mirror of
https://github.com/ansible/awx.git
synced 2026-04-11 13:09:21 -02:30
8185 lines
366 KiB
Plaintext
8185 lines
366 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Language: ja \n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:166
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:287
|
||
msgid "%sNote:%s Mercurial does not support password authentication for SSH. Do not put the username and key in the URL. If using Bitbucket and SSH, do not supply your Bitbucket username."
|
||
msgstr "%s注:%s Mercurial は SSH のパスワード認証をサポートしません。ユーザー名およびキーを URL に入れないでください。Bitbucket および SSH を使用している場合は、Bitbucket ユーザー名を入力しないでください。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:145
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:266
|
||
msgid "%sNote:%s When using SSH protocol for GitHub or Bitbucket, enter an SSH key only, do not enter a username (other than git). Additionally, GitHub and Bitbucket do not support password authentication when using SSH. GIT read only protocol (git://) does not use username or password information."
|
||
msgstr "%s注:%s GitHub または Bitbucket の SSH プロトコルを使用している場合、SSH キーのみを入力し、ユーザー名 (git 以外) を入力しないでください。また、GitHub および Bitbucket は、SSH の使用時のパスワード認証をサポートしません。GIT の読み取り専用プロトコル (git://) はユーザー名またはパスワード情報を使用しません。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:62
|
||
msgid "(HH24:MM:SS UTC)"
|
||
msgstr "(HH24:MM:SS UTC)"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:57
|
||
msgid "(HH24:MM:SS)"
|
||
msgstr "(HH24:MM:SS)"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:568
|
||
msgid "(Limited to first 10)"
|
||
msgstr "(最初の 10 件に制限)"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:286
|
||
msgid "(defaults to %s)"
|
||
msgstr "(%s にデフォルト設定)"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396
|
||
msgid "(seconds)"
|
||
msgstr "(秒)"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:67
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr "100"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:61
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:64
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:193
|
||
msgid "<b>Automation analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and to provide Automation Analytics to Tower subscribers."
|
||
msgstr "<b>自動化アナリティクス</b>: このデータを使用して、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、Tower をサブスクライブする方に自動化アナリティクスを提供します。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:171
|
||
msgid "<b>I agree to the End User License Agreement</b>"
|
||
msgstr "使用許諾契約書に同意します"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:187
|
||
msgid "<b>User analytics</b>: This data is used to enhance future releases of the Tower Software and help streamline customer experience and success."
|
||
msgstr "ユーザーの解析: このデータは、Tower ソフトウェアの今後のリリースを強化し、顧客へのサービスを効率化し、成功に導くサポートをします。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:32
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n"
|
||
" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n"
|
||
" You have been logged out. Please sign in.\n"
|
||
" </div>"
|
||
msgstr "<i class=\"LoginModal-alertIcon fa fa-exclamation-triangle\"></i>\n"
|
||
" <div class=\"LoginModal-alertText\" translate=\"\">\n"
|
||
" ログアウトされました。サインインしてください。\n"
|
||
" </div>"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:19
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Enter inventory variables using either JSON or YAML\n"
|
||
" syntax. Use the radio button to toggle between the two.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" JSON:\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <blockquote>\n"
|
||
" {\n"
|
||
" <br/>\"somevar\": \"somevalue\",\n"
|
||
" <br/>\"password\": \"magic\"\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" }\n"
|
||
" </blockquote>\n"
|
||
" YAML:\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <blockquote>\n"
|
||
" ---\n"
|
||
" <br/>somevar: somevalue\n"
|
||
" <br/>password: magic\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" </blockquote>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" View JSON examples at\n"
|
||
" <a href=\"http://www.json.org\" target=\"_blank\">www.json.org</a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" View YAML examples at\n"
|
||
" <a href=\"http://docs.ansible.com/YAMLSyntax.html\" target=\"_blank\">\n"
|
||
" docs.ansible.com</a>\n"
|
||
" </p>"
|
||
msgstr "<p>\n"
|
||
" JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" JSON:\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <blockquote>\n"
|
||
" {\n"
|
||
" <br/>\"somevar\": \"somevalue\",\n"
|
||
" <br/>\"password\": \"magic\"\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" }\n"
|
||
" </blockquote>\n"
|
||
" YAML:\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <blockquote>\n"
|
||
" ---\n"
|
||
" <br/>somevar: somevalue\n"
|
||
" <br/>password: magic\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" </blockquote>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" JSON サンプルの表示\n"
|
||
" <a href=\"http://www.json.org\" target=\"_blank\">www.json.org</a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" YAML サンプルの表示\n"
|
||
" <a href=\"http://docs.ansible.com/YAMLSyntax.html\" target=\"_blank\">\n"
|
||
" docs.ansible.com</a>\n"
|
||
" </p>"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:65
|
||
msgid "<p>Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON.</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>"
|
||
msgstr "<p>追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。</p>JSON:<br /><blockquote>{<br />"somevar": "somevalue",<br />"password": "magic"<br /> }</blockquote>YAML:<br /><blockquote>---<br />somevar: somevalue<br />password: magic<br /></blockquote>"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:213
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:222
|
||
msgid "A NEW WEBHOOK KEY WILL BE GENERATED ON SAVE"
|
||
msgstr "新規 WEBHOOK キーは保存時に生成されます。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:138
|
||
msgid "A refspec to fetch (passed to the Ansible git module). This parameter allows access to references via the branch field not otherwise available."
|
||
msgstr "取得する refspec (Ansible git モジュールに渡します)。このパラメーターを使用すると、(パラメーターなしでは利用できない) ブランチのフィールド経由で参照にアクセスできるようになります。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:33
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22
|
||
msgid "A schedule name is required."
|
||
msgstr "スケジュール名が必要です。"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:104
|
||
msgid "A value is required"
|
||
msgstr "値が必要です"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:173
|
||
msgid "A value is required."
|
||
msgstr "値が必要です。"
|
||
|
||
#: client/src/about/about.route.js:10
|
||
msgid "ABOUT"
|
||
msgstr "情報"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:18
|
||
msgid "ACTION"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:23
|
||
msgid "ACTIVITY DETAIL"
|
||
msgstr "アクティビティーの詳細"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/activitystream.route.js:28
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:14
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:15
|
||
msgid "ACTIVITY STREAM"
|
||
msgstr "アクティビティーストリーム"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:7
|
||
msgid "ADD"
|
||
msgstr "追加"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:3
|
||
msgid "ADD A NEW TEMPLATE"
|
||
msgstr "新規テンプレートの追加"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:123
|
||
msgid "ADD A NODE"
|
||
msgstr "ノードの追加"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:141
|
||
msgid "ADD LINK"
|
||
msgstr "リンクの追加"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16
|
||
msgid "ADD SURVEY PROMPT"
|
||
msgstr "Survey プロンプトの追加"
|
||
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:48
|
||
msgid "ADDITIONAL INFORMATION"
|
||
msgstr "追加情報"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:101
|
||
msgid "ADDITIONAL_INFORMATION"
|
||
msgstr "ADDITIONAL_INFORMATION"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:241
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:90
|
||
msgid "ADMINS"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:4
|
||
msgid "ALL ACTIVITY"
|
||
msgstr "すべてのアクティビティー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:44
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:47
|
||
msgid "ALL GROUPS"
|
||
msgstr "すべてのグループ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267
|
||
msgid "ANY"
|
||
msgstr "任意"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:198
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API キー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:263
|
||
msgid "API Service/Integration Key"
|
||
msgstr "API サービス/統合キー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:66
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API トークン"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:348
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr "API URL"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:40
|
||
msgid "APPLICATION"
|
||
msgstr "アプリケーション"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:23
|
||
msgid "APPLICATION INFORMATION"
|
||
msgstr "アプリケーション情報"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:28
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:8
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:47
|
||
msgid "APPLICATIONS"
|
||
msgstr "アプリケーション"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:126
|
||
msgid "APPROVAL"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:155
|
||
msgid "APPROVAL TIMED OUT"
|
||
msgstr "承認タイムアウト"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:128
|
||
msgid "APPROVE"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:157
|
||
msgid "APPROVED"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.route.js:19
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.route.js:19
|
||
msgid "ASSOCIATED GROUPS"
|
||
msgstr "関連付けられているグループ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.route.js:19
|
||
msgid "ASSOCIATED HOSTS"
|
||
msgstr "関連付けられているホスト"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:89
|
||
#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:24
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "情報"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:93
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "アクセス"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:91
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "アクセスキー"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.service.js:40
|
||
msgid "Access Token Expiration"
|
||
msgstr "アクセストークンの有効期限"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:241
|
||
msgid "Account SID"
|
||
msgstr "アカウント SID"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:200
|
||
msgid "Account Token"
|
||
msgstr "アカウントトークン"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:36
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:21
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:49
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1872
|
||
#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:571
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:18
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:18
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:36
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "アクティビティー"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:84
|
||
msgid "Activity Stream"
|
||
msgstr "アクティビティーストリーム"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:70
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:446
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:113
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:110
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:108
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:150
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:285
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:169
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:85
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:295
|
||
#: client/src/users/users.form.js:221
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "追加"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:74
|
||
msgid "Add Container Group"
|
||
msgstr "コンテナーグループの追加"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:75
|
||
msgid "Add Credential"
|
||
msgstr "認証情報の追加"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:14
|
||
msgid "Add Credentials"
|
||
msgstr "認証情報の追加"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:13
|
||
msgid "Add Inventories"
|
||
msgstr "インベントリーの追加"
|
||
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:304
|
||
msgid "Add Permissions"
|
||
msgstr "パーミッションの追加"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:13
|
||
msgid "Add Project"
|
||
msgstr "プロジェクトの追加"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1664
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:596
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:351
|
||
msgid "Add Survey"
|
||
msgstr "Survey の追加"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:13
|
||
msgid "Add Team"
|
||
msgstr "チームの追加"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:86
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr "ユーザーの追加"
|
||
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:426
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:594
|
||
#: client/src/users/users.list.js:17
|
||
msgid "Add Users"
|
||
msgstr "ユーザーの追加"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:109
|
||
msgid "Add Users to this organization."
|
||
msgstr "ユーザーをこの組織に追加してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:58
|
||
msgid "Add a group"
|
||
msgstr "グループの追加"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:135
|
||
msgid "Add a host"
|
||
msgstr "ホストの追加"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:44
|
||
msgid "Add a new instance"
|
||
msgstr "新規インスタンスの追加"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:25
|
||
msgid "Add a new instance group"
|
||
msgstr "新規インスタンスグループの追加"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:20
|
||
msgid "Add a new organization"
|
||
msgstr "新規組織の追加"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:14
|
||
msgid "Add a new project"
|
||
msgstr "新規プロジェクトの追加"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:81
|
||
msgid "Add a new schedule"
|
||
msgstr "新規スケジュールの追加"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:24
|
||
msgid "Add a new template"
|
||
msgstr "新規テンプレートの追加"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:43
|
||
msgid "Add a new token"
|
||
msgstr "新規トークンの追加"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:71
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:447
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:115
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:112
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:151
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:286
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:541
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:296
|
||
msgid "Add a permission"
|
||
msgstr "パーミッションの追加"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:63
|
||
msgid "Add existing user to organization"
|
||
msgstr "組織への既存ユーザーの追加"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:256
|
||
msgid "Add existing user to organization as administrator"
|
||
msgstr "管理者として組織に既存ユーザーを追加する"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1394
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:94
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:262
|
||
msgid "Admins"
|
||
msgstr "管理者"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:386
|
||
msgid "After every project update where the SCM revision changes, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks. This is intended for static content, like the Ansible inventory .ini file format."
|
||
msgstr "SCM リビジョンが変更されるプロジェクトの毎回の更新後に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。これは、Ansible インベントリーの .ini ファイル形式のような静的コンテンツが対象であることが意図されています。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:160
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:105
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:41
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:49
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:72
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:80
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "すべて"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:23
|
||
msgid "All Activity"
|
||
msgstr "すべてのアクティビティー"
|
||
|
||
#: client/features/portalMode/index.view.html:33
|
||
msgid "All Jobs"
|
||
msgstr "すべてのジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:208
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:211
|
||
msgid "Allow branch override"
|
||
msgstr "ブランチの上書き許可"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:210
|
||
msgid "Allow changing the SCM branch or revision in a job template that uses this project."
|
||
msgstr "このプロジェクトを使用するジョブテンプレートで SCM ブランチまたはリビジョンを変更できるようにします。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:114
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:97
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "常時"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:25
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277
|
||
msgid "An SCM update does not appear to be running for project:"
|
||
msgstr "SCM 更新がプロジェクトに対して実行されていないようです。"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:83
|
||
msgid "Ansible AWX Logo"
|
||
msgstr "Ansible AWX ロゴ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:60
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:66
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:47
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:52
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:238
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:243
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:255
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:261
|
||
msgid "Ansible Environment"
|
||
msgstr "Ansible 環境"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:145
|
||
msgid "Ansible Tower Documentation"
|
||
msgstr "Ansible Tower ドキュメント"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:84
|
||
msgid "Ansible Tower Logo"
|
||
msgstr "Ansible Tower ロゴ"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:62
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:68
|
||
msgid "Answer Type"
|
||
msgstr "回答タイプ"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:44
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:53
|
||
msgid "Answer Variable Name"
|
||
msgstr "回答の変数名"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:161
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "任意"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:15
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "アプリケーション"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:87
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:24
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "アプリケーション"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:153
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:40
|
||
msgid "Approval"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:87
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this workflow job?"
|
||
msgstr "このワークフローのジョブをキャンセルしてよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:110
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this job?"
|
||
msgstr "このジョブを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:233
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this notification template?"
|
||
msgstr "この通知テンプレートを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:58
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this schedule?"
|
||
msgstr "このスケジュールを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:80
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this team?"
|
||
msgstr "このチームを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:93
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
|
||
msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:110
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?"
|
||
msgstr "このワークフローノードを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:42
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this workflow?"
|
||
msgstr "このワークフローを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:92
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?"
|
||
msgstr "この {{ resourceType }} を削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:13
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this {{deleteMode}}?"
|
||
msgstr "この {{deleteMode}} を削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:26
|
||
msgid "Are you sure you want to disassociate the group below from"
|
||
msgstr "以下のグループの関連付けを解除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:24
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:27
|
||
msgid "Are you sure you want to disassociate the host below from"
|
||
msgstr "以下のホストの関連付けを解除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:149
|
||
msgid "Are you sure you want to exit the Workflow Creator without saving your changes?"
|
||
msgstr "変更を保存せずにワークフロークリエーターを終了してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:46
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete the group below from the inventory?"
|
||
msgstr "インベントリーから以下のグループを完全に削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:104
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently delete the host below from the inventory?"
|
||
msgstr "インベントリーからホストを完全に削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:242
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the %s below from %s?"
|
||
msgstr "%s から以下の %s を削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:67
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the following administrator from this organization?"
|
||
msgstr "この組織から以下の管理者を削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:66
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the following user from this organization?"
|
||
msgstr "この組織から以下のユーザーを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:109
|
||
#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:109
|
||
msgid "Are you sure you want to submit the request to cancel this job?"
|
||
msgstr "このジョブをキャンセルする要求を送信してよろしいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:39
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "引数"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:59
|
||
msgid "Artifacts"
|
||
msgstr "アーティファクト"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:232
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:271
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:310
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:396
|
||
msgid "Ask at runtime?"
|
||
msgstr "実行時に確認しますか?"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:36
|
||
msgid "Associate an existing Instance"
|
||
msgstr "既存インスタンスの関連付け"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:74
|
||
msgid "Associate an existing group"
|
||
msgstr "既存グループの関連付け"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:56
|
||
msgid "Associate this host with a new group"
|
||
msgstr "新規グループへのこのホストの関連付け"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1396
|
||
msgid "Auditor"
|
||
msgstr "監査者"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:95
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:2
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "認証"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:72
|
||
msgid "Authentication for network device access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and authorize information. Network credentials are used when submitting jobs to run playbooks against network devices."
|
||
msgstr "ネットワークデバイスアクセスの認証です。これには、SSH キー、ユーザー名、パスワード、および承認情報が含まれることがあります。ネットワーク認証情報は、ネットワークデバイスに対して Playbook を実行するためのジョブの送信時に使用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:68
|
||
msgid "Authentication for remote machine access. This can include SSH keys, usernames, passwords, and sudo information. Machine credentials are used when submitting jobs to run playbooks against remote hosts."
|
||
msgstr "リモートマシンアクセスの認証です。これには、SSH キー、ユーザー名、パスワード、および sudo 情報が含まれることがあります。マシン認証情報は、リモートホストに対して Playbook を実行するためのジョブの送信時に使用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.service.js:48
|
||
msgid "Authorization Code Expiration"
|
||
msgstr "認証コードの有効期限"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:342
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:350
|
||
msgid "Authorize Password"
|
||
msgstr "パスワードの承認"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:241
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:253
|
||
msgid "Availability Zone:"
|
||
msgstr "アベイラビリティーゾーン"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:91
|
||
msgid "Azure AD"
|
||
msgstr "Azure AD"
|
||
|
||
#: client/src/shared/directives.js:91
|
||
msgid "BROWSE"
|
||
msgstr "参照"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:124
|
||
msgid "Back to Top"
|
||
msgstr "トップに戻る"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:82
|
||
msgid "Base path used for locating playbooks. Directories found inside this path will be listed in the playbook directory drop-down. Together the base path and selected playbook directory provide the full path used to locate playbooks."
|
||
msgstr "Playbook を見つけるために使用されるベースパスです。このパス内にあるディレクトリーは Playbook ディレクトリーのドロップダウンに一覧表示されます。ベースパスと選択された Playbook ディレクトリーは、Playbook を見つけるために使用される完全なパスを提供します。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:56
|
||
msgid "Basic Auth Password"
|
||
msgstr "Basic 認証パスワード"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:129
|
||
msgid "Become Privilege Escalation"
|
||
msgstr "Become (権限昇格)"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:87
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "ブランチ"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:129
|
||
msgid "Branch to checkout. In addition to branches, you can input tags, commit hashes, and arbitrary refs. Some commit hashes and refs may not be availble unless you also provide a custom refspec."
|
||
msgstr "チェックアウトするブランチです。ブランチ以外に、タグ、コミットハッシュ値、任意の参照 (refs) を入力できます。カスタムの refspec も指定しない限り、コミットハッシュ値や参照で利用できないものもあります。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:72
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:112
|
||
msgid "Branch to use in job run. Project default used if blank."
|
||
msgstr "ジョブ実行で使用するブランチ。空白の場合はプロジェクトのデフォルト値が使用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:113
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "参照"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:180
|
||
msgid "By default, Tower collects and transmits analytics data on Tower usage to Red Hat. There are two categories of data collected by Tower. For more information, see <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">this Tower documentation page</a>. Uncheck the following boxes to disable this feature."
|
||
msgstr "デフォルトでは、Tower は Tower の使用状況に関する解析データを収集して、Red Hat に送信します。Tower が収集するデータにはカテゴリーが 2 種類あります。詳細情報は、 <a target=\"_blank\" href=\"http://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/installandreference/user-data.html#index-0\">この Tower ドキュメントページ</a> を参照してください。この機能を無効にするには、以下のボックスのチェックを解除します。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:151
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:61
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:29
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:50
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:30
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:30
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:31
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:23
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:16
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:16
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:16
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:259
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:17
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:82
|
||
#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:17
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:131
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:180
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:68
|
||
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:149
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:188
|
||
msgid "CANCEL"
|
||
msgstr "取り消し"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:116
|
||
msgid "CAUTION: Setting both numerical variables to \"0\" will delete all facts."
|
||
msgstr "注意: どちらの数値変数も「0」に設定すると、すべてのファクトが削除されます。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:30
|
||
msgid "CHANGES"
|
||
msgstr "変更"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:131
|
||
msgid "CHECK"
|
||
msgstr "チェック"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:20
|
||
msgid "CHOOSE A FILE"
|
||
msgstr "ファイルの選択"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:103
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:26
|
||
msgid "CLEAR ALL"
|
||
msgstr "すべてをクリア"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:21
|
||
msgid "CLIENT ID"
|
||
msgstr "クライアント ID"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:22
|
||
msgid "CLIENT SECRET"
|
||
msgstr "クライアントシークレット"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:62
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:77
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:83
|
||
msgid "CLOSE"
|
||
msgstr "閉じる"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/routes/hostCompletedJobs.route.js:27
|
||
#: client/features/jobs/routes/templateCompletedJobs.route.js:28
|
||
#: client/features/jobs/routes/workflowJobTemplateCompletedJobs.route.js:28
|
||
msgid "COMPLETED JOBS"
|
||
msgstr "完了したジョブ"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:35
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:68
|
||
msgid "CONFIRM"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:75
|
||
msgid "COPY"
|
||
msgstr "コピー"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:25
|
||
msgid "COULD NOT CREATE TOKEN"
|
||
msgstr "トークンを作成できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:54
|
||
msgid "CPU"
|
||
msgstr "CPU"
|
||
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:161
|
||
msgid "CREATE %s"
|
||
msgstr "%s の作成"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:9
|
||
msgid "CREATE APPLICATION"
|
||
msgstr "アプリケーションの作成"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:13
|
||
msgid "CREATE CONTAINER GROUP"
|
||
msgstr "コンテナーグループの作成"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:8
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:16
|
||
msgid "CREATE CREDENTIAL"
|
||
msgstr "認証情報の作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/add/groups-add.route.js:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:16
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-add.route.js:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:16
|
||
msgid "CREATE GROUP"
|
||
msgstr "グループの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:17
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-add.route.js:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:17
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/add/host-add.route.js:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:17
|
||
msgid "CREATE HOST"
|
||
msgstr "ホストの作成"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:12
|
||
msgid "CREATE INSTANCE GROUP"
|
||
msgstr "インスタンスグループの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:8
|
||
msgid "CREATE INVENTORY SOURCE"
|
||
msgstr "インベントリーソースの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule-add.route.js:9
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:8
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:161
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:242
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:73
|
||
msgid "CREATE SCHEDULE"
|
||
msgstr "スケジュールの作成"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:83
|
||
msgid "CREATE SCHEDULED JOB"
|
||
msgstr "スケジュール済みジョブの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:18
|
||
msgid "CREATE SOURCE"
|
||
msgstr "ソースの作成"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:18
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:9
|
||
#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.route.js:49
|
||
msgid "CREATE TOKEN"
|
||
msgstr "トークンの作成"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:128
|
||
msgid "CREATED"
|
||
msgstr "作成済み"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:31
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:150
|
||
msgid "CREDENTIAL"
|
||
msgstr "認証情報"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:21
|
||
msgid "CREDENTIAL TYPE"
|
||
msgstr "認証情報タイプ"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:60
|
||
msgid "CREDENTIAL TYPE:"
|
||
msgstr "認証情報タイプ:"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:11
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:12
|
||
#: client/src/credential-types/main.js:44
|
||
msgid "CREDENTIAL TYPES"
|
||
msgstr "認証情報タイプ"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:11
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:17
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:15
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:16
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:5
|
||
msgid "CREDENTIALS"
|
||
msgstr "認証情報"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:49
|
||
msgid "CREDENTIALS PERMISSIONS"
|
||
msgstr "認証情報のパーミッション"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:396
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:408
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:231
|
||
msgid "Cache Timeout"
|
||
msgstr "キャッシュタイムアウト"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:220
|
||
msgid "Cache Timeout%s (seconds)%s"
|
||
msgstr "キャッシュタイムアウト%s (秒)%s"
|
||
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:85
|
||
msgid "Call to %s failed. DELETE returned status:"
|
||
msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。DELETE で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236
|
||
msgid "Call to %s failed. POST returned status:"
|
||
msgstr "%s の呼び出しに失敗しました。POST で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:29
|
||
msgid "Call to %s failed. Return status: %d"
|
||
msgstr "%s の呼び出しが失敗しました。返されたステータス: %d"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:116
|
||
msgid "Call to {{ path }} failed. {{ action }} returned status: {{ status }}."
