notification Label" msgstr "Etiqueta de Notificación" @@ -2926,30 +3110,26 @@ msgstr "Plantillas de notificación" msgid "Notifications" msgstr "Notificación" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:310 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:305 msgid "Notify Channel" msgstr "Notificar canal" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:201 -msgid "Number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio." -msgstr "Número asociado con el \"Servicio de mensaje\" en Twilio.T" - #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:55 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:262 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:263 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:27 -#: client/src/shared/form-generator.js:555 +#: client/src/shared/form-generator.js:538 #: client/src/shared/generator-helpers.js:551 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: client/lib/services/base-string.service.js:31 +#: client/lib/services/base-string.service.js:63 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:54 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:261 #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:26 -#: client/src/shared/form-generator.js:553 +#: client/src/shared/form-generator.js:536 #: client/src/shared/generator-helpers.js:547 msgid "ON" msgstr "ON" @@ -2958,17 +3138,17 @@ msgstr "ON" msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:26 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 #: client/src/organizations/main.js:52 msgid "ORGANIZATIONS" msgstr "ORGANIZACIONES" -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:103 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:116 msgid "OVERWRITE" msgstr "REEMPLAZAR" -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:110 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:123 msgid "OVERWRITE VARS" msgstr "REEMPLAZAR VARS" @@ -2980,7 +3160,8 @@ msgstr "En caso de error" msgid "On Success" msgstr "En caso de éxito" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:155 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 msgid "Only Group By" msgstr "Agrupar solo por" @@ -2993,7 +3174,7 @@ msgstr "" "necesario para las direcciones URLs en el uso de autentificación para " "KeyStone v3. Los escenarios más habituales:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:259 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:245 #: client/src/templates/workflows.form.js:69 msgid "" "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. " @@ -3003,9 +3184,9 @@ msgstr "" " 'dev' o 'test'. Las etiquetas pueden ser utilizadas para agrupar y filtrar " "plantillas de trabajo y tareas completadas." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:397 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 #: client/src/partials/logviewer.html:7 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -3028,7 +3209,7 @@ msgstr "Organización" #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:65 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:4 -#: client/src/users/users.form.js:129 +#: client/src/users/users.form.js:128 msgid "Organizations" msgstr "Organizaciones" @@ -3040,13 +3221,61 @@ msgstr "Otros avisos" msgid "Others (Cloud Providers)" msgstr "Otros (Proveedores Cloud)" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:305 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +msgid "" +"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Variables de sobreescritura halladas en cloudforms.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración variable, \n" +" \n" +" vea cloudforms.ini en el repositorio github de Ansible. Ingrese variables de inventario con sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:218 +msgid "" +"Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script." +" For a detailed description of these variables" +msgstr "" +"Variables de sobreescritura halladas en ec2.ini y utilizadas en el script de" +" actualización del inventario. Para acceder a una descripción detallada de " +"estas variables" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +msgid "" +"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Variables de sobreescritura halladas en foreman.ini y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración de variable\n" +" \n" +" vea foreman.ini en el repositorio github de Ansible. Ingrese variables de inventario con sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de selección para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:266 +msgid "" +"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Variables de sobreescritura halladas en openstack.yml y utilizadas en el script de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración de variable,\n" +" Ingrese variables de inventario con la sintaxis JSON o YAML. Utilice el botón de opción para alternar entre los dos. Consulte la documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 +msgid "" +"Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update " +"script. For a detailed description of these variables" +msgstr "" +"Variables de sobreescritura halladas en vmware.ini y utilizadas en el script" +" de actualización del inventario. Para acceder a un ejemplo de configuración" +" de estas variables" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:333 msgid "Overwrite" msgstr "Anular" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:312 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:340 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 msgid "Overwrite Variables" msgstr "Anular variables" @@ -3058,7 +3287,7 @@ msgstr "Propietarios" msgid "PASSWORD" msgstr "CONTRASEÑA" -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:120 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:125 msgid "PERMISSIONS" msgstr "PERMISOS" @@ -3067,13 +3296,13 @@ msgid "PLAYBOOK" msgstr "PLAYBOOK" #: client/src/partials/survey-maker-modal.html:45 -msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT ON THE LEFT." -msgstr "POR FAVOR AGREGUE UN AVISO DE ENCUESTA A LA IZQUIERDA." +msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." +msgstr "AGREGAR UN AVISO DE ENCUESTA." #: client/src/instance-groups/instances/instances-list.partial.html:6 #: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:16 #: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:47 -#: client/src/shared/form-generator.js:1921 +#: client/src/shared/form-generator.js:1877 #: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" msgstr "Por favor añada elementos a la lista" @@ -3094,7 +3323,8 @@ msgstr "PROYECTO" #: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8 #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:19 #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:95 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:194 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:195 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:72 #: client/src/projects/main.js:73 client/src/projects/projects.list.js:14 #: client/src/projects/projects.list.js:15 msgid "PROJECTS" @@ -3104,20 +3334,31 @@ msgstr "PROYECTOS" msgid "Page" msgstr "Página" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:240 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:235 msgid "Pagerduty subdomain" msgstr "Subdominio Pagerduty" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 +msgid "" +"Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs " +"using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for " +"example syntax." +msgstr "" +"Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Proporcione " +"claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la documentación de" +" Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." + #: client/src/templates/workflows.form.js:80 msgid "" -"Pass extra command line variables to the playbook. This is the %s or %s " -"command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or " -"JSON." +"Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " +"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " +"pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentaton for" +" example syntax." msgstr "" -"Transmitir variables adicionales en la línea de comandos a los playbook. " -"Este es el parámetro de línea de comandos %s o %s para %s. Introduzca pareja" -" de clave/valor utilizando la sintaxis YAML o JSON." +"Traslade variables de línea de comando adicionales al manual. Este es el " +"parámetro de línea de comando -e o --extra vars para el manual de Ansible. " +"Proporcione claves/pares de valores utilizando YAML o JSON. Consulte la " +"documentación de Ansible Tower para acceder a ejemplos de sintaxis." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:138 msgid "" @@ -3206,21 +3447,21 @@ msgid "Permission Error" msgstr "Error de permiso" #: client/features/credentials/credentials.strings.js:14 -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:64 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:69 #: client/src/credentials/credentials.form.js:439 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:134 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:128 #: client/src/projects/projects.form.js:233 client/src/teams/teams.form.js:117 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:409 -#: client/src/templates/workflows.form.js:119 -#: client/src/users/users.form.js:184 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:391 +#: client/src/templates/workflows.form.js:114 +#: client/src/users/users.form.js:183 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:257 -#: client/src/shared/form-generator.js:1106 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:113 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:124 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:246 +#: client/src/shared/form-generator.js:1062 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:109 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:120 msgid "Playbook" msgstr "Playbook" @@ -3232,11 +3473,11 @@ msgstr "Directorio de playbook" msgid "Playbook Run" msgstr "Ejecución de playbook" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:496 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:485 msgid "Plays" msgstr "Reproduccciones" -#: client/src/users/users.form.js:123 +#: client/src/users/users.form.js:122 msgid "Please add user to an Organization." msgstr "Por favor añada un usuario a su organización." @@ -3244,7 +3485,7 @@ msgstr "Por favor añada un usuario a su organización." msgid "Please assign roles to the selected resources" msgstr "Por favor asigne funciones a los recursos seleccionados" -#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:62 +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:60 msgid "Please assign roles to the selected users/teams" msgstr "Por favor asigne funciones a los usuarios/equipos seleccionados" @@ -3256,12 +3497,12 @@ msgstr "" "Por favor pulse sobre el siguiente botón para visitar la página web de " "Ansible para obtener una clave de licencia Tower." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.strings.js:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25 msgid "Please click the icon to edit the host filter." msgstr "Haga clic en el icono para editar el filtro del host." -#: client/src/shared/form-generator.js:869 -#: client/src/shared/form-generator.js:965 +#: client/src/shared/form-generator.js:854 +#: client/src/shared/form-generator.js:949 msgid "" "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not " "contain the '@' character." @@ -3269,20 +3510,15 @@ msgstr "" "Por favor introduzca una URL que inicie por ssh, http o https. La URL no " "puede contener el caracter '@'." -#: client/src/partials/inventory-add.html:11 -msgid "Please enter a name for this job template copy." -msgstr "" -"Por favor introduzca un nombre para esta copia de platilla de trabajo." - -#: client/src/shared/form-generator.js:1195 +#: client/src/shared/form-generator.js:1151 msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." msgstr "Por favor introduzca un número mayor que %d y menor que %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1197 +#: client/src/shared/form-generator.js:1153 msgid "Please enter a number greater than %d." msgstr "Por favor introduzca un número mayor que %d." -#: client/src/shared/form-generator.js:1189 +#: client/src/shared/form-generator.js:1145 msgid "Please enter a number." msgstr "Por favor introduzca un número." @@ -3298,39 +3534,39 @@ msgstr "Por favor introduzca una contraseña." msgid "Please enter a username." msgstr "Por favor introduzca un nombre de usuario." -#: client/src/shared/form-generator.js:859 -#: client/src/shared/form-generator.js:955 +#: client/src/shared/form-generator.js:844 +#: client/src/shared/form-generator.js:939 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor introduzca una dirección de correo válida." #: client/lib/components/components.strings.js:15 -#: client/src/shared/form-generator.js:1053 -#: client/src/shared/form-generator.js:854 -#: client/src/shared/form-generator.js:950 +#: client/src/shared/form-generator.js:1009 +#: client/src/shared/form-generator.js:839 +#: client/src/shared/form-generator.js:934 msgid "Please enter a value." msgstr "Por favor introduzca un valor." +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:282 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:287 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:298 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:304 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +msgid "Please enter an answer between" +msgstr "Ingrese una respuesta entre" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 +msgid "Please enter an answer that is a decimal number." +msgstr "Ingrese una respuesta que sea un número decimal." + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:303 +msgid "Please enter an answer that is a valid integer." +msgstr "Ingrese una respuesta que sea un valor entero válido." + #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:281 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:286 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:297 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:303 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 -msgid "Please enter an answer between" -msgstr "Ingrese una respuesta entre" - -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:308 -msgid "Please enter an answer that is a decimal number." -msgstr "Ingrese una respuesta que sea un número decimal." - #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:302 -msgid "Please enter an answer that is a valid integer." -msgstr "Ingrese una respuesta que sea un valor entero válido." - -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:280 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:285 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:296 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:301 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:307 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:308 msgid "Please enter an answer." msgstr "Ingrese una respuesta." @@ -3357,33 +3593,33 @@ msgid "Please save before adding users." msgstr "Guarde antes de agregar usuarios." #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:121 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:130 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:124 #: client/src/projects/projects.form.js:225 client/src/teams/teams.form.js:113 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 -#: client/src/templates/workflows.form.js:112 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:384 +#: client/src/templates/workflows.form.js:107 msgid "Please save before assigning permissions." msgstr "Guarde antes de asignar permisos." -#: client/src/users/users.form.js:121 client/src/users/users.form.js:180 +#: client/src/users/users.form.js:120 client/src/users/users.form.js:179 msgid "Please save before assigning to organizations." msgstr "Guarde antes de asignar a organizaciones" -#: client/src/users/users.form.js:149 +#: client/src/users/users.form.js:148 msgid "Please save before assigning to teams." msgstr "Guarde antes de asignar a equipos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:169 msgid "Please save before creating groups." msgstr "Guarde antes de crear grupos." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:178 msgid "Please save before creating hosts." msgstr "Guarde antes de crear hosts." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:112 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:111 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:111 msgid "Please save before defining groups." msgstr "Guarde antes de definir grupos." @@ -3391,7 +3627,7 @@ msgstr "Guarde antes de definir grupos." msgid "Please save before defining hosts." msgstr "Guarde antes de definir hosts." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:187 msgid "Please save before defining inventory sources." msgstr "Guarde antes de definir fuentes de inventario." @@ -3399,17 +3635,21 @@ msgstr "Guarde antes de definir fuentes de inventario." msgid "Please save before defining the workflow graph." msgstr "Guarde antes de definir un gráfico de flujo de trabajo." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:120 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:118 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119 msgid "Please save before viewing Insights." msgstr "Guarde antes de ver Insights." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:104 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:105 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:104 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:104 msgid "Please save before viewing facts." msgstr "Guarde antes de ver eventos." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:167 +msgid "Please save before viewing hosts." +msgstr "Guarde antes de ver los hosts." + #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:26 msgid "Please select Users / Teams from the lists below." msgstr "Por favor seleccione Usuarios / Equipos de la siguiente lista." @@ -3430,22 +3670,22 @@ msgstr "" "Seleccione una credencial de máquina (SSH) o marque la opción “Preguntar al " "ejecutar”." -#: client/src/shared/form-generator.js:1230 +#: client/src/shared/form-generator.js:1186 msgid "Please select a number between" msgstr "Por favor seleccione un número entre" -#: client/src/shared/form-generator.js:1226 +#: client/src/shared/form-generator.js:1182 msgid "Please select a number." msgstr "Por favor seleccione un número." -#: client/src/shared/form-generator.js:1118 -#: client/src/shared/form-generator.js:1186 -#: client/src/shared/form-generator.js:1307 -#: client/src/shared/form-generator.js:1415 +#: client/src/shared/form-generator.js:1074 +#: client/src/shared/form-generator.js:1142 +#: client/src/shared/form-generator.js:1263 +#: client/src/shared/form-generator.js:1371 msgid "Please select a value." msgstr "Por favor seleccione un valor." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:81 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:77 msgid "Please select an Inventory or check the Prompt on launch option." msgstr "" "Por favor seleccione un inventario o seleccione la opción Preguntar al " @@ -3455,7 +3695,7 @@ msgstr "" msgid "Please select an Inventory." msgstr "Por favor seleccione un Inventario." -#: client/src/shared/form-generator.js:1223 +#: client/src/shared/form-generator.js:1179 msgid "Please select at least one value." msgstr "Por favor seleccione al menos un valor." @@ -3463,14 +3703,15 @@ msgstr "Por favor seleccione al menos un valor." msgid "Please select resources from the lists below." msgstr "Por favor seleccione recursos de la lista siguiente." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 +msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter." +msgstr "" +"Complete los hosts de este inventario por medio del filtro de búsqueda." + #: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:27 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:112 -msgid "Previous Task Failed" -msgstr "Error en la tarea anterior" - #: client/src/credentials/credentials.form.js:257 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:21 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:45 @@ -3499,9 +3740,9 @@ msgstr "Usuario para la elevación de privilegios" #: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 #: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:87 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:93 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:224 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:95 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:213 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:103 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91 msgid "Project" msgstr "Proyecto" @@ -3527,7 +3768,7 @@ msgstr "Ruta del proyecto" msgid "Project Sync Failures" msgstr "Errores de sincronización del proyecto" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:169 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:170 msgid "Project lookup failed. GET returned:" msgstr "La búsqueda del proyecto ha fallado. GET ha devuelto:" @@ -3535,61 +3776,94 @@ msgstr "La búsqueda del proyecto ha fallado. GET ha devuelto:" #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:48 #: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:31 #: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:205 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:206 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:43 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:18 +msgid "Promote group" +msgid_plural "Promote groups" +msgstr[0] "Promover grupo" +msgstr[1] "Promover grupos" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 msgid "Promote groups" msgstr "Promover grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:32 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 msgid "Promote groups and hosts" msgstr "Promover grupos y hosts" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:54 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 +msgid "Promote host" +msgid_plural "Promote hosts" +msgstr[0] "Promover host" +msgstr[1] "Promover hosts" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 msgid "Promote hosts" msgstr "Promover hosts" +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 +msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" +msgstr "Promover {{ group }} y {{ host }}" + #: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:27 msgid "Prompt" msgstr "Aviso" #: client/lib/components/components.strings.js:30 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:148 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:201 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:248 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:273 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:377 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:64 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:90 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:144 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:174 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:191 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:217 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:259 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 msgid "Prompt on launch" msgstr "Preguntar al ejecutar" -#: client/src/partials/subhome.html:6 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:221 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:132 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:147 msgid "Provide a comma separated list of tags." msgstr "Introduzca una lista de etiquetas separadas por coma." -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 +msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." +msgstr "Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 +msgid "" +"Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported " +"when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more" +" detail." +msgstr "" +"Proporcione una lista de expresiones de filtrado separadas por coma. Los " +"hosts se importan cuando coinciden todos los filtros. Consulte la " +"documentación de Ansible Tower para obtener más información detallada." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:50 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:49 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:48 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:49 msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" msgstr "" "Provea un nombre de host, dirección ip, ó dirección:puerto. Por ejemplo:" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 +msgid "" +"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " +"managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to" +" Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "" +"Proporcione un patrón de host para limitar aun más la lista de hosts que se " +"encontrarán bajo la administración del manual o se verán afectados por él. " +"Se permiten distintos patrones. Consulte la documentación de Ansible para " +"obtener más información y ejemplos relacionados con los patrones." + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:116 msgid "" "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " @@ -3600,11 +3874,22 @@ msgstr "" "servidores que serán administrados o afectados por el playbook. Varios " "patrones pueden ser separados por %s %s o %s" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:329 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:337 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." +msgstr "" +"Proporcione variables del entorno para trasladar al script del inventario " +"personalizado." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:316 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324 msgid "Provisioning Callback URL" msgstr "Dirección URL para las llamadas callback" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Purple" +msgstr "Púrpura" + #: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 msgid "Queued. Click for details" msgstr "En cola. Pulse para más información" @@ -3644,7 +3929,7 @@ msgstr "PLANTILLAS USADAS RECIENTEMENTE" msgid "REFRESH" msgstr "ACTUALIZAR" -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:96 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:109 msgid "REGIONS" msgstr "REGIONES" @@ -3652,7 +3937,7 @@ msgstr "REGIONES" msgid "RELATED FIELDS:" msgstr "CAMPOS RELACIONADOS:" -#: client/src/shared/directives.js:136 +#: client/src/shared/directives.js:78 msgid "REMOVE" msgstr "ELIMINAR" @@ -3690,7 +3975,12 @@ msgstr "EJECUTAR COMANDO" msgid "RUN COMMANDS" msgstr "EJECUTAR COMANDOS" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:419 +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Random" +msgstr "Aleatorio" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:408 msgid "Read only view of extra variables added to the job template." msgstr "" "Vista de solo lectura de las variables adicionales añadidas a la plantilla " @@ -3706,11 +3996,23 @@ msgstr "" msgid "Recent Notifications" msgstr "Notificaciones recientes" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:102 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:101 #: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97 msgid "Recipient List" msgstr "Lista de destinatarios" +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 +msgid "" +"Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." +msgstr "" +"Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más ejemplos sobre " +"sintaxis." + #: client/src/activity-stream/streams.list.js:51 #: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 #: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:98 @@ -3725,7 +4027,12 @@ msgstr "Lista de destinatarios" msgid "Refresh the page" msgstr "Actualizar la página" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:129 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 +msgid "Region:" +msgstr "Región:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:131 msgid "Regions" msgstr "Regiones" @@ -3742,13 +4049,13 @@ msgstr "Grupos relacionados" msgid "Relaunch using the same parameters" msgstr "Relanzar utilizando los mismos parámetros" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:205 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:199 msgid "Remediate Inventory" msgstr "Reparar inventario" #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:96 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:97 -#: client/src/teams/teams.form.js:142 client/src/users/users.form.js:219 +#: client/src/teams/teams.form.js:142 client/src/users/users.form.js:218 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -3765,7 +4072,7 @@ msgstr "Frecuencia de repetición" msgid "Request License" msgstr "Solicitar una licencia" -#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:292 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:288 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" @@ -3773,11 +4080,11 @@ msgstr "Obligatorio" msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:131 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:120 msgid "Results Traceback" msgstr "Resultados Traceback" -#: client/src/shared/form-generator.js:701 +#: client/src/shared/form-generator.js:684 msgid "Revert" msgstr "Revertir" @@ -3798,7 +4105,7 @@ msgstr "Revertir" msgid "Revert all to default" msgstr "Revertir todo a valores por defecto" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:247 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:236 #: client/src/projects/projects.list.js:50 msgid "Revision" msgstr "Revisión" @@ -3808,15 +4115,15 @@ msgstr "Revisión" msgid "Revision #" msgstr "Revisión n°" -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:86 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91 #: client/src/credentials/credentials.form.js:461 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:151 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:160 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:154 #: client/src/organizations/organizations.form.js:97 #: client/src/projects/projects.form.js:255 client/src/teams/teams.form.js:135 #: client/src/teams/teams.form.js:98 -#: client/src/templates/workflows.form.js:143 -#: client/src/users/users.form.js:202 +#: client/src/templates/workflows.form.js:138 +#: client/src/users/users.form.js:201 msgid "Role" msgstr "Función" @@ -3837,7 +4144,7 @@ msgstr "¡En ejecución!. Pulse para más detalles" msgid "SAML" msgstr "SAML" -#: client/lib/services/base-string.service.js:30 +#: client/lib/services/base-string.service.js:62 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 #: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 @@ -3846,7 +4153,7 @@ msgstr "SAML" msgid "SAVE" msgstr "GUARDAR" -#: client/src/scheduler/main.js:330 +#: client/src/scheduler/main.js:331 msgid "SCHEDULED" msgstr "PROGRAMADO" @@ -3854,7 +4161,7 @@ msgstr "PROGRAMADO" msgid "SCHEDULED JOBS" msgstr "TRABAJOS PROGRAMADOS" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:35 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:38 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:49 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:8 #: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:26 @@ -3902,7 +4209,7 @@ msgstr "Tipo SCM" msgid "SCM Update" msgstr "Actualización SCM" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:221 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:222 msgid "SCM Update Cancel" msgstr "Cancelar actualización SCM" @@ -3911,7 +4218,7 @@ msgid "SCM Update Options" msgstr "Opciones de actualización SCM" #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:136 -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:83 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:84 msgid "SCM update currently running" msgstr "Actualización SCM actualmente en ejecución" @@ -3943,7 +4250,7 @@ msgid "SELECTED:" msgstr "SELECCIONADO:" #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:59 -#: client/src/setup-menu/setup.route.js:8 +#: client/src/setup-menu/setup.route.js:9 msgid "SETTINGS" msgstr "AJUSTES" @@ -3964,7 +4271,7 @@ msgstr "INICIAR SESIÓN CON" msgid "SMART INVENTORY" msgstr "INVENTARIO INTELIGENTE" -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:89 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:102 msgid "SOURCE" msgstr "FUENTE" @@ -3981,18 +4288,18 @@ msgstr "Clave SSH" msgid "SSH key description" msgstr "Descripción de la clave SSH" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:390 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:378 msgid "SSL Connection" msgstr "Conexión SSL" #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:128 -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:122 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:135 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:96 msgid "STANDARD OUT" msgstr "SALIDA ESTÁNDAR" #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:32 -#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:52 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:65 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:45 msgid "STARTED" msgstr "INICIADO" @@ -4032,8 +4339,7 @@ msgstr "URL Satellite 6" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 #: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:196 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:157 -#: client/src/partials/subhome.html:38 -#: client/src/shared/form-generator.js:1727 +#: client/src/shared/form-generator.js:1683 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -4048,8 +4354,7 @@ msgstr "Guardar los cambios" msgid "Save successful!" msgstr "Guardado correctamente" -#: client/src/partials/subhome.html:10 -#: client/src/templates/templates.list.js:89 +#: client/src/templates/templates.list.js:88 msgid "Schedule" msgstr "Planificar" @@ -4065,21 +4370,17 @@ msgstr "Planificar futuras actualizaciones SCM" msgid "Schedule future inventory syncs" msgstr "Programar futuras sincronizaciones de inventario" -#: client/src/templates/templates.list.js:92 +#: client/src/templates/templates.list.js:91 msgid "Schedule future job template runs" msgstr "Planificar futuras ejecuciones de plantilla de trabajo." -#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 #: client/src/jobs/jobs.partial.html:10 msgid "Schedules" msgstr "Programaciones" -#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:63 -msgid "Script must begin with a hashbang sequence: i.e.... %s" -msgstr "El script debe comenzar con la secuencia hashbang: p.e. ....%s" - -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:39 -#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:84 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:49 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:94 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -4087,6 +4388,11 @@ msgstr "Buscar" msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:178 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +msgid "Security Group:" +msgstr "Grupo de seguridad:" + #: client/src/credentials/credentials.form.js:124 msgid "" "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " @@ -4097,7 +4403,7 @@ msgstr "" " temporalmente y con credenciales con privilegio limitado para usuarios de " "AWS Identity y Access Management (IAM)." -#: client/src/shared/form-generator.js:1731 +#: client/src/shared/form-generator.js:1687 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -4144,29 +4450,29 @@ msgstr "" "verificación a su lado. La fuente de inventario puede ser un único host o " "una selección de varios hosts." -#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:124 +#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:109 +#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:134 #: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.controller.js:95 msgid "Select commands" msgstr "Seleccionar comandos" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:142 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:138 msgid "" -"Select credentials that allow {{BRAND_NAME}} to access the nodes this job " -"will be ran against. You can only select one credential of each type.

