Translations for dashboard lists -> tooltips
Changing "Portal Mode" to "My View," in part due to translations.
Adding "Job Template" to strings to be translated from OPTIONS on API
Marking translations for JT that has a project that needs to be re-synced.
Marking translations for survey maker
Marking translations for lookup modal directive
Marking translations for empty, "Go To Notifications To Add Template"
Adds strings service for scheduler, and marking strings for translation
Translations for teams linkout from orgs, as well as cred types
Translations for instance groups
Marks translations for the Network UI
Translates strings on the workflow editor
Translations for workflow results
Translations for host event modal and some missing translations on
the stdout page.
Manual initialization allows for some asynchronous work to
finish ahead of Angular's startup. The initial motivation is
to be able to guarantee translation files have been fetched
before rendering content that needs translation. If a locale
isn't supported or if the request to get a json file fails,
the i18n service falls back to en.
Signed-off-by: gconsidine <gconsidi@redhat.com>
* Use git+https prefix in git-based npm dependencies
* Use ejs template for index to fix extraneous slash in path
* Remove outdated documentation
* Remove unused service
* Regenerate shrinkwrap
* Add ability to configurably cache API responses per model
* Fix general error display on credentials
* Add current version from API to the documentation link
* Add json-loader to load JSON files via webpack
* Add a JSON file for string overrides
* Add a getter method to BaseString for an easier and more clearly
defined approach to accessing string values