|
||
msgstr "{{ path }} の呼び出しに失敗しました。{{ action }} で返されたステータス: {{ status }}"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:18
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:108
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:108
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:187
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:473
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:24
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:624
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:56
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1652
|
||
#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:19
|
||
#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:33
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:56
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取り消し"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:54
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:110
|
||
msgid "Cancel Job"
|
||
msgstr "ジョブの取り消し"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:31
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251
|
||
msgid "Cancel Not Allowed"
|
||
msgstr "取り消しは許可されていません"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:84
|
||
msgid "Cancel Workflow"
|
||
msgstr "ワークフローの取り消し"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:39
|
||
msgid "Cancel job"
|
||
msgstr "ジョブの取り消し"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.strings.js:8
|
||
msgid "Cancel license lookup"
|
||
msgstr "ライセンス検索の取り消し"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:104
|
||
msgid "Cancel sync process"
|
||
msgstr "同期プロセスの取り消し"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:128
|
||
msgid "Cancel the SCM update"
|
||
msgstr "SCM 更新の取り消し"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:122
|
||
msgid "Cancel the {{resourceType}}"
|
||
msgstr "{{resourceType}} の取り消し"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:34
|
||
msgid "Cancel unsaved changes"
|
||
msgstr "変更が保存されていません"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:32
|
||
msgid "Canceled. Click for details"
|
||
msgstr "取り消されました。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32
|
||
msgid "Cannot find job."
|
||
msgstr "ジョブが見つかりません。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:167
|
||
msgid "Cannot search running job"
|
||
msgstr "実行中のジョブを検索することはできません"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:22
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:154
|
||
msgid "Capacity (Ascending)"
|
||
msgstr "容量 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:155
|
||
msgid "Capacity (Descending)"
|
||
msgstr "容量 (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:84
|
||
msgid "Change %s when deploying {{BRAND_NAME}} to change this location."
|
||
msgstr "この場所を変更するには {{BRAND_NAME}} のデプロイ時に %s を変更します。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:41
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "変更"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:460
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "チャネル"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:73
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "チェック"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1046
|
||
msgid "Choose a %s"
|
||
msgstr "%s の選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:407
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:180
|
||
msgid "Choose a Webhook Service"
|
||
msgstr "Webhook サービスの選択"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:62
|
||
msgid "Choose a job type"
|
||
msgstr "ジョブタイプを選択してください"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:125
|
||
msgid "Choose a playbook"
|
||
msgstr "Playbook の選択"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:63
|
||
msgid "Choose a verbosity"
|
||
msgstr "詳細レベルの選択"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:60
|
||
msgid "Choose an SCM Type"
|
||
msgstr "SCM タイプの選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:64
|
||
msgid "Choose an answer type"
|
||
msgstr "回答タイプの選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:67
|
||
msgid "Choose an answer type or format you want as the prompt for the user. Refer to the Ansible Tower Documentation for more additional information about each option."
|
||
msgstr "ユーザーのプロンプトが表示される際に、必要な回答タイプを選択します。それぞれのオプションの詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:560
|
||
msgid "Choose an email option"
|
||
msgstr "メールオプションの選択"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:111
|
||
msgid "Choose an inventory file"
|
||
msgstr "インベントリーファイルの選択"
|
||
|
||
#: client/src/shared/directives.js:92
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "ファイルの選択"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:104
|
||
msgid "Choose your license file, agree to the End User License Agreement, and click submit."
|
||
msgstr "ライセンスファイルを選択し、使用許諾契約書に同意した後に「送信」をクリックします。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:176
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "クリーニング"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:299
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "消去"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:64
|
||
msgid "Click for details"
|
||
msgstr "クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:59
|
||
#: client/src/shared/list-generator/list-actions.partial.html:66
|
||
msgid "Click for help"
|
||
msgstr "クリックしてヘルプを確認してください"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:15
|
||
msgid "Click here to open the workflow visualizer"
|
||
msgstr "こちらをクリックしてワークフロービジュアライザーを開きます"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:477
|
||
msgid "Click here to open the workflow visualizer."
|
||
msgstr "こちらをクリックしてワークフロービジュアライザーを開きます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16
|
||
msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new inventory."
|
||
msgstr "行をクリックしてこれを選択し、終了したら「終了」をクリックします。%s ボタンをクリックして新規インベントリーを作成します。"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:16
|
||
msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Click the %s button to create a new team."
|
||
msgstr "行をクリックしてこれを選択し、終了したら「終了」をクリックします。%s ボタンをクリックして新規チームを作成します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:17
|
||
msgid "Click on a row to select it, and click Finished when done. Use the %s button to create a new job template."
|
||
msgstr "行をクリックしてこれを選択し、終了したら「終了」をクリックします。%s ボタンをクリックして新規ジョブテンプレートを作成します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:137
|
||
msgid "Click on the regions field to see a list of regions for your cloud provider. You can select multiple regions, or choose"
|
||
msgstr "リージョンフィールドをクリックして、クラウドプロバイダーの一覧を表示します。複数のリージョンを選択したり、以下を選択したりできます。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277
|
||
msgid "Click the"
|
||
msgstr "次をクリックしてください:"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:128
|
||
msgid "Click to edit link"
|
||
msgstr "クリックしてリンクを編集します"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:13
|
||
msgid "Click to edit schedule."
|
||
msgstr "クリックしてスケジュールを編集します。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:129
|
||
msgid "Click to view link"
|
||
msgstr "クリックしてリンクを表示します"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:320
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "クライアント ID"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:274
|
||
msgid "Client Identifier"
|
||
msgstr "クライアント識別子"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:329
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "クライアントシークレット"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/modal/code-mirror-modal.partial.html:67
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:92
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:618
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:7
|
||
#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.partial.html:11
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:28
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:7
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:55
|
||
#: client/src/scheduler/schedulerForm.partial.html:7
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1656
|
||
#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:8
|
||
#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:9
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:10
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:11
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/workflow-maker.partial.html:61
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "閉じる"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:135
|
||
msgid "Close Approvals"
|
||
msgstr "承認の終了"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:136
|
||
msgid "Close host event modal"
|
||
msgstr "ホストイベントモーダルの終了"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:7
|
||
msgid "Close variables modal"
|
||
msgstr "変数モーダルの終了"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:26
|
||
msgid "Cloud source not configured."
|
||
msgstr "クラウドリソースは設定されていません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:25
|
||
msgid "Cloud source not configured. Click"
|
||
msgstr "クラウドソースは設定されていません。以下をクリックします。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:80
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:136
|
||
msgid "CloudForms URL"
|
||
msgstr "CloudForms URL"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:19
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:201
|
||
msgid "Collapse Output"
|
||
msgstr "出力の折りたたみ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:120
|
||
msgid "Compact"
|
||
msgstr "簡略表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:125
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:135
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:155
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:168
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:573
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:328
|
||
msgid "Completed Jobs"
|
||
msgstr "完了したジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:34
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:37
|
||
msgid "Configure Notifications"
|
||
msgstr "通知の設定"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:82
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "パスワードの確認"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:480
|
||
msgid "Confirm Reset"
|
||
msgstr "リセットの確認"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:489
|
||
msgid "Confirm factory reset"
|
||
msgstr "出荷時の設定へのリセットの確認"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82
|
||
msgid "Confirm the removal of the"
|
||
msgstr "以下の削除を確認:"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:24
|
||
#: client/src/users/users.form.js:25
|
||
msgid "Contact your System Administrator to grant you the appropriate permissions to add and edit Users and Teams."
|
||
msgstr "ユーザーおびチームを追加し、編集するためのパーミッションについては、システム管理者にお問い合わせください。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:68
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:78
|
||
msgid "Container Group"
|
||
msgstr "コンテナーグループ"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:38
|
||
msgid "Container Groups Help"
|
||
msgstr "コンテナーグループのヘルプ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:130
|
||
msgid "Continue workflow job?"
|
||
msgstr "ワークフロージョブを続行しますか?"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:61
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:195
|
||
msgid "Control the level of output ansible will produce as the playbook executes."
|
||
msgstr "Playbook の実行時に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:336
|
||
msgid "Control the level of output ansible will produce for inventory source update jobs."
|
||
msgstr "インベントリーソースの更新ジョブ用に Ansible が生成する出力のレベルを制御します。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:159
|
||
msgid "Convergence"
|
||
msgstr "収束 (コンバージェンス)"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:54
|
||
msgid "Copied to clipboard."
|
||
msgstr "クリップボードにコピーしました。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:73
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:109
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:61
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:87
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:106
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:93
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "コピー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:55
|
||
msgid "Copy Inventory"
|
||
msgstr "インベントリーのコピー"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:76
|
||
msgid "Copy credential"
|
||
msgstr "認証情報のコピー"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:53
|
||
msgid "Copy full revision to clipboard."
|
||
msgstr "完全なリビジョンをクリップボードにコピーします。"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:64
|
||
msgid "Copy inventory script"
|
||
msgstr "インベントリースクリプトのコピー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:90
|
||
msgid "Copy notification"
|
||
msgstr "通知のコピー"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:109
|
||
msgid "Copy project"
|
||
msgstr "プロジェクトのコピー"
|
||
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:96
|
||
msgid "Copy template"
|
||
msgstr "テンプレートのコピー"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:120
|
||
msgid "Copy {{resourceType}}"
|
||
msgstr "{{resourceType}} のコピー"
|
||
|
||
#: client/src/about/about.partial.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br>\n"
|
||
" Visit <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> for more information.<br>"
|
||
msgstr "Copyright © 2019 Red Hat, Inc. <br> 詳細は、 <a href=\"http://www.ansible.com/\" target=\"_blank\">Ansible.com</a> をご覧ください。<br>"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:90
|
||
msgid "Copyright © 2019 Red Hat, Inc."
|
||
msgstr "著作権©2019 Red Hat、Inc."
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:78
|
||
msgid "Could not cancel workflow. Returned status:"
|
||
msgstr "ワークフローを取り消すことができませんでした。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:58
|
||
msgid "Could not delete job. Returned status:"
|
||
msgstr "ジョブを削除できませんでした。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.list.js:44
|
||
msgid "Create New"
|
||
msgstr "新規作成"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:32
|
||
msgid "Create a new Application"
|
||
msgstr "新規アプリケーションの作成"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:35
|
||
msgid "Create a new Instance Group"
|
||
msgstr "新規インスタンスグループの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:48
|
||
msgid "Create a new Smart Inventory from search results.<br /><br />Note: changing the organization of the Smart Inventory could change the hosts included in the Smart Inventory."
|
||
msgstr "検索結果から新規のスマートインベントリーを作成します。<br /><br />注: スマートインベントリーの組織を変更することで、スマートインベントリーに含まれるホストが変更される可能性があります。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:52
|
||
msgid "Create a new credential"
|
||
msgstr "新規認証情報の作成"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:42
|
||
msgid "Create a new credential type"
|
||
msgstr "新規認証情報タイプの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:40
|
||
msgid "Create a new custom inventory"
|
||
msgstr "新規カスタムインベントリーの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:75
|
||
msgid "Create a new group"
|
||
msgstr "新規グループの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:139
|
||
msgid "Create a new host"
|
||
msgstr "新規ホストの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:80
|
||
msgid "Create a new inventory"
|
||
msgstr "新規インベントリーの作成"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:57
|
||
msgid "Create a new notification template"
|
||
msgstr "新規通知テンプレートの作成"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:22
|
||
msgid "Create a new organization"
|
||
msgstr "新規組織の作成"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:81
|
||
msgid "Create a new project"
|
||
msgstr "新規プロジェクトの作成"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:72
|
||
msgid "Create a new source"
|
||
msgstr "新規ソースの作成"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:43
|
||
msgid "Create a new team"
|
||
msgstr "新規チームの作成"
|
||
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:56
|
||
msgid "Create a new template"
|
||
msgstr "新規テンプレートの作成"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.list.js:48
|
||
msgid "Create a new user"
|
||
msgstr "新規ユーザーの作成"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:128
|
||
msgid "Created (Ascending)"
|
||
msgstr "作成日 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:129
|
||
msgid "Created (Descending)"
|
||
msgstr "作成日 (降順)"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:60
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:29
|
||
#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.controller.js:24
|
||
#: client/src/instance-groups/container-groups/edit-container-group.controller.js:38
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:73
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:73
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:140
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:162
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:181
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:263
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:274
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:283
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:302
|
||
msgid "Credential"
|
||
msgstr "認証情報"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:40
|
||
msgid "Credential Type"
|
||
msgstr "認証情報タイプ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:76
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:12
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:34
|
||
msgid "Credential Types"
|
||
msgstr "認証情報タイプ"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:80
|
||
msgid "Credential to authenticate with Kubernetes or OpenShift. Must be of type \"Kubernetes/OpenShift API Bearer Token”."
|
||
msgstr "Kubernetes または OpenShift での認証に使用する認証情報。\"Kubernetes/OpenShift API ベアラートークン” のタイプでなければなりません。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:16
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:21
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:75
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:8
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:128
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:58
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:26
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:140
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:152
|
||
msgid "Credentials"
|
||
msgstr "認証情報"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:41
|
||
msgid "Credentials that require passwords on launch are not permitted for template schedules and workflow nodes. The following credentials must be removed or replaced to proceed:"
|
||
msgstr "起動時にパスワードを必要とする認証情報はテンプレートスケジュールおよびワークフローノードでは許可されません。以下の認証情報を削除するか、または置換して次に進んでください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:17
|
||
msgid "Critical"
|
||
msgstr "重大"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:12
|
||
msgid "Critical Risk"
|
||
msgstr "重大リスク"
|
||
|
||
#: client/src/shared/directives.js:93
|
||
msgid "Current Image:"
|
||
msgstr "現在のイメージ:"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:40
|
||
msgid "Currently following output as it arrives. Click to unfollow"
|
||
msgstr "現在、受信時の出力をフォローしています。クリックしてフォローを解除します"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:170
|
||
msgid "Custom Inventory Script"
|
||
msgstr "カスタムインベントリースクリプト"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:85
|
||
msgid "Custom Logo"
|
||
msgstr "カスタムロゴ"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:50
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:60
|
||
msgid "Custom Script"
|
||
msgstr "カスタムスクリプト"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:79
|
||
msgid "Customize Pod Spec"
|
||
msgstr "Pod 仕様のカスタマイズ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:577
|
||
msgid "Customize messages…"
|
||
msgstr "メッセージのカスタマイズ…"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.route.js:16
|
||
msgid "DASHBOARD"
|
||
msgstr "ダッシュボード"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:28
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:74
|
||
#: client/src/credential-types/list/list.controller.js:110
|
||
#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:155
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:160
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:51
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:131
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:184
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:24
|
||
#: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:130
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:235
|
||
#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:164
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:69
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:68
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:202
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:18
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:244
|
||
#: client/src/scheduler/factories/delete-schedule.factory.js:60
|
||
#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116
|
||
#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:82
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:95
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:62
|
||
msgid "DELETE"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:81
|
||
msgid "DELETE SURVEY"
|
||
msgstr "Survey の削除"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:133
|
||
msgid "DELETED"
|
||
msgstr "削除済み"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:158
|
||
msgid "DENIED"
|
||
msgstr "拒否"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:129
|
||
msgid "DENY"
|
||
msgstr "拒否"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:9
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:36
|
||
msgid "DESCRIPTION"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:135
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:29
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:83
|
||
msgid "DETAILS"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:30
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:31
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:31
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:32
|
||
msgid "DISASSOCIATE"
|
||
msgstr "関連付けの解除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:5
|
||
msgid "DYNAMIC HOSTS"
|
||
msgstr "動的ホスト"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:70
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "ダッシュボード"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:576
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:52
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "日付書式"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:170
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:64
|
||
msgid "Days of data to keep"
|
||
msgstr "データの保持日数"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:101
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "デフォルト"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:196
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:213
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:228
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:242
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:256
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:272
|
||
msgid "Default Answer"
|
||
msgstr "デフォルトの応答"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:9
|
||
msgid "Define system-level features and functions"
|
||
msgstr "システムレベルの機能および関数の定義"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:20
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:89
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:73
|
||
#: client/src/credential-types/list/list.controller.js:106
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:92
|
||
#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:151
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:125
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:156
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:79
|
||
#: client/src/inventory-scripts/list/list.controller.js:126
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:231
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:105
|
||
#: client/src/organizations/edit/organizations-edit.controller.js:161
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-admins.controller.js:66
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-users.controller.js:65
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:198
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:241
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:108
|
||
#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:37
|
||
#: client/src/teams/list/teams-list.controller.js:78
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:72
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:109
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:91
|
||
#: client/src/users/users.list.js:79
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:57
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:6
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:6
|
||
msgid "Delete Group"
|
||
msgstr "グループの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/list/host-list.controller.js:128
|
||
msgid "Delete Host"
|
||
msgstr "ホストの削除"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:55
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:39
|
||
msgid "Delete Job"
|
||
msgstr "ジョブの削除"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:73
|
||
msgid "Delete Organization"
|
||
msgstr "組織の削除"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23
|
||
msgid "Delete Question"
|
||
msgstr "質問の削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:180
|
||
msgid "Delete Source"
|
||
msgstr "ソースの削除"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:94
|
||
msgid "Delete credential"
|
||
msgstr "認証情報の削除"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:75
|
||
msgid "Delete credential type"
|
||
msgstr "認証情報タイプの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:107
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:19
|
||
msgid "Delete group"
|
||
msgid_plural "Delete groups"
|
||
msgstr[0] "グループの削除"
|
||
msgstr[1] "グループの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:116
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:21
|
||
msgid "Delete host"
|
||
msgid_plural "Delete hosts"
|
||
msgstr[0] "ホストの削除"
|
||
msgstr[1] "ホストの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:127
|
||
msgid "Delete inventory"
|
||
msgstr "インベントリーの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:81
|
||
msgid "Delete inventory script"
|
||
msgstr "インベントリースクリプトの削除"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:52
|
||
msgid "Delete job"
|
||
msgstr "ジョブの削除"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:107
|
||
msgid "Delete notification"
|
||
msgstr "通知の削除"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:186
|
||
msgid "Delete on Update"
|
||
msgstr "更新時のデプロイ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:26
|
||
msgid "Delete or promote the group's children?"
|
||
msgstr "グループの子を削除またはプロモートしますか?"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:67
|
||
msgid "Delete question"
|
||
msgstr "質問の削除"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:111
|
||
msgid "Delete schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:121
|
||
msgid "Delete source"
|
||
msgstr "ソースの削除"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:76
|
||
msgid "Delete team"
|
||
msgstr "チームの削除"
|
||
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:112
|
||
msgid "Delete template"
|
||
msgstr "テンプレートの削除"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:188
|
||
msgid "Delete the local repository in its entirety prior to performing an update."
|
||
msgstr "更新の実行前にローカルリポジトリーを完全に削除します。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:122
|
||
msgid "Delete the project"
|
||
msgstr "プロジェクトの削除"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:86
|
||
msgid "Delete the schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの削除"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:121
|
||
msgid "Delete the {{resourceType}}"
|
||
msgstr "{{resourceType}} の削除"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.list.js:83
|
||
msgid "Delete user"
|
||
msgstr "ユーザーの削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:14
|
||
msgid "Delete {{ group }} and {{ host }}"
|
||
msgstr "{{ group }} および {{ host }} の削除"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:91
|
||
msgid "Deleting this {{ resourceType }} will make the following resources unavailable."
|
||
msgstr "この {{ resourceType }} を削除すると、以下のリソースが利用できなくなります。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:188
|
||
msgid "Depending on the size of the repository this may significantly increase the amount of time required to complete an update."
|
||
msgstr "リポジトリーのサイズにより、更新の完了までに必要な時間が大幅に長くなる可能性があります。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274
|
||
msgid "Describe Instances documentation"
|
||
msgstr "インスタンスの概要ドキュメント"
|
||
|
||
#: client/features/applications/add-applications.controller.js:36
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:17
|
||
#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:26
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:34
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:39
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:62
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:39
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:40
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:61
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:74
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:63
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:72
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:44
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:28
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:36
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:35
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:39
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:33
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:37
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:35
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:41
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:36
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:49
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:128
|
||
#: client/src/users/users.form.js:147
|
||
#: client/src/users/users.form.js:175
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:156
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:160
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:172
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:176
|
||
msgid "Destination Channels"
|
||
msgstr "送信先チャネル"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:535
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:539
|
||
msgid "Destination Channels or Users"
|
||
msgstr "送信先チャネルまたはユーザー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:225
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:226
|
||
msgid "Destination SMS Number"
|
||
msgstr "送信先 SMS 番号"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:15
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:13
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:46
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:14
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:5
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1431
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:341
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:403
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:474
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:506
|
||
msgid "Disable SSL Verification"
|
||
msgstr "SSL 検証の無効化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21
|
||
msgid "Disable Survey"
|
||
msgstr "Survey の無効化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534
|
||
msgid "Disable survey"
|
||
msgstr "Survey の無効化"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:6
|
||
msgid "Disassociate Group From Group"
|
||
msgstr "グループの他のグループとの関連付けを解除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:6
|
||
msgid "Disassociate Host"
|
||
msgstr "ホストの関連付けの解除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:6
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:6
|
||
msgid "Disassociate Host From Group"
|
||
msgstr "ホストのグループとの関連付けを解除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:70
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:99
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:103
|
||
msgid "Disassociate group"
|
||
msgstr "グループの関連付けの解除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:104
|
||
msgid "Disassociate host"
|
||
msgstr "ホストの関連付けの解除"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:54
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:446
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:52
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "変更の破棄"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:161
|
||
msgid "Dissassociate permission from team"
|
||
msgstr "チームからパーミッションの関連付けを解除"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:234
|
||
msgid "Dissassociate permission from user"
|
||
msgstr "ユーザーからパーミッションの関連付けを解除"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:286
|
||
msgid "Divide the work done by this job template into the specified number of job slices, each running the same tasks against a portion of the inventory."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートで実施される作業を指定した数のジョブスライスに分割し、それぞれインベントリーの部分に対して同じタスクを実行します。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:383
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:54
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:110
|
||
msgid "Domain Name"
|
||
msgstr "ドメイン名"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:21
|
||
msgid "Download Output"
|
||
msgstr "出力のダウンロード"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:59
|
||
msgid "Drag and drop your custom inventory script file here or create one in the field to import your custom inventory. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "カスタムインベントリーのスクリプトファイルをここにドラッグアンドドロップするか、またはこのフィールドにカスタムインベントリーをインポートするためのファイルを作成します。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24
|
||
msgid "Drag to reorder question"
|
||
msgstr "ドラッグして質問を並び替える"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:74
|
||
msgid "Drop question here to reorder"
|
||
msgstr "並び替える質問をドロップ"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:10
|
||
msgid "EDIT APPLICATION"
|
||
msgstr "アプリケーションの編集"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:9
|
||
msgid "EDIT CREDENTIAL"
|
||
msgstr "認証情報の編集"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:142
|
||
msgid "EDIT LINK"
|
||
msgstr "リンクの編集"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9
|
||
msgid "EDIT SCHEDULE"
|
||
msgstr "スケジュールの編集"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:97
|
||
msgid "EDIT SCHEDULED JOB"
|
||
msgstr "スケジュール済みジョブの編集"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:17
|
||
msgid "EDIT SURVEY PROMPT"
|
||
msgstr "Survey プロンプトの編集"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:124
|
||
msgid "EDIT TEMPLATE"
|
||
msgstr "テンプレートの編集"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:9
|
||
msgid "ENCRYPTED"
|
||
msgstr "暗号化"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:105
|
||
msgid "EXAMPLES"
|
||
msgstr "例"
|
||
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:36
|
||
msgid "EXAMPLES:"
|
||
msgstr "例:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:15
|
||
msgid "EXECUTE COMMAND"
|
||
msgstr "コマンドの実行"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:150
|
||
msgid "EXIT"
|
||
msgstr "終了"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:12
|
||
msgid "EXPAND"
|
||
msgstr "展開"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:29
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:37
|
||
msgid "EXPIRATION"
|
||
msgstr "有効期限"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:24
|
||
msgid "EXPIRES"
|
||
msgstr "期限切れ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:10
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:50
|
||
msgid "EXTRA VARIABLES"
|
||
msgstr "追加の変数"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:375
|
||
msgid "Each time a job runs using this inventory, refresh the inventory from the selected source before executing job tasks."