You must select either a machine (SSH) credential or \"Prompt on " -"launch\". \"Prompt on launch\" requires you to select a machine credential " -"at run time.

If you select credentials AND check the \"Prompt on " -"launch\" box, you make the selected credentials the defaults that can be " -"updated at run time." +"Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran" +" against. You can only select one credential of each type. For machine " +"credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting " +"credentials will require you to select a machine credential at run time. If " +"you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected " +"credential(s) become the defaults that can be updated at run time." msgstr "" -"Seleccione credenciales que permiten a {{BRAND_NAME}} acceder a los nodos en" -" los que se ejecutará esta tarea. Solo puede seleccionar una credencial de " -"cada tipo.

Debe seleccionar una credencial de máquina (SSH) o " -"“Preguntar al ejecutar”. “Preguntar al ejecutar” requiere que seleccione una" -" credencial de máquina en el momento de la ejecución.

Si " -"selecciona credenciales Y marca la casilla “Preguntar al ejecutar”, las " -"credenciales seleccionadas son los valores predeterminados que se pueden " -"actualizar en el momento de la ejecución." +"Seleccione las credenciales que le permiten a Tower acceder a los nodos en " +"función de los cuales se ejecutará este trabajo. Solo puede seleccionar una " +"credencial de cada tipo. Para las credenciales de equipo (SSH), si marca " +"\"Preguntar al ejecutar\" sin seleccionar las credenciales, se le pedirá que" +" seleccione una credencial del equipo en el momento de la ejecución. Si " +"selecciona credenciales y marca \"Preguntar al ejecutar\", las credenciales " +"seleccionadas se convierten en las predeterminadas que pueden actualizarse " +"al momento de la ejecución." #: client/src/projects/projects.form.js:98 msgid "" @@ -4188,12 +4494,20 @@ msgid "Select roles" msgstr "Seleccionar roles" #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:77 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:85 msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on." msgstr "" "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará este inventario." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:208 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:85 +msgid "" +"Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the " +"Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "" +"Seleccione los Grupos de instancias respecto de los cuales se ejecutará este" +" Inventario. Consulte la documentación de Ansible Tower para obtener más " +"información." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:198 msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." msgstr "" "Seleccione los grupos de instancias en los que se ejecutará esta plantilla " @@ -4216,26 +4530,26 @@ msgstr "" " SSH o la contraseña que Ansible necesitará para autentificarse dentro de " "los sistema remotos" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:83 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:81 msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." msgstr "" "Seleccione el inventario que contenga los servidores que desea que este " "trabajo administre." -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 msgid "" -"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " +"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " "the dropdown or enter a file within the input." msgstr "" -"Seleccione el archivo de inventario que esta fuente sincronizará. Puede " -"seleccionar desde la lista desplegable o ingresar un archivo de la entrada." +"Seleccione el archivo del inventario que sincronizará esta fuente. Puede " +"seleccionar del menú desplegable o ingresar un archivo en la entrada." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:119 msgid "Select the playbook to be executed by this job." msgstr "Seleccionar el playbook a ser ejecutado por este trabajo." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:106 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:102 msgid "" "Select the project containing the playbook you want this job to execute." msgstr "" @@ -4246,7 +4560,12 @@ msgstr "" msgid "Select types" msgstr "Seleccionar los tipos" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:114 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 +msgid "Select which groups to create automatically." +msgstr "Seleccione los grupos que se crearán de manera automática." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:113 msgid "Sender Email" msgstr "Dirección de correo del remitente" @@ -4263,10 +4582,6 @@ msgstr "" "La configuración del tipo en %s ejecutará el playbook y almacenará cualquier" " evento analizado para el uso de la función del sistema de rastreo." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:56 -msgid "Setting the type to %s will not execute the playbook." -msgstr "La configuración del tipo a %s no ejecutará el playbook." - #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:99 msgid "" "Setting the type to %s will not execute the playbook. Instead, %s will check" @@ -4284,43 +4599,42 @@ msgstr "Ajustes" #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:120 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:133 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:146 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:291 -#: client/src/shared/form-generator.js:884 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:292 +#: client/src/shared/form-generator.js:869 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:114 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:117 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:253 msgid "Show Changes" msgstr "Mostrar cambios" -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:34 -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:45 -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:56 -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:77 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:76 msgid "Sign in with %s" msgstr "Iniciar sesión con %s" -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:64 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:63 msgid "Sign in with %s Organizations" msgstr "Iniciar sesión con las organizaciones %s" -#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:62 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:61 msgid "Sign in with %s Teams" msgstr "Iniciar sesión con los equipos %s" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:403 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:392 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:239 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:243 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:222 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:142 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:150 msgid "Skip Tags" msgstr "Omitir etiquetas" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:241 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:148 msgid "" "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " @@ -4329,6 +4643,17 @@ msgstr "" "Omitir etiquetas es útil cuando se posee de un playbook largo y desea omitir" " algunas partes de una jugada o tarea." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:228 +msgid "" +"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " +"specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. " +"Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "" +"La omisión de etiquetas resulta útil cuando tiene un manual de gran tamaño y" +" desea omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice " +"comas para separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de " +"Ansible Tower para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:65 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:69 msgid "Smart Host Filter" @@ -4337,7 +4662,7 @@ msgstr "Filtro de host inteligente" #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 #: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 -#: client/src/shared/form-generator.js:1493 +#: client/src/shared/form-generator.js:1449 msgid "Smart Inventory" msgstr "Inventario inteligente" @@ -4347,7 +4672,6 @@ msgstr "Se puede solucionar con playbook" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:64 -#: client/src/partials/subhome.html:8 msgid "Source" msgstr "Fuente" @@ -4360,19 +4684,25 @@ msgstr "Fuente de control" msgid "Source Details" msgstr "Detalles de la fuente" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:198 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:199 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:195 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:196 msgid "Source Phone Number" msgstr "Número de teléfono de la fuente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:134 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 msgid "Source Regions" msgstr "Regiones de fuente" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:207 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:214 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:231 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:255 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:264 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:281 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:291 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 msgid "Source Variables" msgstr "Variables de fuente" @@ -4381,13 +4711,17 @@ msgid "Source Vars" msgstr "Vars de la fuente" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:34 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:195 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:189 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:338 -msgid "Specify HTTP Headers in JSON format" -msgstr "Especificar las cabeceras HTTP en formato JSON" +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:333 +msgid "" +"Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "" +"Especifique los encabezados HTTP en formato JSON. Consulte la documentación " +"de Ansible Tower para obtener ejemplos de sintaxis." #: client/src/credentials/credentials.form.js:285 msgid "" @@ -4397,6 +4731,26 @@ msgstr "" "Especificar un método para las operaciones %s. Esto es equivalente a " "especificar el parámetro %s, cuando %s puede ser %s." +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:295 +msgid "" +"Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red " +"purple, gray or random." +msgstr "" +"Especifique un color para la notificación. Se aceptan los siguientes " +"colores: amarillo, verde, rojo, púrpura, gris o al azar." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:199 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 +msgid "" +"Specify which groups to create automatically. Group names will be created " +"similar to the options selected. If blank, all groups above are created. " +"Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "" +"Especifique los grupos que se crearán de manera automática. Los nombres de " +"grupos creados serán similares a los de las opciones seleccionadas. Si la " +"opción se deja en blanco, se crearán todos los grupos de arriba. Consulte la" +" documentación de Ansible Tower para obtener información detallada." + #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:17 msgid "" "Split up your organization to associate content and control permissions for " @@ -4418,7 +4772,7 @@ msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" #: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:39 -#: client/src/templates/templates.list.js:84 +#: client/src/templates/templates.list.js:83 msgid "Start a job using this template" msgstr "Iniciar un trabajo usando esta plantilla" @@ -4431,7 +4785,7 @@ msgstr "Iniciar una actualización de SCM" msgid "Start sync process" msgstr "Iniciar proceso de sincronización" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:81 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:97 msgid "Started" msgstr "Iniciado" @@ -4439,7 +4793,7 @@ msgstr "Iniciado" #: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 #: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 #: client/src/job-results/job-results.partial.html:67 -#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:80 +#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:68 #: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71 #: client/src/partials/logviewer.html:4 msgid "Status" @@ -4556,14 +4910,15 @@ msgstr "" msgid "TACACS+" msgstr "TACACS+" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:96 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:97 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:60 #: client/src/teams/main.js:46 client/src/teams/teams.list.js:14 #: client/src/teams/teams.list.js:15 msgid "TEAMS" msgstr "EQUIPOS" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:44 #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:113 #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:35 #: client/src/templates/list/templates-list.route.js:13 @@ -4580,7 +4935,11 @@ msgstr "DURACIÓN" msgid "TOP" msgstr "SUPERIOR" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:222 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 +msgid "Tag None:" +msgstr "Ninguna etiqueta:" + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:133 msgid "" "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " @@ -4589,38 +4948,54 @@ msgstr "" "Etiquetas son útiles cuando se tiene un playbook largo y se desea " "especificar una parte específica de una jugada o tarea." -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:317 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:211 +msgid "" +"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " +"specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer" +" to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "" +"Las etiquetas resultan útiles cuando tiene un manual de gran tamaño y desea " +"omitir partes específicas de la tarea o la reproducción. Utilice comas para " +"separar las distintas etiquetas. Consulte la documentación de Ansible Tower " +"para obtener información detallada sobre el uso de etiquetas." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:312 msgid "Target URL" msgstr "URL destino" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:504 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:493 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:92 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:97 #: client/src/credentials/credentials.form.js:467 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:157 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:166 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:160 #: client/src/projects/projects.form.js:261 -#: client/src/templates/workflows.form.js:149 +#: client/src/templates/workflows.form.js:144 msgid "Team Roles" msgstr "Funciones de equipo" #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 -#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:107 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:108 #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:16 -#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:364 -#: client/src/users/users.form.js:156 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:410 +#: client/src/users/users.form.js:155 msgid "Teams" msgstr "Equipos" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:143 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:132 #: client/src/templates/templates.list.js:14 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" @@ -4636,8 +5011,8 @@ msgstr "Probar" msgid "Test notification" msgstr "Probar notificación" -#: client/src/shared/form-generator.js:1423 -#: client/src/shared/form-generator.js:1429 +#: client/src/shared/form-generator.js:1379 +#: client/src/shared/form-generator.js:1385 msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." msgstr "" "El valor no fue encontrado. Por favor introduzca o seleccione un valor " @@ -4675,7 +5050,7 @@ msgstr "" "La dirección de correo asignada a la cuenta de servicio Google Compute " "Engine %s." -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:521 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:510 msgid "The host count will update when the job is complete." msgstr "El conteo de hosts se actualizará cuando se complete la tarea." @@ -4701,7 +5076,6 @@ msgstr "" "eliminación final." #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:104 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:161 msgid "" "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " "playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible " @@ -4711,6 +5085,17 @@ msgstr "" "ejecuta el playbook. Si no ingresa un valor, se utilizará el valor " "predeterminado desde el %sfichero de configuración ansible%s." +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 +msgid "" +"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " +"playbook. Value defaults to 0. Refer to the Ansible documentation for " +"details about the configuration file." +msgstr "" +"Cantidad de procesos paralelos o simultáneos que se utilizan al ejecutar el " +"manual. Los valores se establecen de manera predeterminada en 0. Consulte la" +" documentación de Ansible Tower para obtener información detallada sobre el " +"archivo de configuración." + #: client/src/job-results/job-results.controller.js:590 msgid "The output is too large to display. Please download." msgstr "La salida es muy larga para ser mostrada. Por favor descárguela." @@ -4719,7 +5104,7 @@ msgstr "La salida es muy larga para ser mostrada. Por favor descárguela." msgid "The project value" msgstr "El valor del proyecto" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:158 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:159 msgid "" "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " "the project and provide SCM settings, and then run an update." @@ -4756,7 +5141,7 @@ msgstr "No hay plantillas de trabajo a mostrar por el momento" msgid "There are no jobs to display at this time" msgstr "No hay trabajos a mostrar por el momento" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:149 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 msgid "" "There is no SCM update information available for this project. An update has" " not yet been completed. If you have not already done so, start an update " @@ -4765,11 +5150,11 @@ msgstr "" "No hay información disponible de la actualización SCM disponible para este " "proyecto. Una actualización no ha sido todavía completada." -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:342 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:345 msgid "There was an error resetting value. Returned status:" msgstr "Ha habido un error reiniciando el valor. Estado devuelto:" -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:519 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:525 msgid "There was an error resetting values. Returned status:" msgstr "Ha habido un error reiniciando valores. Estado devuelto:" @@ -4819,23 +5204,19 @@ msgid "" msgstr "" "Esta máquina no se ha registrado con Insights en {{last_check_in}} horas" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:202 -msgid "This must be of the form %s." -msgstr "Esto debe tener el formato %s" - -#: client/src/shared/form-generator.js:757 +#: client/src/shared/form-generator.js:740 msgid "" "This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." msgstr "" "Este valor ha sido establecido manualmente en el fichero de configuración y " "ahora está inhabilitado." -#: client/src/users/users.form.js:161 +#: client/src/users/users.form.js:160 msgid "This user is not a member of any teams" msgstr "Este usuario no es miembro de ningún equipo." -#: client/src/shared/form-generator.js:864 -#: client/src/shared/form-generator.js:960 +#: client/src/shared/form-generator.js:849 +#: client/src/shared/form-generator.js:944 msgid "" "This value does not match the password you entered previously. Please " "confirm that password." @@ -4843,7 +5224,7 @@ msgstr "" "Este valor no corresponde con la contraseña introducida anteriormente. Por " "favor confirme la contraseña." -#: client/src/configuration/configuration.controller.js:544 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:550 msgid "" "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you " "sure you want to proceed?" @@ -4874,6 +5255,19 @@ msgstr "" "tiempo de expiración de caché, se considera que no es reciente y una nueva " "actualización del proyecto será llevada a cabo." +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 +msgid "" +"Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs" +" and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest " +"sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a" +" new inventory sync will be performed." +msgstr "" +"Tiempo en segundos para que la sincronización del inventario esté " +"actualizada. Durante la ejecución de trabajos y callbacks, el sistema de " +"tareas evaluará la marca de tiempo de la última sincronización. Si es " +"anterior al Tiempo de espera para la ejecución del caché, no se considera " +"actualizada y se llevará a cabo una nueva sincronización del inventario." + #: client/src/credentials/credentials.form.js:125 msgid "" "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon " @@ -4882,7 +5276,7 @@ msgstr "" "Para aprender más sobre el token de IAM STS, acuda a la documentación de " "%sAmazon%s." -#: client/src/shared/form-generator.js:889 +#: client/src/shared/form-generator.js:874 msgid "Toggle the display of plaintext." msgstr "Conmutar la visualización en texto plano." @@ -4905,7 +5299,6 @@ msgstr "Total de problemas" msgid "Traceback" msgstr "Traceback" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:28 #: client/src/credentials/credentials.form.js:60 #: client/src/credentials/credentials.form.js:84 #: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:52 @@ -4921,9 +5314,9 @@ msgstr "Traceback" #: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:42 #: client/src/teams/teams.form.js:130 #: client/src/templates/completed-jobs.list.js:53 -#: client/src/templates/templates.list.js:32 +#: client/src/templates/templates.list.js:31 #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:27 -#: client/src/users/users.form.js:197 +#: client/src/users/users.form.js:196 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -4933,19 +5326,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type Details" msgstr "Detalles del tipo" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:100 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:216 -msgid "Type an option on each line." -msgstr "Escriba una opción en cada línea" - -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160 -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:376 -msgid "Type an option on each line. The pound symbol (#) is not required." -msgstr "" -"Escriba una opción en cada línea. El símbolo almohadilla (#) no es " -"necesario." - #: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:169 #: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:298 msgid "URL popover text" @@ -4955,8 +5335,9 @@ msgstr "Texto 'popover' de la URL" msgid "USERNAME" msgstr "NOMBRE DE USUARIO" -#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:17 -#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:41 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:42 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:54 #: client/src/users/main.js:46 client/src/users/users.list.js:18 #: client/src/users/users.list.js:19 msgid "USERS" @@ -4984,11 +5365,11 @@ msgstr "Tipo de modelo de visualización no compatible" msgid "Unsupported input type" msgstr "Tipo de entrada no compatible" -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:265 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 msgid "Update Not Found" msgstr "Actualización no encontrada" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:292 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:321 msgid "Update Options" msgstr "Actualizar opciones" @@ -4996,17 +5377,17 @@ msgstr "Actualizar opciones" msgid "Update in Progress" msgstr "Actualización en curso" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:357 #: client/src/projects/projects.form.js:177 msgid "Update on Launch" msgstr "Actualizar al ejecutar" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 msgid "Update on Project Change" msgstr "Actualizar en el cambio de proyecto" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:343 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:370 msgid "Update on Project Update" msgstr "Actualizar en la actualización del proyecto" @@ -5014,16 +5395,16 @@ msgstr "Actualizar en la actualización del proyecto" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:322 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:304 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 msgid "Use Fact Cache" msgstr "Usar caché de eventos" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:398 msgid "Use SSL" msgstr "Utilizar SSL" -#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:405 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:393 msgid "Use TLS" msgstr "Utilizar TLS" @@ -5037,13 +5418,13 @@ msgstr "" " remoto de gestión de código fuente como Git, Subversion (svn) o Mercurial " "(hg). Estos credenciales son utilizados por proyectos." -#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:81 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:86 #: client/src/credentials/credentials.form.js:456 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:146 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:155 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:149 #: client/src/organizations/organizations.form.js:92 #: client/src/projects/projects.form.js:250 client/src/teams/teams.form.js:93 -#: client/src/templates/workflows.form.js:138 +#: client/src/templates/workflows.form.js:133 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -5051,7 +5432,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: client/src/users/users.form.js:92 +#: client/src/users/users.form.js:91 msgid "User Type" msgstr "Tipo de usuario" @@ -5079,7 +5460,7 @@ msgstr "" "implementación de nube cuando se ejecuta un playbook." #: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 -#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 #: client/src/organizations/organizations.form.js:74 #: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:10 #: client/src/teams/teams.form.js:75 @@ -5104,25 +5485,31 @@ msgid "VIEW USER PAGE FOR {{ $root.current_user.username | uppercase }}" msgstr "" "MOSTRAR ṔAGINA DE USUARIO PARA {{ $root.current_user.username | uppercase }}" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +msgid "VPC ID:" +msgstr "VPC ID:" + #: client/src/license/license.partial.html:10 msgid "Valid License" msgstr "Licencia válida" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:68 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:67 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:67 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:84 #: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:99 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:356 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:357 msgid "Vault" msgstr "Vault" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:329 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:318 msgid "Vault Credential" msgstr "Credencial de Vault" @@ -5133,13 +5520,13 @@ msgstr "Contraseña Vault" #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:81 #: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:90 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:278 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:285 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:366 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:355 #: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:178 #: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:99 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:186 msgid "Verbosity" msgstr "Nivel de detalle" @@ -5148,14 +5535,14 @@ msgid "Version" msgstr "Versión" #: client/src/activity-stream/streams.list.js:63 -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:61 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64 #: client/src/credentials/credentials.list.js:75 #: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 #: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:105 #: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:62 #: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 #: client/src/scheduler/schedules.list.js:83 client/src/teams/teams.list.js:64 -#: client/src/templates/templates.list.js:113 +#: client/src/templates/templates.list.js:112 #: client/src/users/users.list.js:70 msgid "View" msgstr "Mostrar" @@ -5164,10 +5551,6 @@ msgstr "Mostrar" msgid "View Activity Stream" msgstr "Mostrar el flujo de actividad" -#: client/src/partials/subhome.html:30 -msgid "View Details" -msgstr "Ver detalles" - #: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:173 msgid "View Documentation" msgstr "Mostrar la documentación" @@ -5176,11 +5559,16 @@ msgstr "Mostrar la documentación" msgid "View Insights Data" msgstr "Ver datos de Insights" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 +msgid "View JSON examples at" +msgstr "Ver ejemplos de JSON en" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:76 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:94 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:103 msgid "View JSON examples at %s" msgstr "Mostrar los ejemplos JSON en %s" @@ -5192,17 +5580,22 @@ msgstr "Ver menos" msgid "View More" msgstr "Ver más" -#: client/src/shared/form-generator.js:1755 -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:459 -#: client/src/templates/workflows.form.js:166 +#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:441 +#: client/src/templates/workflows.form.js:161 msgid "View Survey" msgstr "Mostrar la encuesta" -#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:251 +msgid "View YAML examples at" +msgstr "Ver ejemplos de YAML en" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 #: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:95 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:104 msgid "View YAML examples at %s" msgstr "Mostrar los ejemplos YAML en %s" @@ -5218,7 +5611,7 @@ msgstr "Mostrar y editar su información de licencia." msgid "View credential" msgstr "Mostrar credencial" -#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:63 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:66 msgid "View credential type" msgstr "Ver tipo de credencial" @@ -5258,7 +5651,7 @@ msgstr "Ver lista y capacidad de las instancias de {{BRAND_NAME}}." msgid "View notification" msgstr "Mostrar notificación" -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:230 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:219 msgid "View project sync results" msgstr "Ver resultados de sincronización del proyecto" @@ -5274,10 +5667,15 @@ msgstr "Ver fuente" msgid "View team" msgstr "Mostrar equipo" -#: client/src/templates/templates.list.js:115 +#: client/src/templates/templates.list.js:114 msgid "View template" msgstr "Mostrar plantilla" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:192 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 +msgid "View the" +msgstr "Ver" + #: client/src/jobs/all-jobs.list.js:92 msgid "View the job" msgstr "Mostrar el trabajo" @@ -5296,7 +5694,7 @@ msgstr "Mostrar usuario" #: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:42 #: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:41 -#: client/src/job-results/job-results.partial.html:153 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:142 #: client/src/jobs/all-jobs.list.js:49 #: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:25 #: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:25 @@ -5326,7 +5724,23 @@ msgstr "" msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." msgstr "¡Bienvenido a Ansible {{BRAND_NAME}}!  Inicie sesión." -#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +msgid "" +"When not checked, a merge will be performed, combining local variables with " +"those found on the external source." +msgstr "" +"Si la opción no está marcada, se llevará a cabo una fusión y se combinarán " +"las variables locales con las variables halladas en la fuente externa." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +msgid "" +"When not checked, local child hosts and groups not found on the external " +"source will remain untouched by the inventory update process." +msgstr "" +"Si la opción no está marcada, los hosts hijos y los grupos locales que no se" +" encuentren en la fuente externa no se modificarán a partir del proceso de " +"actualización del inventario." + #: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:97 msgid "" "When this template is submitted as a job, setting the type to %s will " @@ -5335,12 +5749,12 @@ msgstr "" "Cuando una plantilla es lanzada como un trabajo, configurar el tipo a %s " "ejecutará el playbook, ejecutará las tareas en los servidores seleccionados." -#: client/src/shared/form-generator.js:1759 -#: client/src/templates/workflows.form.js:192 +#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/templates/workflows.form.js:187 msgid "Workflow Editor" msgstr "Editor de flujo de trabajo" -#: client/src/templates/templates.list.js:67 +#: client/src/templates/templates.list.js:66 msgid "Workflow Template" msgstr "Plantilla de flujo de trabajo" @@ -5353,6 +5767,17 @@ msgstr "Plantillas de flujo de trabajo" msgid "YAML" msgstr "YAML" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:224 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:248 +msgid "YAML:" +msgstr "YAML:" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + #: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:56 msgid "" "You can create a job template