|
||
msgstr "このインベントリーでジョブを実行する際は常に、選択されたソースのインベントリーを更新してからジョブのタスクを実行します。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:199
|
||
msgid "Each time a job runs using this project, update the revision of the project prior to starting the job."
|
||
msgstr "このプロジェクトでジョブを実行する際は常に、ジョブの開始前にプロジェクトのリビジョンを更新します。"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:56
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:66
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:102
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:54
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:71
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:80
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:93
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:55
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:80
|
||
#: client/src/users/users.list.js:60
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編集"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:55
|
||
msgid "Edit Organization"
|
||
msgstr "新規組織"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22
|
||
msgid "Edit Question"
|
||
msgstr "質問の編集"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1668
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:602
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:357
|
||
msgid "Edit Survey"
|
||
msgstr "Survey の編集"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:68
|
||
msgid "Edit credential"
|
||
msgstr "認証情報の編集"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:58
|
||
msgid "Edit credential type"
|
||
msgstr "認証情報タイプの編集"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:91
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:85
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:89
|
||
msgid "Edit group"
|
||
msgstr "グループの編集"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:89
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:90
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:95
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:25
|
||
msgid "Edit host"
|
||
msgstr "ホストの編集"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:104
|
||
msgid "Edit inventory"
|
||
msgstr "インベントリーの編集"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:56
|
||
msgid "Edit inventory script"
|
||
msgstr "インベントリースクリプトの編集"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:73
|
||
msgid "Edit notification"
|
||
msgstr "通知の編集"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:64
|
||
msgid "Edit question"
|
||
msgstr "質問の編集"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:96
|
||
msgid "Edit schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの編集"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:87
|
||
msgid "Edit source"
|
||
msgstr "ソースの編集"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:59
|
||
msgid "Edit team"
|
||
msgstr "チームの編集"
|
||
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:82
|
||
msgid "Edit template"
|
||
msgstr "テンプレートの編集"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:62
|
||
msgid "Edit the inventory"
|
||
msgstr "インベントリーの編集"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:93
|
||
msgid "Edit the project"
|
||
msgstr "プロジェクトの編集"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:72
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:61
|
||
msgid "Edit the schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの編集"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:60
|
||
msgid "Edit the slice job template"
|
||
msgstr "スライスジョブテンプレートの編集"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:58
|
||
msgid "Edit the user"
|
||
msgstr "ユーザーの編集"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:59
|
||
msgid "Edit the workflow job template"
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレートの編集"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.list.js:64
|
||
msgid "Edit user"
|
||
msgstr "ユーザーの編集"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:24
|
||
msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed"
|
||
msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:251
|
||
msgid "Either you do not have access or the SCM update process completed. Click the"
|
||
msgstr "アクセスがないか、または SCM 更新プロセスが完了しました。次をクリックしてください: "
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:116
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:92
|
||
msgid "Elapsed"
|
||
msgstr "経過時間"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:191
|
||
#: client/src/users/users.form.js:52
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "メール"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:558
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:559
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "メールオプション"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:353
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:358
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:157
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:162
|
||
msgid "Enable Concurrent Jobs"
|
||
msgstr "同時実行ジョブの有効化"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:31
|
||
msgid "Enable External Logging"
|
||
msgstr "外部ログの有効化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:363
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:368
|
||
msgid "Enable Fact Cache"
|
||
msgstr "ファクトキャッシュの有効化"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:321
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:326
|
||
msgid "Enable Privilege Escalation"
|
||
msgstr "権限昇格の有効化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:331
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:338
|
||
msgid "Enable Provisioning Callbacks"
|
||
msgstr "プロビジョニングコールバックの有効化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:343
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:348
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:167
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:172
|
||
msgid "Enable Webhook"
|
||
msgstr "Webhook の有効化"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:3
|
||
msgid "Enable simplified login for your Tower applications"
|
||
msgstr "Tower アプリケーションのログインの簡素化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:534
|
||
msgid "Enable survey"
|
||
msgstr "Survey の有効化"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:346
|
||
msgid "Enable webhook for this job template."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートの Webhook を有効にします。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:170
|
||
msgid "Enable webhook for this workflow job template."
|
||
msgstr "このワークフローのジョブテンプレートの Webhook を有効にします。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:335
|
||
msgid "Enables creation of a provisioning callback URL. Using the URL a host can contact {{BRAND_NAME}} and request a configuration update using this job template."
|
||
msgstr "プロビジョニングコールバック URL の作成を有効にします。ホストは、この URL を使用して {{BRAND_NAME}} に接続でき、このジョブテンプレートを使用して設定の更新を要求できます。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:73
|
||
msgid "Encrypted credentials are not supported."
|
||
msgstr "暗号化された認証情報はサポートされていません。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:487
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "終了"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:532
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:46
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "終了日"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:48
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "終了時間"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:163
|
||
msgid "End User License Agreement"
|
||
msgstr "使用許諾契約書"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:72
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:71
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:73
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:68
|
||
msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two."
|
||
msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:74
|
||
msgid "Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれらの間で切り替えを行います。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:335
|
||
msgid "Enter one Annotation Tag per line, without commas."
|
||
msgstr "各行に、コンマなしでアノテーションタグを 1 つ入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:175
|
||
msgid "Enter one HipChat channel per line. The pound symbol (#) is not required."
|
||
msgstr "各行に 1 つの HipChat チャンネルを入力します。シャープ記号 (#) は不要です。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:538
|
||
msgid "Enter one IRC channel or username per line. The pound symbol (#) for channels, and the at (@) symbol for users, are not required."
|
||
msgstr "各行に 1 つの IRC チャンネルまたはユーザー名を入力します。チャンネルのシャープ記号 (#) およびユーザーのアットマーク (@) 記号は不要です。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:159
|
||
msgid "Enter one Slack channel per line. The pound symbol (#) is required for channels."
|
||
msgstr "各行に 1 つの Slack チャンネルを入力します。チャンネルにはシャープ記号 (#) が必要です。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:97
|
||
msgid "Enter one email address per line to create a recipient list for this type of notification."
|
||
msgstr "各行に 1 つのメールアドレスを入力し、この通知タイプの受信者リストを作成します。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:229
|
||
msgid "Enter one phone number per line to specify where to route SMS messages."
|
||
msgstr "各行に 1 つの電話番号を入力し、SMS メッセージのルート先を指定します。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:81
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:137
|
||
msgid "Enter the URL for the virtual machine which %scorresponds to your CloudForms instance. %sFor example, %s"
|
||
msgstr "CloudForms インスタンスに対応する %s仮想マシンの URL を入力します %s(例: %s)。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:71
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127
|
||
msgid "Enter the URL which corresponds to your %sRed Hat Satellite 6 server. %sFor example, %s"
|
||
msgstr "Red Hat Satellite 6 Server に対応する %sURL を入力します (%s例: %s)。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:49
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:105
|
||
msgid "Enter the hostname or IP address which corresponds to your VMware vCenter."
|
||
msgstr "VMware vCenter に対応するホスト名または IP アドレスを入力します。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:215
|
||
msgid "Enter the number associated with the \"Messaging Service\" in Twilio in the format +18005550199."
|
||
msgstr "Twilio の \"メッセージングサービス\" に関連付けられた番号を入力します (形式: +18005550199)。 "
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:196
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:220
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:244
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:319
|
||
msgid "Enter variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two."
|
||
msgstr "JSON または YAML 構文のいずれかを使用して変数を入力します。ラジオボタンを使用してこれら 2 つの間の切り替えを行います。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:61
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "環境"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:186
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:193
|
||
msgid "Environment Variables"
|
||
msgstr "環境変数"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:232
|
||
msgid "Error Applying License"
|
||
msgstr "ライセンスの適用エラー"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:89
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "エラーの詳細"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:166
|
||
msgid "Error Fetching Licenses"
|
||
msgstr "ライセンスの取得エラー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:643
|
||
msgid "Error Message"
|
||
msgstr "エラーメッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:654
|
||
msgid "Error Message Body"
|
||
msgstr "エラーメッセージボディー"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:115
|
||
#: client/src/app.js:228
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:285
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:429
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:554
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:614
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:234
|
||
#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:77
|
||
#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:93
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:104
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:223
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:233
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:242
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:29
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:43
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:78
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:34
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:37
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:47
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:116
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:126
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:153
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:203
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:222
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:143
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:122
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:28
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:58
|
||
#: client/src/organizations/main.js:111
|
||
#: client/src/organizations/main.js:124
|
||
#: client/src/organizations/main.js:139
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:120
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:154
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:236
|
||
#: client/src/projects/main.js:121
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:230
|
||
#: client/src/templates/main.js:102
|
||
#: client/src/templates/main.js:116
|
||
#: client/src/templates/main.js:132
|
||
#: client/src/templates/main.js:143
|
||
#: client/src/templates/main.js:177
|
||
#: client/src/templates/main.js:194
|
||
#: client/src/templates/main.js:219
|
||
#: client/src/templates/main.js:245
|
||
#: client/src/templates/main.js:257
|
||
#: client/src/templates/main.js:270
|
||
#: client/src/templates/main.js:281
|
||
#: client/src/templates/main.js:295
|
||
#: client/src/templates/main.js:312
|
||
#: client/src/templates/main.js:341
|
||
#: client/src/templates/main.js:355
|
||
#: client/src/templates/main.js:371
|
||
#: client/src/templates/main.js:409
|
||
#: client/src/templates/main.js:423
|
||
#: client/src/templates/main.js:436
|
||
#: client/src/templates/main.js:449
|
||
#: client/src/templates/main.js:473
|
||
#: client/src/templates/main.js:490
|
||
#: client/src/templates/main.js:71
|
||
#: client/src/templates/main.js:88
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101
|
||
#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:171
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:84
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:57
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:77
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:99
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "エラー!"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:40
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "イベント"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:157
|
||
msgid "Event summary not available"
|
||
msgstr "イベントの概要はありません"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:190
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "実行頻度"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:142
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:264
|
||
msgid "Example URLs for GIT SCM include:"
|
||
msgstr "GIT SCM のサンプル URL には以下が含まれます:"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:163
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:284
|
||
msgid "Example URLs for Mercurial SCM include:"
|
||
msgstr "Mercurial SCM のサンプル URL には以下が含まれます:"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:154
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:275
|
||
msgid "Example URLs for Subversion SCM include:"
|
||
msgstr "Subversion SCM のサンプル URL には以下が含まれます:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47
|
||
msgid "Example: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\""
|
||
msgstr "例: ansible_facts.ansible_distribution:\"RedHat\""
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:140
|
||
msgid "Examples include:"
|
||
msgstr "以下に例を示します。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:62
|
||
msgid "Execution Node"
|
||
msgstr "実行ノード"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:65
|
||
msgid "Existing Group"
|
||
msgstr "既存グループ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:142
|
||
msgid "Existing Host"
|
||
msgstr "既存ホスト"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:23
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:203
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64
|
||
msgid "Expand Output"
|
||
msgstr "出力の展開"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:121
|
||
msgid "Expanded"
|
||
msgstr "詳細表示"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:246
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "有効期限"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:132
|
||
msgid "Expires (Ascending)"
|
||
msgstr "有効期限 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:133
|
||
msgid "Expires (Descending)"
|
||
msgstr "有効期限 (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:39
|
||
msgid "Expires On"
|
||
msgstr "有効期限"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:133
|
||
msgid "Expires:"
|
||
msgstr "有効期限:"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:134
|
||
msgid "Expires: Never"
|
||
msgstr "有効期限: なし"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:71
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:76
|
||
msgid "Explanation"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:63
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:64
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:133
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:145
|
||
#: client/src/partials/logviewer.html:8
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:53
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:480
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:487
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:136
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:143
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:180
|
||
msgid "Extra Variables"
|
||
msgstr "追加変数"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/ansible-facts/ansible-facts.route.js:7
|
||
msgid "FACTS"
|
||
msgstr "ファクト"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:141
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:59
|
||
msgid "FAILED"
|
||
msgstr "失敗"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:106
|
||
msgid "FIELDS"
|
||
msgstr "フィールド"
|
||
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:42
|
||
msgid "FIELDS:"
|
||
msgstr "フィールド:"
|
||
|
||
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65
|
||
msgid "FINISHED"
|
||
msgstr "完了"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:103
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:105
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:114
|
||
msgid "Facts"
|
||
msgstr "Fact (ファクト)"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:106
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:86
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "失敗"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:44
|
||
msgid "Failed Hosts"
|
||
msgstr "失敗したホスト"
|
||
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:68
|
||
msgid "Failed to access API config. GET status:"
|
||
msgstr "API 設定へのアクセスに失敗しました。GET ステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:101
|
||
msgid "Failed to add new user. POST returned status:"
|
||
msgstr "新規ユーザーを追加できませんでした。POST で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:78
|
||
msgid "Failed to create new Credential. POST status:"
|
||
msgstr "新規の認証情報を作成できませんでした。POST ステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:121
|
||
msgid "Failed to create new project. POST returned status:"
|
||
msgstr "新規プロジェクトを作成できませんでした。POST で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.route.js:35
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:48
|
||
#: client/src/templates/main.js:144
|
||
#: client/src/templates/main.js:282
|
||
msgid "Failed to get config. GET returned status:"
|
||
msgstr "設定の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:43
|
||
msgid "Failed to get dashboard graph data:"
|
||
msgstr "ダッシュボードのグラフデータの取得に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:29
|
||
msgid "Failed to get dashboard host graph data:"
|
||
msgstr "ダッシュボードのホストグラフデータの取得に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:242
|
||
msgid "Failed to get dashboard job templates list:"
|
||
msgstr "ダッシュボードのジョブテンプレート一覧の取得に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:233
|
||
msgid "Failed to get dashboard jobs list:"
|
||
msgstr "ダッシュボードのジョブ一覧の取得に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:223
|
||
msgid "Failed to get dashboard:"
|
||
msgstr "ダッシュボードの取得に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:246
|
||
msgid "Failed to get instance groups. GET returned status:"
|
||
msgstr "インスタンスグループの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:342
|
||
#: client/src/templates/main.js:410
|
||
#: client/src/templates/main.js:72
|
||
msgid "Failed to get inventory info. GET returned status:"
|
||
msgstr "インベントリー情報の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:133
|
||
msgid "Failed to get job template options. OPTIONS returned status:"
|
||
msgstr "ジョブテンプレートオプションの取得に失敗しました。OPTIONS で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:178
|
||
msgid "Failed to get job template. GET returned status:"
|
||
msgstr "ジョブテンプレートの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:117
|
||
#: client/src/templates/main.js:258
|
||
#: client/src/templates/main.js:356
|
||
#: client/src/templates/main.js:424
|
||
msgid "Failed to get labels. GET returned status:"
|
||
msgstr "ラベルの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:79
|
||
msgid "Failed to get new jobs for dashboard:"
|
||
msgstr "ダッシュボードの新規ジョブを取得できませんでした:"
|
||
|
||
#: client/src/home/home.controller.js:105
|
||
msgid "Failed to get new templates for dashboard:"
|
||
msgstr "ダッシュボードの新規テンプレートを取得できませんでした:"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/main.js:140
|
||
msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification admin. GET returned"
|
||
msgstr "このユーザーが通知管理者の組織を取得できませんでした。GET で以下が返されました"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.route.js:38
|
||
#: client/src/projects/main.js:122
|
||
#: client/src/templates/main.js:296
|
||
#: client/src/templates/main.js:474
|
||
msgid "Failed to get organizations for which this user is a notification administrator. GET returned"
|
||
msgstr "このユーザーが通知管理者の組織を取得できませんでした。GET で以下が返されました"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:103
|
||
#: client/src/templates/main.js:89
|
||
msgid "Failed to get project info. GET returned status:"
|
||
msgstr "プロジェクト情報の取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:195
|
||
#: client/src/templates/main.js:220
|
||
msgid "Failed to get project. GET returned status:"
|
||
msgstr "プロジェクトの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:313
|
||
#: client/src/templates/main.js:491
|
||
msgid "Failed to get webhook key GET returned"
|
||
msgstr "Webhook キーの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:271
|
||
#: client/src/templates/main.js:437
|
||
msgid "Failed to get workflow job template labels. GET returned status:"
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレートのラベルの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:372
|
||
msgid "Failed to get workflow job template options. OPTIONS returned status:"
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレートオプションの取得に失敗しました。OPTIONS で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:450
|
||
msgid "Failed to get workflow job template. GET returned status:"
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレートの取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/app.js:229
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.controller.js:144
|
||
msgid "Failed to get workflow jobs pending approval. GET returned status:"
|
||
msgstr "ワークフロージョブの保留中の承認取得に失敗しました。GET で返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:223
|
||
msgid "Failed to retrieve job template extra variables."
|
||
msgstr "ジョブテンプレートの追加変数を取得できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:155
|
||
msgid "Failed to retrieve project: %s. GET status:"
|
||
msgstr "プロジェクトを取得できませんでした: %s. GET ステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:172
|
||
msgid "Failed to retrieve user: %s. GET status:"
|
||
msgstr "ユーザーを取得できませんでした: %s. GET ステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:430
|
||
msgid "Failed to save settings. Returned status:"
|
||
msgstr "設定を保存できませんでした。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:555
|
||
msgid "Failed to save toggle settings. Returned status:"
|
||
msgstr "トグルの設定を保存できませんでした。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/credential-form-save.factory.js:94
|
||
msgid "Failed to update Credential. PUT status:"
|
||
msgstr "認証情報を更新できませんでした。PUT ステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:220
|
||
msgid "Failed to update project: %s. PUT status:"
|
||
msgstr "プロジェクトを更新できませんでした: %s. PUT ステータス:"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:110
|
||
msgid "Failed to update search results."
|
||
msgstr "検索結果の更新に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/launchjob.factory.js:204
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:123
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.controller.js:59
|
||
msgid "Failed updating job %s with variables. POST returned: %d"
|
||
msgstr "変数でジョブ %s を更新できませんでした。POST で返されたステータス: %d"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/main.js:112
|
||
msgid "Failed while checking to see if user is a notification administrator of this organization. GET returned"
|
||
msgstr "ユーザーがこの組織の通知管理者かどうかを確認中に失敗しました。GET で以下が返されました"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/main.js:125
|
||
msgid "Failed while checking to see if user is an administrator of this organization. GET returned"
|
||
msgstr "ユーザーがこの組織の管理者かどうかを確認中に失敗しました。GET で以下が返されました"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:77
|
||
msgid "Failure"
|
||
msgstr "失敗"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:81
|
||
msgid "Field for passing a custom Kubernetes or OpenShift Pod specification."
|
||
msgstr "カスタムの Kubernetes または OpenShift Pod 仕様を渡すためのフィールドです。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:63
|
||
msgid "Final Run"
|
||
msgstr "初回実行"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:142
|
||
msgid "Finish Time (Ascending)"
|
||
msgstr "終了時間 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:143
|
||
msgid "Finish Time (Descending)"
|
||
msgstr "終了時間 (降順)"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:10
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:52
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:64
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:56
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:44
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:72
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "終了日時"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:27
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:101
|
||
#: client/src/users/users.form.js:29
|
||
#: client/src/users/users.list.js:33
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "名"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:53
|
||
msgid "First Run"
|
||
msgstr "初回実行日時"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:124
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "名"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19
|
||
msgid "Float"
|
||
msgstr "浮動"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:102
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:49
|
||
msgid "For additional information on advanced search syntax please see the Ansible Tower"
|
||
msgstr "検索構文についての詳細は、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:63
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:119
|
||
msgid "For example, %s"
|
||
msgstr "例: %s"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:113
|
||
msgid "For facts collected older than the time period specified, save one fact scan (snapshot) per time window (frequency). For example, facts older than 30 days are purged, while one weekly fact scan is kept."
|
||
msgstr "指定された期間の前に収集されたファクトについては、時間枠 (頻度) ごとに 1 つのファクトスキャン (スナップショット) を保存します。たとえば、30 日間の前のファクトは削除され、1 つの週次ファクトは保持されます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:37
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:34
|
||
msgid "For hosts that are part of an external inventory, this flag may be reset by the inventory sync process."
|
||
msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合には、このフラグはインベントリー同期プロセスでリセットされる可能性があります。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:36
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:35
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:35
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:32
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:33
|
||
msgid "For hosts that are part of an external inventory, this may be reset by the inventory sync process."
|
||
msgstr "外部インベントリーの一部であるホストの場合には、これはインベントリー同期プロセスでリセットされる可能性があります。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:59
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:54
|
||
msgid "For job templates, select run to execute the playbook. Select check to only check playbook syntax, test environment setup, and report problems without executing the playbook."
|
||
msgstr "ジョブテンプレートについて、Playbook を実行するために実行を選択します。Playbook を実行せずに、Playbook 構文、テスト環境セットアップおよびレポートの問題のみを検査するチェックを選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:145
|
||
msgid "For more information, refer to the"
|
||
msgstr "詳しい情報は以下の情報を参照してください:"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:65
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:56
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:110
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:97
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:162
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:168
|
||
msgid "Forks"
|
||
msgstr "フォーク"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:179
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28
|
||
msgid "Frequency Details"
|
||
msgstr "頻度の詳細"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:454
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:41
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "金"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:150
|
||
msgid "GET LICENSES"
|
||
msgstr "ライセンスの取得"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2
|
||
msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO"
|
||
msgstr "<a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">通知</a>へ移動:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45
|
||
msgid "GROUPS"
|
||
msgstr "グループ"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:801
|
||
msgid "Generate field"
|
||
msgstr "フィールドの生成"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:18
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:28
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:119
|
||
msgid "Get latest SCM revision"
|
||
msgstr "最新 SCM リビジョンの取得"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:37
|
||
msgid "Get next page"
|
||
msgstr "次のページを取得"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:38
|
||
msgid "Get previous page"
|
||
msgstr "前のページを取得"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41
|
||
msgid "Getting Started with Credential Types"
|
||
msgstr "認証情報タイプの使用開始"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:92
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:110
|
||
msgid "GitHub (Default)"
|
||
msgstr "GitHub (デフォルト)"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:31
|
||
msgid "GitHub Category"
|
||
msgstr "GitHub カテゴリー"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:111
|
||
msgid "GitHub Org"
|
||
msgstr "GitHub 組織"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:112
|
||
msgid "GitHub Team"
|
||
msgstr "GitHub チーム"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:18
|
||
msgid "Go to current page of list"
|
||
msgstr "リストの現在のページに移動"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:36
|
||
msgid "Go to first page"
|
||
msgstr "最初のページに移動"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:39
|
||
msgid "Go to last page of available output"
|
||
msgstr "出力の最後のページに移動"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:28
|
||
msgid "Go to last page of list"
|
||
msgstr "リストの最後のページに移動"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:22
|
||
msgid "Go to next page of list"
|
||
msgstr "リストの次のページに移動"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:6
|
||
msgid "Go to page 1 of list"
|
||
msgstr "リストの 1 ページ目に移動"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:12
|
||
msgid "Go to previous page of list"
|
||
msgstr "リストの前のページに移動"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:93
|
||
msgid "Google OAuth2"
|
||
msgstr "Google OAuth2"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:300
|
||
msgid "Grafana API Key"
|
||
msgstr "Grafana API キー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:285
|
||
msgid "Grafana URL"
|
||
msgstr "Grafana URL"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:170
|
||
#: client/src/users/users.form.js:222
|
||
msgid "Grant Permission"
|
||
msgstr "パーミッションの付与"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:84
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:147
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "灰色"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:85
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:148
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "緑"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:51
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:52
|
||
msgid "Group Variables"
|
||
msgstr "グループ変数"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:111
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:37
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:89
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:23
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:88
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:22
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:113
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:122
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:38
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:145
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "グループ"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:61
|
||
msgid "HH24"
|
||
msgstr "HH24"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:69
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:499
|
||
msgid "HIDE"
|
||
msgstr "非表示"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:44
|
||
msgid "HINT: Drag and drop private file on the field below."