sin " "guardarlas?" -#: client/src/shared/form-generator.js:972 -msgid "Your password must be %d characters long." -msgstr "Su password debe ser de longitud %d." - -#: client/src/shared/form-generator.js:977 -msgid "Your password must contain a lowercase letter." -msgstr "Su password debe contener al menos una letra minúscula." - -#: client/src/shared/form-generator.js:987 -msgid "Your password must contain a number." -msgstr "Su password debe contener un número." - -#: client/src/shared/form-generator.js:982 -msgid "Your password must contain an uppercase letter." -msgstr "Su password debe contener una letra mayúscula." - -#: client/src/shared/form-generator.js:992 -msgid "Your password must contain one of the following characters: %s" -msgstr "Su password debe contener uno de los siguientes caracteres: %s" - -#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:221 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:222 msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." msgstr "" "Su solicitud de cancelación de la actualización ha sido enviada al gestor de" @@ -5414,14 +5819,15 @@ msgstr "" msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Su sesión ha expirado debido a inactividad. Por favor inicie sesión." -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 -#: client/src/shared/form-generator.js:1230 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +#: client/src/shared/form-generator.js:1186 msgid "and" msgstr "y" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:281 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:286 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:297 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:282 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:287 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:298 msgid "characters long." msgstr "caracteres." @@ -5429,26 +5835,36 @@ msgstr "caracteres." msgid "documentation" msgstr "documentación" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 +msgid "for a complete list of supported filters." +msgstr "para acceder a una lista completa de filtros compatibles." + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 msgid "from the" msgstr "del" #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:8 msgid "group" -msgstr "grupo" +msgid_plural "groups" +msgstr[0] "grupo" +msgstr[1] "grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 msgid "groups and" msgstr "grupos y" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9 +msgid "host" +msgid_plural "hosts" +msgstr[0] "host" +msgstr[1] "hosts" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 msgid "hosts" @@ -5466,11 +5882,16 @@ msgstr "nombre" msgid "of" msgstr "de" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "of the filters match." +msgstr "de la coincidencia con los filtros." + #: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:24 msgid "organization" msgstr "organización" -#: client/src/shared/form-generator.js:1106 +#: client/src/shared/form-generator.js:1062 msgid "playbook" msgstr "playbook" @@ -5485,13 +5906,18 @@ msgstr "" "fuentes con fallos en la sincronización. Haga clic para obtener más " "información" -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:281 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:286 -#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:297 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:190 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 +msgid "test" +msgstr "prueba" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:282 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:287 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:298 msgid "to" msgstr "para" -#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 msgid "" "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will" " be updated." @@ -5519,6 +5945,28 @@ msgstr "v3 default%s - establecer a 'default'" msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" msgstr "v3 multi-domain%s - vuestro nombre de dominio" +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." +msgstr "vea ec2.ini en el repositorio github de Ansible." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." +msgstr "vea vmware_inventory.ini en el repositorio github de Ansible." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "when" +msgstr "cuando" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:171 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 +msgid "" +"will create group names similar to the following examples based on the " +"options selected:" +msgstr "" +"se crearán nombres de grupos similares a los de los siguientes ejemplos en " +"función de las opciones seleccionadas:" + #: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 msgid "with failed jobs." msgstr "con tareas con errores." @@ -5527,6 +5975,10 @@ msgstr "con tareas con errores." msgid "{{ breadcrumb.instance_name }}" msgstr "{{ breadcrumb.instance_name }}" +#: client/lib/components/input/label.partial.html:5 +msgid "{{::state._hint}}" +msgstr "{{::state._hint}}" + #: client/src/instance-groups/instances/instances-list.route.js:10 msgid "{{breadcrumb.instance_group_name}}" msgstr "{{breadcrumb.instance_group_name}}" diff --git a/awx/ui/po/nl.po b/awx/ui/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000000..d34c1da88f --- /dev/null +++ b/awx/ui/po/nl.po @@ -0,0 +1,5962 @@ +# helena , 2017. #zanata +# helena02 , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:44+0000\n" +"Last-Translator: helena \n" +"Language-Team: Dutch\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 4.2.1\n" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:282 +msgid "" +"%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not" +" put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not " +"supply your Bitbucket username." +msgstr "" +"%sLet op:%s wachtwoordauthenticatie voor SSH wordt niet ondersteund door " +"Mercurial. Zet de gebruikersnaam en sleutel niet in de URL. Indien u " +"Bitbucket en SSH gebruikt, noem uw Bitbucket-gebruikersnaam dan niet." + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:132 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:261 +msgid "" +"%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key " +"only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and " +"Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read " +"only protocol (git://) does not use username or password information." +msgstr "" +"%sLet op:%s als u een SSH-protocol gebruikt voor GitHub of Bitbucket, voer " +"dan alleen een SSH-sleutel in, voer geen gebruikersnaam in (behalve git). " +"Daarnaast ondersteunen GitHub en Bitbucket geen wachtwoordauthenticatie bij " +"gebruik van SSH. Het GIT-alleen-lezen-protocol (git://) gebruikt geen " +"gebruikersnaam- of wachtwoordinformatie." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:287 +msgid "(defaults to %s)" +msgstr "(wordt standaard %s)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +msgid "(seconds)" +msgstr "(seconden)" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20 +msgid "+ ADD" +msgstr "+ TOEVOEGEN" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:66 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:60 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:63 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33 +msgid "A schedule name is required." +msgstr "Een naam voor het schema is vereist." + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101 +msgid "A value is required" +msgstr "Een waarde is vereist" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:167 +msgid "A value is required." +msgstr "Een waarde is vereist." + +#: client/src/about/about.route.js:10 +msgid "ABOUT" +msgstr "OVER" + +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:16 +msgid "ACTION" +msgstr "ACTIE" + +#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:23 +msgid "ACTIVITY DETAIL" +msgstr "ACTIVITEITSGEGEVENS" + +#: client/src/activity-stream/activitystream.route.js:28 +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:14 +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:15 +msgid "ACTIVITY STREAM" +msgstr "ACTIVITEITENLOGBOEK" + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:79 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:44 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:449 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:54 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:71 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:120 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:42 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:54 +#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:8 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:84 +#: client/src/projects/projects.form.js:243 +#: client/src/projects/projects.list.js:78 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:68 client/src/teams/teams.form.js:85 +#: client/src/teams/teams.list.js:45 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:402 +#: client/src/templates/templates.list.js:58 +#: client/src/templates/workflows.form.js:125 +#: client/src/users/users.list.js:50 +msgid "ADD" +msgstr "TOEVOEGEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:71 +msgid "ADD GROUP" +msgstr "GROEP TOEVOEGEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:125 +msgid "ADD HOST" +msgstr "HOST TOEVOEGEN" + +#: client/src/teams/teams.form.js:157 client/src/users/users.form.js:212 +msgid "ADD PERMISSIONS" +msgstr "MACHTIGINGEN TOEVOEGEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:70 +msgid "ADD SOURCE" +msgstr "BRON TOEVOEGEN" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16 +msgid "ADD SURVEY PROMPT" +msgstr "MELDING VRAGENLIJST TOEVOEGEN" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:51 +msgid "ADDITIONAL INFORMATION" +msgstr "AANVULLENDE INFORMATIE" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:330 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:84 +msgid "ADMINS" +msgstr "BEHEERDERS" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:4 +msgid "ALL ACTIVITY" +msgstr "ALLE ACTIVITEIT" + +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:14 +msgid "ALL JOBS" +msgstr "ALLE TAKEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "ANY" +msgstr "IEDERE" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:198 +msgid "API Key" +msgstr "API-sleutel" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:246 +msgid "API Service/Integration Key" +msgstr "Service-/integratiesleutel API" + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:52 +msgid "API Token" +msgstr "API-token" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:71 +msgid "ASSOCIATE GROUP" +msgstr "GROEP VERBINDEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.route.js:19 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.route.js:19 +msgid "ASSOCIATED GROUPS" +msgstr "VERBONDEN GROEPEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.route.js:19 +msgid "ASSOCIATED HOSTS" +msgstr "VERBONDEN HOSTS" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:66 +msgid "About {{BRAND_NAME}}" +msgstr "Over {{BRAND_NAME}}" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:91 +msgid "Access Key" +msgstr "Toegangssleutel" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:224 +msgid "Account SID" +msgstr "SID account" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:183 +msgid "Account Token" +msgstr "Accounttoken" + +#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:36 +msgid "Action" +msgstr "Actie" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:20 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:47 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:573 +msgid "Actions" +msgstr "Acties" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:17 +#: client/src/templates/templates.list.js:36 +msgid "Activity" +msgstr "Activiteit" + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:86 +msgid "Activity Stream" +msgstr "Activiteitenlogboek" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:134 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:137 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:81 +#: client/src/teams/teams.form.js:82 +#: client/src/templates/workflows.form.js:122 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:14 +msgid "Add Credentials" +msgstr "Toegangsgegevens toevoegen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:13 +msgid "Add Inventories" +msgstr "Inventarissen toevoegen" + +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:288 +msgid "Add Permissions" +msgstr "Machtigingen toevoegen" + +#: client/src/projects/projects.list.js:13 +msgid "Add Project" +msgstr "Project toevoegen" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1703 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:450 +#: client/src/templates/workflows.form.js:170 +msgid "Add Survey" +msgstr "Vragenlijst toevoegen" + +#: client/src/teams/teams.list.js:13 +msgid "Add Team" +msgstr "Team toevoegen" + +#: client/src/teams/teams.form.js:83 +msgid "Add User" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:410 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:578 +#: client/src/users/users.list.js:17 +msgid "Add Users" +msgstr "Gebruikers toevoegen" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:82 +msgid "Add Users to this organization." +msgstr "Gebruikers toevoegen aan deze organisatie." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:69 +msgid "Add a group" +msgstr "Een groep toevoegen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118 +msgid "Add a host" +msgstr "Een host toevoegen" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:66 +msgid "Add a new schedule" +msgstr "Een nieuw schema toevoegen" + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:77 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:447 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:139 +#: client/src/projects/projects.form.js:241 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:400 +#: client/src/templates/workflows.form.js:123 +msgid "Add a permission" +msgstr "Een machtiging toevoegen" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:23 +msgid "" +"Add passwords, SSH keys, and other credentials to use when launching jobs " +"against machines, or when syncing inventories or projects." +msgstr "" +"Wachtwoorden, SSH-sleutels en andere toegangsgegevens toevoegen voor gebruik" +" bij het starten van taken tegen machines of bij het synchroniseren van " +"inventarissen of projecten." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1439 +msgid "Admin" +msgstr "Beheerder" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:354 +msgid "Admins" +msgstr "Beheerders" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:367 +msgid "" +"After every project update where the SCM revision changes, refresh the " +"inventory from the selected source before executing job tasks. This is " +"intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format." +msgstr "" +"Na iedere projectupdate waarbij de SCM-revisie verandert, dient het " +"inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de " +"opdrachten die bij de taak horen uitgevoerd worden. Dit is bedoeld voor " +"statische content, zoals .ini, het inventarisbestandsformaat van Ansible." + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:37 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:43 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:65 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:74 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:23 +msgid "All Activity" +msgstr "Alle activiteit" + +#: client/src/portal-mode/portal-mode-jobs.partial.html:10 +#: client/src/portal-mode/portal-mode-layout.partial.html:17 +msgid "All Jobs" +msgstr "Alle taken" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:280 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:287 +msgid "Allow Provisioning Callbacks" +msgstr "Provisioning terugkoppelingen toestaan" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:11 +msgid "" +"Allow others to sign into {{BRAND_NAME}} and own the content they create." +msgstr "" +"Anderen toestaan zich aan te melden bij {{BRAND_NAME}} en eigenaar te " +"blijven van de content die ze aanmaken." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:43 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +msgid "" +"An SCM update does not appear to be running for project: %s. Click the " +"%sRefresh%s button to view the latest status." +msgstr "" +"Het lijkt er op dat er geen SCM-update bezig is voor project: %s. Klik op de" +" knop %sVernieuwen%s om de nieuwste status in te zien." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:59 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:65 +msgid "Answer Type" +msgstr "Antwoordtype" + +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:114 +msgid "Are you sure you want to delete the credential below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande toegangsgegevens wilt verwijderen?" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:100 +msgid "Are you sure you want to delete the inventory below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande inventaris wilt verwijderen?" + +#: client/src/jobs/factories/delete-job.factory.js:110 +msgid "Are you sure you want to delete the job below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande taak wilt verwijderen?" + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:190 +msgid "Are you sure you want to delete the notification template below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaand berichtsjabloon wilt verwijderen?" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:172 +msgid "Are you sure you want to delete the organization below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande organisatie wilt verwijderen?" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:208 +msgid "Are you sure you want to delete the project below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaand project wilt verwijderen?" + +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:90 +msgid "Are you sure you want to delete the user below?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande gebruiker wilt verwijderen?" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:13 +msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze {{deleteMode}} wilt verwijderen?" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande groep los wilt koppelen van" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:22 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:25 +msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande host los wilt koppelen van" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:47 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the group below from the " +"inventory?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u onderstaande groep permanent wilt verwijderen uit de " +"inventaris?" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:98 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the host below from the " +"inventory?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande host permanent wilt verwijderen?" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:120 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:69 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the inventory source below from " +"the inventory?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u onderstaande inventarisbron permanent wilt verwijderen " +"uit de inventaris?" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:238 +msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?" +msgstr "Weet u zeker dat u onderstaande %s wilt verwijderen uit de %s?" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:39 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenten" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:232 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:271 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:311 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:397 +msgid "Ask at runtime?" +msgstr "Vragen bij runtime?" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:69 +msgid "Associate an existing group" +msgstr "Een bestaande groep verbinden" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51 +msgid "Associate this host with a new group" +msgstr "Deze host verbinden met een nieuwe groep" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1441 +msgid "Auditor" +msgstr "Auditor" + +#: client/src/configuration/configuration.partial.html:15 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:72 +msgid "" +"Authentication for network device access. This can include SSH keys, " +"usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are " +"used when submitting jobs to run playbooks against network devices." +msgstr "" +"Authenticatie voor toegang tot het netwerkapparaat. Hieronder kunnen vallen:" +" SSH-sleutels, gebruikersnamen, wachtwoorden en autorisatie-informatie. " +"Netwerktoegangsgegevens worden gebruikt voor het indienen van taken die " +"draaiboeken afspelen tegen netwerkapparaten." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:68 +msgid "" +"Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, " +"usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used " +"when submitting jobs to run playbooks against remote hosts." +msgstr "" +"Authenticatie voor machinetoegang op afstand. Hieronder kunnen vallen: SSH-" +"sleutels, gebruikersnamen, wachtwoorden en sudo-informatie. " +"Machinetoegangsgegevens worden gebruikt voor het indienen van taken die " +"draaiboeken afspelen tegen hosts op afstand." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:343 +msgid "Authorize" +msgstr "Autoriseren" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:351 +msgid "Authorize Password" +msgstr "Wachtwoord autoriseren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:172 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253 +msgid "Availability Zone:" +msgstr "Beschikbaarheidsgebied:" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:106 +msgid "Azure AD" +msgstr "Azure AD" + +#: client/src/shared/directives.js:75 +msgid "BROWSE" +msgstr "BLADEREN" + +#: client/src/projects/projects.form.js:80 +msgid "" +"Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path " +"will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path " +"and selected playbook directory provide the full path used to locate " +"playbooks." +msgstr "" +"Basispad dat gebruikt wordt voor het vinden van draaiboeken. Mappen die " +"binnen dit pad gevonden worden, zullen in het uitklapbare menu van de " +"draaiboekmap genoemd worden. Het basispad en de gekozen draaiboekmap bieden " +"samen het volledige pad dat gebruikt wordt om draaiboeken te vinden." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:128 +msgid "Become Privilege Escalation" +msgstr "Verhoging van rechten worden" + +#: client/src/license/license.partial.html:104 +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:29 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:363 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:65 +msgid "CANCEL" +msgstr "ANNULEREN" + +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:20 +msgid "CHANGES" +msgstr "WIJZIGINGEN" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:30 +msgid "CLEAR ALL" +msgstr "ALLES WISSEN" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:85 +msgid "CLOSE" +msgstr "SLUITEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:19 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.route.js:18 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:20 +msgid "COMPLETED JOBS" +msgstr "VOLTOOIDE TAKEN" + +#: client/src/configuration/configuration.partial.html:10 +msgid "CONFIGURE {{BRAND_NAME}}" +msgstr "{{BRAND_NAME}} CONFIGUREREN" + +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:157 +msgid "CREATE %s" +msgstr "%s AANMAKEN" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:8 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:16 +msgid "CREATE CREDENTIAL" +msgstr "TOEGANGSGEGEVENS AANMAKEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/add/groups-add.route.js:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:16 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-add.route.js:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:16 +msgid "CREATE GROUP" +msgstr "GROEP AANMAKEN" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:17 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-add.route.js:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:17 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/add/host-add.route.js:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:17 +msgid "CREATE HOST" +msgstr "HOST AANMAKEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:8 +msgid "CREATE INVENTORY SOURCE" +msgstr "INVENTARISBRON AANMAKEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule-add.route.js:8 +#: client/src/scheduler/main.js:113 client/src/scheduler/main.js:206 +#: client/src/scheduler/main.js:290 +msgid "CREATE SCHEDULE" +msgstr "SCHEMA AANMAKEN" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:81 +msgid "CREATE SCHEDULED JOB" +msgstr "GEPLANDE TAAK AANMAKEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:32 +msgid "CREATE SOURCE" +msgstr "BRON AANMAKEN" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:344 +#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:93 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:82 +msgid "CREDENTIAL" +msgstr "TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:21 +msgid "CREDENTIAL TYPE" +msgstr "SOORT TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:92 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:56 +msgid "CREDENTIAL TYPE:" +msgstr "SOORT TOEGANGSGEGEVENS:" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:11 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:12 +#: client/src/credential-types/main.js:45 +msgid "CREDENTIAL TYPES" +msgstr "SOORTEN TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:14 +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:17 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:15 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:16 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:5 +msgid "CREDENTIALS" +msgstr "TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:28 +msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS" +msgstr "MACHTIGINGEN TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:378 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:390 +#: client/src/projects/projects.form.js:199 +msgid "Cache Timeout" +msgstr "Cache time-out" + +#: client/src/projects/projects.form.js:188 +msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s" +msgstr "Cache time-out %s (seconden)%s" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:199 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:83 +msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:" +msgstr "Oproepen %s mislukt. Geretourneerde status VERWIJDEREN:" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:247 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:264 +msgid "Call to %s failed. GET status:" +msgstr "Oproepen %s mislukt. Status OPHALEN:" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:232 +msgid "Call to %s failed. POST returned status:" +msgstr "Oproepen %s mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:226 +msgid "Call to %s failed. POST status:" +msgstr "Oproepen %s mislukt. Status POSTEN:" + +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:29 +msgid "Call to %s failed. Return status: %d" +msgstr "Oproepen %s mislukt. Status retourneren: %d" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:273 +msgid "Call to get project failed. GET status:" +msgstr "Oproep om project op te halen mislukt. Status OPHALEN:" + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:105 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:191 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:535 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:42 +#: client/src/jobs/factories/delete-job.factory.js:33 +#: client/src/shared/form-generator.js:1691 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:12 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:42 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:242 +msgid "Cancel Not Allowed" +msgstr "Annuleren niet toegestaan" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:93 +msgid "Cancel sync process" +msgstr "Synchronisatieproces annuleren" + +#: client/src/projects/projects.list.js:124 +msgid "Cancel the SCM update" +msgstr "SCM-update annuleren" + +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:106 +msgid "Cancel the job" +msgstr "Taak annuleren" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:79 +msgid "Canceled. Click for details" +msgstr "Geannuleerd. Klik voor meer informatie" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:49 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:91 +msgid "Cannot search running job" +msgstr "Kan taak in uitvoering niet zoeken" + +#: client/src/instance-groups/instance-group.partial.html:10 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:21 +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.partial.html:10 +#: client/src/instance-groups/instances/instances-list.partial.html:18 +#: client/src/instance-groups/instances/instances.list.js:20 +#: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:29 +msgid "Capacity" +msgstr "Capaciteit" + +#: client/src/projects/projects.form.js:82 +msgid "Change %s under \"Configure {{BRAND_NAME}}\" to change this location." +msgstr "" +"Wijzig %s onder \"{{BRAND_NAME}} configureren\" om deze locatie te wijzigen." + +#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41 +msgid "Changes" +msgstr "Wijzigingen" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1064 +msgid "Choose a %s" +msgstr "Kies een %s" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:61 +msgid "Choose an answer type" +msgstr "Kies een antwoordtype" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64 +msgid "" +"Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer " +"to the Ansible Tower Documentation for more additional information about " +"each option." +msgstr "" +"Kies een antwoordtype of -formaat dat u als melding voor de gebruiker wilt. " +"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie over iedere" +" optie." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:112 +msgid "Choose an inventory file" +msgstr "Kies een inventarisbestand" + +#: client/src/shared/directives.js:76 +msgid "Choose file" +msgstr "Bestand kiezen" + +#: client/src/license/license.partial.html:97 +msgid "" +"Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click" +" submit." +msgstr "" +"Kies uw licentiebestand, ga akkoord met de Licentie-overeenkomst voor " +"eindgebruikers en klik op indienen." + +#: client/src/projects/projects.form.js:156 +msgid "Clean" +msgstr "Opschonen" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:296 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:64 +#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:68 +msgid "Click for details" +msgstr "Klik voor meer informatie" + +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:63 +msgid "Click here to open the workflow graph editor." +msgstr "Klik hier om de editor voor de workflow-grafiek te openen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16 +msgid "" +"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " +"button to create a new inventory." +msgstr "" +"Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent." +" Klik op de knop %s om een nieuwe inventaris aan te maken." + +#: client/src/teams/teams.list.js:16 +msgid "" +"Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s " +"button to create a new team." +msgstr "" +"Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent." +" Klik op de knop %s om een nieuw team aan te maken." + +#: client/src/templates/templates.list.js:17 +msgid "" +"Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button" +" to create a new job template." +msgstr "" +"Klik op een rij om deze te selecteren en klik op Klaar wanneer u klaar bent." +" Klik op de knop %s om een nieuw taaksjabloon aan te maken." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138 +msgid "" +"Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider." +" You can select multiple regions, or choose" +msgstr "" +"Klik op de regiovelden om een lijst van regio's voor uw cloudprovider in te " +"zien. U kunt meerdere regio's selecteren, of kiezen" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:321 +msgid "Client ID" +msgstr "Klant-ID" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:257 +msgid "Client Identifier" +msgstr "Klant-identificeerder" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:330 +msgid "Client Secret" +msgstr "Klant-geheim" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1695 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:288 +msgid "Cloud Credential" +msgstr "Cloudtoegangsgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26 +msgid "Cloud source not configured." +msgstr "Cloudbron niet geconfigureerd." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:25 +msgid "Cloud source not configured. Click" +msgstr "Cloudbron niet geconfigureerd. Klik op" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:86 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:143 +msgid "CloudForms URL" +msgstr "CloudForms URL" + +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:226 +#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:243 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118 +msgid "Collapse Output" +msgstr "Output samenvouwen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:13 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:21 +msgid "Completed Jobs" +msgstr "Voltooide taken" + +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Notificaties configureren" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:60 +msgid "Configure {{BRAND_NAME}}" +msgstr "{{BRAND_NAME}} configureren" + +#: client/src/users/users.form.js:79 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Wachtwoord bevestigen" + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:542 +msgid "Confirm Reset" +msgstr "Reset bevestigen" + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:551 +msgid "Confirm factory reset" +msgstr "Reset naar fabrieksinstellingen bevestigen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 +msgid "Confirm the removal of the" +msgstr "Bevestig het verwijderen van de" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:134 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:149 +msgid "" +"Consult the Ansible documentation for further details on the usage of tags." +msgstr "" +"Raadpleeg documentatie van Ansible voor meer informatie over het gebruik van" +" tags." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:18 +msgid "Contains 0 hosts." +msgstr "Bevat 0 hosts." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:185 +msgid "" +"Control the level of output ansible will produce as the playbook executes." +msgstr "" +"Stel in hoeveel output Ansible produceert bij het uitvoeren van het " +"draaiboek." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:313 +msgid "" +"Control the level of output ansible will produce for inventory source update" +" jobs." +msgstr "" +"Stel in hoeveel output Ansible produceert bij taken die de inventarisbron " +"updaten." + +#: client/lib/components/components.strings.js:48 +msgid "Copied to clipboard." +msgstr "Gekopieerd naar klembord." + +#: client/src/templates/templates.list.js:95 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: client/lib/components/components.strings.js:47 +msgid "Copy full revision to clipboard." +msgstr "Volledige herziening kopiëren naar klembord." + +#: client/src/templates/templates.list.js:98 +msgid "Copy template" +msgstr "Sjabloon kopiëren" + +#: client/src/about/about.partial.html:27 +msgid "" +"Copyright © 2017 Red Hat, Inc.
\n" +" Visit
Ansible.com for more information.
" +msgstr "" +"Auteursrechten © 2017 Red Hat, Inc.
\n" +" Ga voor meer informatie naar Ansible.com.
" + +#: client/src/users/users.list.js:44 +msgid "Create New" +msgstr "Nieuw aanmaken" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:107 +msgid "Create a new Smart Inventory from search results." +msgstr "Een nieuwe Smart-inventaris aanmaken vanuit zoekresultaten." + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:52 +msgid "Create a new credential" +msgstr "Nieuwe toegangsgegevens aanmaken" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:42 +msgid "Create a new credential type" +msgstr "Een nieuwe soort toegangsgegevens aanmaken" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:40 +msgid "Create a new custom inventory" +msgstr "Een nieuwe aangepaste inventaris aanmaken" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:69 +msgid "Create a new group" +msgstr "Een nieuwe groep aanmaken" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:123 +msgid "Create a new host" +msgstr "Een nieuwe host aanmaken" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:75 +msgid "Create a new inventory" +msgstr "Een nieuwe inventaris aanmaken" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:52 +msgid "Create a new notification template" +msgstr "Een nieuw berichtsjabloon aanmaken" + +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:21 +msgid "Create a new organization" +msgstr "Een nieuwe organisatie aanmaken" + +#: client/src/projects/projects.list.js:76 +msgid "Create a new project" +msgstr "Een nieuw project aanmaken" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:68 +msgid "Create a new source" +msgstr "Een nieuwe bron aanmaken" + +#: client/src/teams/teams.list.js:43 +msgid "Create a new team" +msgstr "Een nieuw team aanmaken" + +#: client/src/templates/templates.list.js:56 +msgid "Create a new template" +msgstr "Een nieuw sjabloon aanmaken" + +#: client/src/users/users.list.js:48 +msgid "Create a new user" +msgstr "Een nieuwe gebruiker aanmaken" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:42 +msgid "Create and edit scripts to dynamically load hosts from any source." +msgstr "" +"Scripts aanmaken en bewerken zodat ze van iedere bron dynamisch hosts laden." + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:30 +msgid "" +"Create custom credential types to be used for authenticating to network " +"hosts and cloud sources" +msgstr "" +"Aangepaste soorten toegangsgegevens aanmaken voor gebruik bij het " +"authenticeren van netwerkhosts en cloudbronnen" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:49 +msgid "" +"Create templates for sending notifications with Email, HipChat, Slack, and " +"SMS." +msgstr "" +"Sjablonen aanmaken voor het versturen van berichten via e-mail, HipChat, " +"Slack en sms." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:74 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:18 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:67 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:126 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:53 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:62 +msgid "Credential" +msgstr "Toegangsgegevens" + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:29 +msgid "Credential Types" +msgstr "Soorten toegangsgegevens" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:59 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:22 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:139 +msgid "Credentials" +msgstr "Toegangsgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:17 +msgid "Critical" +msgstr "Cruciaal" + +#: client/src/shared/directives.js:77 +msgid "Current Image:" +msgstr "Huidige afbeelding:" + +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:271 +msgid "Currently following standard out as it comes in. Click to unfollow." +msgstr "" +"Standaardoutput wordt op dit moment gevolgd zodra het binnenkomt. Klik om te" +" stoppen met volgen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:171 +msgid "Custom Inventory Script" +msgstr "Aangepast inventarisscript" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:53 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:63 +msgid "Custom Script" +msgstr "Aangepast script" + +#: client/src/home/home.route.js:21 +msgid "DASHBOARD" +msgstr "DASHBOARD" + +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:116 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:145 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:74 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:195 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:174 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:18 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:240 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:92 +msgid "DELETE" +msgstr "VERWIJDEREN" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:83 +msgid "DELETE SURVEY" +msgstr "VRAGENLIJST VERWIJDEREN" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:16 +msgid "DETAILS" +msgstr "MEER INFORMATIE" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:30 +msgid "DISASSOCIATE" +msgstr "LOSKOPPELEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:5 +msgid "DYNAMIC HOSTS" +msgstr "DYNAMISCHE HOSTS" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:85 +#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:112 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:71 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:54 +#: client/src/jobs/factories/delete-job.factory.js:37 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:192 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:91 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:171 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:237 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:207 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:90 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:13 +#: client/src/teams/teams.list.js:72 +#: client/src/templates/templates.list.js:120 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:89 +#: client/src/users/users.list.js:79 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:54 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:6 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:6 +msgid "Delete Group" +msgstr "Groep verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:142 +msgid "Delete Source" +msgstr "Bron verwijderen" + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:87 +msgid "Delete credential" +msgstr "Toegangsgegevens verwijderen" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:75 +msgid "Delete credential type" +msgstr "Soort toegangsgegevens verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19 +msgid "Delete group" +msgid_plural "Delete groups" +msgstr[0] "Groep verwijderen" +msgstr[1] "Groepen verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:48 +msgid "Delete groups" +msgstr "Groepen verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:37 +msgid "Delete groups and hosts" +msgstr "Groepen en hosts verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:100 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21 +msgid "Delete host" +msgid_plural "Delete hosts" +msgstr[0] "Host verwijderen" +msgstr[1] "Hosts verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:59 +msgid "Delete hosts" +msgstr "Hosts verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:114 +msgid "Delete inventory" +msgstr "Inventaris verwijderen" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:73 +msgid "Delete inventory script" +msgstr "Inventarisscript verwijderen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:93 +msgid "Delete notification" +msgstr "Bericht verwijderen" + +#: client/src/projects/projects.form.js:166 +msgid "Delete on Update" +msgstr "Verwijderen bij update" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:27 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:27 +msgid "Delete or promote the group's children?" +msgstr "De kinderen van de groep verwijderen of promoveren?" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93 +msgid "Delete schedule" +msgstr "Schema verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:125 +msgid "Delete source" +msgstr "Bron verwijderen" + +#: client/src/teams/teams.list.js:76 +msgid "Delete team" +msgstr "Team verwijderen" + +#: client/src/templates/templates.list.js:123 +msgid "Delete template" +msgstr "Sjabloon verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:84 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:113 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:85 +msgid "Delete the job" +msgstr "De taak verwijderen" + +#: client/src/projects/projects.form.js:168 +msgid "" +"Delete the local repository in its entirety prior to performing an update." +msgstr "" +"De lokale opslagplaats dient volledig verwijderd te worden voordat een " +"update uitgevoerd wordt." + +#: client/src/projects/projects.list.js:118 +msgid "Delete the project" +msgstr "Het project verwijderen" + +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:81 +msgid "Delete the schedule" +msgstr "Het schema verwijderen" + +#: client/src/users/users.list.js:83 +msgid "Delete user" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:14 +msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}" +msgstr "{{ group }} en {{ host }} verwijderen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23 +msgid "Deleting group" +msgstr "Groep wordt verwijderd" + +#: client/src/projects/projects.form.js:168 +msgid "" +"Depending on the size of the repository this may significantly increase the " +"amount of time required to complete an update." +msgstr "" +"Afhankelijk van het formaat van de opslagplaats kan de tijd die nodig is om " +"een update uit te voeren hierdoor sterk verlengd worden." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:192 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 +msgid "Describe Instances documentation" +msgstr "Documentatie Instances beschrijven" + +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:63 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:53 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:35 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:39 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:33 +#: client/src/projects/projects.form.js:36 client/src/teams/teams.form.js:32 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41 +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36 +#: client/src/templates/workflows.form.js:39 +#: client/src/users/users.form.js:141 client/src/users/users.form.js:167 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:139 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:155 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159 +msgid "Destination Channels" +msgstr "Bestemmingskanalen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:362 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:366 +msgid "Destination Channels or Users" +msgstr "Bestemmingskanalen of -gebruikers" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:208 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:209 +msgid "Destination SMS Number" +msgstr "Sms-nummer bestemming" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:13 +#: client/src/license/license.partial.html:5 +#: client/src/shared/form-generator.js:1474 +msgid "Details" +msgstr "Meer informatie" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:257 +msgid "Diff Mode" +msgstr "Diff-modus" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:6 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:6 +msgid "Disassociate Group" +msgstr "Groep loskoppelen" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:6 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:6 +msgid "Disassociate Host" +msgstr "Host loskoppelen" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:98 +msgid "Disassociate group" +msgstr "Groep loskoppelen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:87 +msgid "Disassociate host" +msgstr "Host loskoppelen" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:75 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:198 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:260 +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:55 +msgid "Discard changes" +msgstr "Wijzigingen annuleren" + +#: client/src/teams/teams.form.js:146 +msgid "Dissasociate permission from team" +msgstr "Machtiging loskoppelen van team" + +#: client/src/users/users.form.js:221 +msgid "Dissasociate permission from user" +msgstr "Machtiging loskoppelen van gebruiker" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:384 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:60 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:117 +msgid "Domain Name" +msgstr "Domeinnaam" + +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:15 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:134 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:141 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:102 +msgid "Download Output" +msgstr "Downloadoutput" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:62 +msgid "" +"Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the " +"field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "" +"Sleep uw aangepaste inventarisscriptbestand hierheen of maak een nieuwe aan " +"in het veld om uw aangepaste inventaris te importeren. Raadpleeg de " +"documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:76 +msgid "Drop question here to reorder" +msgstr "Sleep een vraag hierheen om opnieuw te ordenen" + +#: client/src/configuration/configuration.route.js:30 +msgid "EDIT CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURATIE WIJZIGEN" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:9 +msgid "EDIT CREDENTIAL" +msgstr "TOEGANGSGEGEVENS WIJZIGEN" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:95 +msgid "EDIT SCHEDULED JOB" +msgstr "GEPLANDE TAAK WIJZIGEN" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:17 +msgid "EDIT SURVEY PROMPT" +msgstr "MELDING VRAGENLIJST WIJZIGEN" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:46 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:79 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:59 +msgid "ELAPSED" +msgstr "VERLOPEN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:9 +msgid "ENCRYPTED" +msgstr "VERSLEUTELD" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:39 +msgid "EXAMPLES:" +msgstr "VOORBEELDEN:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:15 +msgid "EXECUTE COMMAND" +msgstr "COMMANDO UITVOEREN" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:46 +msgid "EXPLANATION" +msgstr "UITLEG" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355 +msgid "" +"Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the " +"selected source before executing job tasks." +msgstr "" +"Elke keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit inventaris, dient het " +"inventaris vernieuwd te worden vanuit de geselecteerde bron voordat de " +"opdrachten van de taak uitgevoerd worden." + +#: client/src/projects/projects.form.js:179 +msgid "" +"Each time a job runs using this project, perform an update to the local " +"repository prior to starting the job." +msgstr "" +"Voer iedere keer dat een taak uitgevoerd wordt met dit project een update " +"uit voor de lokale opslagplaats voordat u de taak start." + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:66 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:97 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:65 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:74 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:75 client/src/teams/teams.list.js:55 +#: client/src/templates/templates.list.js:103 +#: client/src/users/users.list.js:60 +msgid "Edit" +msgstr "Wijzigen" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1707 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:457 +#: client/src/templates/workflows.form.js:177 +msgid "Edit Survey" +msgstr "Vragenlijst wijzigen" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58 +msgid "Edit credenital type" +msgstr "Soort toegangsgegevens wijzigen" + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:68 +msgid "Edit credential" +msgstr "Toegangsgegevens wijzigen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:85 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:96 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:84 +msgid "Edit group" +msgstr "Groep wijzigen" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:83 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:87 +msgid "Edit host" +msgstr "Host wijzigen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:99 +msgid "Edit inventory" +msgstr "Inventaris wijzigen" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:56 +msgid "Edit inventory script" +msgstr "Inventarisscript wijzigen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:76 +msgid "Edit notification" +msgstr "Bericht wijzigen" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:78 +msgid "Edit schedule" +msgstr "Schema wijzigen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:111 +msgid "Edit source" +msgstr "Bron wijzigen" + +#: client/src/teams/teams.list.js:59 +msgid "Edit team" +msgstr "Team wijzigen" + +#: client/src/templates/templates.list.js:105 +msgid "Edit template" +msgstr "Sjabloon wijzigen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:188 +msgid "Edit the Schedule" +msgstr "Het schema wijzigen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:172 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:124 +msgid "Edit the User" +msgstr "De gebruiker wijzigen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:262 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:277 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:293 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:308 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:323 +msgid "Edit the credential" +msgstr "De toegangsgegevens wijzigen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:203 +msgid "Edit the inventory" +msgstr "De inventaris wijzigen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:137 +msgid "Edit the job template" +msgstr "De taaksjabloon wijzigen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:226 +#: client/src/projects/projects.list.js:105 +msgid "Edit the project" +msgstr "Het project wijzigen" + +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:67 +msgid "Edit the schedule" +msgstr "Het schema wijzigen" + +#: client/src/users/users.list.js:64 +msgid "Edit user" +msgstr "Gebruiker wijzigen" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:61 +msgid "Edit {{BRAND_NAME}}'s configuration." +msgstr "Configuratie van {{BRAND_NAME}} wijzigen." + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:242 +msgid "" +"Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the" +" %sRefresh%s button to view the latest status." +msgstr "" +"U heeft mogelijk geen toegang, of het SCM-updateproces is al voltooid. Klik " +"op de knop %sVernieuwen%s om de nieuwste status te zien." + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:517 +msgid "Elapsed" +msgstr "Verlopen" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:191 +#: client/src/users/users.form.js:51 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:293 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:298 +msgid "Enable Concurrent Jobs" +msgstr "Gelijktijdige taken inschakelen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:123 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:269 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:274 +msgid "Enable Privilege Escalation" +msgstr "Verhoging van rechten inschakelen" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:284 +msgid "" +"Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can " +"contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job " +"template." +msgstr "" +"Maakt het mogelijk een provisioning terugkoppelings-URL aan te maken. Met " +"deze URL kan een host contact opnemen met {{BRAND_NAME}} en een verzoek " +"indienen voor een configuratie-update met behulp van dit taaksjabloon." + +#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73 +msgid "Encrypted credentials are not supported." +msgstr "Versleutelde toegangsgegevens worden niet ondersteund." + +#: client/src/license/license.partial.html:108 +msgid "End User License Agreement" +msgstr "Licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:73 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:72 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:89 +msgid "" +"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " +"button to toggle between the two." +msgstr "" +"Voer variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de " +"radioknop om tussen de twee te wisselen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:98 +msgid "" +"Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio " +"button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation " +"for example syntax." +msgstr "" +"Voer de variabelen van het inventaris in met JSON- of YAML-syntax. Gebruik " +"de radio-knop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van " +"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:158 +msgid "" +"Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "" +"Voer één HipChat-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij niet vereist." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:365 +msgid "" +"Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for " +"channels, and the at (@) symbol for users, are not required." +msgstr "" +"Voer één IRC-kanaal of gebruikersnaam per regel in. Het hekje (#) voor " +"kanalen en het apenstaartje (@) voor gebruikers zijn hierbij niet vereist." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:142 +msgid "" +"Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is not required." +msgstr "" +"Voer één Slack-kanaal per regel in. Het hekje (#) is hierbij niet vereist." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:100 +msgid "" +"Enter one email address per line to create a recipient list for this type of" +" notification." +msgstr "" +"Voer één e-mailadres per regel in om een lijst met ontvangers te maken voor " +"dit type bericht." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212 +msgid "" +"Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages." +msgstr "" +"Voer één telefoonnummer per regel in om aan te geven waar SMS-berichten " +"naartoe gestuurd moeten worden." + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:87 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144 +msgid "" +"Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForm " +"instance. %sFor example, %s" +msgstr "" +"Voer de URL in voor de virtuele machine die %sovereenkomt met uw CloudForm-" +"instantie. %sBijvoorbeeld %s" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:134 +msgid "" +"Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor " +"example, %s" +msgstr "" +"Voer de URL in die overeenkomt met uw %sRed Had Satellite 6-server. " +"%sBijvoorbeeld %s" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:55 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:112 +msgid "" +"Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter." +msgstr "" +"Voer de hostnaam of het IP-adres in dat overeenkomt met uw VMware vCenter." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:198 +msgid "" +"Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the " +"format +18005550199." +msgstr "" +"Voer het telefoonnummer in dat hoort bij de 'Berichtenservice' in Twilio in " +"de indeling +18005550199." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245 +msgid "" +"Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to " +"toggle between the two." +msgstr "" +"Voer variabelen in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om " +"tussen de twee te wisselen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:187 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:194 +msgid "Environment Variables" +msgstr "Omgevingsvariabelen" + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:344 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:443 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:477 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:524 +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:226 +#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77 +#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:191 +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:210 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:140 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:230 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28 +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:108 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:150 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:216 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:232 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:169 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:198 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:226 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:247 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:263 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:272 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:98 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:180 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:80 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:82 +msgid "Error!" +msgstr "Fout!" + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:40 +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" + +#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:68 +msgid "Event ID" +msgstr "Gebeurtenis-ID" + +#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:120 +msgid "Event summary not available" +msgstr "Samenvatting van de gebeurtenis niet beschikbaar" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:129 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:259 +msgid "Example URLs for GIT SCM include:" +msgstr "Voorbeelden van URL's voor GIT SCM zijn onder andere:" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:279 +msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:" +msgstr "Voorbeelden van URL's voor Mercurial SCM zijn onder andere:" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:141 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:270 +msgid "Example URLs for Subversion SCM include:" +msgstr "Voorbeelden van URL's voor Subversion SCM zijn onder andere:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 +msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" +msgstr "Voorbeeld: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\"" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:76 +msgid "Existing Group" +msgstr "Bestaande groep" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:125 +msgid "Existing Host" +msgstr "Bestaande host" + +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:18 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:228 +#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:24 +#: client/src/standard-out/standard-out.controller.js:245 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:120 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76 +msgid "Expand Output" +msgstr "Output uitklappen" + +#: client/src/license/license.partial.html:39 +msgid "Expires On" +msgstr "Verloopt op" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:81 +msgid "Explanation" +msgstr "Uitleg" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:272 +msgid "Extra Credentials" +msgstr "Extra toegangsgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:132 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:144 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:406 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:161 +#: client/src/partials/logviewer.html:8 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:105 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:347 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:354 +#: client/src/templates/workflows.form.js:74 +#: client/src/templates/workflows.form.js:81 +msgid "Extra Variables" +msgstr "Extra variabelen" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.partial.html:4 +#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.route.js:7 +msgid "FACTS" +msgstr "FEITEN" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:63 +msgid "FAILED" +msgstr "MISLUKT" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:45 +msgid "FIELDS:" +msgstr "VELDEN:" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:39 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:72 