|
||
msgstr "ヒント: 以下のフィールドに非公開ファイルをドラッグアンドドロップします。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:41
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:9
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/main.js:81
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.partial.html:15
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.route.js:18
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-hosts.route.js:17
|
||
msgid "HOSTS"
|
||
msgstr "ホスト"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:410
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:411
|
||
msgid "HTTP Headers"
|
||
msgstr "HTTP ヘッダー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:427
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:428
|
||
msgid "HTTP Method"
|
||
msgstr "HTTP メソッド"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:12
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "非表示"
|
||
|
||
#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33
|
||
msgid "Hide Activity Stream"
|
||
msgstr "アクティビティーストリームの非表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:23
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "高"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:13
|
||
msgid "High Risk"
|
||
msgstr "高リスク"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:139
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:83
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "ホスト"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:52
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:108
|
||
msgid "Host (Authentication URL)"
|
||
msgstr "ホスト (認証 URL)"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:387
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:396
|
||
msgid "Host Config Key"
|
||
msgstr "ホスト設定キー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:40
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:39
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:39
|
||
msgid "Host Enabled"
|
||
msgstr "有効なホスト"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:66
|
||
msgid "Host Limit Error"
|
||
msgstr "ホスト制限エラー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:45
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:56
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:44
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:55
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:46
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:57
|
||
msgid "Host Name"
|
||
msgstr "ホスト名"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:78
|
||
msgid "Host Variables"
|
||
msgstr "ホスト変数"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:6
|
||
msgid "Host is available"
|
||
msgstr "ホストが利用可能です。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:10
|
||
msgid "Host is available. Click to toggle."
|
||
msgstr "ホストが利用可能です。クリックして切り替えます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:6
|
||
msgid "Host is not available"
|
||
msgstr "ホストを利用できません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-enabled-msg.factory.js:10
|
||
msgid "Host is not available. Click to toggle."
|
||
msgstr "ホストを利用できません。クリックして切り替えます。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:13
|
||
msgid "Host status information for this job is unavailable."
|
||
msgstr "このジョブのホストのステータス情報は利用できません。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:119
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:27
|
||
#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:39
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:98
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:66
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:64
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:149
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:155
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "ホスト"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:52
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:58
|
||
msgid "Hosts Available"
|
||
msgstr "利用可能なホスト"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:68
|
||
msgid "Hosts Remaining"
|
||
msgstr "残りのホスト"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:62
|
||
msgid "Hosts Used"
|
||
msgstr "使用されたホスト"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267
|
||
msgid "Hosts are imported to"
|
||
msgstr "ホストのインポート先"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:129
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:313
|
||
msgid "ID of the Dashboard (optional)"
|
||
msgstr "ダッシュボード ID (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:321
|
||
msgid "ID of the Panel (optional)"
|
||
msgstr "パネル ID (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:14
|
||
msgid "INITIATED BY"
|
||
msgstr "開始:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.route.js:7
|
||
msgid "INSIGHTS"
|
||
msgstr "INSIGHTS"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:6
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:7
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:10
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:19
|
||
msgid "INSTANCE GROUPS"
|
||
msgstr "インスタンスグループ"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:11
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:30
|
||
msgid "INSTANCES"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:14
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.partial.html:14
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventories.route.js:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:14
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:15
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:138
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:69
|
||
msgid "INVENTORIES"
|
||
msgstr "インベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:138
|
||
msgid "INVENTORY"
|
||
msgstr "インベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:23
|
||
msgid "INVENTORY SCRIPT"
|
||
msgstr "インベントリースクリプト"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:35
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:12
|
||
#: client/src/inventory-scripts/main.js:65
|
||
msgid "INVENTORY SCRIPTS"
|
||
msgstr "インベントリースクリプト"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:524
|
||
msgid "IRC Nick"
|
||
msgstr "IRC ニック"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:513
|
||
msgid "IRC Server Address"
|
||
msgstr "IRC サーバーアドレス"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:72
|
||
msgid "IRC Server Password"
|
||
msgstr "IRC サーバーパスワード"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:71
|
||
msgid "IRC Server Port"
|
||
msgstr "IRC サーバーポート"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:21
|
||
msgid "ISOLATED"
|
||
msgstr "分離"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:79
|
||
msgid "ISSUE: {{report.rule.description}}"
|
||
msgstr "問題: {{report.rule.description}}"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:43
|
||
msgid "ITEMS"
|
||
msgstr "項目"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:467
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:499
|
||
msgid "Icon URL"
|
||
msgstr "アイコン URL"
|
||
|
||
#: client/src/login/authenticationServices/timer.factory.js:157
|
||
msgid "Idle Session"
|
||
msgstr "アイドル状態のセッション"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263
|
||
msgid "If blank, all groups above are created except"
|
||
msgstr "空白の場合には、以下を除く上のすべてのグループが作成されます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:364
|
||
msgid "If checked, all variables for child groups and hosts will be removed and replaced by those found on the external source."
|
||
msgstr "チェックが付けられている場合、子グループおよびホストのすべての変数が削除され、外部ソースにあるものによって置き換えられます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:353
|
||
msgid "If checked, any hosts and groups that were previously present on the external source but are now removed will be removed from the Tower inventory. Hosts and groups that were not managed by the inventory source will be promoted to the next manually created group or if there is no manually created group to promote them into, they will be left in the \"all\" default group for the inventory."
|
||
msgstr "チェックが付けられている場合、以前は外部ソースにあり、現在は削除されているホストおよびグループが Tower インベントリーから削除されます。インベントリーソースで管理されていなかったホストおよびグループは次に手動で作成されるグループにプロモートされるか、またはプロモート先となる手動で作成されたグループがない場合は、それらはインベントリーの「すべて」のデフォルトグループに残ります。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:324
|
||
msgid "If enabled, run this playbook as an administrator."
|
||
msgstr "有効にされている場合、この Playbook を管理者として実行します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:121
|
||
msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode."
|
||
msgstr "Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff モードに相当します。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:51
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:309
|
||
msgid "If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is equivalent to Ansible’s --diff mode."
|
||
msgstr "Ansible タスクで加えられた変更を表示します (有効にされ、サポートされている場合)。これは Ansible の --diff モードに相当します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:356
|
||
msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed."
|
||
msgstr "有効にされている場合、このジョブテンプレートの同時実行が許可されます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:160
|
||
msgid "If enabled, simultaneous runs of this workflow job template will be allowed."
|
||
msgstr "このワークフロージョブテンプレートの同時実行が許可されます (有効にされている場合)。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:366
|
||
msgid "If enabled, use cached facts if available and store discovered facts in the cache."
|
||
msgstr "キャッシュされたファクトを使用し (有効にされ、ファクトが利用可能な場合)、検出されたファクトをキャッシュに保存します。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:52
|
||
msgid "If no organization is given, the credential can only be used by the user that creates the credential. Organization admins and system administrators can assign an organization so that roles for the credential can be assigned to users and teams in that organization."
|
||
msgstr "組織が指定されない場合、認証情報はそれを作成するユーザーのみに使用されます。組織管理者およびシステム管理者は組織を割り当て、認証情報のロールを組織内のユーザーおよびチームに割り当てられるようにします。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:74
|
||
msgid "If you are ready to upgrade, please contact us by clicking the button below"
|
||
msgstr "アップグレードの準備ができましたら、以下のボタンをクリックしてお問い合わせください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:242
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:254
|
||
msgid "Image ID:"
|
||
msgstr "イメージ ID:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:34
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:35
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:33
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:32
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:33
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:30
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:32
|
||
msgid "Indicates if a host is available and should be included in running jobs."
|
||
msgstr "ホストが利用可能かどうか、また実行中のジョブに組み込む必要があるかどうかを示します。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/activity-detail.form.js:31
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:33
|
||
msgid "Initiated by"
|
||
msgstr "開始:"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:53
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:61
|
||
msgid "Injector Configuration"
|
||
msgstr "インジェクターの設定"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:39
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:47
|
||
msgid "Input Configuration"
|
||
msgstr "入力の設定"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:119
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:129
|
||
msgid "Insights"
|
||
msgstr "Insights"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:52
|
||
msgid "Insights Credential"
|
||
msgstr "Insights 認証情報"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:144
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:147
|
||
msgid "Instance Filters"
|
||
msgstr "インスタンスフィルター"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:67
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43
|
||
msgid "Instance Group"
|
||
msgstr "Instance group (インスタンスグループ)"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:71
|
||
msgid "Instance Group parameter is missing."
|
||
msgstr "インスタンスグループのパラメーターがありません。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:86
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:54
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:57
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:61
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:64
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:38
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:41
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:268
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:271
|
||
msgid "Instance Groups"
|
||
msgstr "インスタンスグループ"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:37
|
||
msgid "Instance Groups Help"
|
||
msgstr "インスタンスグループのヘルプ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:251
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:263
|
||
msgid "Instance ID"
|
||
msgstr "インスタンス ID"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:243
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:255
|
||
msgid "Instance ID:"
|
||
msgstr "インスタンス ID:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:244
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:256
|
||
msgid "Instance Type:"
|
||
msgstr "インスタンスタイプ:"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:85
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:20
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "インスタンス"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34
|
||
msgid "Insufficient Permissions"
|
||
msgstr "十分な権限がありません"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "整数"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:11
|
||
msgid "Invalid License"
|
||
msgstr "無効なライセンス"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:109
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:117
|
||
msgid "Invalid file format. Please upload valid JSON."
|
||
msgstr "無効なファイル形式です。有効な JSON をアップロードしてください。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:16
|
||
msgid "Invalid input for this type."
|
||
msgstr "このタイプの無効な入力です。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:111
|
||
msgid "Invalid search filter provided."
|
||
msgstr "無効な検索フィルターが指定されました。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:46
|
||
msgid "Invalid username and/or password. Please try again."
|
||
msgstr "無効なユーザー名および/またはパスワードです。やり直してください。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:77
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:16
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:121
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:52
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:28
|
||
#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:50
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:147
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149
|
||
msgid "Inventories"
|
||
msgstr "インベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:43
|
||
msgid "Inventories with sources cannot be copied"
|
||
msgstr "ソースを含むインベントリーはコピーできません。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:14
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:69
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:19
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:28
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:75
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:85
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:66
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:80
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:72
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:82
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:78
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "インベントリー"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:148
|
||
msgid "Inventory (Ascending)"
|
||
msgstr "インベントリー (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:149
|
||
msgid "Inventory (Descending)"
|
||
msgstr "インベントリー (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:109
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:123
|
||
msgid "Inventory File"
|
||
msgstr "インベントリーファイル"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:79
|
||
msgid "Inventory Limit"
|
||
msgstr "インベントリーの制限"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:82
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:20
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:29
|
||
msgid "Inventory Scripts"
|
||
msgstr "インベントリースクリプト"
|
||
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:25
|
||
msgid "Inventory Sources"
|
||
msgstr "インベントリーソース"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:118
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:52
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:99
|
||
msgid "Inventory Sync"
|
||
msgstr "インベントリー同期"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:55
|
||
msgid "Inventory Sync Failures"
|
||
msgstr "インベントリーの同期の失敗"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:75
|
||
msgid "Inventory Variables"
|
||
msgstr "インベントリー変数"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:72
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:67
|
||
msgid "Inventory contains 0 hosts."
|
||
msgstr "インベントリーには 0 ホストが含まれています。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:47
|
||
msgid "Isolated"
|
||
msgstr "分離"
|
||
|
||
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65
|
||
msgid "JOB ID"
|
||
msgstr "ジョブ ID"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:109
|
||
msgid "JOB IS STILL RUNNING"
|
||
msgstr "ジョブが実行中です"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:4
|
||
msgid "JOB STATUS"
|
||
msgstr "ジョブステータス"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:22
|
||
msgid "JOB TEMPLATE"
|
||
msgstr "ジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:8
|
||
#: client/features/templates/routes/organizationsTemplatesList.route.js:28
|
||
#: client/features/templates/routes/projectsTemplatesList.route.js:29
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:83
|
||
msgid "JOB TEMPLATES"
|
||
msgstr "ジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:8
|
||
#: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:13
|
||
#: client/features/jobs/routes/instanceGroupJobs.route.js:75
|
||
#: client/features/jobs/routes/instanceJobs.route.js:13
|
||
#: client/features/jobs/routes/inventoryCompletedJobs.route.js:29
|
||
#: client/features/jobs/routes/jobs.route.js:12
|
||
#: client/features/portalMode/portalMode.strings.js:9
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:32
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:115
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:31
|
||
msgid "JOBS"
|
||
msgstr "ジョブ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:14
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:73
|
||
msgid "JSON"
|
||
msgstr "JSON"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:197
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:221
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:245
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:320
|
||
msgid "JSON:"
|
||
msgstr "JSON:"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:19
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:118
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Job (ジョブ)"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:32
|
||
msgid "Job Not Found"
|
||
msgstr "ジョブが見つかりません"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:277
|
||
msgid "Job Slicing"
|
||
msgstr "ジョブスライス"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:72
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:54
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:206
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:213
|
||
msgid "Job Tags"
|
||
msgstr "ジョブタグ"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:13
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:73
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:116
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:13
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:61
|
||
msgid "Job Template"
|
||
msgstr "ジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:30
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:102
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:36
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:334
|
||
msgid "Job Templates"
|
||
msgstr "ジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:75
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:58
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:35
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:47
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:55
|
||
msgid "Job Type"
|
||
msgstr "ジョブタイプ"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:100
|
||
msgid "Job has completed. Unable to be canceled."
|
||
msgstr "ジョブが完了しました。取り消すことができません。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:30
|
||
msgid "Job is one of several from a JT that slices on inventory"
|
||
msgstr "ジョブは、インベントリーをスライスするジョブテンプレートにより生成される複数ジョブの 1 つです。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:20
|
||
msgid "Job {{status}}. Click for details."
|
||
msgstr "ジョブ {{status}}。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:125
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:71
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:5
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:60
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "ジョブ"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:107
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:111
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:101
|
||
msgid "KEY"
|
||
msgstr "キー"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:61
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:153
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:14
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "キー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:245
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:257
|
||
msgid "Key Name:"
|
||
msgstr "キー名:"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:31
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:33
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "種類"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:31
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:12
|
||
msgid "LAST MODIFIED"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:13
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:38
|
||
msgid "LAST USED"
|
||
msgstr "最終使用時間"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:34
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:112
|
||
msgid "LAUNCH"
|
||
msgstr "起動"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:94
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:102
|
||
msgid "LDAP 1 (Optional)"
|
||
msgstr "LDAP 1 (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:103
|
||
msgid "LDAP 2 (Optional)"
|
||
msgstr "LDAP 2 (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:104
|
||
msgid "LDAP 3 (Optional)"
|
||
msgstr "LDAP 3 (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:105
|
||
msgid "LDAP 4 (Optional)"
|
||
msgstr "LDAP 4 (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:106
|
||
msgid "LDAP 5 (Optional)"
|
||
msgstr "LDAP 5 (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:18
|
||
msgid "LDAP Server"
|
||
msgstr "LDAP サーバー"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.route.js:18
|
||
msgid "LICENSE"
|
||
msgstr "ライセンス"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:76
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:240
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:244
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:43
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:121
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:125
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:73
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:22
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:31
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:105
|
||
#: client/src/users/users.form.js:35
|
||
#: client/src/users/users.list.js:37
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "姓"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:23
|
||
msgid "Last Ran"
|
||
msgstr "最終実行日時"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:134
|
||
msgid "Last Run (Ascending)"
|
||
msgstr "最終実行日時 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:135
|
||
msgid "Last Run (Descending)"
|
||
msgstr "最終実行日時 (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:56
|
||
msgid "Last Sync"
|
||
msgstr "最終同期"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:62
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "最終更新日時"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:136
|
||
msgid "Last Used (Ascending)"
|
||
msgstr "最終使用日時 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:137
|
||
msgid "Last Used (Descending)"
|
||
msgstr "最終使用日時 (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1402
|
||
msgid "Last logged in:"
|
||
msgstr "最終ログイン:"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:128
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "姓"
|
||
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:33
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1660
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "起動"
|
||
|
||
#: client/src/job-submission/job-submission-factories/create-launch-dialog.factory.js:49
|
||
msgid "Launch Configuration"
|
||
msgstr "設定の起動"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:21
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:24
|
||
msgid "Launch Management Job"
|
||
msgstr "管理ジョブの起動"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:12
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:77
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:70
|
||
msgid "Launched By"
|
||
msgstr "起動:"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:146
|
||
msgid "Launched By (Ascending)"
|
||
msgstr "起動 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:147
|
||
msgid "Launched By (Descending)"
|
||
msgstr "起動 (降順)"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:42
|
||
msgid "Launching this job requires the passwords listed below. Enter each password before continuing."
|
||
msgstr "このジョブの起動には以下に記載されているパスワードが必要です。それぞれのパスワードを入力してから続行します。"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:32
|
||
msgid "Leaving this field blank will result in the creation of a Personal Access Token which is not linked to an Application."
|
||
msgstr "このフィールドを空白のままにすると、アプリケーションにリンクされていないパーソナルアクセストークンが作成されます。"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:350
|
||
msgid "Legacy state configuration for does not exist"
|
||
msgstr "レガシー状態の設定は存在しません。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:98
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:14
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:47
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:109
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:8
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "ライセンス"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:78
|
||
msgid "License Error"
|
||
msgstr "ライセンスエラー"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:33
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "ライセンスキー"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:49
|
||
msgid "License Management"
|
||
msgstr "ライセンス管理"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:21
|
||
msgid "License Type"
|
||
msgstr "ライセンスタイプ"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:79
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:56
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:45
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:55
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:175
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:179
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:93
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:97
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "制限"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:255
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:268
|
||
msgid "Limit to hosts having a tag:"
|
||
msgstr "タグを持つホストに制限:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:257
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:270
|
||
msgid "Limit to hosts using either key pair:"
|
||
msgstr "いずれかのキーペアを使用するホストに制限:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272
|
||
msgid "Limit to hosts where the Name tag begins with"
|
||
msgstr "名前タグの開始点となるホストに制限"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51
|
||
msgid "Limited to first 10"
|
||
msgstr "最初の 10 件に制限"
|
||
|
||
#: client/src/shared/socket/socket.service.js:225
|
||
msgid "Live events: attempting to connect to the server."
|
||
msgstr "ライブイベント: サーバーへの接続を試行しています。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/socket/socket.service.js:229
|
||
msgid "Live events: connected. Pages containing job status information will automatically update in real-time."
|
||
msgstr "ライブイベント: 接続されています。ジョブステータス情報を含むページは自動的にリアルタイムで更新されます。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/socket/socket.service.js:233
|
||
msgid "Live events: error connecting to the server."
|
||
msgstr "ライブイベント: サーバーへの接続時にエラーが発生しました。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1935
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "ロード中..."
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:136
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26
|
||
msgid "Local Time Zone"
|
||
msgstr "ローカルタイムゾーン"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:588
|
||
msgid "Local time"
|
||
msgstr "現地の時間"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:228
|
||
msgid "Log aggregator test failed. <br> Detail:"
|
||
msgstr "ログアグリゲーターのテストに失敗しました。<br> 詳細:"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:218
|
||
msgid "Log aggregator test sent successfully."
|
||
msgstr "ログアグリゲーターのテストの送信に成功しました。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:67
|
||
msgid "Logged in as"
|
||
msgstr "次の名前でログイン"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:85
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "ロギング"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:69
|
||
#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:39
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1258
|
||
msgid "Lookup field"
|
||
msgstr "ルックアップフィールド"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:35
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "低"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:15
|
||
msgid "Low Risk"
|
||
msgstr "低リスク"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:6
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.route.js:19
|
||
msgid "MANAGEMENT JOBS"
|
||
msgstr "管理ジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:18
|
||
msgid "MANUAL"
|
||
msgstr "手動"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:32
|
||
msgid "METADATA"
|
||
msgstr "メタデータ"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:62
|
||
msgid "MM"
|
||
msgstr "MM"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:132
|
||
msgid "MODULE"
|
||
msgstr "モジュール"
|
||
|
||
#: client/features/portalMode/routes/portalModeTemplatesList.route.js:13
|
||
msgid "MY VIEW"
|
||
msgstr "マイビュー"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:67
|
||
msgid "Machine"
|
||
msgstr "マシン"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:80
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:60
|
||
msgid "Machine Credential"
|
||
msgstr "マシンの認証情報"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:240
|
||
msgid "Managed Nodes"
|
||
msgstr "管理ノード"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:84
|
||
msgid "Management Jobs"
|
||
msgstr "管理ジョブ"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:20
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:45
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:126
|
||
msgid "Manual projects do not require an SCM update"
|
||
msgstr "手動プロジェクトに SCM 更新は不要です"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:250
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:131
|
||
msgid "Max 512 characters per label."
|
||
msgstr "最大 512 文字 (ラベルあたり)"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:59
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:66
|
||
msgid "Max Hosts"
|
||
msgstr "最大ホスト数"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:161
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "最大"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:119
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:140
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:98
|
||
msgid "Maximum Length"
|
||
msgstr "最大長"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:40
|
||
msgid "Maximum per-user sessions reached. Please sign in."
|
||
msgstr "ユーザーあたりの最大セッション数に達しました。サインインしてください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:181
|
||
msgid "Maximum<"
|
||
msgstr "最大<"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:29
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "中"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:14
|
||
msgid "Medium Risk"
|
||
msgstr "中リスク"
|
||
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:607
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "メンバー"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:156
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:176
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "最小"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:113
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:134
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:92
|
||
msgid "Minimum Length"
|
||
msgstr "最小長"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:83
|
||
msgid "Misc. System"
|
||
msgstr "その他のシステム"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:35
|
||
msgid "Missing Job Templates found in the <span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>Workflow Editor</span>"
|
||
msgstr "欠落していたジョブテンプレートは<span class='Workflow-warningLink' ng-click='openWorkflowMaker()'>ワークフロービジュアライザー</span>にあります。"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:130
|
||
msgid "Modified (Ascending)"
|
||
msgstr "変更日時 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:131
|
||
msgid "Modified (Descending)"
|
||
msgstr "変更日時 (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:22
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:30
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "モジュール"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:81
|
||
msgid "Module Args"
|
||
msgstr "モジュールの引数"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:414
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:25
|
||
msgid "Most recent job failed. Click to view jobs."
|
||
msgstr "最新のジョブが失敗しました。クリックしてジョブを表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:29
|
||
msgid "Most recent job successful. Click to view jobs."
|
||
msgstr "最新のジョブが成功しました。クリックしてジョブを表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:17
|
||
msgid "Multiple Choice (multiple select)"
|
||
msgstr "複数の選択 (複数の選択)"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:16
|
||
msgid "Multiple Choice (single select)"
|
||
msgstr "複数の選択 (単一の選択)"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:77
|
||
msgid "Multiple Choice Options"
|
||
msgstr "複数の選択オプション"
|
||
|
||
#: client/features/portalMode/index.view.html:26
|
||
msgid "My Jobs"
|
||
msgstr "マイジョブ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:73
|
||
msgid "My View"
|
||
msgstr "マイビュー"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:24
|
||
msgid "NAME"
|
||
msgstr "名前"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:20
|
||
msgid "NEW APPLICATION"
|
||
msgstr "新規アプリケーション"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:40
|
||
msgid "NEW CREDENTIAL"
|
||
msgstr "新規の認証情報"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:16
|
||
msgid "NEW CREDENTIAL TYPE"
|
||
msgstr "新規の認証情報タイプ"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:16
|
||
msgid "NEW CUSTOM INVENTORY"
|
||
msgstr "新規カスタムインベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:17
|
||
msgid "NEW INVENTORY"
|
||
msgstr "新規インベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:19
|
||
msgid "NEW JOB TEMPLATE"
|
||
msgstr "新規ジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:16
|
||
msgid "NEW NOTIFICATION TEMPLATE"
|
||
msgstr "新規通知テンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:18
|
||
msgid "NEW ORGANIZATION"
|
||
msgstr "新規組織"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:17
|
||
msgid "NEW PROJECT"
|
||
msgstr "新規プロジェクト"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:10
|
||
msgid "NEW SMART INVENTORY"
|
||
msgstr "新規スマートインベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:16
|
||
msgid "NEW TEAM"
|
||
msgstr "新規チーム"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:16
|
||
msgid "NEW USER"
|
||
msgstr "新規ユーザー"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:17
|
||
msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE"
|
||
msgstr "新規ワークフロージョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:67
|
||
msgid "NEXT"
|
||
msgstr "次へ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:38
|
||
msgid "NO HOSTS HAVE BEEN CREATED"
|
||
msgstr "ホストが作成されていません"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:142
|
||
msgid "NO JOBS FINISHED"
|
||
msgstr "未完了のジョブはありません"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:40
|
||
msgid "NO OPTIONS AVAILABLE"
|
||
msgstr "利用可能なオプションがありません"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:117
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:120
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:123
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:127
|
||
msgid "NONE SELECTED"
|
||
msgstr "何も選択されていません"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:139
|
||
msgid "NOTE: This field assumes the remote name is \"origin\"."
|
||
msgstr "注: このフィールドは、リモート名が \"origin\" であることが前提です。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:101
|
||
msgid "NOTICE"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:21
|
||
msgid "NOTIFICATION TEMPLATE"
|
||
msgstr "通知テンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:26
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:14
|
||
msgid "NOTIFICATION TEMPLATES"
|
||
msgstr "通知テンプレート"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:131
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-notifications.route.js:9
|
||
#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:46
|
||
#: client/src/notifications/main.js:44
|
||
#: client/src/notifications/main.js:95
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2
|
||
msgid "NOTIFICATIONS"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:82
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.form.js:27
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:24
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:32
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:26
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:15
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:15
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:15
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:68
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:52
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:57
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:32
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:33
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:37
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:21
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:28
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:45
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:28
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:20
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:21
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:32
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:37
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:27
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:26
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:30
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:43
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:36
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:48
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:135
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:28
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:23
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:34
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:24
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:42
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:119
|
||
#: client/src/users/users.form.js:143
|
||
#: client/src/users/users.form.js:171
|
||
#: client/src/users/users.form.js:199
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名前"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:126
|
||
msgid "Name (Ascending)"
|
||
msgstr "名前 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:127
|
||
msgid "Name (Descending)"
|
||
msgstr "名前 (降順)"
|
||
|
||
#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:4
|
||
msgid "Navigate to dashboard"
|
||
msgstr "ダッシュボードに移動する"
|
||
|
||
#: client/features/output/details.partial.html:244
|
||
msgid "Navigate to inventory sync job"
|
||
msgstr "インベントリー同期ジョブに移動する"
|
||
|
||
#: client/features/output/details.partial.html:212
|
||
msgid "Navigate to project sync job"
|
||
msgstr "プロジェクト同期ジョブに移動する"
|
||
|
||
#: client/features/output/details.partial.html:164
|
||
msgid "Navigate to workflow job"
|
||
msgstr "ワークフロージョブに移動する"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:71
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "ネットワーク"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:70
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "新規グループ"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:147
|
||
msgid "New Host"
|
||
msgstr "新規ホスト"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:93
|
||
msgid "New user successfully created!"
|
||
msgstr "新規ユーザーが正常に作成されました!"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:56
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:58
|
||
msgid "Next Run"
|
||
msgstr "次回実行日時"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:21
|
||
msgid "No Credentials Have Been Created"
|
||
msgstr "認証情報が作成されていません"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:74
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:15
|
||
msgid "No Credentials Matching This Type Have Been Created"
|
||
msgstr "このタイプに一致する認証情報が作成されていません"
|
||
|
||
#: client/features/output/host-event/host-event-codemirror.partial.html:3
|
||
msgid "No JSON data returned by the module"
|
||
msgstr "JSON データがモジュールによって返されていません"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:158
|
||
msgid "No Licenses Found"
|
||
msgstr "ライセンスが見つかりません"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:20
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:64
|
||
msgid "No Projects Have Been Created"
|
||
msgstr "プロジェクトが作成されていません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:50
|
||
msgid "No Remediation Playbook Available"
|
||
msgstr "修復 Playbook を使用できません"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:32
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206
|
||
msgid "No SCM Configuration"
|
||
msgstr "SCM 設定がありません"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:38
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:9
|
||
msgid "No SCM updates have run for this project"
|
||
msgstr "このプロジェクトで実行された SCM 更新はありません"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:17
|
||
msgid "No Teams exist"
|
||
msgstr "チームが存在しません"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:29
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198
|
||
msgid "No Updates Available"
|
||
msgstr "利用可能な更新がありません"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:18
|
||
msgid "No Users to add"
|
||
msgstr "追加するユーザーがありません"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:36
|
||
msgid "No credential selected"
|
||
msgstr "認証情報が選択されていません"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:37
|
||
msgid "No credentials selected"
|
||
msgstr "認証情報が選択されていません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:63
|
||
msgid "No data is available. There are no issues to report."
|
||
msgstr "使用できるデータがありません。報告する問題がありません。"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:34
|
||
msgid "No external credentials available."
|
||
msgstr "利用可能な外部認証情報がありません。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:44
|
||
msgid "No file selected."
|
||
msgstr "ファイルが選択されていません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.controller.js:48
|
||
msgid "No groups to add"
|
||
msgstr "追加するグループがありません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.controller.js:45
|
||
msgid "No hosts to add"
|
||
msgstr "追加するホストがありません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:68
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:64
|
||
msgid "No hosts with failures. Click for details."
|
||
msgstr "障害のあるホストがありません。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:38
|
||
msgid "No inventory selected"
|
||
msgstr "インベントリーが選択されていません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:51
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:52
|
||
msgid "No inventory sync failures. Click for details."
|
||
msgstr "インベントリーの同期に障害が発生していません。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:16
|
||
msgid "No job data"
|
||
msgstr "ジョブデータがありません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:75
|
||
msgid "No job data available."
|
||
msgstr "利用可能なジョブデータがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:54
|
||
msgid "No job templates were recently used."
|
||
msgstr "最近使用されたジョブテンプレートはありません。"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:51
|
||
msgid "No jobs were recently run."
|
||
msgstr "最近実行されたジョブがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:132
|
||
#: client/src/users/users.form.js:196
|
||
msgid "No permissions have been granted"
|
||
msgstr "パーミッションが付与されていません"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:147
|
||
msgid "No promptable values were provided when this node was created."
|
||
msgstr "このノードの作成時に提示可能な値が指定されませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:17
|
||
msgid "No recent job data available for this host."
|
||
msgstr "このホストに利用できる最新のジョブデータがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:98
|
||
msgid "No recent job data available for this inventory."
|
||
msgstr "このインベントリーに利用できる最新のジョブデータがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:86
|
||
msgid "No recent notifications."
|
||
msgstr "最新の通知はありません。"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:33
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/hosts.partial.html:36
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1833
|
||
#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:240
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:25
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:62
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:92
|
||
msgid "No records matched your search."
|
||
msgstr "検索に一致するレコードはありません"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:133
|
||
msgid "No result found"
|
||
msgstr "結果が見つかりません"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:16
|
||
msgid "No schedules exist"
|
||
msgstr "スケジュールがありません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:71
|
||
msgid "No sync data"
|
||
msgstr "同期データはありません"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/addUsers/addUsers.controller.js:60
|
||
msgid "No users available to add as adminstrators"
|
||
msgstr "管理者として追加できるユーザーがありません"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:10
|
||
#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:10
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:10
|
||
msgid "Normal User"
|
||
msgstr "標準ユーザー"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:48
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:84
|
||
msgid "Not Finished"
|
||
msgstr "終了していません"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:49
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:85
|
||
msgid "Not Started"
|
||
msgstr "開始されていません"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:37
|
||
msgid "Not configured for SCM"
|
||
msgstr "SCM 用に設定されていません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:58
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:56
|
||
msgid "Not configured for inventory sync."
|
||
msgstr "インベントリーの同期に設定されていません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:26
|
||
msgid "Note that only hosts directly in this group can be disassociated. Hosts in sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they belong."
|
||
msgstr "このグループに直接含まれるホストのみの関連付けを解除できることに注意してください。サブグループのホストの関連付けの解除については、それらのホストが属するサブグループのレベルで直接実行する必要があります。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:371
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:372
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:568
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:569
|
||
msgid "Notification Color"
|
||
msgstr "通知の色"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:140
|
||
msgid "Notification Failed."
|
||
msgstr "通知に失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:360
|
||
msgid "Notification Label"
|
||
msgstr "通知レベル"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:31
|
||
msgid "Notification Templates"
|
||
msgstr "通知テンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:157
|
||
msgid "Notification timed out."
|
||
msgstr "通知がタイムアウトしました。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:83
|
||
#: client/src/management-jobs/notifications/notification.route.js:21
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:17
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:385
|
||
msgid "Notify Channel"
|
||
msgstr "通知チャネル"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:71
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "オフ"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:71
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:65
|
||
#: client/src/standard-out/standard-out-factories/delete-job.factory.js:116
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:70
|
||
msgid "ON"
|
||
msgstr "オン"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:10
|
||
msgid "OPTIONS"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:121
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "または"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:30
|
||
msgid "ORG"
|
||
msgstr "組織"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:11
|
||
msgid "ORGANIZATION"
|
||
msgstr "組織"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:29
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:6
|
||
#: client/src/organizations/main.js:51
|
||
msgid "ORGANIZATIONS"
|
||
msgstr "組織"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:507
|
||
msgid "Occurrence(s)"
|
||
msgstr "発生"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:567
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:45
|
||
msgid "Occurrences"
|
||
msgstr "発生"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:396
|
||
msgid "On Days"
|
||
msgstr "日数"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:113
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:96
|
||
msgid "On Failure"
|
||
msgstr "障害発生時"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:112
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:95
|
||
msgid "On Success"
|
||
msgstr "成功時"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:156
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:161
|
||
msgid "Only Group By"
|
||
msgstr "グループ化のみ"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential.partial.html:4
|
||
msgid "Open credential lookup"
|
||
msgstr "資格情報検索の表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:42
|
||
msgid "Open host filter"
|
||
msgstr "スマートホストフィルター"
|
||
|
||
#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups.partial.html:3
|
||
msgid "Open instance groups"
|
||
msgstr "インスタンスグループの表示"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/webhook-credential/webhook-credential-input.partial.html:4
|
||
msgid "Open webhook credential lookup"
|
||
msgstr "Webhook の認証情報検索の表示"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:378
|
||
msgid "OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for Keystone v3 authentication URLs. Common scenarios include:"
|
||
msgstr "OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオには以下が含まれます:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:246
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:127
|
||
msgid "Optional labels that describe this job template, such as 'dev' or 'test'. Labels can be used to group and filter job templates and completed jobs."
|
||
msgstr "「dev」または「test」などのこのジョブテンプレートを説明するオプションラベルです。ラベルを使用し、ジョブテンプレートおよび完了したジョブの分類およびフィルターを実行できます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:472
|
||
msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service"
|
||
msgstr "オプションで、ステータスの更新を Webhook サービスに送信しなおすのに使用する認証情報を選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:245
|
||
msgid "Optionally, select the credential to use to send status updates back to the webhook service."
|
||
msgstr "オプションで、ステータスの更新を Webhook サービスに送信しなおすのに使用する認証情報を選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/partials/logviewer.html:7
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:317
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:153
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: client/features/applications/add-applications.controller.js:31
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:16
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:46
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:53
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:65
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:33
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:41
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.form.js:40
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:27
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:44
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:42
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:48
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:40
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:30
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:55
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:61
|
||
#: client/src/users/users.form.js:41
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "組織"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:152
|
||
msgid "Organization (Ascending)"
|
||
msgstr "組織 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:153
|
||
msgid "Organization (Descending)"
|
||
msgstr "組織 (降順)"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:79
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:35
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:135
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:64
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:32
|
||
#: client/src/users/users.form.js:133
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr "組織"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:31
|
||
msgid "Other Prompts"
|
||
msgstr "他のプロンプト"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:79
|
||
msgid "Others (Cloud Providers)"
|
||
msgstr "その他 (クラウドプロバイダー)"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:316
|
||
msgid "Override variables found in azure_rm.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables"
|
||
msgstr "azure_rm.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:282
|
||
msgid ""
|
||
"Override variables found in cloudforms.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n"
|
||
" <a href=\\\"https://github.com/ansible-collections/community.general/blob/master/scripts/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n"
|
||
" view cloudforms.ini in the Ansible Collections github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "cloudforms.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定\n"
|
||
" <a href=\\\"https://github.com/ansible-collections/community.general/blob/master/scripts/inventory/cloudforms.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n"
|
||
" は Ansible Collections github リポジトリーで cloudforms.ini を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこの 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:217
|
||
msgid "Override variables found in ec2.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables"
|
||
msgstr "ec2.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:299
|
||
msgid ""
|
||
"Override variables found in foreman.ini and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n"
|
||
" <a href=\\\"https://github.com/ansible-collections/community.general/blob/master/scripts/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\">\n"
|
||
" view foreman.ini in the Ansible Collections github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "foreman.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定 <a href=\\\"https://github.com/ansible-collections/community.general/blob/master/scripts/inventory/foreman.ini\\\" target=\\\"_blank\\\"> は Ansible Collections github リポジトリーで foreman.ini を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用してこの 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:265
|
||
msgid ""
|
||
"Override variables found in openstack.yml and used by the inventory update script. For an example variable configuration\n"
|
||
" <a href=\\\"https://github.com/openstack/ansible-collections-openstack/blob/master/scripts/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\">\n"
|
||
" view openstack.yml in the Openstack github repo.</a> Enter inventory variables using either JSON or YAML syntax. Use the radio button to toggle between the two. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "openstack.yml にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。たとえば、変数の設定 <a href=\\\"https://github.com/openstack/ansible-collections-openstack/blob/master/scripts/inventory/openstack.yml\\\" target=\\\"_blank\\\"> は Openstack github リポジトリーで openstack.yml を表示します。</a> JSON または YAML 構文のいずれかを使用してインベントリー変数を入力します。ラジオボタンを使用して 2 つの間の切り替えを行います。構文のサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:241
|
||
msgid "Override variables found in vmware.ini and used by the inventory update script. For a detailed description of these variables"
|
||
msgstr "vmware.ini にあり、インベントリー更新スクリプトで使用される変数を上書きします。これらの変数の詳細な説明については、次を参照してください。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:83
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:350
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:355
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "上書き"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:361
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:366
|
||
msgid "Overwrite Variables"
|
||
msgstr "変数の上書き"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:84
|
||
msgid "Overwrite Vars"
|
||
msgstr "変数の上書き"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:40
|
||
msgid "Owners"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:136
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:80
|
||
msgid "PASSWORD"
|
||
msgstr "パスワード"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:117
|
||
msgid "PERMISSIONS"
|
||
msgstr "パーミッション"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:130
|
||
msgid "PLAY"
|
||
msgstr "プレイ"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:146
|
||
msgid "PLAYBOOK"
|
||
msgstr "PLAYBOOK"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:42
|
||
msgid "PLEASE ADD A SURVEY PROMPT."
|
||
msgstr "Survey プロンプトを追加してください。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:38
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1839
|
||
#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:248
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:27
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:94
|
||
msgid "PLEASE ADD ITEMS TO THIS LIST"
|
||
msgstr "項目をこの一覧に追加してください"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:106
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:160
|
||
msgid "POST"
|
||
msgstr "POST"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:40
|
||
msgid "PREVIEW"
|
||
msgstr "プレビュー"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.service.js:105
|
||
msgid "PROCEED"
|
||
msgstr "続行"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.controller.js:142
|
||
msgid "PROJECT"
|
||
msgstr "プロジェクト"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:8
|
||
#: client/features/projects/routes/projectsList.route.js:13
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:8
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:182
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:76
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:14
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:15
|
||
msgid "PROJECTS"
|
||
msgstr "プロジェクト"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:30
|
||
msgid "PROMPT"
|
||
msgstr "プロンプト"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:107
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:161
|
||
msgid "PUT"
|
||
msgstr "PUT"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "ページ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:252
|
||
msgid "Pagerduty subdomain"
|
||
msgstr "Pagerduty サブドメイン"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:486
|
||
msgid "Pass extra command line variables to the playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:142
|
||
msgid "Pass extra command line variables to the playbook. This is the -e or --extra-vars command line parameter for ansible-playbook. Provide key/value pairs using either YAML or JSON. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "追加のコマンドライン変数を Playbook に渡します。これは、ansible-playbook の -e または --extra-vars コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:139
|
||
msgid "Pass extra command line variables. This is the %s or %s command line parameter for %s. Provide key/value pairs using either YAML or JSON."
|
||
msgstr "追加のコマンドライン変数を渡します。これは、%s の %s または %s コマンドラインパラメーターです。YAML または JSON のいずれかを使用してキーと値のペアを指定します。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:226
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:21
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:40
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:48
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:68
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:78
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:88
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:104
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:124
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:134
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:144
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:29
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:77
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:96
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:31
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:15
|
||
#: client/src/users/users.form.js:69
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "パスワード"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:57
|
||
msgid "Password (API Key)"
|
||
msgstr "パスワード (API キー)"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:23
|
||
msgid "Past 24 Hours"
|
||
msgstr "過去 24 時間"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:16
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:29
|
||
msgid "Past Month"
|
||
msgstr "過去 1 ヵ月"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:26
|
||
msgid "Past Week"
|
||
msgstr "過去 1 週間"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:29
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:85
|
||
msgid "Paste the contents of the PEM file associated with the service account email."
|
||
msgstr "サービスアカウントメールに関連付けられた PEM ファイルの内容を貼り付けます。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:50
|
||
msgid "Paste the contents of the SSH private key file."
|
||
msgstr "SSH 秘密鍵ファイルの内容を貼り付けます。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:25
|
||
msgid "Paste the contents of the SSH private key file.%s or click to close%s"
|
||
msgstr "SSH 秘密鍵ファイルの内容を貼り付けます。%s またはクリックして %s を閉じます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:133
|
||
#: client/src/shared/list-generator/list-generator.factory.js:415
|
||
msgid "Pending Delete"
|
||
msgstr "保留中の削除"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.directive.js:60
|
||
msgid "Perform a search above to define a host filter"
|
||
msgstr "上記の検索を実行して、ホストフィルターを定義します。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:49
|
||
msgid "Perform lookup"
|
||
msgstr "ルックアップの実行"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:8
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "期間"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35
|
||
#: client/src/templates/main.js:128
|
||
#: client/src/templates/main.js:367
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45
|
||
msgid "Permission Error"
|
||
msgstr "パーミッションのエラー"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:14
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:63
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:438
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:104
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:101
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:143
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:278
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:128
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:532
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:287
|
||
#: client/src/users/users.form.js:192
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "パーミッション"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:41
|
||
msgid "Personal Access Token"
|
||
msgstr "パーソナルアクセストークン"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:85
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1044
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:123
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:134
|
||
msgid "Playbook"
|
||
msgstr "Playbook"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:91
|
||
msgid "Playbook Directory"
|
||
msgstr "Playbook ディレクトリー"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:70
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:58
|
||
msgid "Playbook Run"
|
||
msgstr "Playbook 実行"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:117
|
||
msgid "Plays"
|
||
msgstr "プレイ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:116
|
||
msgid "Please add items to this list."
|
||
msgstr "項目をこの一覧に追加してください。"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:127
|
||
msgid "Please add user to an Organization."
|
||
msgstr "ユーザーを組織に追加してください。"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:99
|
||
msgid "Please assign roles to the selected resources"
|
||
msgstr "ロールを選択したリソースに割り当ててください。"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:60
|
||
msgid "Please assign roles to the selected users/teams"
|
||
msgstr "ロールを選択したユーザー/チームに割り当ててください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365
|
||
msgid "Please check the server and make sure the directory exists and file permissions are set correctly."
|
||
msgstr "サーバーを確認し、ディレクトリーが存在し、ファイルのパーミッションが正常に設定されていることを確認してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:144
|
||
msgid "Please click on an available node to form a new link."
|
||
msgstr "使用できるノードをクリックして新しいリンクを作成してください。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:91
|
||
msgid "Please click the button below to visit Ansible's website to get a Tower license key."
|
||
msgstr "以下のボタンをクリックし、Ansible の web サイトに移動して Tower ライセンスキーを取得します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:40
|
||
msgid "Please click the icon to edit the host filter."
|
||
msgstr "アイコンをクリックしてホストフィルターを編集します。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:126
|
||
msgid "Please click the start button to build your workflow."
|
||
msgstr "開始ボタンをクリックしてワークフローを構築してください。"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:98
|
||
msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from the team {{ name }}. This will affect all members of the team. If you would like to only remove access for this particular user, please remove them from the team."
|
||
msgstr "チーム {{name}} から {{role}} のアクセス権が削除されたことを確認してください。これは、チームの全メンバーに影響します。この特定のユーザーのアクセス権のみを削除する場合は、チームからこのユーザーを削除してください。"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:104
|
||
msgid "Please confirm that you would like to remove {{ role }} access from {{ name }}."
|
||
msgstr "チーム {{name}} から {{role}} のアクセス権が削除されたことを確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:833
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:925
|
||
msgid "Please enter a URL that begins with ssh, http or https. The URL may not contain the '@' character."
|
||
msgstr "ssh、http または https で始まる URL を入力します。URL には「@」文字を含めることはできません。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:183
|
||
msgid "Please enter a larger float."
|
||
msgstr "もう少し大きい浮動小数点数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:163
|
||
msgid "Please enter a larger integer."
|
||
msgstr "もう少し大きい整数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:246
|
||
msgid "Please enter a maximum default of {{float_max}}."
|
||
msgstr "{{float_max}} の最大デフォルト値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:232
|
||
msgid "Please enter a maximum default of {{int_max}}."
|
||
msgstr "{{int_max}} の最大デフォルト値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:245
|
||
msgid "Please enter a minimum default of {{float_min}}."
|
||
msgstr "{{float_min}} の最小デフォルト値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:231
|
||
msgid "Please enter a minimum default of {{int_min}}."
|
||
msgstr "{{int_min}} の最小デフォルト値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1134
|
||
msgid "Please enter a number greater than %d and less than %d."
|
||
msgstr "%d より大きく、%d より小さい数値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1136
|
||
msgid "Please enter a number greater than %d."
|
||
msgstr "%d より大きい数値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:151
|
||
msgid "Please enter a number greater than or equal to 0."
|
||
msgstr "0 以上の数値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1128
|
||
msgid "Please enter a number."
|
||
msgstr "数値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:43
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:90
|
||
msgid "Please enter a password."
|
||
msgstr "パスワードを入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:178
|
||
msgid "Please enter a smaller float."
|
||
msgstr "もう少し小さい浮動小数点数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:158
|
||
msgid "Please enter a smaller integer."
|
||
msgstr "もう少し小さい整数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:70
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "ユーザー名を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:823
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:915
|
||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:177
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:182
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:244
|
||
msgid "Please enter a valid float."
|
||
msgstr "有効な浮動小数点数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:157
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:162
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:230
|
||
msgid "Please enter a valid integer."
|
||
msgstr "有効な整数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:15
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:818
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:910
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:982
|
||
msgid "Please enter a value."
|
||
msgstr "値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:36
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42
|
||
msgid "Please enter an answer between"
|
||
msgstr "次の範囲で回答を入力してください:"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:199
|
||
msgid "Please enter an answer from the choices listed."