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:52 +msgid "FINISHED" +msgstr "VOLTOOID" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:107 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:106 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:106 +msgid "Facts" +msgstr "Feiten" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80 +msgid "Failed" +msgstr "Mislukt" + +#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:44 +msgid "Failed Hosts" +msgstr "Mislukte hosts" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:98 +msgid "Failed to add new user. POST returned status:" +msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen mislukt. Geretourneerde statut POSTEN:" + +#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:78 +msgid "Failed to create new Credential. POST status:" +msgstr "Nieuwe toegangsgegevens aanmaken mislukt. Status POSTEN:" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:109 +msgid "Failed to create new project. POST returned status:" +msgstr "Nieuw project aanmaken mislukt. Geretourneerde status POSTEN:" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:211 +msgid "Failed to retrieve job template extra variables." +msgstr "Extra variabelen van taaksjabloon ophalen mislukt." + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:151 +msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:" +msgstr "Project ophalen mislukt: %s. status OPHALEN:" + +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:181 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:81 +msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:" +msgstr "Gebruiker ophalen mislukt: %s. Status OPHALEN:" + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:444 +msgid "Failed to save settings. Returned status:" +msgstr "Instellingen opslaan mislukt. Geretourneerde status:" + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:478 +msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:" +msgstr "Instellingen wisselen mislukt. Geretourneerde status:" + +#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:94 +msgid "Failed to update Credential. PUT status:" +msgstr "Toegangsgegevens updaten mislukt. Status PLAATSEN:" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:216 +msgid "Failed to update project: %s. PUT status:" +msgstr "Project updaten mislukt: %s. Status PLAATSEN:" + +#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:192 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:141 +#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:231 +msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d" +msgstr "Taak %s met variabelen bijwerken mislukt. Geretourneerde POSTEN: %d" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24 +msgid "Failed. Click for details" +msgstr "Mislukt. Klik voor meer informatie" + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:48 +msgid "Failure" +msgstr "Mislukking" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:48 +msgid "Final Run" +msgstr "Laatste uitvoering" + +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:59 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:57 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:54 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:58 +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:108 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:66 +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:40 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:59 +msgid "Finished" +msgstr "Voltooid" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:21 +#: client/src/users/users.form.js:26 client/src/users/users.list.js:33 +msgid "First Name" +msgstr "Voornaam" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:38 +msgid "First Run" +msgstr "Eerste uitvoering" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:52 +msgid "" +"For additional information on advanced search search syntax please see the " +"Ansible Tower" +msgstr "" +"Zie de Ansible Tower voor meer informatie over geavanceerde zoeksyntaxis" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:69 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:126 +msgid "For example, %s" +msgstr "Bijvoorbeeld %s" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:36 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:31 +msgid "" +"For hosts that are part of an external inventory, this flag cannot be " +"changed. It will be set by the inventory sync process." +msgstr "" +"Deze vlag kan niet aangepast worden bij hosts die onderdeel zijn van een " +"externe inventaris. Hij wordt ingesteld door het synchronisatieproces van de" +" inventaris." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54 +msgid "" +"For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only " +"check playbook syntax, test environment setup, and report problems without " +"executing the playbook." +msgstr "" +"Selecteer voor taaksjablonen uitvoeren om het draaiboek uit te voeren. " +"Selecteer controleren om slechts de syntaxis van het draaiboek te " +"controleren, de installatie van de omgeving te testen en problemen te " +"rapporteren zonder het draaiboek uit te voeren." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:118 +msgid "" +"For more information and examples see %sthe Patterns topic at " +"docs.ansible.com%s." +msgstr "" +"Zie %shet thema Patronen op docs.ansible.com%s voor meer informatie en " +"voorbeelden." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:96 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:333 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:87 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:149 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:159 +msgid "Forks" +msgstr "Vorken" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:172 +msgid "Frequency Details" +msgstr "Frequentie-informatie" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46 +msgid "GROUPS" +msgstr "GROEPEN" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:107 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:108 +msgid "GitHub Org" +msgstr "GitHub Org" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:109 +msgid "GitHub Team" +msgstr "GitHub Team" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:110 +msgid "Google OAuth2" +msgstr "Google OAuth2" + +#: client/src/teams/teams.form.js:155 client/src/users/users.form.js:210 +msgid "Grant Permission" +msgstr "Machtiging toekennen" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Gray" +msgstr "Grijs" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:52 +msgid "Group Variables" +msgstr "Variabelen ordenen" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:5 +msgid "" +"Group all of your content to manage permissions across departments in your " +"company." +msgstr "" +"Orden al uw content om machtigingen van verschillende afdelingen binnen uw " +"bedrijf te beheren." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:115 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:31 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:114 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:172 +msgid "Groups" +msgstr "Groepen" + +#: client/lib/components/components.strings.js:12 +msgid "HIDE" +msgstr "VERBERGEN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:39 +msgid "HINT: Drag and drop an SSH private key file on the field below." +msgstr "TIP: sleep een SSH-privésleutelbestand naar het onderstaande veld." + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/main.js:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.partial.html:14 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.route.js:18 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-hosts.route.js:17 +msgid "HOSTS" +msgstr "HOSTS" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:323 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:324 +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP-koppen" + +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +msgid "Hide Activity Stream" +msgstr "Activiteitenlogboek verbergen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:23 +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:139 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:86 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:58 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:115 +msgid "Host (Authentication URL)" +msgstr "Host (authenticatie-URL)" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:329 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338 +msgid "Host Config Key" +msgstr "Configuratiesleutel host" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:40 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:39 +msgid "Host Enabled" +msgstr "Host ingeschakeld" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:57 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:56 +msgid "Host Name" +msgstr "Hostnaam" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:79 +msgid "Host Variables" +msgstr "Hostvariabelen" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:6 +msgid "Host is available" +msgstr "Host is beschikbaar" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:10 +msgid "Host is available. Click to toggle." +msgstr "Host is beschikbaar. Klik om te wisselen." + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:6 +msgid "Host is not available" +msgstr "Host is niet beschikbaar" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:10 +msgid "Host is not available. Click to toggle." +msgstr "Host is niet beschikbaar. Klik om te wisselen." + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:25 +#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:57 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:181 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:501 +msgid "Hosts" +msgstr "Hosts" + +#: client/src/license/license.partial.html:52 +msgid "Hosts Available" +msgstr "Beschikbare hosts" + +#: client/src/license/license.partial.html:64 +msgid "Hosts Remaining" +msgstr "Overgebleven hosts" + +#: client/src/license/license.partial.html:58 +msgid "Hosts Used" +msgstr "Gebruikte hosts" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "Hosts are imported to" +msgstr "Hosts worden geïmporteerd naar" + +#: client/src/license/license.partial.html:116 +msgid "I agree to the End User License Agreement" +msgstr "Ik ga akkoord met de licentie-overeenkomst voor eindgebruikers" + +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:27 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:38 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:12 +msgid "INITIATED BY" +msgstr "GESTART DOOR" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.route.js:7 +msgid "INSIGHTS" +msgstr "INZICHTEN" + +#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.route.js:10 +#: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:3 +msgid "INSTANCE GROUPS" +msgstr "INSTANTIEGROEPEN" + +#: client/src/instance-groups/instance-group.partial.html:28 +msgid "INSTANCES" +msgstr "INSTANTIES" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:14 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.partial.html:13 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:14 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:104 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:27 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:143 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:66 +msgid "INVENTORIES" +msgstr "INVENTARISSEN" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:339 +#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +msgid "INVENTORY" +msgstr "INVENTARIS" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:23 +msgid "INVENTORY SCRIPT" +msgstr "INVENTARISSCRIPT" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:35 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:12 +#: client/src/inventory-scripts/main.js:66 +msgid "INVENTORY SCRIPTS" +msgstr "INVENTARISSCRIPTS" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:8 +msgid "INVENTORY SOURCES" +msgstr "INVENTARISBRONNEN" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:351 +msgid "IRC Nick" +msgstr "IRC-bijnaam" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:340 +msgid "IRC Server Address" +msgstr "IRC-serveradres" + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:58 +msgid "IRC Server Password" +msgstr "IRC-serverwachtwoord" + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:57 +msgid "IRC Server Port" +msgstr "IRC-serverpoort" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79 +msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}" +msgstr "PROBLEEM: {{report.rule.description}}" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:43 +msgid "ITEMS" +msgstr "ITEMS" + +#: client/src/login/authenticationServices/timer.factory.js:157 +msgid "Idle Session" +msgstr "Inactieve sessie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 +msgid "If blank, all groups above are created except" +msgstr "" +"Als dit vakje leeg wordt gelaten, worden alle bovenstaande groepen " +"aangemaakt, behalve" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:331 +msgid "" +"If checked, all child groups and hosts not found on the external source will" +" be deleted from the local inventory." +msgstr "" +"Als dit vakje aangevinkt is, worden alle onderliggende groepen en hosts die " +"niet aangetroffen worden in de externe bron verwijderd uit de lokale " +"inventaris." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:343 +msgid "" +"If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and " +"replaced by those found on the external source." +msgstr "" +"Als dit vakje aangevinkt is, worden alle variabelen voor onderliggende " +"groepen en hosts verwijderd en worden ze vervangen door de variabelen die " +"aangetroffen worden in de externe bron." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:272 +msgid "If enabled, run this playbook as an administrator." +msgstr "" +"Als deze optie ingeschakeld is, wordt het draaiboek uitgevoerd als " +"beheerder." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:120 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:256 +msgid "" +"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is" +" equivalent to Ansible's --diff mode." +msgstr "" +"Laat de wijzigingen die aangebracht zijn door Ansible-taken zien, waar " +"ondersteund, indien deze mogelijkheid ingeschakeld is. Dit staat gelijk aan " +"de diff-modus van Ansible." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296 +msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed." +msgstr "" +"Indien deze mogelijkheid ingeschakeld is, zijn gelijktijdige uitvoeringen " +"van deze taaksjabloon toegestaan." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:307 +msgid "" +"If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the " +"cache." +msgstr "" +"Gebruik gecachete feiten als deze beschikbaar zijn en sla feiten die ontdekt" +" zijn op in de cache, indien deze mogelijkheid ingeschakeld is." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:52 +msgid "" +"If no organization is given, the credential can only be used by the user " +"that creates the credential. Organization admins and system administrators " +"can assign an organization so that roles for the credential can be assigned " +"to users and teams in that organization." +msgstr "" +"Als er geen organisatie opgegeven is, kunnen de toegangsgegevens alleen " +"gebruikt worden door de gebruiker die de toegangsgegevens aangemaakt heeft. " +"Beheerders van organisaties en systeembeheerders kunnen een organisatie " +"toewijzen zodat rollen voor de toegangsgegevens toegewezen kunnen worden aan" +" gebruikers en teams binnen die organisatie." + +#: client/src/license/license.partial.html:70 +msgid "" +"If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below" +msgstr "" +"Neem zodra u klaar bent om te updaten contact met ons op door op de " +"onderstaande knop te klikken" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:173 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254 +msgid "Image ID:" +msgstr "Afbeelding-ID:" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:30 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:29 +msgid "" +"Indicates if a host is available and should be included in running jobs." +msgstr "" +"Geeft aan of een host beschikbaar is, moet opgenomen worden in taken die in " +"uitvoering zijn." + +#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31 +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:33 +msgid "Initiated by" +msgstr "Gestart door" + +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:53 +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:61 +msgid "Injector Configuration" +msgstr "Configuratie-injector" + +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:39 +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:47 +msgid "Input Configuration" +msgstr "Configuratie-input" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:123 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:121 +msgid "Insights" +msgstr "Inzichten" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:72 +msgid "Insights Credential" +msgstr "Inzichten toegangsgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:145 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:148 +msgid "Instance Filters" +msgstr "Instantiefilters" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:366 +msgid "Instance Group" +msgstr "Instantiegroep" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:75 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:83 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:86 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:38 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:41 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:54 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:199 +msgid "Instance Groups" +msgstr "Instantiegroepen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:182 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263 +msgid "Instance ID" +msgstr "Instantie-ID" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:174 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255 +msgid "Instance ID:" +msgstr "Instantie-ID:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:175 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256 +msgid "Instance Type:" +msgstr "Instantietype:" + +#: client/src/license/license.partial.html:11 +msgid "Invalid License" +msgstr "Ongeldige licentie" + +#: client/src/license/license.controller.js:63 +#: client/src/license/license.controller.js:70 +msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON." +msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Upload een geldige JSON." + +#: client/lib/components/components.strings.js:16 +msgid "Invalid input for this type." +msgstr "Ongeldige input voor dit type." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34 +msgid "Invalid username and/or password. Please try again." +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord. Probeer het opnieuw." + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:53 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26 +#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:155 +msgid "Inventories" +msgstr "Inventarissen" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:69 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:198 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:17 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:58 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:72 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:82 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:110 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:124 +msgid "Inventory File" +msgstr "Inventarisbestand" + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:41 +msgid "Inventory Scripts" +msgstr "Inventarisscript" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:46 +msgid "Inventory Sync" +msgstr "Inventarissynchronisatie" + +#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:55 +msgid "Inventory Sync Failures" +msgstr "Fouten bij inventarissynchronisatie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:96 +msgid "Inventory Variables" +msgstr "Inventarisvariabelen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:66 +msgid "Inventory contains 0 hosts." +msgstr "Inventaris bevat 0 hosts." + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:4 +msgid "JOB STATUS" +msgstr "TAAKSTATUS" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:22 +msgid "JOB TEMPLATE" +msgstr "TAAKSJABLOON" + +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:78 +#: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:13 +#: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:14 +msgid "JOB TEMPLATES" +msgstr "TAAKSJABLONEN" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32 +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:109 +#: client/src/instance-groups/instance-group.partial.html:29 +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.partial.html:28 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs-list.route.js:9 +#: client/src/jobs/jobs.route.js:15 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:122 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:43 +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:13 +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:17 +msgid "JOBS" +msgstr "TAKEN" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:169 +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:198 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:222 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:246 +msgid "JSON:" +msgstr "JSON:" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:381 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:222 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:205 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:127 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:135 +msgid "Job Tags" +msgstr "Taaktags" + +#: client/src/templates/templates.list.js:61 +msgid "Job Template" +msgstr "Taaksjabloon" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:109 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:268 +msgid "Job Templates" +msgstr "Taaksjablonen" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:32 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:156 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:196 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:103 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:92 +msgid "Job Type" +msgstr "Soort taak" + +#: client/src/job-results/job-results-stdout/job-results-stdout.partial.html:46 +msgid "" +"Job details are not available for this job. Please download to view " +"standard out." +msgstr "" +"Taakinformatie is niet beschikbaar voor deze taak. Download om de " +"standaardoutput te bekijken." + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:28 +#: client/src/configuration/configuration.partial.html:16 +#: client/src/jobs/jobs.partial.html:7 +msgid "Jobs" +msgstr "Taken" + +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:269 +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:321 +msgid "Jump to last line of standard out." +msgstr "Meteen naar de laatste regel van de standaardoutput gaan." + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14 +msgid "Key" +msgstr "Sleutel" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:176 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257 +msgid "Key Name:" +msgstr "Naam sleutel:" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:33 +msgid "Kind" +msgstr "Type" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:6 +msgid "LAUNCH JOB" +msgstr "TAAK STARTEN" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:86 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:66 +msgid "LAUNCH TYPE" +msgstr "SOORT STARTEN" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:111 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: client/src/license/license.route.js:19 +msgid "LICENSE" +msgstr "LICENTIE" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:58 +msgid "LICENSE ERROR" +msgstr "LICENTIEFOUT" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:83 +msgid "LOG OUT" +msgstr "AFMELDEN" + +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:68 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:66 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:431 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:440 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:74 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:243 +#: client/src/templates/templates.list.js:43 +#: client/src/templates/workflows.form.js:62 +#: client/src/templates/workflows.form.js:67 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:25 +#: client/src/users/users.form.js:33 client/src/users/users.list.js:37 +msgid "Last Name" +msgstr "Achternaam" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:56 +msgid "Last Sync" +msgstr "Laatste synchronisatie" + +#: client/src/projects/projects.list.js:56 +msgid "Last Updated" +msgstr "Laatst geüpdatet" + +#: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:36 +#: client/src/shared/form-generator.js:1699 +#: client/src/templates/templates.list.js:80 +msgid "Launch" +msgstr "Starten" + +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:23 +msgid "Launch Management Job" +msgstr "Beheertaak starten" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:167 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:182 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:76 +msgid "Launched By" +msgstr "Gestart door" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:99 +msgid "" +"Launching this job requires the passwords listed below. Enter and confirm " +"each password before continuing." +msgstr "" +"Voor het starten van deze taak zijn onderstaande wachtwoorden nodig. Ieder " +"wachtwoord dient ingevoerd en bevestigd te worden voordat u verdergaat." + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:360 +msgid "Legacy state configuration for does not exist" +msgstr "Er bestaat geen oude staat van configuratie voor" + +#: client/src/license/license.controller.js:40 +#: client/src/license/license.partial.html:8 +msgid "License" +msgstr "Licentie" + +#: client/src/license/license.partial.html:102 +msgid "License File" +msgstr "Licentiebestand" + +#: client/src/license/license.partial.html:33 +msgid "License Key" +msgstr "Licentiesleutel" + +#: client/src/license/license.controller.js:40 +msgid "License Management" +msgstr "Licentiebeheer" + +#: client/src/license/license.partial.html:21 +msgid "License Type" +msgstr "Licentiesoort" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:344 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:214 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:92 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:165 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:169 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:113 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:120 +msgid "Limit" +msgstr "Limiet" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:186 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268 +msgid "Limit to hosts having a tag:" +msgstr "Beperken tot hosts met een tag:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:188 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270 +msgid "Limit to hosts using either key pair:" +msgstr "Beperken tot hosts die één van de sleutelparen gebruiken:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:190 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 +msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with" +msgstr "Beperken tot hosts waarvan de naam begint met" + +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:168 +msgid "Live events: attempting to connect to the server." +msgstr "" +"Livegebeurtenissen: er wordt geprobeerd verbinding met de server te maken." + +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:172 +msgid "" +"Live events: connected. Pages containing job status information will " +"automatically update in real-time." +msgstr "" +"Livegebeurtenissen: verbonden. Pagina's met informatie over de status van " +"taken worden automatisch geüpdatet in realtime." + +#: client/src/shared/socket/socket.service.js:176 +msgid "Live events: error connecting to the server." +msgstr "Livegebeurtenissen: fout bij het verbinding maken met de server." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1975 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:133 +msgid "Local Time Zone" +msgstr "Lokale tijdzone" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:188 +msgid "Log Out" +msgstr "Afmelden" + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:220 +msgid "Log aggregator test failed.
Detail:" +msgstr "Log aggregator-test mislukt.