|
||
msgstr "表示されている選択肢から回答を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:69
|
||
msgid "Please enter an answer that is a decimal number."
|
||
msgstr "10 進数の回答を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:68
|
||
msgid "Please enter an answer that is a valid integer."
|
||
msgstr "有効な整数の回答を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:47
|
||
msgid "Please enter an answer variable name."
|
||
msgstr "回答の変数名を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:66
|
||
msgid "Please enter an answer."
|
||
msgstr "回答を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:216
|
||
msgid "Please enter an answer/answers from the choices listed."
|
||
msgstr "表示されている選択肢から回答を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:149
|
||
msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>."
|
||
msgstr "<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.min\">負でない</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.granularity_keep_amount.$error.max\"> 9999 よりも値の小さい</span>整数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:132
|
||
msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> that is lower than 9999</span>."
|
||
msgstr "<span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.min\">負でない</span><span ng-show=\"prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$dirty && prompt_for_days_facts_form.keep_amount.$error.max\"> 9999 より値の小さい</span>整数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:105
|
||
msgid "Please enter an integer<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\"> that is not negative</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> that is lower than 9999</span>."
|
||
msgstr "<span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.min\">負でない</span><span ng-show=\"prompt_for_days_form.days_to_keep.$dirty && prompt_for_days_form.days_to_keep.$error.max\"> 9999 より値の小さい</span>整数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:47
|
||
msgid "Please enter at least one search term to create a new Smart Inventory."
|
||
msgstr "新規スマートインベントリーを作成するために 1 つ以上の検索語句を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:127
|
||
msgid "Please hover over a template for additional options."
|
||
msgstr "テンプレートにマウスオーバーして追加のオプションを確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:175
|
||
msgid "Please input a number greater than 1."
|
||
msgstr "1 より大きい数値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:538
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:47
|
||
msgid "Please provide a valid date."
|
||
msgstr "有効な日付を指定してください。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:208
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:521
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30
|
||
msgid "Please provide a value between 1 and 999."
|
||
msgstr "1 から 999 の間の値を指定してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:48
|
||
msgid "Please remove the illegal character from the survey question variable name."
|
||
msgstr "Survey の質問の変数から不正な文字を削除してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:169
|
||
msgid "Please save before adding a survey to this job template."
|
||
msgstr "Survey をこのジョブテンプレートに追加する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:53
|
||
msgid "Please save before adding a survey to this workflow."
|
||
msgstr "Survey をこのワークフローに追加する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:15
|
||
msgid "Please save before adding notifications."
|
||
msgstr "通知を追加する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:95
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:72
|
||
msgid "Please save before adding users."
|
||
msgstr "ユーザーを追加する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:100
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:97
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:135
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:270
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:124
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:525
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:280
|
||
msgid "Please save before assigning permissions."
|
||
msgstr "パーミッションを割り当てる前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:125
|
||
#: client/src/users/users.form.js:188
|
||
msgid "Please save before assigning to organizations."
|
||
msgstr "組織に割り当てる前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:155
|
||
msgid "Please save before assigning to teams."
|
||
msgstr "チームに割り当てる前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:142
|
||
msgid "Please save before creating groups."
|
||
msgstr "グループを作成する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:152
|
||
msgid "Please save before creating hosts."
|
||
msgstr "ホストを作成する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:108
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:86
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:110
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:119
|
||
msgid "Please save before defining groups."
|
||
msgstr "グループを定義する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:94
|
||
msgid "Please save before defining hosts."
|
||
msgstr "ホストを定義する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:161
|
||
msgid "Please save before defining inventory sources."
|
||
msgstr "インベントリーソースを定義する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:52
|
||
msgid "Please save before defining the workflow graph."
|
||
msgstr "ワークフローグラフを定義する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:111
|
||
msgid "Please save before launching this template."
|
||
msgstr "このテンプレートを起動する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:117
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:127
|
||
msgid "Please save before viewing Insights."
|
||
msgstr "Insights を表示する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:101
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:103
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:112
|
||
msgid "Please save before viewing facts."
|
||
msgstr "ファクトを表示する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:146
|
||
msgid "Please save before viewing hosts."
|
||
msgstr "ホストを表示する前に保存してください。"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:26
|
||
msgid "Please select Users / Teams from the lists below."
|
||
msgstr "以下の一覧からユーザー/チームを選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:29
|
||
msgid "Please select Users from the list below."
|
||
msgstr "以下の一覧からユーザーを選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1169
|
||
msgid "Please select a number between"
|
||
msgstr "Please select a number between"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1165
|
||
msgid "Please select a number."
|
||
msgstr "数値を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:67
|
||
msgid "Please select a value"
|
||
msgstr "値を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1056
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1125
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1298
|
||
msgid "Please select a value."
|
||
msgstr "値を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:77
|
||
msgid "Please select an Inventory or check the Prompt on launch option."
|
||
msgstr "インベントリーを選択するか、または「起動プロンプト」オプションにチェックを付けてください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:39
|
||
msgid "Please select an organization before editing the host filter."
|
||
msgstr "組織を選択してからホストフィルターを編集します。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1162
|
||
msgid "Please select at least one value."
|
||
msgstr "1 つ以上の値を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:476
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43
|
||
msgid "Please select one or more days."
|
||
msgstr "1 つまたは複数の曜日を選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:30
|
||
msgid "Please select resources from the lists below."
|
||
msgstr "以下の一覧からリソースを選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:77
|
||
msgid "Pod Spec Override"
|
||
msgstr "Pod 仕様の上書き"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47
|
||
msgid "Populate the hosts for this inventory by using a search filter."
|
||
msgstr "検索フィルターを使用してこのインベントリーのホストを設定します。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:30
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "ポート"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:33
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "プレビュー"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:257
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:20
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:44
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "秘密鍵"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:46
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:264
|
||
msgid "Private Key Passphrase"
|
||
msgstr "秘密鍵のパスフレーズ"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:279
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:283
|
||
msgid "Privilege Escalation"
|
||
msgstr "権限昇格"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:47
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:304
|
||
msgid "Privilege Escalation Password"
|
||
msgstr "権限昇格のパスワード"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:294
|
||
msgid "Privilege Escalation Username"
|
||
msgstr "権限昇格のユーザー名"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:15
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:86
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:20
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:30
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:86
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:92
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:100
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:113
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:91
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "プロジェクト"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:150
|
||
msgid "Project (Ascending)"
|
||
msgstr "プロジェクト (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:151
|
||
msgid "Project (Descending)"
|
||
msgstr "プロジェクト (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:53
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:109
|
||
msgid "Project (Tenant Name)"
|
||
msgstr "プロジェクト (テナント名)"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:77
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:85
|
||
msgid "Project Base Path"
|
||
msgstr "プロジェクトのベースパス"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:364
|
||
msgid "Project Name"
|
||
msgstr "プロジェクト名"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:102
|
||
msgid "Project Path"
|
||
msgstr "プロジェクトパス"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:117
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:98
|
||
msgid "Project Sync"
|
||
msgstr "プロジェクトの同期"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:66
|
||
msgid "Project Sync Failures"
|
||
msgstr "プロジェクトの同期の失敗"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:74
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:40
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:114
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:47
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:33
|
||
#: client/src/home/dashboard/counts/dashboard-counts.directive.js:61
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:190
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192
|
||
msgid "Projects"
|
||
msgstr "プロジェクト"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:18
|
||
msgid "Promote group"
|
||
msgid_plural "Promote groups"
|
||
msgstr[0] "グループのプロモート"
|
||
msgstr[1] "グループのプロモート"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:20
|
||
msgid "Promote host"
|
||
msgid_plural "Promote hosts"
|
||
msgstr[0] "ホストのプロモート"
|
||
msgstr[1] "ホストのプロモート"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:10
|
||
msgid "Promote {{ group }} and {{ host }}"
|
||
msgstr "{{ group }} および {{ host }} のプロモート"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:54
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:27
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "プロンプト"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:35
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:116
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:157
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:184
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:201
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:218
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:235
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:312
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:493
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:60
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:86
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:102
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:116
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:148
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:88
|
||
msgid "Prompt on launch"
|
||
msgstr "起動プロンプト"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:253
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:266
|
||
msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions."
|
||
msgstr "フィルター式のカンマ区切りリストを指定します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:269
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:284
|
||
msgid "Provide a comma-separated list of filter expressions. Hosts are imported when all of the filters match. Refer to Ansible Tower documentation for more detail."
|
||
msgstr "カンマ区切りのフィルター式の一覧を提供します。ホストは、フィルターのすべてが一致する場合にインポートされます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:49
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:48
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:50
|
||
msgid "Provide a host name, ip address, or ip address:port. Examples include:"
|
||
msgstr "host name、ip address、または ip address:port を指定してください。例:"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:57
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:178
|
||
msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the playbook. Multiple patterns are allowed. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns."
|
||
msgstr "Playbook によって管理されるか、またはその影響を受けるホストの一覧をさらに制限するためのホストのパターンを指定します。複数のパターンが許可されます。パターンについての詳細およびサンプルについては、Ansible ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:96
|
||
msgid "Provide a host pattern to further constrain the list of hosts that will be managed or affected by the workflow. This limit is applied to all job template nodes that prompt for a limit. Refer to Ansible documentation for more information and examples on patterns."
|
||
msgstr "ワークフローからの影響を受けるホストまたはワークフローが管理するホストの一覧をさらに制限するためにホストのパターンを指定します。この制限は、制限を求めるジョブテンプレートノードすべてに適用されます。パターンの詳細や、例については、Ansible ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:22
|
||
msgid "Provide account information using Google Compute Engine JSON credentials file."
|
||
msgstr "Google Compute Engine JSON 認証情報ファイルを使用してアカウント情報を指定します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:195
|
||
msgid "Provide environment variables to pass to the custom inventory script."
|
||
msgstr "カスタムインベントリースクリプトに渡す環境変数を指定します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:272
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:287
|
||
msgid "Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be imported."
|
||
msgstr "インポートされるリモート Tower インベントリーの名前付き URL のエンコードされた名前または ID を指定します。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:128
|
||
msgid "Provide your Red Hat customer credentials and you can choose from a list of your available licenses. The credentials you use will be stored for future use in retrieving renewal or expanded licenses. You can update or remove them in SETTINGS > SYSTEM."
|
||
msgstr "Red Hat の顧客認証情報を指定して、利用可能なライセンス一覧から選択してください。使用した認証情報は、今後、ライセンスの更新や延長情報を取得する時に利用できるように保存されます。設定 > システムでこの情報は更新または削除できます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:374
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:382
|
||
msgid "Provisioning Callback URL"
|
||
msgstr "プロビジョニングコールバック URL"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:86
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:149
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "紫"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:95
|
||
msgid "RADIUS"
|
||
msgstr "RADIUS"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:55
|
||
msgid "RAM"
|
||
msgstr "RAM"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:15
|
||
msgid "READ ONLY"
|
||
msgstr "読み取り専用"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4
|
||
msgid "RECENT JOB RUNS"
|
||
msgstr "最近のジョブ実行"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:47
|
||
msgid "RECENTLY RUN JOBS"
|
||
msgstr "最近実行されたジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:50
|
||
msgid "RECENTLY USED JOB TEMPLATES"
|
||
msgstr "最近使用されたジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:4
|
||
msgid "RECENTLY USED TEMPLATES"
|
||
msgstr "最近使用されたテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:54
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:108
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:51
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:37
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:36
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:130
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:52
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:76
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:76
|
||
msgid "REFRESH"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:23
|
||
msgid "REFRESH TOKEN"
|
||
msgstr "トークンの更新"
|
||
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:45
|
||
msgid "RELATED FIELDS:"
|
||
msgstr "関連フィールド:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:91
|
||
msgid "REMEDIATE INVENTORY"
|
||
msgstr "インベントリーの修復"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:79
|
||
#: client/src/access/permissions-list.controller.js:57
|
||
#: client/src/access/permissions-list.controller.js:90
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:84
|
||
#: client/src/shared/directives.js:94
|
||
#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:96
|
||
msgid "REMOVE"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:103
|
||
msgid "REMOVE ACCESS"
|
||
msgstr "アクセス権の削除"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:97
|
||
msgid "REMOVE TEAM ACCESS"
|
||
msgstr "チームのアクセス権の削除"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:8
|
||
msgid "RESULTS"
|
||
msgstr "結果"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:39
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:50
|
||
msgid "REVERT"
|
||
msgstr "元に戻す"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:10
|
||
msgid "REVISION"
|
||
msgstr "リビジョン"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/main.js:301
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:49
|
||
msgid "ROOT GROUPS"
|
||
msgstr "Root グループ"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:25
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:81
|
||
msgid "RSA Private Key"
|
||
msgstr "RSA 秘密鍵"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:130
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:66
|
||
msgid "RUN"
|
||
msgstr "実行"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:45
|
||
msgid "RUN COMMAND"
|
||
msgstr "コマンドの実行"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:62
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:45
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:118
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:130
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:61
|
||
msgid "RUN COMMANDS"
|
||
msgstr "コマンドの実行"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:89
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:152
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "ランダム"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:30
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "読み込み"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:179
|
||
msgid "Read only view of extra variables added to the workflow."
|
||
msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがワークフローに追加されました。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:17
|
||
msgid "Read-only view of artifacts added to the job template"
|
||
msgstr "アーティファクトの読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:24
|
||
msgid "Read-only view of extra variables added to the job template"
|
||
msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:51
|
||
msgid "Read-only view of extra variables added to the job template."
|
||
msgstr "追加変数の読み取り専用ビューがジョブテンプレートに追加されました。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48
|
||
msgid "Recent Failed Jobs"
|
||
msgstr "最近の失敗ジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:28
|
||
msgid "Recent Notifications"
|
||
msgstr "最近の通知"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:48
|
||
msgid "Recent Successful Jobs"
|
||
msgstr "最近成功ジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:94
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:98
|
||
msgid "Recipient List"
|
||
msgstr "受信者リスト"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:87
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:150
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "赤"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:47
|
||
msgid "Refer to the Ansible Tower documentation for further syntax and examples."
|
||
msgstr "追加の構文およびサンプルについては、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171
|
||
msgid "Refer to the Ansible documentation for details about the configuration file."
|
||
msgstr "設定ファイルの詳細は、Ansible ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.strings.js:8
|
||
msgid "Refresh Insights"
|
||
msgstr "Insights の更新"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.service.js:44
|
||
msgid "Refresh Token Expiration"
|
||
msgstr "トークンの有効期限を更新する"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:51
|
||
#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.partial.html:6
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:104
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:47
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:33
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:32
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:126
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:48
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:54
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:72
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:72
|
||
msgid "Refresh the page"
|
||
msgstr "ページの更新"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:88
|
||
msgid "Refspec"
|
||
msgstr "Refspec"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:246
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:258
|
||
msgid "Region:"
|
||
msgstr "リージョン:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:130
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "リージョン"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:81
|
||
msgid "Related Groups"
|
||
msgstr "関連するグループ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:104
|
||
msgid "Relaunch On"
|
||
msgstr "再起動時"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.partial.html:26
|
||
msgid "Relaunch job"
|
||
msgstr "ジョブの再起動"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:103
|
||
msgid "Relaunch using host parameters"
|
||
msgstr "ホストパラメーターを使用した再起動"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:102
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:55
|
||
msgid "Relaunch using the same parameters"
|
||
msgstr "同一パラメーターによる起動"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:176
|
||
msgid "Remediate Inventory"
|
||
msgstr "インベントリーの修復"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:106
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-selected-list.directive.js:107
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:157
|
||
#: client/src/users/users.form.js:231
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: client/src/templates/labels/labelsList.directive.js:93
|
||
msgid "Remove Label from"
|
||
msgstr "以下からラベルを削除する"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:178
|
||
msgid "Remove any local modifications prior to performing an update."
|
||
msgstr "更新の実行前にローカルの変更を削除します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:81
|
||
msgid "Remove host from"
|
||
msgstr "以下からホストを削除する"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:152
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27
|
||
msgid "Repeat frequency"
|
||
msgstr "繰り返しの頻度"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:7
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "置換"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.strings.js:7
|
||
msgid "Replace password"
|
||
msgstr "パスワードの置き換え"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:139
|
||
msgid "Replace secret"
|
||
msgstr "シークレットの置き換え"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:96
|
||
msgid "Request License"
|
||
msgstr "ライセンスの要求"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:291
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "必須"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:154
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "リセット"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:92
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "リソース"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:97
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:25
|
||
msgid "Resources are missing from this template."
|
||
msgstr "リソースがこのテンプレートにありません。"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:111
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:26
|
||
msgid "Returned status:"
|
||
msgstr "返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:8
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:658
|
||
msgid "Revert"
|
||
msgstr "戻す"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-azure.form.js:47
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-org.form.js:51
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github-team.form.js:51
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-github.form.js:47
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-google-oauth2.form.js:59
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap.form.js:102
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap1.form.js:102
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap2.form.js:102
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap3.form.js:102
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap4.form.js:102
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-ldap5.form.js:102
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-radius.form.js:34
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-saml.form.js:121
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/sub-forms/auth-tacacs.form.js:47
|
||
#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.form.js:129
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-activity-stream.form.js:26
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:74
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-misc.form.js:95
|
||
#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.form.js:36
|
||
msgid "Revert all to default"
|
||
msgstr "すべてをデフォルトに戻す"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:90
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:56
|
||
msgid "Revision"
|
||
msgstr "リビジョン"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:159
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:280
|
||
msgid "Revision #"
|
||
msgstr "リビジョン #"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:85
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:461
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:130
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:127
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:165
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:301
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:109
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:148
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:311
|
||
#: client/src/users/users.form.js:212
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "ロール"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:102
|
||
msgid "Role access removal"
|
||
msgstr "ロールのアクセス権の削除"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:440
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:444
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:213
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:217
|
||
msgid "Rotate Webhook Key"
|
||
msgstr "Webhook キーの回転"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:22
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:61
|
||
msgid "Running Jobs"
|
||
msgstr "実行中のジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:96
|
||
msgid "SAML"
|
||
msgstr "SAML"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:63
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory-host-filter/host-filter-modal/host-filter-modal.partial.html:17
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:17
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:17
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:84
|
||
#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:18
|
||
msgid "SAVE"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:152
|
||
msgid "SAVE & EXIT"
|
||
msgstr "保存して終了"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:13
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:14
|
||
msgid "SCHEDULED JOBS"
|
||
msgstr "スケジュール済みジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:38
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/schedule/sources-schedule.route.js:9
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:28
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:34
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:102
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:14
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:189
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.route.js:283
|
||
msgid "SCHEDULES"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:71
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:130
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:252
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:130
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:107
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:107
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:111
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:80
|
||
msgid "SCM Branch"
|
||
msgstr "SCM ブランチ"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:150
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:271
|
||
msgid "SCM Branch/Tag/Commit"
|
||
msgstr "SCM ブランチ/タグ/コミット"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:171
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:292
|
||
msgid "SCM Branch/Tag/Revision"
|
||
msgstr "SCM ブランチ/タグ/リビジョン"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:179
|
||
msgid "SCM Clean"
|
||
msgstr "SCM クリーニング"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:190
|
||
msgid "SCM Delete"
|
||
msgstr "SCM 削除"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:20
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:76
|
||
msgid "SCM Private Key"
|
||
msgstr "SCM 秘密鍵"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:131
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:253
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:146
|
||
msgid "SCM Refspec"
|
||
msgstr "SCM Refspec"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:57
|
||
msgid "SCM Type"
|
||
msgstr "SCM タイプ"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:108
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:119
|
||
msgid "SCM URL"
|
||
msgstr "SCM URL"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:55
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:200
|
||
msgid "SCM Update"
|
||
msgstr "SCM 更新"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:30
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231
|
||
msgid "SCM Update Cancel"
|
||
msgstr "SCM 更新の取り消し"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:170
|
||
msgid "SCM Update Options"
|
||
msgstr "SCM 更新オプション"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:19
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:126
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:36
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:122
|
||
msgid "SCM update currently running"
|
||
msgstr "現在実行中の SCM 更新"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:39
|
||
msgid "SCOPE"
|
||
msgstr "スコープ"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:108
|
||
msgid "SEARCH"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:132
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:64
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:260
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:137
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:186
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:74
|
||
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:155
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:194
|
||
msgid "SELECT"
|
||
msgstr "選択"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:76
|
||
msgid "SELECT A CREDENTIAL"
|
||
msgstr "認証情報の選択"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:20
|
||
msgid "SELECT A CREDENTIAL TYPE"
|
||
msgstr "認証情報タイプの選択"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:19
|
||
msgid "SELECT AN APPLICATION"
|
||
msgstr "アプリケーションの選択"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:36
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:19
|
||
msgid "SELECT AN ORGANIZATION"
|
||
msgstr "組織の選択"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-groups/associate-groups.partial.html:6
|
||
msgid "SELECT GROUPS"
|
||
msgstr "グループの選択"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/associate-hosts/associate-hosts.partial.html:6
|
||
msgid "SELECT HOSTS"
|
||
msgstr "ホストの選択"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42
|
||
msgid "SELECT INSTANCE"
|
||
msgstr "インスタンスの選択"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:36
|
||
msgid "SELECTED"
|
||
msgstr "選択済み"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.partial.html:18
|
||
msgid "SELECTED:"
|
||
msgstr "選択済み:"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:22
|
||
msgid "SETTING CATEGORY"
|
||
msgstr "カテゴリーの設定"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDetailModal/streamDetailModal.partial.html:26
|
||
msgid "SETTING NAME"
|
||
msgstr "名前の設定"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.route.js:10
|
||
msgid "SETTINGS"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:68
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:502
|
||
msgid "SHOW"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:109
|
||
msgid "SIGN IN"
|
||
msgstr "サインイン"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.partial.html:2
|
||
msgid "SIGN IN WITH"
|
||
msgstr "サインイン:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:116
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:14
|
||
msgid "SMART INVENTORY"
|
||
msgstr "スマートインベントリー"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:122
|
||
msgid "SORT BY"
|
||
msgstr "並び替え"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.route.js:27
|
||
msgid "SOURCES"
|
||
msgstr "ソース"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:63
|
||
msgid "SS"
|
||
msgstr "SS"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:89
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:145
|
||
msgid "SSH Key"
|
||
msgstr "SSH キー"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:45
|
||
msgid "SSH Password"
|
||
msgstr "SSH パスワード"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:255
|
||
msgid "SSH key description"
|
||
msgstr "SSH キーの説明"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:551
|
||
msgid "SSL Connection"
|
||
msgstr "SSL 接続"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:134
|
||
msgid "START"
|
||
msgstr "開始"
|
||
|
||
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:65
|
||
msgid "STATUS"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:119
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:127
|
||
msgid "STS Token"
|
||
msgstr "STS トークン"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:140
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:56
|
||
msgid "SUCCESSFUL"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:24
|
||
msgid "SURVEY"
|
||
msgstr "Survey "
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:66
|
||
msgid "SYNC ALL"
|
||
msgstr "すべてを同期する"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:464
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "土"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:126
|
||
msgid "Satellite 6 URL"
|
||
msgstr "Satellite 6 URL"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:113
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:192
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:416
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:158
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:630
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:57
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1644
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:416
|
||
msgid "Save Complete"
|
||
msgstr "保存が完了しました"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:199
|
||
msgid "Save and enable log aggregation before testing the log aggregator."
|
||
msgstr "ログ集計機能をテストする前に、ログ集計を保存して有効にします。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:66
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:454
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:63
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "変更の保存"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:200
|
||
msgid "Save successful!"
|
||
msgstr "正常に保存が実行されました!"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:558
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50
|
||
msgid "Schedule Description"
|
||
msgstr "説明のスケジュール"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28
|
||
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:30
|
||
msgid "Schedule Management Job"
|
||
msgstr "管理ジョブのスケジュール"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:7
|
||
msgid "Schedule inventory syncs"
|
||
msgstr "インベントリー同期のスケジュール"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:14
|
||
msgid "Schedule is active."
|
||
msgstr "スケジュールはアクティブです。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:15
|
||
msgid "Schedule is active. Click to stop."
|
||
msgstr "スケジュールはアクティブです。クリックして停止してください。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:16
|
||
msgid "Schedule is stopped."
|
||
msgstr "スケジュールは停止しています。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:17
|
||
msgid "Schedule is stopped. Click to activate."
|
||
msgstr "スケジュールは停止しています。クリックしてアクティブにしてください。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:60
|
||
msgid "Schedule name"
|
||
msgstr "スケジュール名"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:72
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:35
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:434
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:321
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:578
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:333
|
||
msgid "Schedules"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/users-tokens-add.controller.js:38
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "範囲"
|
||
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:127
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.controller.js:169
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:104
|
||
msgid "Secret Key"
|
||
msgstr "シークレットキー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:259
|
||
msgid "Security Group:"
|
||
msgstr "セキュリティーグループ:"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:124
|
||
msgid "Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access Management (IAM) users."
|
||
msgstr "セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1648
|
||
#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.directive.js:59
|
||
#: client/src/shared/lookup/lookup-modal.partial.html:20
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "選択"
|
||
|
||
#: client/src/shared/instance-groups-multiselect/instance-groups-modal/instance-groups-modal.partial.html:5
|
||
msgid "Select Instance Groups"
|
||
msgstr "インスタンスグループの選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:58
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:100
|
||
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:84
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:108
|
||
msgid "Select Webhook Credential"
|
||
msgstr "Webhook の認証情報の選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:110
|
||
msgid "Select a branch for the workflow. This branch is applied to all job template nodes that prompt for a branch."
|
||
msgstr "ワークフローにブランチを選択してください。このブランチは、ブランチを求めるジョブテンプレートノードすべてに適用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:73
|
||
msgid "Select a credential"
|
||
msgstr "認証情報の選択"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:139
|
||
msgid "Select a frequency for snapshot retention"
|
||
msgstr "スナップショットの保持頻度を選択"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:214
|
||
msgid "Select a license"
|
||
msgstr "ライセンスの選択"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.controller.js:70
|
||
msgid "Select a role"
|
||
msgstr "ロールの選択"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:29
|
||
msgid "Select a scope"
|
||
msgstr "スコープの選択"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:122
|
||
msgid "Select a time period after which to remove old facts"
|
||
msgstr "古いファクトを削除するまでの期間を選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:413
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:186
|
||
msgid "Select a webhook service."
|
||
msgstr "Webhook サービスを選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:81
|
||
msgid "Select an inventory for the workflow. This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory."
|
||
msgstr "ワークフローのインベントリーを選択してください。このインベントリーが、インベントリーをプロンプトするすべてのジョブテンプレートノードに適用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:59
|
||
msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or a selection of multiple groups."
|
||
msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループにすることも、複数グループのセレクションにすることもできます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:42
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:115
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:58
|
||
msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single group or host, a selection of multiple hosts, or a selection of multiple groups."
|
||
msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一グループや複数ホストのセレクション、または複数グループのセレクションにすることができます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:127
|
||
msgid "Select an inventory source by clicking the check box beside it. The inventory source can be a single host or a selection of multiple hosts."
|
||
msgstr "チェックボックスをクリックしてインベントリーソースを選択します。インベントリーソースは単一ホストにすることも、複数ホストのセレクションにすることもできます。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:107
|
||
#: client/src/configuration/forms/jobs-form/configuration-jobs.controller.js:132
|
||
#: client/src/configuration/forms/ui-form/configuration-ui.controller.js:94
|
||
msgid "Select commands"
|
||
msgstr "コマンドの選択"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:151
|
||
msgid "Select credentials that allow Tower to access the nodes this job will be ran against. You can only select one credential of each type. For machine credentials (SSH), checking \"Prompt on launch\" without selecting credentials will require you to select a machine credential at run time. If you select credentials and check \"Prompt on launch\", the selected credential(s) become the defaults that can be updated at run time."
|
||
msgstr "Tower のこのジョブが実行されるノードへのアクセスを許可する認証情報を選択します。各タイプにつき 1 つの認証情報のみを選択できます。マシン認証情報 (SSH) については、認証情報を選択せずに「起動プロンプト」を選択すると、実行時にマシン認証情報を選択する必要があります。認証情報を選択し、「起動プロンプト」にチェックを付けている場合、選択した認証情報が実行時に更新できるデフォルトになります。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedulerDatePicker.partial.html:2
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "日付の選択"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:21
|
||
msgid "Select file"
|
||
msgstr "ファイルの選択"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:100
|
||
msgid "Select from the list of directories found in the Project Base Path. Together the base path and the playbook directory provide the full path used to locate playbooks."
|
||
msgstr "プロジェクトのベースパスにあるデイレクトリーの一覧から選択します。ベースパスと Playbook ディレクトリーは、Playbook を見つけるために使用される完全なパスを提供します。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:317
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:336
|
||
msgid "Select group types"
|
||
msgstr "グループタイプの選択"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-role.directive.js:24
|
||
msgid "Select roles"
|
||
msgstr "ロールの選択"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:56
|
||
msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on."
|
||
msgstr "このインベントリーが実行されるインスタンスグループを選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:63
|
||
msgid "Select the Instance Groups for this Inventory to run on. Refer to the Ansible Tower documentation for more detail."
|
||
msgstr "このインベントリーが実行されるインスタンスグループを選択します。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:270
|
||
msgid "Select the Instance Groups for this Job Template to run on."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートが実行されるインスタンスグループを選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:40
|
||
msgid "Select the Instance Groups for this Organization to run on."
|
||
msgstr "この組織が実行されるインスタンスグループを選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:65
|
||
msgid "Select the custom Python virtual environment for this inventory source sync to run on."
|
||
msgstr "このインベントリーソースの実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:260
|
||
msgid "Select the custom Python virtual environment for this job template to run on."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートの実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:51
|
||
msgid "Select the custom Python virtual environment for this organization to run on."
|
||
msgstr "この組織の実行に使用するカスタム Python 仮想環境を選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:242
|
||
msgid "Select the custom Python virtual environment for this project to run on."
|
||
msgstr "このプロジェクトの実行に使用する Python 仮想環境を選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:79
|
||
msgid "Select the inventory containing the hosts you want this job to manage."
|
||
msgstr "このジョブで管理するホストが含まれるインベントリーを選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:121
|
||
msgid "Select the inventory file to be synced by this source. You can select from the dropdown or enter a file within the input."
|
||
msgstr "このソースで同期されるインベントリーファイルを選択します。ドロップダウンから選択するか、入力にファイルを指定できます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:132
|
||
msgid "Select the playbook to be executed by this job.You can select from the dropdown or enter a file within the input."
|
||
msgstr "このジョブで実行する Playbook を選択します。ドロップダウンから選択することも、入力項目からファイルを入力することも可能です。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:99
|
||
msgid "Select the project containing the playbook you want this job to execute."
|
||
msgstr "このジョブで実行する Playbook が含まれるプロジェクトを選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:188
|
||
msgid "Select types"
|
||
msgstr "タイプの選択"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:239
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:251
|
||
msgid "Select which groups to create automatically."
|
||
msgstr "自動作成するグループを選択します。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:153
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "選択済み"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:202
|
||
msgid "Send a test log message to the configured log aggregator."
|
||
msgstr "設定済みのログアグリゲーターにテストログメッセージを送信します。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:110
|
||
msgid "Sender Email"
|
||
msgstr "送信者のメール"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:24
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:80
|
||
msgid "Service Account Email Address"
|
||
msgstr "サービスアカウントのメールアドレス"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:21
|
||
msgid "Service Account JSON File"
|
||
msgstr "サービスアカウント JSON ファイル"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:30
|
||
msgid "Set Input Source"
|
||
msgstr "入力ソースの設定"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:102
|
||
msgid "Set how many days of data should be retained."
|
||
msgstr "データの保持日数を設定します。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:12
|
||
msgid "Set preferences for data collection, logos, and logins"
|
||
msgstr "データ収集、ロゴ、ログイン情報の設定"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:88
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:11
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:845
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:24
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:50
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:115
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:118
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:303
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:306
|
||
msgid "Show Changes"
|
||
msgstr "変更の表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:50
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86
|
||
msgid "Show Less"
|
||
msgstr "簡易表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:51
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:87
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr "詳細を表示"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:34
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:8
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.partial.html:8
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:104
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:125
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:136
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:28
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:44
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:6
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:61
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:83
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:138
|
||
msgid "Show help text"
|
||
msgstr "ヘルプテキストの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.partial.html:1
|
||
msgid "Show host summary"
|
||
msgstr "ホストの概要の表示"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:51
|
||
msgid "Show page size options"
|
||
msgstr "ページサイズオプションの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.partial.html:1
|
||
msgid "Show source summary"
|
||
msgstr "ソースの概要の表示"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:33
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:44
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:55
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:76
|
||
msgid "Sign in with %s"
|
||
msgstr "%s でサインイン"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:63
|
||
msgid "Sign in with %s Organizations"
|
||
msgstr "%s 組織でサインイン"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/thirdPartySignOn/thirdPartySignOn.service.js:61
|
||
msgid "Sign in with %s Teams"
|
||
msgstr "%s チームでサインイン"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:91
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:52
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:223
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:230
|
||
msgid "Skip Tags"
|
||
msgstr "スキップタグ"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:53
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:229
|
||
msgid "Skip tags are useful when you have a large playbook, and you want to skip specific parts of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags."
|
||
msgstr "スキップタグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分をスキップする必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:21
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:74
|
||
msgid "Slice Job"
|
||
msgstr "スライスジョブ"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:283
|
||
msgid "Slice Job Count"
|
||
msgstr "ジョブのスライス数"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:75
|
||
msgid "Slice Job Template"
|
||
msgstr "スライスジョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:44
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:48
|
||
msgid "Smart Host Filter"
|
||
msgstr "スマートホストフィルター"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:90
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:75
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:70
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1406
|
||
msgid "Smart Inventory"
|
||
msgstr "スマートインベントリー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:44
|
||
msgid "Solvable With Playbook"
|
||
msgstr "Playbook で解決可能"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:92
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:57
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:50
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "ソース"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:75
|
||
msgid "Source Control"
|
||
msgstr "ソースコントロール"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:93
|
||
msgid "Source Credential"
|
||
msgstr "ソース認証情報"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:33
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:26
|
||
msgid "Source Details"
|
||
msgstr "ソース詳細"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:212
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:213
|
||
msgid "Source Phone Number"
|
||
msgstr "発信元の電話番号"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:70
|
||
msgid "Source Project"
|
||
msgstr "ソースプロジェクト"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:135
|
||
msgid "Source Regions"
|
||
msgstr "ソースリージョン"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:208
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:215
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:232
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:239
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:256
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:263
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:273
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:280
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:290
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:297
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:307
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:314
|
||
msgid "Source Variables"
|
||
msgstr "ソース変数"
|
||
|
||
#: client/src/partials/logviewer.html:9
|
||
msgid "Source Vars"
|
||
msgstr "ソース変数"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:94
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:77
|
||
msgid "Source Workflow"
|
||
msgstr "ソースワークフロー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:39
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:163
|
||
msgid "Sources"
|
||
msgstr "ソース"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:420
|
||
msgid "Specify HTTP Headers in JSON format. Refer to the Ansible Tower documentation for example syntax."
|
||
msgstr "JSON 形式で HTTP ヘッダーを指定します。構文のサンプルについては Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:284
|
||
msgid "Specify a method for %s operations. This is equivalent to specifying the %s parameter, where %s could be %s"
|
||
msgstr "%s 操作のメソッドを指定します。これは %s を指定することに相当します。%s は %s にすることができます。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:574
|
||
msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are hex color code (example: #3af or #789abc) ."
|
||
msgstr "通知の色を指定します。使用できる色: 16 進数の色コード (例: #3af または #789abc) "
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:375
|
||
msgid "Specify a notification color. Acceptable colors are: yellow, green, red purple, gray or random."
|
||
msgstr "通知の色を指定します。使用できる色: 黄、緑、赤紫、灰色、またはランダム"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:20
|
||
msgid "Specify a scope for the token's access"
|
||
msgstr "トークンのアクセスのスコープを指定します"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:432
|
||
msgid "Specify an HTTP method for the webhook. Acceptable choices are: POST or PUT"
|
||
msgstr "Webhook の HTTP メソッドを指定します。許容できる選択肢は、POST か PUT です。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:268
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:283
|
||
msgid "Specify which groups to create automatically. Group names will be created similar to the options selected. If blank, all groups above are created. Refer to Ansible Tower documentation for more detail."
|
||
msgstr "自動作成するグループを指定します。選択したオプションと同様のグループ名が作成されます。空白の場合は、上のすべてのグループが作成されます。詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:135
|
||
msgid "Standard Error"
|
||
msgstr "標準エラー"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:134
|
||
#: client/src/partials/logviewer.html:5
|
||
msgid "Standard Out"
|
||
msgstr "標準出力"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:53
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "開始"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:42
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "開始日"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:597
|
||
msgid "Start Message"
|
||
msgstr "開始メッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:608
|
||
msgid "Start Message Body"
|
||
msgstr "開始メッセージのボディー"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:56
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "開始時間"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:140
|
||
msgid "Start Time (Ascending)"
|
||
msgstr "開始時間 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:141
|
||
msgid "Start Time (Descending)"
|
||
msgstr "開始時間 (降順)"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:110
|
||
msgid "Start a job using this template"
|
||
msgstr "このテンプレートによるジョブの開始"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:6
|
||
msgid "Start sync process"
|
||
msgstr "同期プロセスの開始"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:9
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:95
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:71
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "開始 "
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:96
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:55
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:55
|
||
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:43
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:71
|
||
#: client/src/partials/logviewer.html:4
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:74
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:203
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "送信"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:112
|
||
msgid "Submit search"
|
||
msgstr "検索内容の送信"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:27
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "サブスクリプション"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:151
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:162
|
||
msgid "Subscription ID"
|
||
msgstr "サブスクリプション ID"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:161
|
||
msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username."
|
||
msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:65
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:620
|
||
msgid "Success Message"
|
||
msgstr "成功メッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:631
|
||
msgid "Success Message Body"
|
||
msgstr "成功メッセージボディー"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:83
|
||
msgid "Successful"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:404
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:32
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Survey"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:73
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:478
|
||
msgid "Surveys allow users to be prompted at job launch with a series of questions related to the job. This allows for variables to be defined that affect the playbook run at time of launch."
|
||
msgstr "Survey により、ジョブに関連する一連の質問によるジョブ起動時のユーザーのプロモートが可能になります。これにより、起動時の Playbook 実行に影響を与える変数を定義できます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/source-summary-popover/source-summary-popover.directive.js:79
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:186
|
||
msgid "Sync Status"
|
||
msgstr "同期の状態"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:62
|
||
msgid "Sync all inventory sources"
|
||
msgstr "すべてのインベントリーソースの同期"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:29
|
||
msgid "Sync canceled. Click to view log."
|
||
msgstr "同期が取り消されました。クリックしてログを表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:35
|
||
msgid "Sync completed. Click to view log."
|
||
msgstr "同期が完了しました。クリックしてログを表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:32
|
||
msgid "Sync failed. Click to view log."
|
||
msgstr "同期が失敗しました。クリックしてログを表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17
|
||
msgid "Sync not performed. Click"
|
||
msgstr "同期が実行されていません。次をクリックします。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:38
|
||
msgid "Sync pending."
|
||
msgstr "同期が保留中です。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:45
|
||
msgid "Sync running"
|
||
msgstr "同期が実行中です。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:46
|
||
msgid "Sync running. Click to view log."
|
||
msgstr "同期が実行中です。クリックしてログを表示します。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:96
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:8
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "システム"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:12
|
||
#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:12
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:12
|
||
msgid "System Administrator"
|
||
msgstr "システム管理者"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1846
|
||
msgid "System Administrators have access to all s"
|
||
msgstr "システム管理者は全システムにアクセスできます"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:11
|
||
#: client/src/users/edit/users-edit.controller.js:11
|
||
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:11
|
||
msgid "System Auditor"
|
||
msgstr "システム監査者"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:3
|
||
msgid "System auditors have read-only permissions in this section."
|
||
msgstr "システム監査者はこのセクションで読み取り専用パーミッションを持ちます。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:97
|
||
msgid "TACACS+"
|
||
msgstr "TACACS+"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:131
|
||
msgid "TASK"
|
||
msgstr "タスク"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:95
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:62
|
||
#: client/src/teams/main.js:65
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:14
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:15
|
||
msgid "TEAMS"
|
||
msgstr "チーム"
|
||
|
||
#: client/features/templates/routes/templatesList.route.js:12
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:12
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:8
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:44
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:15
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:16
|
||
msgid "TEMPLATES"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:78
|
||
msgid "TEST"
|
||
msgstr "テスト"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:8
|
||
msgid "THERE ARE CURRENTLY NO INSTANCE GROUPS DEFINED"
|
||
msgstr "現時点で定義されたインスタンスグループはありません"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:103
|
||
msgid "TIME"
|
||
msgstr "時間"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:22
|
||
msgid "TOKEN"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:21
|
||
msgid "TOKEN INFORMATION"
|
||
msgstr "トークン情報"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:11
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:10
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:8
|
||
#: client/features/users/tokens/users-tokens-list.route.js:24
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:50
|
||
msgid "TOKENS"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:122
|
||
msgid "TOTAL NODES"
|
||
msgstr "ノードの合計"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:250
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262
|
||
msgid "Tag None:"
|
||
msgstr "タグ None:"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:55
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:212
|
||
msgid "Tags are useful when you have a large playbook, and you want to run a specific part of a play or task. Use commas to separate multiple tags. Refer to Ansible Tower documentation for details on the usage of tags."
|
||
msgstr "タグは、Playbook のサイズが大きい場合にプレイまたはタスクの特定の部分を実行する必要がある場合に役立ちます。カンマを使って複数のタグを区切ります。タグの使用方法の詳細については、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:330
|
||
msgid "Tags for the Annotation"
|
||
msgstr "アノテーションのタグ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:329
|
||
msgid "Tags for the Annotation (optional)"
|
||
msgstr "アノテーションのタグ (オプション)"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:248
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:260
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "タグ:"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:392
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:442
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:481
|
||
msgid "Target URL"
|
||
msgstr "ターゲット URL"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:118
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "タスク"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:91
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:467
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:136
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:133
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:171
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:307
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:317
|
||
msgid "Team Roles"
|
||
msgstr "チームロール"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:96
|
||
msgid "Team access removal"
|
||
msgstr "チームアクセス権の削除"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:81
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:40
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:36
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:103
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:426
|
||
#: client/src/users/users.form.js:162
|
||
msgid "Teams"
|
||
msgstr "チーム"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:120
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:14
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:69
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:79
|
||
msgid "Template parameter is missing."
|
||
msgstr "テンプレートパラメーターがありません。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:78
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:37
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:336
|
||
msgid "Tenant ID"
|
||
msgstr "テナント ID"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/sub-forms/system-logging.form.js:80
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "テスト"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:26
|
||
msgid "Test External Credential"
|
||
msgstr "外部認証情報のテスト"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:45
|
||
msgid "Test failed."
|
||
msgstr "テストに失敗しました。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:82
|
||
msgid "Test notification"
|
||
msgstr "テスト通知"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:44
|
||
msgid "Test passed."
|
||
msgstr "テストに成功しました。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "テキスト"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:14
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Textarea"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1306
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1312
|
||
msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value."
|
||
msgstr "値が見つかりませんでした。有効な値を入力または選択してください。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:48
|
||
msgid "That value was not found. Please enter or select a valid value."
|
||
msgstr "値が見つかりませんでした。有効な値を入力または選択してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:66
|
||
msgid "The Insights Credential for {{inventory.name}} was not found."
|
||
msgstr "{{inventory.name}} の Insights 認証情報が見つかりませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:32
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:88
|
||
msgid "The Project ID is the GCE assigned identification. It is constructed as two words followed by a three digit number. Such as:"
|
||
msgstr "プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは、以下のように 2 語とそれに続く 3 桁の数字で構成されます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362
|
||
msgid "The Project selected has a status of"
|
||
msgstr "選択されたプロジェクトのステータス"
|
||
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331
|
||
msgid "The SCM update process is running."
|
||
msgstr "SCM 更新プロセスが実行中です。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:150
|
||
msgid "The amount of time (in seconds) before the email notification stops trying to reach the host and times out. Ranges from 1 to 120 seconds."
|
||
msgstr "メール通知が、ホストへの到達を試行するのをやめてタイムアウトするまでの時間 (秒単位)。範囲は 1 から 120 秒です。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:299
|
||
msgid "The amount of time (in seconds) to run before the task is canceled. Defaults to 0 for no job timeout."
|
||
msgstr "タスクが取り消される前の実行時間 (秒数)。デフォルト値は 0 で、ジョブのタイムアウトがありません。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:154
|
||
msgid "The amount of time to wait before this approval step is automatically denied. Defaults to 0 for no timeout."
|
||
msgstr "この承認ステップが自動的に拒否されるまでの待機時間。タイムアウトなしの場合は、デフォルト値 の 0 に設定します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:201
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:260
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:281
|
||
msgid "The answer is longer than the maximum length. Please make the answer shorter."
|
||
msgstr "回答が最大文字数を超えています。回答を短くしてください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:200
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:259
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:280
|
||
msgid "The answer is shorter than the minimium length. Please make the answer longer."
|
||
msgstr "回答が最小文字数より短くなっています。回答を長くしてください。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:287
|
||
msgid "The base URL of the Grafana server - the /api/annotations endpoint will be added automatically to the base Grafana URL."
|
||
msgstr "Grafana サーバーのベース URL。/api/annotations エンドポイントは、ベース Grafana URL に自動的に追加されます。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:241
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:328
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32
|
||
msgid "The day must be between 1 and 31."
|
||
msgstr "日付の値は 1 から 31 の間の値である必要があります。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.service.js:39
|
||
msgid "The duration (in seconds) access tokens remain valid since their creation."
|
||
msgstr "期間のアクセストークンは、作成してから有効な状態が保たれます (秒単位)。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.service.js:47
|
||
msgid "The duration (in seconds) authorization codes remain valid since their creation."
|
||
msgstr "期間の認証コードは、作成してから有効な状態が保たれます (秒単位)。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.service.js:43
|
||
msgid "The duration (in seconds) refresh tokens remain valid after the expiration of their associated access token."
|
||
msgstr "関連付けられたアクセストークンの有効期限が過ぎた後も、期間の更新トークン (秒単位) は有効な状態が保たれます。 "
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:190
|
||
msgid "The email address assigned to the Google Compute Engine %sservice account."
|
||
msgstr "Google Compute Engine %sサービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:143
|
||
msgid "The first fetches all references. The second fetches the Github pull request number 62, in this example the branch needs to be `pull/62/head`."
|
||
msgstr "最初は全参照を取得します。2 番目は Github の Pull 要求の 62 番を取得します。この例では、ブランチは `pull/62/head` である必要があります。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:146
|
||
msgid "The following promptable values were provided when this node was created:"
|
||
msgstr "このノードの作成時に以下の提示可能な値が指定されました。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:12
|
||
msgid "The host status bar will update when the job is complete."
|
||
msgstr "ジョブの完了時にホストのステータスバーが更新されます。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:62
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:118
|
||
msgid "The host to authenticate with."
|
||
msgstr "認証するホスト。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:59
|
||
msgid "The host value"
|
||
msgstr "ホスト値"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:137
|
||
msgid "The inventory of this node will be overridden by the parent workflow inventory."
|
||
msgstr "このノードのインベントリーが、親ワークフローのインベントリーで上書きされます。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:139
|
||
msgid "The inventory of this node will be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch."
|
||
msgstr "起動時に親ワークフローのインベントリーが指定されている場合には、このノードのインベントリーが上書きされます。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:138
|
||
msgid "The inventory of this node will not be overridden by the parent workflow inventory."