Informatie:" + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:212 +msgid "Log aggregator test successful." +msgstr "Log aggregator-test gelukt." + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:87 +msgid "Logging" +msgstr "Bezig met dataregistratie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35 +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6 +#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:21 +msgid "MANAGEMENT JOBS" +msgstr "BEHEERDERSTAKEN" + +#: client/src/portal-mode/portal-mode.route.js:12 +msgid "MY VIEW" +msgstr "MIJN BEELD" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:67 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:349 +msgid "Machine" +msgstr "Machine" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:257 +msgid "Machine Credential" +msgstr "Toegangsgegevens machine" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:36 +msgid "" +"Manage the cleanup of old job history, activity streams, data marked for " +"deletion, and system tracking info." +msgstr "" +"Het opschonen van oude taakgeschiedenis, activiteitenlogboeken, gegevens die" +" verwijderd moeten worden en trackinginformatie van het systeem beheren." + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:95 +msgid "Management Certificate" +msgstr "Beheerderscertificaat" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:35 +msgid "Management Jobs" +msgstr "Beheerderstaken" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:89 +msgid "Manual projects do not require a schedule" +msgstr "Voor handmatige projecten is geen schema nodig" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:140 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:88 +msgid "Manual projects do not require an SCM update" +msgstr "Voor handmatige projecten is geen SCM-update nodig" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28 +msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in." +msgstr "Maximaal aantal sessies per gebruiker bereikt. Meld u aan." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:29 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:88 +msgid "Misc. System" +msgstr "Overig systeem" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27 +msgid "Missing. Click for details" +msgstr "Ontbreekt. Klik voor informatie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:22 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:30 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:53 +msgid "Module Args" +msgstr "Module Args" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:25 +msgid "Most recent job failed. Click to view jobs." +msgstr "Meest recente taak is mislukt. Klik om taken te bekijken." + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:29 +msgid "Most recent job successful. Click to view jobs." +msgstr "Meest recente taak is gelukt. Klik om taken te bekijken." + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:74 +msgid "Multiple Choice Options" +msgstr "Meerkeuze-opties" + +#: client/src/portal-mode/portal-mode-jobs.partial.html:4 +#: client/src/portal-mode/portal-mode-layout.partial.html:11 +msgid "My Jobs" +msgstr "Mijn taken" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:160 +msgid "My View" +msgstr "Mijn beeld" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:19 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:19 +msgid "NAME" +msgstr "NAAM" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:24 +msgid "NEW CREDENTIAL" +msgstr "NIEUWE TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:16 +msgid "NEW CREDENTIAL TYPE" +msgstr "NIEUWE SOORT TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:16 +msgid "NEW CUSTOM INVENTORY" +msgstr "NIEUWE AANGEPASTE INVENTARIS" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:34 +msgid "NEW INVENTORY" +msgstr "NIEUWE INVENTARIS" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:19 +msgid "NEW JOB TEMPLATE" +msgstr "NIEUWE TAAKSJABLOON" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:16 +msgid "NEW NOTIFICATION TEMPLATE" +msgstr "NIEUWE BERICHTSJABLOON" + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:18 +msgid "NEW ORGANIZATION" +msgstr "NIEUWE ORGANISATIE" + +#: client/src/projects/projects.form.js:16 +msgid "NEW PROJECT" +msgstr "NIEUW PROJECT" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:28 +msgid "NEW SMART INVENTORY" +msgstr "NIEUW SMART-INVENTARIS" + +#: client/src/teams/teams.form.js:16 +msgid "NEW TEAM" +msgstr "NIEUW TEAM" + +#: client/src/users/users.form.js:16 +msgid "NEW USER" +msgstr "NIEUWE GEBRUIKER" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:17 +msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE" +msgstr "NIEUWE WORKFLOW-TAAKSJABLOON" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:38 +msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED" +msgstr "GEEN HOSTS AANGEMAAKT" + +#: client/lib/components/components.strings.js:35 +msgid "NO OPTIONS AVAILABLE" +msgstr "GEEN OPTIES BESCHIKBAAR" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:89 +msgid "NOTICE" +msgstr "MEDEDELING" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:21 +msgid "NOTIFICATION TEMPLATE" +msgstr "BERICHTSJABLOON" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:26 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:14 +msgid "NOTIFICATION TEMPLATES" +msgstr "BERICHTSJABLONEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9 +#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46 +#: client/src/notifications/main.js:43 client/src/notifications/main.js:91 +msgid "NOTIFICATIONS" +msgstr "BERICHTEN" + +#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:32 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:26 +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:14 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:13 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:14 +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:35 +#: client/src/instance-groups/instances/instances-list.partial.html:15 +#: client/src/instance-groups/instances/instances.list.js:14 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:34 +#: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:61 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:32 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:33 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:39 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:45 +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:45 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:28 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:20 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:43 +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:21 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:32 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:32 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:26 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:26 +#: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:23 +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:35 +#: client/src/projects/projects.form.js:29 +#: client/src/projects/projects.list.js:37 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:31 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:33 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:19 +#: client/src/teams/teams.form.js:124 client/src/teams/teams.form.js:25 +#: client/src/teams/teams.list.js:23 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:46 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34 +#: client/src/templates/templates.list.js:24 +#: client/src/templates/workflows.form.js:32 +#: client/src/users/users.form.js:138 client/src/users/users.form.js:164 +#: client/src/users/users.form.js:190 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:71 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:303 +msgid "Network Credential" +msgstr "Netwerktoegangsgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:81 +msgid "New Group" +msgstr "Nieuwe groep" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130 +msgid "New Host" +msgstr "Nieuwe host" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:90 +msgid "New user successfully created!" +msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken gelukt!" + +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:51 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:43 +msgid "Next Run" +msgstr "Volgende uitvoering" + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:21 +msgid "No Credentials Have Been Created" +msgstr "Nog geen toegangsgegevens aangemaakt" + +#: client/src/job-submission/lists/credential/job-sub-cred-list.controller.js:44 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:124 +msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created" +msgstr "Nog geen toegangsgegevens die overeenkomen met deze soort aangemaakt" + +#: client/src/job-results/host-event/host-event-codemirror.partial.html:3 +msgid "No JSON data returned by the module" +msgstr "Module heeft geen JSON-gegevens geretourneerd" + +#: client/src/projects/projects.list.js:20 +msgid "No Projects Have Been Created" +msgstr "Nog geen projecten aangemaakt" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:50 +msgid "No Remediation Playbook Available" +msgstr "Geen draaiboek voor herstel beschikbaar" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:159 +msgid "No SCM Configuration" +msgstr "Geen SCM-configuratie" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9 +msgid "No SCM updates have run for this project" +msgstr "Geen SCM-updates uitgevoerd voor dit project" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:17 +msgid "No Teams exist" +msgstr "Er bestaan geen teams" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 +msgid "No Updates Available" +msgstr "Er zijn geen updates beschikbaar" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:18 +msgid "No Users exist" +msgstr "Er bestaan geen gebruikers" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:23 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:24 +msgid "No completed jobs" +msgstr "Geen voltooide taken" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:63 +msgid "No data is available. There are no issues to report." +msgstr "Geen gegevens beschikbaar. Er zijn geen problemen om te rapporteren." + +#: client/src/license/license.controller.js:39 +msgid "No file selected." +msgstr "Geen bestand geselecteerd." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:62 +msgid "No hosts with failures. Click for details." +msgstr "Geen host met mislukkingen. Klik voor meer informatie." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:47 +msgid "No inventory sync failures. Click for details." +msgstr "Geen mislukte inventarissynchronisaties. Klik voor meer informatie." + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:16 +msgid "No job data" +msgstr "Geen taakgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:75 +msgid "No job data available." +msgstr "Geen taakgegevens beschikbaar." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:22 +msgid "No job failures" +msgstr "Geen mislukte taken" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54 +msgid "No job templates were recently used." +msgstr "Geen taaksjablonen die recent gebruikt zijn." + +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:9 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:9 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:18 +msgid "No jobs have yet run." +msgstr "Er zijn nog geen taken uitgevoerd." + +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:44 +msgid "No jobs were recently run." +msgstr "Er zijn recent geen taken uitgevoerd." + +#: client/src/teams/teams.form.js:121 client/src/users/users.form.js:187 +msgid "No permissions have been granted" +msgstr "Geen machtigingen toegekend" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17 +msgid "No recent job data available for this host." +msgstr "Er zijn geen recente taakgegevens beschikbaar voor deze host." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:73 +msgid "No recent job data available for this inventory." +msgstr "Er zijn geen recente taakgegevens beschikbaar voor dit inventaris." + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:86 +msgid "No recent notifications." +msgstr "Geen recente berichten." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36 +#: client/src/shared/form-generator.js:1871 +msgid "No records matched your search." +msgstr "Er zijn geen gegevens die overeenkomen met uw zoekopdracht." + +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:16 +msgid "No schedules exist" +msgstr "Er bestaan geen schema's" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:341 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:346 +msgid "None selected" +msgstr "Geen geselecteerd" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:10 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:10 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:10 +msgid "Normal User" +msgstr "Normale gebruiker" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:91 +msgid "Not configured for SCM" +msgstr "Niet geconfigureerd voor SCM" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:52 +msgid "Not configured for inventory sync." +msgstr "Niet geconfigureerd voor inventarissynchronisatie." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:291 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:292 +msgid "Notification Color" +msgstr "Berichtkleur" + +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:113 +msgid "Notification Failed." +msgstr "Bericht mislukt" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:280 +msgid "Notification Label" +msgstr "Berichtlabel" + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29 +msgid "Notification Templates" +msgstr "Berichtsjablonen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:20 +#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:17 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:48 +msgid "Notifications" +msgstr "Berichten" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:305 +msgid "Notify Channel" +msgstr "Bericht naar kanaal sturen" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:55 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:263 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:27 +#: client/src/shared/form-generator.js:538 +#: client/src/shared/generator-helpers.js:551 +msgid "OFF" +msgstr "UIT" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:63 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:54 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:261 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:26 +#: client/src/shared/form-generator.js:536 +#: client/src/shared/generator-helpers.js:547 +msgid "ON" +msgstr "AAN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:10 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPTIES" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6 +#: client/src/organizations/main.js:52 +msgid "ORGANIZATIONS" +msgstr "ORGANISATIES" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:116 +msgid "OVERWRITE" +msgstr "OVERSCHRIJVEN" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:123 +msgid "OVERWRITE VARS" +msgstr "VARIABELEN OVERSCHRIJVEN" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:38 +msgid "On Failure" +msgstr "Bij mislukken" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:33 +msgid "On Success" +msgstr "Bij slagen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:162 +msgid "Only Group By" +msgstr "Alleen ordenen op" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:379 +msgid "" +"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for " +"Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:" +msgstr "" +"Domeinen van OpenStack bepalen administratieve grenzen. Het is alleen nodig " +"voor Keystone v3 authenticatie-URL's. Veel voorkomende scenario's zijn:" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:245 +#: client/src/templates/workflows.form.js:69 +msgid "" +"Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. " +"Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs." +msgstr "" +"Optionele labels die de taaksjabloon beschrijven, zoals 'dev' of 'test'. " +"Labels kunnen gebruikt worden om taaksjablonen en uitgevoerde taken te " +"ordenen en filteren." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385 +#: client/src/partials/logviewer.html:7 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:264 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:46 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:60 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:58 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:40 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:27 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:44 +#: client/src/projects/projects.form.js:41 +#: client/src/projects/projects.form.js:47 client/src/teams/teams.form.js:37 +#: client/src/teams/teams.list.js:30 client/src/templates/workflows.form.js:45 +#: client/src/templates/workflows.form.js:51 client/src/users/users.form.js:40 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:142 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:65 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:4 +#: client/src/users/users.form.js:128 +msgid "Organizations" +msgstr "Organisaties" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:19 +msgid "Other Prompts" +msgstr "Overige meldingen" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:79 +msgid "Others (Cloud Providers)" +msgstr "Overigen (cloudproviders)" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:283 +msgid "" +"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view cloudforms.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Variabelen overschrijven die zijn aangetroffen in cloudforms.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabele \n" +" \n" +" cloudfroms.ini in de Ansible github repo.Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radio-knop om tussen de twee de wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:218 +msgid "" +"Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script." +" For a detailed description of these variables" +msgstr "" +"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in ec2.ini en die gebruikt " +"worden door het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde " +"beschrijving van deze variabelen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:300 +msgid "" +"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view foreman.ini in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in foreman.ini en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" +" \n" +" foreman.ini in de Ansible github repo.Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:266 +msgid "" +"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n" +" \n" +" view openstack.yml in the Ansible github repo. Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax." +msgstr "" +"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in openstack.yml en die gebruikt worden door het script van de inventarisupdate. Zie voor een voorbeeld van de configuratie van de variabelen\n" +" \n" +" openstack.yml in de Ansible github repo.Voer de variabelen van de inventaris in met JSON- of YAML-syntaxis. Gebruik de radioknop om tussen de twee te wisselen. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:242 +msgid "" +"Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update " +"script. For a detailed description of these variables" +msgstr "" +"Variabelen overschrijven die aangetroffen zijn in vmware.ini en die gebruikt" +" worden in het script van de inventarisupdate. Voor een gedetailleerde " +"beschrijving van deze variabelen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:328 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:333 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:340 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:345 +msgid "Overwrite Variables" +msgstr "Variabelen overschrijven" + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:40 +msgid "Owners" +msgstr "Eigenaren" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:68 +msgid "PASSWORD" +msgstr "WACHTWOORD" + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:125 +msgid "PERMISSIONS" +msgstr "MACHTIGINGEN" + +#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +msgid "PLAYBOOK" +msgstr "DRAAIBOEK" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:45 +msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT." +msgstr "VOEG EEN MELDING VOOR DE VRAGENLIJST TOE." + +#: client/src/instance-groups/instances/instances-list.partial.html:6 +#: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:16 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:47 +#: client/src/shared/form-generator.js:1877 +#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248 +msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST" +msgstr "VOEG ITEMS AAN DEZE LIJST TOE" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:67 +msgid "PORTAL MODE" +msgstr "PORTAALMODUS" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:43 +msgid "PREVIEW" +msgstr "VOORVERTONING" + +#: client/src/partials/job-template-details.html:2 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:73 +msgid "PROJECT" +msgstr "PROJECT" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:19 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:95 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:195 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:72 +#: client/src/projects/main.js:73 client/src/projects/projects.list.js:14 +#: client/src/projects/projects.list.js:15 +msgid "PROJECTS" +msgstr "PROJECTEN" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:235 +msgid "Pagerduty subdomain" +msgstr "Subdomein Pagerduty" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353 +msgid "" +"Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs " +"using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for " +"example syntax." +msgstr "" +"Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Geef sleutel/waarde-" +"paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " +"voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/templates/workflows.form.js:80 +msgid "" +"Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or " +"--extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value " +"pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentaton for" +" example syntax." +msgstr "" +"Geef extra commandoregelvariabelen op in het draaiboek. Dit is de " +"commandoregelparameter -e of --extra-vars voor het ansible-draaiboek. Geef " +"sleutel/waarde-paren op met YAML of JSON. Raadpleeg de documentatie van " +"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:138 +msgid "" +"Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line " +"parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON." +msgstr "" +"Geef extra commandoregelvariabelen op. Dit is de %s of %s " +"commandoregelparameter voor %s. Geef sleutel/waarde-paren op met YAML of " +"JSON." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:226 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:46 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:74 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:84 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:94 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:103 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:111 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:131 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:141 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:151 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:30 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:78 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:103 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:28 +#: client/src/users/users.form.js:68 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58 +msgid "Password (API Key)" +msgstr "Wachtwoord (API-sleutel)" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:20 +msgid "Past 24 Hours" +msgstr "Afgelopen 24 uur" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:15 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26 +msgid "Past Month" +msgstr "Afgelopen maand" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23 +msgid "Past Week" +msgstr "Afgelopen week" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:29 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86 +msgid "" +"Paste the contents of the PEM file associated with the service account " +"email." +msgstr "" +"Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat bij de e-mail van het " +"serviceaccount hoor." + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:41 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:98 +msgid "" +"Paste the contents of the PEM file that corresponds to the certificate you " +"uploaded in the Microsoft Azure console." +msgstr "" +"Plak hier de inhoud van het PEM-bestand dat hoort bij het certificaat dat u " +"geüpload hebt in de Microsoft Azure-console." + +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:51 +msgid "Paste the contents of the SSH private key file." +msgstr "Plak hier de inhoud van het SSH-privésleutelbestand." + +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:26 +msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s" +msgstr "" +"Plak hier de inhoud van het SSH-privésleutelbestand.%s of klik om af te " +"sluiten%s" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:121 +msgid "Pending Delete" +msgstr "In afwachting om verwijderd te worden" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8 +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:29 +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:42 +msgid "Permission Error" +msgstr "Machtigingsfout" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:14 +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:69 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:439 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:128 +#: client/src/projects/projects.form.js:233 client/src/teams/teams.form.js:117 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:391 +#: client/src/templates/workflows.form.js:114 +#: client/src/users/users.form.js:183 +msgid "Permissions" +msgstr "Machtigingen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:246 +#: client/src/shared/form-generator.js:1062 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:109 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:120 +msgid "Playbook" +msgstr "Draaiboek" + +#: client/src/projects/projects.form.js:89 +msgid "Playbook Directory" +msgstr "Draaiboekmap" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52 +msgid "Playbook Run" +msgstr "Draaiboek uitvoering" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:485 +msgid "Plays" +msgstr "Uitvoeringen van het draaiboek" + +#: client/src/users/users.form.js:122 +msgid "Please add user to an Organization." +msgstr "Voeg gebruiker toe aan een organisatie" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:101 +msgid "Please assign roles to the selected resources" +msgstr "Wijs rollen toe aan de geselecteerde bronnen" + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:60 +msgid "Please assign roles to the selected users/teams" +msgstr "Wijs rollen toe aan de geselecteerde gebruikers/teams" + +#: client/src/license/license.partial.html:84 +msgid "" +"Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower " +"license key." +msgstr "" +"Klik op onderstaande knop om de website van Ansible te bezoeken en een " +"licentiesleutel voor Tower te bemachtigen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25 +msgid "Please click the icon to edit the host filter." +msgstr "Klik op het icoon om de hostfilter te wijzigen." + +#: client/src/shared/form-generator.js:854 +#: client/src/shared/form-generator.js:949 +msgid "" +"Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not " +"contain the '@' character." +msgstr "" +"Voer een URL in die begint met ssh, http of https. De URL mag niet het teken" +" '@' bevatten." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1151 +msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d." +msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d en kleiner dan %d." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1153 +msgid "Please enter a number greater than %d." +msgstr "Voer een getal in dat groter is dan %d." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1145 +msgid "Please enter a number." +msgstr "Voer een getal in." + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:111 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:124 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:137 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:150 +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:78 +msgid "Please enter a password." +msgstr "Voer een wachtwoord in." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:58 +msgid "Please enter a username." +msgstr "Voer een gebruikersnaam in." + +#: client/src/shared/form-generator.js:844 +#: client/src/shared/form-generator.js:939 +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "Voer een geldig e-mailadres in." + +#: client/lib/components/components.strings.js:15 +#: client/src/shared/form-generator.js:1009 +#: client/src/shared/form-generator.js:839 +#: client/src/shared/form-generator.js:934 +msgid "Please enter a value." +msgstr "Voer een waarde in." + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:282 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:287 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:298 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:304 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +msgid "Please enter an answer between" +msgstr "Voer een antwoord in tussen" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:309 +msgid "Please enter an answer that is a decimal number." +msgstr "Voer een antwoord in dat een decimaal getal is." + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:303 +msgid "Please enter an answer that is a valid integer." +msgstr "Voer een antwoord in dat een geldig geheel getal is." + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:281 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:286 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:297 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:302 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:308 +msgid "Please enter an answer." +msgstr "Voer een antwoord in." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:11 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:11 +msgid "Please save and run a job to view." +msgstr "Sla op en voer een taak uit om te bekijken." + +#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:49 +msgid "Please save before adding a survey to this job template." +msgstr "Sla op voordat u een een vragenlijst toevoegt aan deze taaksjabloon." + +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:46 +msgid "Please save before adding a survey to this workflow." +msgstr "Sla op voordat u een vragenlijst toevoegt aan deze workflow." + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:15 +msgid "Please save before adding notifications." +msgstr "Sla op voordat u berichten toevoegt." + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:68 +#: client/src/teams/teams.form.js:69 +msgid "Please save before adding users." +msgstr "Sla op voordat u gebruikers toevoegt." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:124 +#: client/src/projects/projects.form.js:225 client/src/teams/teams.form.js:113 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:384 +#: client/src/templates/workflows.form.js:107 +msgid "Please save before assigning permissions." +msgstr "Sla op voordat u machtigingen toekent." + +#: client/src/users/users.form.js:120 client/src/users/users.form.js:179 +msgid "Please save before assigning to organizations." +msgstr "Sla op voordat u toewijst aan organisaties." + +#: client/src/users/users.form.js:148 +msgid "Please save before assigning to teams." +msgstr "Sla op voordat u toewijst aan teams." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:169 +msgid "Please save before creating groups." +msgstr "Sla op voordat u groepen aanmaakt." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:178 +msgid "Please save before creating hosts." +msgstr "Sla op voordat u hosts aanmaakt." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:112 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:111 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:111 +msgid "Please save before defining groups." +msgstr "Sla op voordat u groepen bepaalt." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:94 +msgid "Please save before defining hosts." +msgstr "Sla op voordat u hosts bepaalt." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:187 +msgid "Please save before defining inventory sources." +msgstr "Sla op voordat u inventarisbronnen bepaalt." + +#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:45 +msgid "Please save before defining the workflow graph." +msgstr "Sla op voordat u de workflowgrafiek bepaalt." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119 +msgid "Please save before viewing Insights." +msgstr "Sla op voordat u Insights bekijkt." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:105 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:104 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:104 +msgid "Please save before viewing facts." +msgstr "Sla op voordat u feiten bekijkt." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:167 +msgid "Please save before viewing hosts." +msgstr "Sla op voordat u hosts bekijkt." + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:26 +msgid "Please select Users / Teams from the lists below." +msgstr "Selecteer gebruikers/teams uit de onderstaande lijsten." + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:29 +msgid "Please select Users from the list below." +msgstr "Selecteer gebruikers uit de onderstaande lijst." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:58 +msgid "Please select a Credential." +msgstr "Selecteer toegangsgegevens." + +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:46 +msgid "" +"Please select a machine (SSH) credential or check the \"Prompt on launch\" " +"option." +msgstr "" +"Selecteer machine (SSH)-toegangsgegevens of vink de optie \"Melding bij " +"opstarten\" aan." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1186 +msgid "Please select a number between" +msgstr "Selecteer een getal tussen" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1182 +msgid "Please select a number." +msgstr "Selecteer een getal." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1074 +#: client/src/shared/form-generator.js:1142 +#: client/src/shared/form-generator.js:1263 +#: client/src/shared/form-generator.js:1371 +msgid "Please select a value." +msgstr "Selecteer een waarde." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:77 +msgid "Please select an Inventory or check the Prompt on launch option." +msgstr "Selecteer een inventaris of vink de optie Melding bij opstarten aan." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:79 +msgid "Please select an Inventory." +msgstr "Selecteer een inventaris." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1179 +msgid "Please select at least one value." +msgstr "Selecteer ten minste één waarde." + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:30 +msgid "Please select resources from the lists below." +msgstr "Selecteer hulpbronnen uit de onderstaande lijsten." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 +msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter." +msgstr "Vul de hosts voor dit inventaris in door een zoekfilter te gebruiken." + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:27 +msgid "Port" +msgstr "Poort" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:257 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:21 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:45 +msgid "Private Key" +msgstr "Privésleutel" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:264 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:116 +msgid "Private Key Passphrase" +msgstr "Privésleutel wachtwoordzin" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:279 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:283 +msgid "Privilege Escalation" +msgstr "Verhoging van rechten" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:305 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:129 +msgid "Privilege Escalation Password" +msgstr "Wachtwoord verhoging van rechten" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:295 +msgid "Privilege Escalation Username" +msgstr "Gebruikersnaam verhoging van rechten" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:87 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:93 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:213 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:103 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91 +msgid "Project" +msgstr "Projecten" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:59 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:116 +msgid "Project (Tenant Name)" +msgstr "Projecten (naam huurder)" + +#: client/src/projects/projects.form.js:75 +#: client/src/projects/projects.form.js:83 +msgid "Project Base Path" +msgstr "Basispad project" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:365 +msgid "Project Name" +msgstr "Projectnaam" + +#: client/src/projects/projects.form.js:100 +msgid "Project Path" +msgstr "Projectpad" + +#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:66 +msgid "Project Sync Failures" +msgstr "Mislukte projectsynchronisaties" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:170 +msgid "Project lookup failed. GET returned:" +msgstr "Ophalen project mislukt. Geretourneerde OPHALEN:" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:48 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:31 +#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:206 +msgid "Projects" +msgstr "Projecten" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:18 +msgid "Promote group" +msgid_plural "Promote groups" +msgstr[0] "Groep promoveren" +msgstr[1] "Groepen promoveren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:43 +msgid "Promote groups" +msgstr "Groepen promoveren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:32 +msgid "Promote groups and hosts" +msgstr "Groepen en hosts promoveren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20 +msgid "Promote host" +msgid_plural "Promote hosts" +msgstr[0] "Host promoveren" +msgstr[1] "Hosts promoveren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:54 +msgid "Promote hosts" +msgstr "Hosts promoveren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10 +msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}" +msgstr "{{ group }} en {{ host }} promoveren" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:27 +msgid "Prompt" +msgstr "Melding" + +#: client/lib/components/components.strings.js:30 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:144 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:174 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:191 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:217 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:234 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:259 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:359 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86 +msgid "Prompt on launch" +msgstr "Melding bij opstarten" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:132 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:147 +msgid "Provide a comma separated list of tags." +msgstr "Geef een lijst van tags gescheiden door komma's op." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:184 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266 +msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions." +msgstr "Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284 +msgid "" +"Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported " +"when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more" +" detail." +msgstr "" +"Voer een lijst van filteruitdrukkingen in, gescheiden door komma's. Hosts " +"worden geïmporteerd wanneer alle filters overeenkomen. Raadpleeg de " +"documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:50 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:49 +msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:" +msgstr "Geef een hostnaam, IP-adres, of IP-adres:poort op. Voorbeelden:" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168 +msgid "" +"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " +"managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to" +" Ansible documentation for more information and examples on patterns." +msgstr "" +"Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed " +"worden door het draaiboek verder te beperken. Meerdere patronen zijn " +"toegestaan. Raadpleeg de documentatie van Ansible voor meer informatie over " +"en voorbeelden van patronen." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:116 +msgid "" +"Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be " +"managed or affected by the playbook. Multiple patterns can be separated by " +"%s %s or %s" +msgstr "" +"Geef een hostpatroon op om de lijst van hosts die beheerd of beïnvloed " +"worden door het draaiboek verder te beperken. Meerdere patronen kunnen " +"gescheiden worden door %s %s of %s" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196 +msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script." +msgstr "" +"Geef omgevingsvariabelen op om door te geven aan het aangepaste " +"inventarisscript." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:316 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324 +msgid "Provisioning Callback URL" +msgstr "Provisioning terugkoppelings-URL" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Purple" +msgstr "Paars" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14 +msgid "Queued. Click for details" +msgstr "In de wachtrij. Klik voor meer informatie" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:112 +msgid "RADIUS" +msgstr "RADIUS" + +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4 +msgid "RECENT JOB RUNS" +msgstr "RECENTE TAAKUITVOERINGEN" + +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:40 +msgid "RECENTLY RUN JOBS" +msgstr "TAKEN DIE RECENT UITGEVOERD ZIJN" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50 +msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES" +msgstr "TAAKSJABLONEN DIE RECENT GEBRUIKT ZIJN" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:4 +msgid "RECENTLY USED TEMPLATES" +msgstr "SJABLONEN DIE RECENT GEBRUIKT ZIJN" + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:54 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:102 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:113 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54 +#: client/src/jobs/jobs.partial.html:15 +#: client/src/portal-mode/portal-mode-jobs.partial.html:20 +#: client/src/projects/projects.list.js:71 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:61 +msgid "REFRESH" +msgstr "VERNIEUWEN" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:109 +msgid "REGIONS" +msgstr "REGIO'S" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:48 +msgid "RELATED FIELDS:" +msgstr "VERWANTE VELDEN:" + +#: client/src/shared/directives.js:78 +msgid "REMOVE" +msgstr "VERWIJDEREN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:7 +msgid "REPLACE" +msgstr "VERVANGEN" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:7 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:7 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:7 +msgid "RESULTS" +msgstr "RESULTATEN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:8 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:44 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:87 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:52 +msgid "REVERT" +msgstr "TERUGZETTEN" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:25 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:82 +msgid "RSA Private Key" +msgstr "RSA-privésleutel" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28 +msgid "RUN COMMAND" +msgstr "COMMANDO UITVOEREN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:56 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:101 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:114 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:56 +msgid "RUN COMMANDS" +msgstr "COMMANDO'S UITVOEREN" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:408 +msgid "Read only view of extra variables added to the job template." +msgstr "" +"Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan het taaksjabloon." + +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:155 +msgid "Read only view of extra variables added to the workflow." +msgstr "Alleen-lezen-beeld van extra variabelen toegevoegd aan de workflow." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:26 +msgid "Recent Notifications" +msgstr "Recente berichten" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:101 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97 +msgid "Recipient List" +msgstr "Lijst van ontvangers" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68 +msgid "" +"Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples." +msgstr "" +"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer syntaxis en " +"voorbeelden." + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:51 +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:42 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:43 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:43 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:43 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:50 +#: client/src/projects/projects.list.js:67 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:57 +msgid "Refresh the page" +msgstr "Pagina vernieuwen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:177 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258 +msgid "Region:" +msgstr "Regio:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:131 +msgid "Regions" +msgstr "Regio's" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:65 +msgid "Related Groups" +msgstr "Gerelateerde groepen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:77 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:29 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:99 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:11 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:78 +#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:29 +msgid "Relaunch using the same parameters" +msgstr "Opnieuw opstarten met dezelfde parameters" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:199 +msgid "Remediate Inventory" +msgstr "Inventaris herstellen" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:96 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:97 +#: client/src/teams/teams.form.js:142 client/src/users/users.form.js:218 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: client/src/projects/projects.form.js:158 +msgid "Remove any local modifications prior to performing an update." +msgstr "" +"Verwijder alle plaatselijke aanpassingen voordat een update uitgevoerd " +"wordt." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:149 +msgid "Repeat frequency" +msgstr "Frequentie herhalen" + +#: client/src/license/license.partial.html:89 +msgid "Request License" +msgstr "Licentie opvragen" + +#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:288 +msgid "Required" +msgstr "Vereist" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:153 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:120 +msgid "Results Traceback" +msgstr "Resultaten-traceback" + +#: client/src/shared/form-generator.js:684 +msgid "Revert" +msgstr "Terugzetten" + +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:95 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:87 +#: client/src/configuration/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47 +#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.form.js:73 +#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26 +#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:73 +#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:50 +#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.form.js:36 +msgid "Revert all to default" +msgstr "Alles terugzetten naar standaardinstellingen" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:236 +#: client/src/projects/projects.list.js:50 +msgid "Revision" +msgstr "Herziening" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:146 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275 +msgid "Revision #" +msgstr "Herziening #" + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:461 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:151 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:154 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:97 +#: client/src/projects/projects.form.js:255 client/src/teams/teams.form.js:135 +#: client/src/teams/teams.form.js:98 +#: client/src/templates/workflows.form.js:138 +#: client/src/users/users.form.js:201 +msgid "Role" +msgstr "Rol" + +#: client/src/instance-groups/instance-group.partial.html:15 +#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:25 +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.partial.html:15 +#: client/src/instance-groups/instances/instances-list.partial.html:21 +#: client/src/instance-groups/instances/instances.list.js:24 +#: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:32 +msgid "Running Jobs" +msgstr "Taken in uitvoering" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18 +msgid "Running! Click for details" +msgstr "In uitvoering! Klik voor meer informatie" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:113 +msgid "SAML" +msgstr "SAML" + +#: client/lib/services/base-string.service.js:62 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17 +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17 +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:86 +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18 +msgid "SAVE" +msgstr "OPSLAAN" + +#: client/src/scheduler/main.js:331 +msgid "SCHEDULED" +msgstr "GEPLAND" + +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13 +msgid "SCHEDULED JOBS" +msgstr "GEPLANDE TAKEN" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:38 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:49 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:8 +#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:26 +#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:32 +#: client/src/scheduler/main.js:145 client/src/scheduler/main.js:183 +#: client/src/scheduler/main.js:235 client/src/scheduler/main.js:273 +#: client/src/scheduler/main.js:52 client/src/scheduler/main.js:90 +msgid "SCHEDULES" +msgstr "SCHEMA'S" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:118 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:248 +msgid "SCM Branch" +msgstr "SCM-vertakking" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:137 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:266 +msgid "SCM Branch/Tag/Commit" +msgstr "SCM-vertakking/tag/binding" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:158 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287 +msgid "SCM Branch/Tag/Revision" +msgstr "SCM-vertakking/tag/herziening" + +#: client/src/projects/projects.form.js:159 +msgid "SCM Clean" +msgstr "SCM-zuiveren" + +#: client/src/projects/projects.form.js:170 +msgid "SCM Delete" +msgstr "SCM-verwijderen" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:20 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77 +msgid "SCM Private Key" +msgstr "SCM-privésleutel" + +#: client/src/projects/projects.form.js:55 +msgid "SCM Type" +msgstr "SCM-soort" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49 +#: client/src/projects/projects.form.js:180 +msgid "SCM Update" +msgstr "SCM-update" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:222 +msgid "SCM Update Cancel" +msgstr "SCM-updatekanaal" + +#: client/src/projects/projects.form.js:150 +msgid "SCM Update Options" +msgstr "SCM-update-opties" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:136 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:84 +msgid "SCM update currently running" +msgstr "SCM-update nu in uitvoering" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc-credential.route.js:35 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:70 +msgid "SELECT" +msgstr "SELECTEREN" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:20 +msgid "SELECT A CREDENTIAL TYPE" +msgstr "SELECTEER EEN SOORT TOEGANGSGEGEVENS" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:19 +msgid "SELECT AN ORGANIZATION" +msgstr "SELECTEER EEN ORGANISATIE" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:6 +msgid "SELECT GROUPS" +msgstr "SELECTEER GROEPEN" + +#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:6 +msgid "SELECT HOSTS" +msgstr "SELECTEER HOSTS" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:29 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:56 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:20 +msgid "SELECTED:" +msgstr "GESELECTEERD:" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:59 +#: client/src/setup-menu/setup.route.js:9 +msgid "SETTINGS" +msgstr "INSTELLINGEN" + +#: client/lib/components/components.strings.js:11 +msgid "SHOW" +msgstr "TONEN" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:97 +msgid "SIGN IN" +msgstr "AANMELDEN" + +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.partial.html:2 +msgid "SIGN IN WITH" +msgstr "AANMELDEN MET" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:109 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:32 +msgid "SMART INVENTORY" +msgstr "SMART-INVENTARIS" + +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:102 +msgid "SOURCE" +msgstr "BRON" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.route.js:26 +msgid "SOURCES" +msgstr "BRONNEN" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:95 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:152 +msgid "SSH Key" +msgstr "SSH-sleutel" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:255 +msgid "SSH key description" +msgstr "Beschrijving SSH-sleutel" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:378 +msgid "SSL Connection" +msgstr "SSL-verbinding" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:128 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:135 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:96 +msgid "STANDARD OUT" +msgstr "STANDAARDOUTPUT" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:32 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:65 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:45 +msgid "STARTED" +msgstr "BEGONNEN" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:24 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:37 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:37 +msgid "STATUS" +msgstr "STATUS" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:119 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:127 +msgid "STS Token" +msgstr "STS-token" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:60 +msgid "SUCCESSFUL" +msgstr "GELUKT" + +#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:24 +msgid "SURVEY" +msgstr "VRAGENLIJST" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62 +msgid "SYNC ALL" +msgstr "ALLES SYNCHRONISEREN" + +#: client/src/system-tracking/system-tracking.route.js:18 +msgid "SYSTEM TRACKING" +msgstr "SYSTEEMTRACKING" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:76 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:133 +msgid "Satellite 6 URL" +msgstr "Satellite 6-URL" + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:110 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:196 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:157 +#: client/src/shared/form-generator.js:1683 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:86 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:209 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:268 +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:66 +msgid "Save changes" +msgstr "Wijzigingen opslaan" + +#: client/src/license/license.partial.html:122 +msgid "Save successful!" +msgstr "Opslaan gelukt!" + +#: client/src/templates/templates.list.js:88 +msgid "Schedule" +msgstr "Schema" + +#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28 +msgid "Schedule Management Job" +msgstr "Schema beheertaak" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:75 +msgid "Schedule future SCM updates" +msgstr "Toekomstige SCM-updates inplannen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:7 +msgid "Schedule future inventory syncs" +msgstr "Toekomstige inventarissynchronisaties inplannen" + +#: client/src/templates/templates.list.js:91 +msgid "Schedule future job template runs" +msgstr "Toekomstige uitvoeringen van het taaksjabloon inplannen" + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33 +#: client/src/jobs/jobs.partial.html:10 +msgid "Schedules" +msgstr "Schema's" + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:49 +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:94 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:104 +msgid "Secret Key" +msgstr "Geheime sleutel" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:178 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259 +msgid "Security Group:" +msgstr "Veiligheidsgroep:" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:124 +msgid "" +"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request " +"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access " +"Management (IAM) users." +msgstr "" +"Security Token Service (STS) is een webdienst waarmee u tijdelijke " +"toegangsgegevens met beperkte rechten aan kunt vragen voor gebruikers van " +"AWS Identity en Access Management (IAM)" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1687 +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:5 +msgid "Select Instance Groups" +msgstr "Instantiegroepen selecteren" + +#: client/src/job-submission/job-submission.directive.js:64 +#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:46 +msgid "Select a credential" +msgstr "Toegangsgegevens selecteren" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:68 +msgid "Select a role" +msgstr "Rol selecteren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:53 +msgid "" +"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " +"inventory source can be a single group or a selection of multiple groups." +msgstr "" +"Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De" +" inventarisbron kan een enkele groep of een selectie van meerdere groepen " +"zijn." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:98 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:53 +msgid "" +"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " +"inventory source can be a single group or host, a selection of multiple " +"hosts, or a selection of multiple groups." +msgstr "" +"Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De" +" inventarisbron kan een enkele groep of host, een selectie van meerdere " +"hosts of een selectie van meerdere groepen zijn." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:111 +msgid "" +"Select an inventory source by clicking the check box beside it. The " +"inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts." +msgstr "" +"Selecteer een inventarisbron door het selectievak ernaast aan te klikken. De" +" inventarisbron kan een enkele host of een selectie van meerdere hosts zijn." + +#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:109 +#: client/src/configuration/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:134 +#: client/src/configuration/ui-form/configuration-ui.controller.js:95 +msgid "Select commands" +msgstr "Commando's selecteren" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:138 +msgid "" +"Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran" +" against. You can only select one credential of each type. For machine " +"credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting " +"credentials will require you to select a machine credential at run time. If " +"you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected " +"credential(s) become the defaults that can be updated at run time." +msgstr "" +"Selecteer toegangsgegevens waarmee Tower toegang kan krijgen tot de " +"knooppunten waartegen deze taak uitgevoerd zal worden. U kunt slechts één " +"set toegangsgegevens van iedere soort kiezen. In het geval van machine-" +"toegangsgegevens (SSH) moet u, als u 'melding bij opstarten' aanvinkt zonder" +" toegangsgegevens te kiezen, bij het opstarten de machinetoegangsgegevens " +"kiezen. Als u toegangsgegevens selecteert en 'melding bij opstarten' " +"aanvinkt, worden de geselecteerde toegangsgegevens de " +"standaardtoegangsgegevens en kunnen deze bij het opstarten gewijzigd worden." + +#: client/src/projects/projects.form.js:98 +msgid "" +"Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together" +" the base path and the playbook directory provide the full path used to " +"locate playbooks." +msgstr "" +"Kies uit de lijst mappen die in het basispad van het project gevonden zijn. " +"Het basispad en de map van het draaiboek vormen samen het volledige pad dat " +"gebruikt wordt op draaiboeken te vinden." + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:262 +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:281 +msgid "Select group types" +msgstr "Selecteer soorten groepen" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-role.directive.js:24 +msgid "Select roles" +msgstr "Selecteer rollen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:77 +msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on." +msgstr "" +"Selecteer de instantiegroepen waar deze inventaris op uitgevoerd wordt." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:85 +msgid "" +"Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the " +"Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "" +"Selecteer de instantiegroepen waar deze inventaris op uitgevoerd wordt. " +"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:198 +msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on." +msgstr "" +"Selecteer de instantiegroepen waar deze taaksjabloon op uitgevoerd wordt." + +#: client/src/organizations/organizations.form.js:40 +msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on." +msgstr "" +"Selecteer de instantiegroepen waar de organisatie op uitgevoerd wordt." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:60 +msgid "" +"Select the credential you want the job to use when accessing the remote " +"hosts. Choose the credential containing the username and SSH key or " +"password that Ansible will need to log into the remote hosts." +msgstr "" +"Selecteer de toegangsgegevens waarvan u wilt dat de taak ze gebruikt bij het" +" aanspreken van hosts op afstand. Kies de toegangsgegevens die de " +"gebruikersnaam en de SSH-sleutel of het wachtwoord bevatten die Ansible " +"nodig heeft om aan te melden bij de hosts of afstand." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:81 +msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage." +msgstr "" +"Selecteer de inventaris met de hosts waarvan u wilt dat deze taak ze " +"beheert." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:122 +msgid "" +"Select the inventory file to be synced by this source. You can select from " +"the dropdown or enter a file within the input." +msgstr "" +"Selecteer het inventarisbestand dat gesynchroniseerd moet worden door deze " +"bron. U kunt kiezen uit het uitklapbare menu of een bestand invoeren in het " +"invoerveld." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:119 +msgid "Select the playbook to be executed by this job." +msgstr "Selecteer het draaiboek dat uitgevoerd moet worden door deze taak." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:102 +msgid "" +"Select the project containing the playbook you want this job to execute." +msgstr "" +"Selecteer het project dat het draaiboek bevat waarvan u wilt dat deze taak " +"hem uitvoert." + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:191 +msgid "Select types" +msgstr "Selecteer soorten" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:170 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251 +msgid "Select which groups to create automatically." +msgstr "Selecteer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:113 +msgid "Sender Email" +msgstr "Afzender e-mail" + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:24 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81 +msgid "Service Account Email Address" +msgstr "E-mailadres service-account" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:101 +msgid "" +"Setting the type to %s will execute the playbook and store any scanned " +"facts for use with 's System Tracking feature." +msgstr "" +"Als %s ingesteld wordt als de soort, wordt het draaiboek uitgevoerd en " +"worden gescande feiten opgeslagen voor gebruik met de systeemtrackingfunctie" +" van ." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:99 +msgid "" +"Setting the type to %s will not execute the playbook. Instead, %s will check" +" playbook syntax, test environment setup and report problems." +msgstr "" +"Als %s ingesteld wordt als de soort, wordt het draaiboek niet uitgevoerd. In" +" plaats daarvan zal %s de syntaxis van het draaiboek controleren, de " +"installatie van de omgeving testen en problemen rapporteren." + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:147 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:107 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:120 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:133 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:146 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:292 +#: client/src/shared/form-generator.js:869 +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:114 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:117 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:253 +msgid "Show Changes" +msgstr "Wijzigingen tonen" + +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55 +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:76 +msgid "Sign in with %s" +msgstr "Aanmelden met %s" + +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:63 +msgid "Sign in with %s Organizations" +msgstr "Aanmelden met %s organisaties" + +#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:61 +msgid "Sign in with %s Teams" +msgstr "Aanmelden met %s teams" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:392 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:239 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:222 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:142 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:150 +msgid "Skip Tags" +msgstr "Tags overslaan" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:148 +msgid "" +"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " +"specific parts of a play or task." +msgstr "" +"Tags overslaan is nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke " +"delen van het draaiboek of een taak wilt overslaan." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:228 +msgid "" +"Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip " +"specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. " +"Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "" +"Tags overslaan is nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke " +"delen van het draaiboek of een taak wilt overslaan. Gebruik komma's om " +"meerdere tags van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible " +"Tower voor meer informatie over het gebruik van tags." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:65 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:69 +msgid "Smart Host Filter" +msgstr "Smart-hostfilter" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:69 +#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70 +#: client/src/shared/form-generator.js:1449 +msgid "Smart Inventory" +msgstr "Smart-inventaris" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:44 +msgid "Solvable With Playbook" +msgstr "Op te lossen met draaiboek" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:64 +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:75 +msgid "Source Control" +msgstr "Broncontrole" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:47 +#: client/src/projects/projects.form.js:25 +msgid "Source Details" +msgstr "Broninformatie" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:195 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:196 +msgid "Source Phone Number" +msgstr "Brontelefoonnummer" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:136 +msgid "Source Regions" +msgstr "Bronregio's" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:209 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:216 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:233 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:240 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:257 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:264 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:274 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:281 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:291 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:298 +msgid "Source Variables" +msgstr "Bronvariabelen" + +#: client/src/partials/logviewer.html:9 +msgid "Source Vars" +msgstr "Bronvariabelen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:34 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:189 +msgid "Sources" +msgstr "Bronnen" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:333 +msgid "" +"Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower " +"documentation for example syntax." +msgstr "" +"Specificeer HTTP-koppen in JSON-formaat. Raadpleeg de documentatie van " +"Ansible Tower voor voorbeeldsyntaxis." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:285 +msgid "" +"Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s " +"parameter, where %s could be %s" +msgstr "" +"Specificeer een methode voor %s-operaties. Dit staat gelijk aan het " +"specificeren van de %s-parameter, waar %s %s kan zijn" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:295 +msgid "" +"Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red " +"purple, gray or random." +msgstr "" +"Kies een berichtkleur. Mogelijke kleuren zijn: geel, groen, rood, paars, " +"grijs of willekeurig." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:199 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283 +msgid "" +"Specify which groups to create automatically. Group names will be created " +"similar to the options selected. If blank, all groups above are created. " +"Refer to Ansible Tower documentation for more detail." +msgstr "" +"Specificeer welke groepen automatisch aangemaakt moeten worden. De namen van" +" de groepen zullen vergelijkbaar zijn met de geselecteerde opties. Indien " +"dit leeg gelaten wordt, zullen alle bovenstaande groepen aangemaakt worden. " +"Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor meer informatie." + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:17 +msgid "" +"Split up your organization to associate content and control permissions for " +"groups." +msgstr "" +"Verdeel uw organisatie om content te verbinden en machtigingen te beheren " +"voor groepen." + +#: client/src/partials/logviewer.html:5 +msgid "Standard Out" +msgstr "Standaardoutput" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:41 +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:56 +msgid "Start Time" +msgstr "Starttijd" + +#: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:39 +#: client/src/templates/templates.list.js:83 +msgid "Start a job using this template" +msgstr "Start een taak met deze sjabloon" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:133 +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:74 +msgid "Start an SCM update" +msgstr "Start een SCM-update" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:6 +msgid "Start sync process" +msgstr "Start het synchronisatieproces" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:97 +msgid "Started" +msgstr "Gestart" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:53 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:67 +#: client/src/job-results/parse-stdout.service.js:68 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71 +#: client/src/partials/logviewer.html:4 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.partial.html:3 +msgid "Sub Category" +msgstr "Subcategorie" + +#: client/src/license/license.partial.html:121 +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" + +#: client/src/jobs/factories/delete-job.factory.js:109 +msgid "Submit the request to cancel?" +msgstr "Verzoek om te annuleren indienen?" + +#: client/src/license/license.partial.html:27 +msgid "Subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:151 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:162 +msgid "Subscription ID" +msgstr "Abonnement-ID" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:161 +msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username." +msgstr "" +"Abonnement-ID is een concept van Azure en is gelinkt aan een gebruikersnaam." + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:38 +msgid "Success" +msgstr "Geslaagd" + +#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21 +msgid "Success! Click for details" +msgstr "Geslaagd! Klik voor meer informatie" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:77 +msgid "Successful" +msgstr "Geslaagd" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20 +msgid "Survey" +msgstr "Vragenlijst" + +#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:57 +#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:64 +msgid "" +"Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions " +"related to the job. This allows for variables to be defined that affect the " +"playbook run at time of launch." +msgstr "" +"Met vragenlijsten kunnen gebruikers bij het starten van een taak een melding" +" krijgen met een lijst vragen die bij de taak horen. Zo kunnen variabelen " +"die van invloed zijn op de uitvoering van het draaiboek bepaald worden bij " +"het opstarten." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58 +msgid "Sync all inventory sources" +msgstr "Alle inventarisbronnen synchroniseren" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:29 +msgid "Sync canceled. Click to view log." +msgstr "Synchronisatie geannuleerd. Klik om logboek te bekijken." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:35 +msgid "Sync completed. Click to view log." +msgstr "Synchronisatie voltooid. Klik om logboek te bekijken." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:32 +msgid "Sync failed. Click to view log." +msgstr "Synchronisatie mislukt. Klik om logboek te bekijken." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 +msgid "Sync not performed. Click" +msgstr "Synchronisatie niet uitgevoerd. Klik" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:38 +msgid "Sync pending." +msgstr "Synchronisatie in afwachting." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:45 +msgid "Sync running" +msgstr "Synchronisatie in uitvoering" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:46 +msgid "Sync running. Click to view log." +msgstr "Synchronisatie in uitvoering. Klik om logboek te bekijken." + +#: client/src/configuration/configuration.partial.html:17 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:12 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:12 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:12 +msgid "System Administrator" +msgstr "Systeembeheerder" + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:11 +#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:11 +#: client/src/users/list/users-list.controller.js:11 +msgid "System Auditor" +msgstr "Systeemcontroleur" + +#: client/src/configuration/configuration.partial.html:3 +msgid "System auditors have read-only permissions in this section." +msgstr "Systeemcontroleurs hebben een alleen-lezen-machtiging in deze sectie." + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:114 +msgid "TACACS+" +msgstr "TACACS+" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:97 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:60 +#: client/src/teams/main.js:46 client/src/teams/teams.list.js:14 +#: client/src/teams/teams.list.js:15 +msgid "TEAMS" +msgstr "TEAMS" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:44 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:113 +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:35 +#: client/src/templates/list/templates-list.route.js:13 +#: client/src/templates/templates.list.js:15 +#: client/src/templates/templates.list.js:16 +msgid "TEMPLATES" +msgstr "SJABLONEN" + +#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:102 +msgid "TIME" +msgstr "TIJD" + +#: client/src/job-results/job-results-stdout/job-results-stdout.partial.html:61 +msgid "TOP" +msgstr "OMHOOG" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:181 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262 +msgid "Tag None:" +msgstr "Tag geen:" + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:133 +msgid "" +"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " +"specific part of a play or task." +msgstr "" +"Tags zijn nuttig als u een groot draaiboek heeft en een specifiek deel van " +"het draaiboek of van een taak uit wilt voeren." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:211 +msgid "" +"Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a " +"specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer" +" to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags." +msgstr "" +"Tags zijn nuttig wanneer u een groot draaiboek heeft en specifieke delen van" +" het draaiboek of een taak wilt uitvoeren. Gebruik komma's om meerdere tags " +"van elkaar te scheiden. Raadpleeg de documentatie van Ansible Tower voor " +"meer informatie over het gebruik van tags." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:179 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:312 +msgid "Target URL" +msgstr "Doel-URL" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:493 +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:97 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:467 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:157 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:160 +#: client/src/projects/projects.form.js:261 +#: client/src/templates/workflows.form.js:144 +msgid "Team Roles" +msgstr "Teamrollen" + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:108 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:16 +#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:410 +#: client/src/users/users.form.js:155 +msgid "Teams" +msgstr "Teams" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:132 +#: client/src/templates/templates.list.js:14 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" + +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35 +msgid "Templates" +msgstr "Sjablonen" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:337 +msgid "Tenant ID" +msgstr "Huurder-ID" + +#: client/src/configuration/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:78 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:67 +msgid "Test notification" +msgstr "Testbericht" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1379 +#: client/src/shared/form-generator.js:1385 +msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." +msgstr "" +"De waarde is niet gevonden. Voer een geldige waarde in of selecteer er een." + +#: client/lib/components/components.strings.js:43 +msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value." +msgstr "" +"Die waarde kon niet gevonden worden. Voer een geldige waarde in of selecteer" +" er een." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:66 +msgid "The Insights Credential for {{inventory.name}} was not found." +msgstr "" +"De Insights-toegangsgegevens voor {{inventory.name}} konden niet gevonden " +"worden." + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:32 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:89 +msgid "" +"The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two " +"words followed by a three digit number. Such as:" +msgstr "" +"Het project-ID is de toegewezen GCE-identificatie. Dit bestaat uit twee " +"woorden, gevolgd door drie getallen, zoals:" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:326 +msgid "The SCM update process is running." +msgstr "Het SCM-updateproces is nu in uitvoering." + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:70 +msgid "The credential used to run this command." +msgstr "" +"De toegangsgegevens die gebruikt worden om dit commando uit te voeren." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:190 +msgid "" +"The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account." +msgstr "" +"Het e-mailadres dat toegewezen is aan het Google Compute Engine " +"%sserviceaccount." + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:510 +msgid "The host count will update when the job is complete." +msgstr "Het hostaantal wordt bijgewerkt wanneer de taak voltooid is." + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:68 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:125 +msgid "The host to authenticate with." +msgstr "De host waarmee geauthenticeerd moet worden." + +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:60 +msgid "The host value" +msgstr "De hostwaarde" + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:61 +msgid "The inventory this command ran on." +msgstr "De inventaris waar dit commando op wordt uitgevoerd." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:101 +msgid "" +"The inventory will be in a pending status until the final delete is " +"processed." +msgstr "" +"De inventaris zal de status 'in afwachting' hebben totdat het laatste " +"verwijderproces verwerkt is." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:104 +msgid "" +"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " +"playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible " +"configuration file%s." +msgstr "" +"Het aantal parallelle of gelijktijdige processen dat gebruikt wordt bij het " +"uitvoeren van het draaiboeken. Als u geen waarde invoert, wordt de " +"standaardwaarde van de %sgeregistreerde Ansible-configuratie%s gebruikt." + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157 +msgid "" +"The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the " +"playbook. Value defaults to 0. Refer to the Ansible documentation for " +"details about the configuration file." +msgstr "" +"Het aantal parallelle of gelijktijdige processen dat gebruikt wordt bij het " +"uitvoeren van het draaiboeken. Waarde is standaard 0. Raadpleeg de " +"documentatie van Ansible voor informatie over het configuratiebestand." + +#: client/src/job-results/job-results.controller.js:590 +msgid "The output is too large to display. Please download." +msgstr "" +"De output is te groot om weer te geven. Download het om het in te zien." + +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59 +msgid "The project value" +msgstr "De projectwaarde" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:159 +msgid "" +"The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit " +"the project and provide SCM settings, and then run an update." +msgstr "" +"Het geselecteerde project is niet geconfigureerd voor SCM. Om het project te" +" configureren voor SCM, dient u het te wijzigen en SCM-instellingen op te " +"geven, om vervolgens een update uit te voeren." + +#: client/src/job-results/job-results-stdout/job-results-stdout.partial.html:42 +msgid "" +"The standard output is too large to display. Please specify additional " +"filters to narrow the standard out." +msgstr "" +"De standaardoutput is te groot om weer te geven. Pas extra filters toe om de" +" standaardoutput te verkleinen." + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:124 +msgid "The time must be in HH24:MM:SS format." +msgstr "De tijd moet weergegeven worden in de indeling HH24:MM:SS." + +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:79 +msgid "The user who ran this command." +msgstr "De gebruiker die dit commando uitgevoerd heeft." + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:17 +msgid "There are no events to display at this time" +msgstr "Er zijn op dit moment geen evenementen om weer te geven" + +#: client/src/portal-mode/portal-job-templates.list.js:18 +msgid "There are no job templates to display at this time" +msgstr "Er zijn op dit moment geen taaksjablonen om weer te geven" + +#: client/src/portal-mode/portal-jobs.list.js:18 +msgid "There are no jobs to display at this time" +msgstr "Er zijn op dit moment geen taken om weer te geven" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:150 +msgid "" +"There is no SCM update information available for this project. An update has" +" not yet been completed. If you have not already done so, start an update " +"for this project." +msgstr "" +"Er is geen SCM-update-informatie beschikbaar voor dit project. Er is nog " +"geen update voltooid. Start een update voor dit project, indien u dit nog " +"niet gedaan heeft." + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:345 +msgid "There was an error resetting value. Returned status:" +msgstr "Er was een fout bij het resetten van de waarde. Teruggegeven status:" + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:525 +msgid "There was an error resetting values. Returned status:" +msgstr "Er was een fout bij het resetten van de waardes. Teruggegeven status:" + +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:227 +msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:" +msgstr "" +"Er was een fout bij het testen van de log aggregator. Teruggegeven status:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:29 +msgid "" +"These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against." +msgstr "" +"Dit zijn de modules waar {{BRAND_NAME}} commando's tegen kan uitvoeren." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 +msgid "This group contains" +msgstr "Deze groep bevat" + +#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:168 +msgid "This is not a valid number." +msgstr "Dit is geen geldig nummer." + +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:65 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:122 +msgid "" +"This is the tenant name. This value is usually the same as the username." +msgstr "" +"Dit is de naam van de huurder. Deze waarde is vaak gelijk aan de " +"gebruikersnaam." + +#: client/src/notifications/notifications.list.js:21 +msgid "" +"This list is populated by notification templates added from the " +"%sNotifications%s section" +msgstr "" +"Deze lijst is gevuld met berichtsjablonen die toegevoegd zijn vanuit de " +"sectie %sBerichten%s" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4 +msgid "" +"This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours" +msgstr "" +"Deze machine heeft {{last_check_in}} uur geleden voor het laatst ingecheckt " +"bij Insights" + +#: client/src/shared/form-generator.js:740 +msgid "" +"This setting has been set manually in a settings file and is now disabled." +msgstr "" +"Deze instelling is handmatig gekozen in een instellingenbestand en is nu " +"uitgeschakeld." + +#: client/src/users/users.form.js:160 +msgid "This user is not a member of any teams" +msgstr "Deze gebruiker is niet lid van een team" + +#: client/src/shared/form-generator.js:849 +#: client/src/shared/form-generator.js:944 +msgid "" +"This value does not match the password you entered previously. Please " +"confirm that password." +msgstr "" +"Deze waarde komt niet overeen met het wachtwoord dat u eerder ingevoerd " +"heeft. Bevestig dat wachtwoord." + +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:550 +msgid "" +"This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" +"Op deze manier worden alle configuratiewaarden gereset naar de " +"fabrieksinstellingen. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?" + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:25 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14 +#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:72 +msgid "Time" +msgstr "Tijd" + +#: client/src/license/license.partial.html:45 +msgid "Time Remaining" +msgstr "Tijd over" + +#: client/src/projects/projects.form.js:196 +msgid "" +"Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and " +"callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project " +"update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and" +" a new project update will be performed." +msgstr "" +"Tijd in seconden waarmee een project actueel genoemd kan worden. Tijdens " +"taken in uitvoering en terugkoppelingen wil het taaksysteem de tijdstempel " +"van de meest recente projectupdate bekijken. Indien dit ouder is dan de " +"Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en moet er een " +"nieuwe projectupdate uitgevoerd worden." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:387 +msgid "" +"Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs" +" and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest " +"sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a" +" new inventory sync will be performed." +msgstr "" +"Tijd in seconden waarmee een inventarissynchronisatie actueel genoemd kan " +"worden. Tijdens taken in uitvoering en terugkoppelingen zal het taaksysteem " +"de tijdstempel van de meest recente synchronisatie bekijken. Indien dit " +"ouder is dan de Cache-timeout wordt het project niet gezien als actueel en " +"moet er een nieuwe inventarissynchronisatie uitgevoerd worden." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:125 +msgid "" +"To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon " +"documentation%s." +msgstr "" +"Raadpleeg de %sAmazondocumentatie%s voor meer informatie over de IAM STS-" +"token." + +#: client/src/shared/form-generator.js:874 +msgid "Toggle the display of plaintext." +msgstr "Weergave van plaintext wisselen." + +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:34 +#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:40 +msgid "Token" +msgstr "Token" + +#: client/src/job-results/job-results-stdout/job-results-stdout.partial.html:44 +msgid "Too much previous output to display. Showing running standard output." +msgstr "" +"Te veel eerdere output om weer te geven. Standaardoutput in uitvoering wordt" +" weergegeven." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:10 +msgid "Total Issues" +msgstr "Totale problemen" + +#: client/src/partials/logviewer.html:6 +msgid "Traceback" +msgstr "Traceback" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:60 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:84 +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:52 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:51 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:55 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/completed-jobs/completed-jobs.list.js:52 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:41 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:59 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:57 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:39 +#: client/src/notifications/notifications.list.js:31 +#: client/src/projects/projects.list.js:44 +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:42 +#: client/src/teams/teams.form.js:130 +#: client/src/templates/completed-jobs.list.js:53 +#: client/src/templates/templates.list.js:31 +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:27 +#: client/src/users/users.form.js:196 +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#: client/features/credentials/credentials.strings.js:18 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:23 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:26 +msgid "Type Details" +msgstr "Soortinformatie" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:169 +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:298 +msgid "URL popover text" +msgstr "URL-popovertekst" + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:49 +msgid "USERNAME" +msgstr "GEBRUIKERSNAAM" + +#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20 +#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:42 +#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:54 +#: client/src/users/main.js:46 client/src/users/users.list.js:18 +#: client/src/users/users.list.js:19 +msgid "USERS" +msgstr "GEBRUIKERS" + +#: client/lib/components/components.strings.js:20 +msgid "Unable to Submit" +msgstr "Kon niet indienen" + +#: client/lib/components/components.strings.js:22 +msgid "Unexpected Error" +msgstr "Onverwachte fout" + +#: client/lib/components/components.strings.js:21 +msgid "Unexpected server error. View the console for more information" +msgstr "Onverwachte serverfout. Bekijk de console voor meer informatie" + +#: client/lib/components/components.strings.js:34 +msgid "Unsupported display model type" +msgstr "Soort weergavemodel niet ondersteund" + +#: client/lib/components/components.strings.js:26 +msgid "Unsupported input type" +msgstr "Soort input niet ondersteund" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:267 +msgid "Update Not Found" +msgstr "Update niet gevonden" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:321 +msgid "Update Options" +msgstr "Update-opties" + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:326 +msgid "Update in Progress" +msgstr "Update in uitvoering" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:352 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:357 +#: client/src/projects/projects.form.js:177 +msgid "Update on Launch" +msgstr "Update bij opstarten" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364 +msgid "Update on Project Change" +msgstr "Update voor projectwijziging" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:370 +msgid "Update on Project Update" +msgstr "Update voor projectupdate" + +#: client/src/license/license.partial.html:71 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:304 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309 +msgid "Use Fact Cache" +msgstr "Feitcache gebruiken" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:398 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL gebruiken" + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:393 +msgid "Use TLS" +msgstr "TLS gebruiken" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:76 +msgid "" +"Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source" +" control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg)." +" These credentials are used by Projects." +msgstr "" +"Wordt gebruikt om draaiboekopslagplaatsen te bekijken en te synchroniseren " +"met een broncontrole-beheersysteem op afstand, zoals Git, Subversion (svn) " +"of Mercurial (hg). Deze toegangsgegevens worden gebruikt door projecten." + +#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:86 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:456 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:146 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:149 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:92 +#: client/src/projects/projects.form.js:250 client/src/teams/teams.form.js:93 +#: client/src/templates/workflows.form.js:133 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: client/src/configuration/configuration.partial.html:18 +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikersinterface" + +#: client/src/users/users.form.js:91 +msgid "User Type" +msgstr "Soort gebruiker" + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:30 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17 +#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:44 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:101 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:17 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:41 +#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:74 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:67 +#: client/src/users/users.form.js:58 client/src/users/users.list.js:29 +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:80 +msgid "" +"Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified " +"cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources" +" and for cloud provisioning and deployment in playbook runs." +msgstr "" +"Gebruikersnamen, wachtwoorden en toegangssleutels voor authenticatie bij de " +"gespecificeerde cloud- of infrastructuurprovider. Deze worden gebruikt voor " +"smart-inventarisbronnen, voor cloudvoorziening en om in te zetten bij " +"uitvoeringen van het draaiboek." + +#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35 +#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36 +#: client/src/organizations/organizations.form.js:74 +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:10 +#: client/src/teams/teams.form.js:75 +msgid "Users" +msgstr "Gebruikers" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:7 +#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:7 +msgid "VIEW ALL" +msgstr "ALLE WEERGEVEN" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:75 +msgid "VIEW DOCUMENTATION" +msgstr "DOCUMENTATIE WEERGEVEN" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:48 +msgid "VIEW PER PAGE" +msgstr "WEERGEVEN PER PAGINA" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:51 +msgid "VIEW USER PAGE FOR {{ $root.current_user.username | uppercase }}" +msgstr "" +"GEBRUIKERSPAGINA VOOR {{ $root.current_user.username | uppercase }} " +"WEERGEVEN" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:180 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261 +msgid "VPC ID:" +msgstr "VPC-ID:" + +#: client/src/license/license.partial.html:10 +msgid "Valid License" +msgstr "Geldige licentie" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:68 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:67 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:84 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:99 +msgid "Variables" +msgstr "Variabelen" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:357 +msgid "Vault" +msgstr "Kluis" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:318 +msgid "Vault Credential" +msgstr "Toegangsgegevens kluis" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:391 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:142 +msgid "Vault Password" +msgstr "Wachtwoord kluis" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:81 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:90 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:355 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:178 +#: client/src/standard-out/adhoc/standard-out-adhoc.partial.html:99 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:186 +msgid "Verbosity" +msgstr "Verbositeit" + +#: client/src/license/license.partial.html:15 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:63 +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64 +#: client/src/credentials/credentials.list.js:75 +#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:105 +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:62 +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82 +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:83 client/src/teams/teams.list.js:64 +#: client/src/templates/templates.list.js:112 +#: client/src/users/users.list.js:70 +msgid "View" +msgstr "weergeven" + +#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:41 +msgid "View Activity Stream" +msgstr "Activiteitenlogboek weergeven" + +#: client/src/main-menu/main-menu.partial.html:173 +msgid "View Documentation" +msgstr "Documentatie weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:79 +msgid "View Insights Data" +msgstr "Insights-gegevens weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250 +msgid "View JSON examples at" +msgstr "Bekijk JSON-voorbeelden op" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:77 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:94 +msgid "View JSON examples at %s" +msgstr "Zie JSON-voorbeelden op %s" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:13 +msgid "View Less" +msgstr "Minder weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:11 +msgid "View More" +msgstr "Meer weergeven" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1711 +#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:441 +#: client/src/templates/workflows.form.js:161 +msgid "View Survey" +msgstr "Vragenlijst weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:203 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:227 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:251 +msgid "View YAML examples at" +msgstr "Bekijk YAML-voorbeelden op" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:78 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:95 +msgid "View YAML examples at %s" +msgstr "Zie YAML-voorbeelden op %s" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:72 +msgid "View Your License" +msgstr "Uw licentie weergeven" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:73 +msgid "View and edit your license information." +msgstr "Uw licentie-informatie weergeven en bewerken." + +#: client/src/credentials/credentials.list.js:77 +msgid "View credential" +msgstr "Toegangsgegevens weergeven" + +#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:66 +msgid "View credential type" +msgstr "Soort toegangsgegevens weergeven" + +#: client/src/activity-stream/streams.list.js:67 +msgid "View event details" +msgstr "Evenementinformatie weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:93 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:103 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:91 +msgid "View group" +msgstr "Groep weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:79 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:93 +msgid "View host" +msgstr "Host weergeven" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:67 +msgid "View information about this version of Ansible {{BRAND_NAME}}." +msgstr "Informatie over deze versie van Ansible {{BRAND_NAME}} weergeven." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:107 +msgid "View inventory" +msgstr "Inventaris weergeven" + +#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:64 +msgid "View inventory script" +msgstr "Inventarisscript weergeven" + +#: client/src/setup-menu/setup-menu.partial.html:55 +msgid "View list and capacity of {{BRAND_NAME}} instances." +msgstr "Lijst en capaciteit van {{BRAND_NAME}}-instanties weergeven." + +#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:84 +msgid "View notification" +msgstr "Bericht weergeven" + +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:219 +msgid "View project sync results" +msgstr "Resultaten projectsynchronisatie weergeven" + +#: client/src/scheduler/schedules.list.js:85 +msgid "View schedule" +msgstr "Schema weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:118 +msgid "View source" +msgstr "Bron weergeven" + +#: client/src/teams/teams.list.js:67 +msgid "View team" +msgstr "Team weergeven" + +#: client/src/templates/templates.list.js:114 +msgid "View template" +msgstr "Sjabloon weergeven" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:192 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274 +msgid "View the" +msgstr "Bekijk de" + +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:92 +msgid "View the job" +msgstr "De taak weergeven" + +#: client/src/projects/projects.list.js:111 +msgid "View the project" +msgstr "Het project weergeven" + +#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:74 +msgid "View the schedule" +msgstr "Het schema weergeven" + +#: client/src/users/users.list.js:73 +msgid "View user" +msgstr "Gebruiker weergeven" + +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs.list.js:42 +#: client/src/instance-groups/jobs/jobs.list.js:41 +#: client/src/job-results/job-results.partial.html:142 +#: client/src/jobs/all-jobs.list.js:49 +#: client/src/standard-out/inventory-sync/standard-out-inventory-sync.partial.html:25 +#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:25 +msgid "View workflow results" +msgstr "Workflowresultaten weergeven" + +#: client/src/templates/workflows.form.js:20 +msgid "WORKFLOW" +msgstr "WORKFLOW" + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:73 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:196 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:258 +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:53 +msgid "Warning: Unsaved Changes" +msgstr "Waarschuwing: niet-opgeslagen wijzigingen" + +#: client/src/license/license.partial.html:78 +msgid "" +"Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a " +"license." +msgstr "" +"Welkom bij Ansible Tower! Volg de onderstaande stappen op om een licentie te" +" verkrijgen." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:17 +msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}!  Please sign in." +msgstr "Welkom bij Ansible {{BRAND_NAME}}! Meld u eerst aan." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344 +msgid "" +"When not checked, a merge will be performed, combining local variables with " +"those found on the external source." +msgstr "" +"Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale variabelen samengevoegd met " +"de variabelen die aangetroffen zijn in de externe bron." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:332 +msgid "" +"When not checked, local child hosts and groups not found on the external " +"source will remain untouched by the inventory update process." +msgstr "" +"Als dit vakje niet aangevinkt is, worden lokale onderliggende hosts en " +"groepen die niet aangetroffen zijn in de externe bron niet behandeld in het " +"synchronisatieproces van de inventaris." + +#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.form.js:97 +msgid "" +"When this template is submitted as a job, setting the type to %s will " +"execute the playbook, running tasks on the selected hosts." +msgstr "" +"Als dit sjabloon wordt ingediend als taak en de soort wordt ingesteld als " +"%s, wordt het draaiboek uitgevoerd en worden de taken uitgevoerd op de " +"gekozen hosts." + +#: client/src/shared/form-generator.js:1715 +#: client/src/templates/workflows.form.js:187 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "Workfloweditor" + +#: client/src/templates/templates.list.js:66 +msgid "Workflow Template" +msgstr "Workflowsjabloon" + +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:115 +#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:41 +msgid "Workflow Templates" +msgstr "Workflowsjablonen" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:167 +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:200 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:224 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:248 +msgid "YAML:" +msgstr "YAML:" + +#: client/src/notifications/add/add.controller.js:78 +#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:125 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:56 +msgid "" +"You can create a job template here." +msgstr "" +"U kunt hier een taaksjabloon " +"maken." + +#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:61 +msgid "You do not have access to view this property" +msgstr "U heeft geen toestemming om dit eigendom weer te geven" + +#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:29 +msgid "You do not have permission to add a project." +msgstr "U heeft geen machtiging om een project toe te voegen." + +#: client/src/users/add/users-add.controller.js:42 +msgid "You do not have permission to add a user." +msgstr "U heeft geen machtiging om een gebruiker toe te voegen." + +#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:72 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:195 +#: client/src/configuration/configuration.controller.js:257 +#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:52 +msgid "" +"You have unsaved changes. Would you like to proceed without" +" saving?" +msgstr "" +"U heeft niet-opgeslagen wijzigingen. Wilt u doorgaan zonder" +" op te slaan?" + +#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:222 +msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager." +msgstr "" +"Uw verzoek om de update te annuleren is ingediend bij de taakbeheerder." + +#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:22 +msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in." +msgstr "Uw sessie is verlopen vanwege inactiviteit. Meld u opnieuw aan." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:24 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:310 +#: client/src/shared/form-generator.js:1186 +msgid "and" +msgstr "en" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:282 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:287 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:298 +msgid "characters long." +msgstr "tekens lang." + +#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:53 +msgid "documentation" +msgstr "documentatie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:193 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275 +msgid "for a complete list of supported filters." +msgstr "voor een volledige lijst van ondersteunde filters." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 +msgid "from the" +msgstr "van de" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82 +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:8 +msgid "group" +msgid_plural "groups" +msgstr[0] "groep" +msgstr[1] "groepen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:26 +msgid "groups" +msgstr "groepen" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 +msgid "groups and" +msgstr "groepen en" + +#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9 +msgid "host" +msgid_plural "hosts" +msgstr[0] "host" +msgstr[1] "hosts" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:25 +msgid "hosts" +msgstr "hosts" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:58 +msgid "hosts with failures. Click for details." +msgstr "hosts met mislukkingen. Klik voor meer informatie." + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:21 +msgid "name" +msgstr "naam" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34 +msgid "of" +msgstr "van" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "of the filters match." +msgstr "van de filters komen overeen." + +#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:24 +msgid "organization" +msgstr "organisatie" + +#: client/src/shared/form-generator.js:1062 +msgid "playbook" +msgstr "draaiboek" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:138 +#: client/src/credentials/credentials.form.js:364 +msgid "set in helpers/credentials" +msgstr "ingesteld in helpers/toegangsgegevens" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:43 +msgid "sources with sync failures. Click for details" +msgstr "bronnen met synchronisatiefouten. Klik voor meer informatie" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:190 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272 +msgid "test" +msgstr "test" + +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:282 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:287 +#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:298 +msgid "to" +msgstr "om" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:139 +msgid "" +"to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will" +" be updated." +msgstr "" +"om alle regio's te omvatten. Alleen hosts die bij de gekozen regio's horen " +"worden geüpdatet." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17 +msgid "to start it now." +msgstr "om nu te beginnen." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:25 +msgid "to update." +msgstr "om te updaten." + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:381 +msgid "v2 URLs%s - leave blank" +msgstr "v2 URL's%s - leeg laten" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:382 +msgid "v3 default%s - set to 'default'" +msgstr "v3 standaard%s - instellen op 'standaard'" + +#: client/src/credentials/credentials.form.js:383 +msgid "v3 multi-domain%s - your domain name" +msgstr "v3 multi-domein%s - uw domeinnaam" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220 +msgid "view ec2.ini in the Ansible github repo." +msgstr "zie ec2.ini in de Ansible github repo." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244 +msgid "view vmware_inventory.ini in the Ansible github repo." +msgstr "zie vmware_inventory.ini in de Ansible github repo." + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:185 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267 +msgid "when" +msgstr "wanneer" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:171 +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252 +msgid "" +"will create group names similar to the following examples based on the " +"options selected:" +msgstr "" +"zullen groepsnamen aangemaakt worden die vergelijkbaar zijn met de volgende " +"voorbeelden op basis van de geselecteerde opties:" + +#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/factories/get-hosts-status-msg.factory.js:11 +msgid "with failed jobs." +msgstr "met mislukte taken." + +#: client/src/instance-groups/instances/instance-jobs/instance-jobs-list.route.js:9 +msgid "{{ breadcrumb.instance_name }}" +msgstr "{{ breadcrumb.instance_name }}" + +#: client/lib/components/input/label.partial.html:5 +msgid "{{::state._hint}}" +msgstr "{{::state._hint}}" + +#: client/src/instance-groups/instances/instances-list.route.js:10 +msgid "{{breadcrumb.instance_group_name}}" +msgstr "{{breadcrumb.instance_group_name}}" + +#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:55 +msgid "{{pageSize}}" +msgstr "{{pageSize}}"