|
||
msgstr "このノードのインベントリーは、親ワークフローのインベントリーで上書きされません。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:140
|
||
msgid "The inventory of this node will not be overridden if a parent workflow inventory is provided at launch."
|
||
msgstr "起動時に親ワークフローのインベントリーが指定されている場合には、このノードのインベントリーは上書きされません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:153
|
||
msgid "The inventory will be in a pending status until the final delete is processed."
|
||
msgstr "最終の削除が処理されるまでインベントリーは保留状態になります。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:100
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:121
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:142
|
||
msgid "The maximum length is too low. Please enter a number larger than the minimum length you set."
|
||
msgstr "最大長の値が小さすぎます。設定した最大長よりも大きい数を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:120
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:141
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:99
|
||
msgid "The maximum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number."
|
||
msgstr "入力した最大長の数字が無効です。整数を入力してください"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:69
|
||
msgid "The maximum number of hosts allowed to be managed by this organization. Value defaults to 0 which means no limit. Refer to the Ansible documentation for more details."
|
||
msgstr "この組織で管理可能な最大ホスト数。デフォルト値は 0 で、管理可能な数に制限がありません。詳細は、Ansible ドキュメントを参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:115
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:136
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:94
|
||
msgid "The minimium length is too high. Please enter a lower number."
|
||
msgstr "最小長の値が大きすぎます。もう少し低い値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:116
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:137
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:95
|
||
msgid "The minimum length is too low. Please enter a positive number."
|
||
msgstr "最小長の値が大きすぎます。正の値を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:114
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:135
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:93
|
||
msgid "The minimum length you entered is not a valid number. Please enter a whole number."
|
||
msgstr "入力した最小長の数字が無効です。整数を入力してください"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:171
|
||
msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. An empty value, or a value less than 1 will use the Ansible default which is usually 5. The default number of forks can be overwritten with a change to"
|
||
msgstr "Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数。値が空白または 1 未満の場合は、Ansible のデフォルト値 (通常は 5) を使用します。フォークのデフォルトの数は、以下を変更して上書きできます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:105
|
||
msgid "The number of parallel or simultaneous processes to use while executing the playbook. Inputting no value will use the default value from the %sansible configuration file%s."
|
||
msgstr "Playbook の実行中に使用する並列または同時プロセスの数です。いずれの値も入力しないと、 %sansible 設定ファイル%s のデフォルト値が使用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:58
|
||
msgid "The project value"
|
||
msgstr "プロジェクト値"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:552
|
||
msgid "The scheduler options are invalid or incomplete."
|
||
msgstr "スケジューラーのオプションが無効であるか、不完全です。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:49
|
||
msgid "The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past."
|
||
msgstr "スケジューラーのオプションは無効であるか、完了していないか、また過去の日付になっています。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365
|
||
msgid "The selected project has a status of"
|
||
msgstr "選択されたプロジェクトのステータス"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:206
|
||
msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings and then run an update."
|
||
msgstr "選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM 設定を指定してから更新を実行します。"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:23
|
||
msgid "The selected project is not configured for SCM. To configure for SCM, edit the project and provide SCM settings, and then run an update."
|
||
msgstr "選択されたプロジェクトは SCM に対して設定されていません。SCM の設定を行うには、プロジェクトを編集して SCM 設定を指定してから更新を実行します。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:52
|
||
msgid "The suggested format for variable names is lowercase and underscore-separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names with spaces are not allowed."
|
||
msgstr "推奨される変数名の形式は小文字のみを使用し、それらをアンダースコアで区切る形です (foo_bar、user_id、host_name など)。スペースを含む変数名は許可されません。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:126
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25
|
||
msgid "The time must be in HH24:MM:SS format."
|
||
msgstr "時間は HH24:MM:SS 形式で表示される必要があります。"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:90
|
||
msgid "The {{ resourceType }} is currently being used by other resources."
|
||
msgstr "{{ resourceType }} は現在他のリソースで使用されています。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:17
|
||
msgid "There are no events to display at this time"
|
||
msgstr "現時点で表示できるイベントはありません"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:127
|
||
msgid "There are no jobs awaiting approval"
|
||
msgstr "承認待ちのジョブはありません。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:18
|
||
msgid "There are no running jobs."
|
||
msgstr "実行中のジョブがありません。"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:22
|
||
msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project."
|
||
msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:198
|
||
msgid "There is no SCM update information available for this project. An update has not yet been completed. If you have not already done so, start an update for this project."
|
||
msgstr "このプロジェクトに利用できる SCM 更新情報はありません。更新はまだ完了していません。まだ更新を実行していない場合は、このプロジェクトの更新を開始してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:127
|
||
msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:"
|
||
msgstr "インベントリーソースグループの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:117
|
||
msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:"
|
||
msgstr "インベントリーソースホストの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:154
|
||
msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:"
|
||
msgstr "インベントリーソースの削除中にエラーが発生しました。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:286
|
||
msgid "There was an error resetting value. Returned status:"
|
||
msgstr "値のリセット中にエラーが発生しました。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:615
|
||
msgid "There was an error resetting values. Returned status:"
|
||
msgstr "値のリセット中にエラーが発生しました。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:235
|
||
msgid "There was an error testing the log aggregator. Returned status:"
|
||
msgstr "ログアグリゲーターのテスト中にエラーが発生しました。返されたステータス:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:29
|
||
msgid "These are the modules that {{BRAND_NAME}} supports running commands against."
|
||
msgstr "これらは {{BRAND_NAME}} がコマンドの実行をサポートするモジュールです。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:106
|
||
msgid "This Job Template has a credential that requires a password. Credentials requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートにはパスワードが必要な認証情報があります。起動時にパスワードを必要とする認証情報はワークフローノードでは許可されません。"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:59
|
||
msgid "This Job Template has a default credential that requires a password before launch. Adding or editing schedules is prohibited while this credential is selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password must be removed from the Job Template."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートには、起動前にパスワードを必要とするデフォルト認証情報があります。この認証情報が選択されている場合、スケジュールの追加または編集は許可されません。スケジュールを追加または編集するには、パスワードを必要とする認証情報をジョブテンプレートから削除する必要があります。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:105
|
||
msgid "This Job Template is missing a default inventory or project. This must be addressed in the Job Template form before this node can be saved."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトのインベントリーまたはプロジェクトがありません。これについては、このノードを保存する前にジョブテンプレートフォームで対応する必要があります。"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.strings.js:8
|
||
msgid "This credential type is currently being used by one or more credentials. Credentials that use this credential type must be deleted before the credential type can be deleted."
|
||
msgstr "この認証情報タイプは現在 1 つ以上の認証情報で使用されています。この認証情報タイプを使用する認証情報を削除してから認証情報タイプを削除することができます。"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:14
|
||
msgid "This feature is currently in tech preview and is subject to change in a future release. Click here for documentation."
|
||
msgstr "この機能は現在テクノロジープレビュー機能となっており、今後のリリースで変更される可能性があります。こちらをクリックしてドキュメントを確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.partial.html:25
|
||
msgid "This group contains at least one group or host"
|
||
msgstr "このグループには、少なくとも 1 つのグループまたはホストが含まれています。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:50
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:74
|
||
msgid "This inventory is applied to all job template nodes that prompt for an inventory."
|
||
msgstr "このインベントリーが、インベントリーをプロンプトするすべてのジョブテンプレートノードに適用されます。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:174
|
||
msgid "This is not a valid number."
|
||
msgstr "これは無効な数値です。"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:59
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:115
|
||
msgid "This is the tenant name. This value is usually the same as the username."
|
||
msgstr "これはテナント名です。通常、この値はユーザー名と同じです。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:75
|
||
msgid "This job template has a default {{typeLabel}} credential which must be included or replaced before proceeding."
|
||
msgstr "このジョブテンプレートにはデフォルトの {{typeLabel}} 認証情報があります。これを組み込むか、または置き換えてから次に進んでください。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149
|
||
msgid "This list is populated by inventories added from the"
|
||
msgstr "この一覧は、以下から追加されるインベントリーで事前に設定されます:"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:21
|
||
msgid "This list is populated by notification templates added from the %sNotifications%s section"
|
||
msgstr "この一覧は、%s通知%s セクションで追加される通知テンプレートで事前に設定されます。"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192
|
||
msgid "This list is populated by projects added from the"
|
||
msgstr "この一覧は、以下から追加されるプロジェクトで事前に設定されます:"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105
|
||
msgid "This list is populated by teams added from the"
|
||
msgstr "この一覧は、以下から追加されるチームで事前に設定されます:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4
|
||
msgid "This machine has not checked in with Insights in {{last_check_in}} hours"
|
||
msgstr "このマシンは {{last_check_in}} 時間 Insights にチェックインしていません"
|
||
|
||
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:49
|
||
msgid "This question variable is already in use. Please enter a different variable name."
|
||
msgstr "この質問の変数はすでに使用されています。別の変数名を入力してください。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:707
|
||
msgid "This setting has been set manually in a settings file and is now disabled."
|
||
msgstr "この値は設定ファイルに手動で設定され、現在は無効にされています。"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:167
|
||
msgid "This user is not a member of any teams"
|
||
msgstr "このユーザーはいずれのチームのメンバーでもありません。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:828
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:920
|
||
msgid "This value does not match the password you entered previously. Please confirm that password."
|
||
msgstr "この値は、以前に入力されたパスワードと一致しません。パスワードを確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:488
|
||
msgid "This will reset all configuration values to their factory defaults. Are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr "これにより、すべての設定値が出荷時の設定にリセットされます。本当に続行してもよいですか?"
|
||
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/inventory/prompt-inventory.directive.js:51
|
||
msgid "This workflow job template has a default inventory which must be included or replaced before proceeding."
|
||
msgstr "このワークフロージョブテンプレートにはデフォルトのインベントリーがあります。これを組み込むか、または置き換えてから次に進んでください。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:444
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "木"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:25
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:18
|
||
#: client/src/notifications/notification-templates-list/list.controller.js:72
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "時間"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:45
|
||
msgid "Time Remaining"
|
||
msgstr "残りの時間"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:228
|
||
msgid "Time in seconds to consider a project to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest project update. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new project update will be performed."
|
||
msgstr "プロジェクトが最新であることを判別するための時間 (秒単位) です。ジョブ実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新のプロジェクト更新のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合には、最新とは見なされず、新規のプロジェクト更新が実行されます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:405
|
||
msgid "Time in seconds to consider an inventory sync to be current. During job runs and callbacks the task system will evaluate the timestamp of the latest sync. If it is older than Cache Timeout, it is not considered current, and a new inventory sync will be performed."
|
||
msgstr "インベントリーの同期が最新の状態であることを判別するために使用される時間 (秒単位) です。ジョブの実行およびコールバック時に、タスクシステムは最新の同期のタイムスタンプを評価します。これがキャッシュタイムアウトよりも古い場合は最新とは見なされず、インベントリーの同期が新たに実行されます。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:156
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:136
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:143
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:290
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:296
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:137
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "タイムアウト"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:125
|
||
msgid "To learn more about the IAM STS Token, refer to the %sAmazon documentation%s."
|
||
msgstr "IAM STS トークンについての詳細は、%sAmazon ドキュメント%s を参照してください。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:120
|
||
msgid "Toggle expanded output"
|
||
msgstr "詳細出力の切り替え"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:850
|
||
msgid "Toggle the display of plaintext."
|
||
msgstr "プレーンテキストの表示を切り替えます。"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:37
|
||
#: client/src/notifications/shared/type-change.service.js:46
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: client/features/applications/applications.strings.js:16
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:25
|
||
#: client/src/users/users.form.js:242
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:10
|
||
msgid "Total Issues"
|
||
msgstr "問題の合計"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:23
|
||
msgid "Total Jobs"
|
||
msgstr "ジョブの合計"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:91
|
||
msgid "Total Nodes"
|
||
msgstr "ノードの合計"
|
||
|
||
#: client/src/partials/logviewer.html:6
|
||
msgid "Traceback"
|
||
msgstr "トレースバック"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:176
|
||
msgid "Tracking and Analytics"
|
||
msgstr "追跡およびアナリティクス"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:233
|
||
msgid "Trial"
|
||
msgstr "トライアル"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:424
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "火"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:60
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:84
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:60
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:45
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:54
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:44
|
||
#: client/src/notifications/notifications.list.js:33
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:50
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:47
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:142
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:31
|
||
#: client/src/users/users.form.js:206
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:18
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:23
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:26
|
||
msgid "Type Details"
|
||
msgstr "タイプの詳細"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:145
|
||
msgid "UNLINK"
|
||
msgstr "リンクの削除"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:182
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:303
|
||
msgid "URL popover text"
|
||
msgstr "URL ポップオーバーテキスト"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:132
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:61
|
||
msgid "USERNAME"
|
||
msgstr "ユーザー名"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:20
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:43
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.controller.js:55
|
||
#: client/src/users/users.list.js:18
|
||
#: client/src/users/users.list.js:19
|
||
#: client/src/users/users.route.js:8
|
||
msgid "USERS"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:597
|
||
msgid "UTC"
|
||
msgstr "UTC"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:144
|
||
msgid "UUID (Ascending)"
|
||
msgstr "UUID (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:145
|
||
msgid "UUID (Descending)"
|
||
msgstr "UUID (降順)"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:25
|
||
msgid "Unable to Submit"
|
||
msgstr "送信できません"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:96
|
||
msgid "Unable to copy template."
|
||
msgstr "テンプレートをコピーできませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:67
|
||
msgid "Unable to delete instance group."
|
||
msgstr "インスタンスグループを削除できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:92
|
||
msgid "Unable to delete template."
|
||
msgstr "テンプレートを削除できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:94
|
||
msgid "Unable to determine template type."
|
||
msgstr "テンプレートタイプを判別できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:81
|
||
msgid "Unable to determine this template's type while copying."
|
||
msgstr "コピー中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:82
|
||
msgid "Unable to determine this template's type while deleting."
|
||
msgstr "削除中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:83
|
||
msgid "Unable to determine this template's type while editing."
|
||
msgstr "編集中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:84
|
||
msgid "Unable to determine this template's type while launching."
|
||
msgstr "起動中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:85
|
||
msgid "Unable to determine this template's type while scheduling."
|
||
msgstr "スケジュール中にこのテンプレートのタイプを判別できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:91
|
||
msgid "Unable to edit template."
|
||
msgstr "テンプレートを編集できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:231
|
||
msgid "Unable to get resource:"
|
||
msgstr "リソースを取得できませんでした:"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:93
|
||
msgid "Unable to launch template."
|
||
msgstr "テンプレートを起動できませんでした。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:95
|
||
msgid "Unable to schedule job."
|
||
msgstr "ジョブをスケジュールできませんでした。"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:49
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "利用できません"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:48
|
||
msgid "Unavailable to run jobs."
|
||
msgstr "ジョブの実行に使用できません。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:27
|
||
msgid "Unexpected Error"
|
||
msgstr "予期しないエラー"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:26
|
||
msgid "Unexpected server error. View the console for more information"
|
||
msgstr "予期しないサーバーエラーが発生しました。コンソールで詳細情報を表示してください。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:59
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "制限なし"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:39
|
||
msgid "Unsupported display model type"
|
||
msgstr "サポートされない表示モデルタイプ"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:31
|
||
msgid "Unsupported input type"
|
||
msgstr "サポートされない入力タイプ"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:33
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277
|
||
msgid "Update Not Found"
|
||
msgstr "更新が見つかりません"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:344
|
||
msgid "Update Options"
|
||
msgstr "オプションの更新"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:197
|
||
msgid "Update Revision on Launch"
|
||
msgstr "起動時のリビジョン更新"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:44
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:30
|
||
msgid "Update canceled. Click for details"
|
||
msgstr "更新が取り消されました。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:42
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:24
|
||
msgid "Update failed. Click for details"
|
||
msgstr "更新に失敗しました。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:331
|
||
msgid "Update in Progress"
|
||
msgstr "更新が進行中です"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:43
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:27
|
||
msgid "Update missing. Click for details"
|
||
msgstr "更新がありません。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:372
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:377
|
||
msgid "Update on Launch"
|
||
msgstr "起動時の更新"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:383
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:389
|
||
msgid "Update on Project Update"
|
||
msgstr "プロジェクト更新時の更新"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:39
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:14
|
||
msgid "Update queued. Click for details"
|
||
msgstr "更新がキューに入れられました。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:40
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:18
|
||
msgid "Update running. Click for details"
|
||
msgstr "更新が実行中です。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:6
|
||
msgid "Update settings pertaining to Jobs within Tower"
|
||
msgstr "Tower 内のジョブを含む設定の更新"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:41
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-tool-tip.factory.js:21
|
||
msgid "Update succeeded. Click for details"
|
||
msgstr "更新が正常に実行されました。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:75
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "アップグレード"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:111
|
||
msgid "Upload a license file"
|
||
msgstr "ライセンスファイルのアップロード"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:62
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:48
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:240
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:257
|
||
msgid "Use Default Environment"
|
||
msgstr "デフォルト環境の使用"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:98
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:139
|
||
msgid "Use SSL"
|
||
msgstr "SSL の使用"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:97
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:138
|
||
msgid "Use TLS"
|
||
msgstr "TLS の使用"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:586
|
||
msgid "Use custom messages to change the content of notifications sent when a job starts, succeeds, or fails. Use curly braces to access information about the job: <code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>, or attributes of the job such as <code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>. You may apply a number of possible variables in the message. Refer to the <a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower documentation</a> for more details."
|
||
msgstr "カスタムメッセージを使用して、ジョブの開始時、成功時、または失敗時に送信する通知内容を変更します。中括弧を使用して、ジョブの情報 (<code ng-non-bindable>{{ job_friendly_name }}</code>, <code ng-non-bindable>{{ url }}</code>) またはジョブの属性 (<code ng-non-bindable>{{ job.status }}</code>) にアクセスします。メッセージには、使用可能な変数を複数適用できます。詳細は、<a href=\"https://docs.ansible.com/ansible-tower/latest/html/userguide/notifications.html#create-custom-notifications\" target=\"_blank\">Ansible Tower ドキュメント</a> を参照してください。"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:24
|
||
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:50
|
||
msgid "Used Capacity"
|
||
msgstr "使用済み容量"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:76
|
||
msgid "Used to check out and synchronize playbook repositories with a remote source control management system such as Git, Subversion (svn), or Mercurial (hg). These credentials are used by Projects."
|
||
msgstr "Git、Subversion (svn)、または Mercurial (hg) などのリモートソースコントロール管理システムで Playbook リポジトリーをチェックアウトし、同期するために使用されます。これらの認証情報はプロジェクトで使用されます。"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/legacy.credentials.js:80
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:456
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:125
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:122
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:119
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:160
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:296
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:96
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:306
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:97
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:11
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "ユーザーインターフェース"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.form.js:96
|
||
msgid "User Type"
|
||
msgstr "ユーザータイプ"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsUsers.list.js:36
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:17
|
||
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:38
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:16
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:40
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:73
|
||
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:94
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:453
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:492
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:64
|
||
#: client/src/users/users.form.js:59
|
||
#: client/src/users/users.list.js:29
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "ユーザー名"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:138
|
||
msgid "Username (Ascending)"
|
||
msgstr "ユーザー名 (昇順)"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:139
|
||
msgid "Username (Descending)"
|
||
msgstr "ユーザー名 (降順)"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:80
|
||
msgid "Usernames, passwords, and access keys for authenticating to the specified cloud or infrastructure provider. These are used for smart inventory sources and for cloud provisioning and deployment in playbook runs."
|
||
msgstr "指定されたクラウドまたはインフラストラクチャープロバイダーに対する認証を行うためのユーザー名、パスワード、およびアクセスキーです。これらはスマートインベントリーソース、および Playbook 実行におけるクラウドプロビジョニングおよびデプロイメントに使用されます。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:80
|
||
#: client/src/access/add-rbac-resource/rbac-resource.partial.html:35
|
||
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:38
|
||
#: client/src/organizations/organizations.form.js:101
|
||
#: client/src/teams/teams.form.js:78
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "ユーザー"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:46
|
||
msgid "Using a credential that requires a password on launch is prohibited when creating a Job Template schedule"
|
||
msgstr "ジョブテンプレートスケジュールの作成時に、起動時にパスワードを必要とする認証情報は禁止されています。"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:11
|
||
msgid "VARIABLES"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:7
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:7
|
||
msgid "VIEW ALL"
|
||
msgstr "すべてを表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:90
|
||
msgid "VIEW DATA IN INSIGHTS"
|
||
msgstr "Insights でのデータの表示"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:59
|
||
msgid "VIEW LESS"
|
||
msgstr "簡易表示"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:143
|
||
msgid "VIEW LINK"
|
||
msgstr "リンクの表示"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:58
|
||
msgid "VIEW MORE"
|
||
msgstr "詳細を表示"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:48
|
||
msgid "VIEW PER PAGE"
|
||
msgstr "ページ別のビュー"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:249
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:261
|
||
msgid "VPC ID:"
|
||
msgstr "VPC ID:"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:10
|
||
msgid "Valid License"
|
||
msgstr "有効なライセンス"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:67
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.form.js:46
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.form.js:47
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:66
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:68
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:63
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:70
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/multi-credential/multi-credential-modal.directive.js:25
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/credential/prompt-credential.directive.js:37
|
||
msgid "Vault ID"
|
||
msgstr "Vault ID"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:48
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:390
|
||
msgid "Vault Password"
|
||
msgstr "Vault パスワード"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:97
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:60
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:82
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:91
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:330
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:337
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:189
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:196
|
||
msgid "Verbosity"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:15
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "バージョン"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:63
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:64
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:82
|
||
#: client/src/home/dashboard/graphs/dashboard-graphs.partial.html:64
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:118
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:70
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:96
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:101
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:64
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:101
|
||
#: client/src/users/users.list.js:70
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: client/src/bread-crumb/bread-crumb.directive.js:33
|
||
msgid "View Activity Stream"
|
||
msgstr "アクティビティーストリームの表示"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:68
|
||
msgid "View Documentation"
|
||
msgstr "ドキュメントの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:52
|
||
msgid "View Insights"
|
||
msgstr "Insights の表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:102
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:27
|
||
msgid "View Insights Data"
|
||
msgstr "Insights データの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:201
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:225
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:249
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:324
|
||
msgid "View JSON examples at"
|
||
msgstr "JSON サンプルの表示: "
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:77
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:76
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:84
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:73
|
||
msgid "View JSON examples at %s"
|
||
msgstr "JSON サンプルを %s に表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:13
|
||
msgid "View Less"
|
||
msgstr "簡易表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.partial.html:11
|
||
msgid "View More"
|
||
msgstr "詳細表示"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/list/organizations-list.partial.html:64
|
||
msgid "View Organization"
|
||
msgstr "組織の表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:28
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:32
|
||
msgid "View Project checkout results"
|
||
msgstr "プロジェクトのチェックアウト結果を表示"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1672
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:588
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:343
|
||
msgid "View Survey"
|
||
msgstr "Survey の表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:202
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:226
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:250
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:325
|
||
msgid "View YAML examples at"
|
||
msgstr "YAML サンプルの表示: "
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:78
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.form.js:77
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:88
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/smart-inventory/smart-inventory.form.js:74
|
||
msgid "View YAML examples at %s"
|
||
msgstr "YAML サンプルを %s に表示"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/settings.partial.html:15
|
||
msgid "View and edit your license information"
|
||
msgstr "ライセンス情報の表示、編集"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.list.js:84
|
||
msgid "View credential"
|
||
msgstr "認証情報の表示"
|
||
|
||
#: client/src/credential-types/credential-types.list.js:66
|
||
msgid "View credential type"
|
||
msgstr "認証情報タイプの表示"
|
||
|
||
#: client/lib/components/layout/layout.partial.html:29
|
||
msgid "View documentation"
|
||
msgstr "ドキュメントの表示"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:67
|
||
msgid "View event details"
|
||
msgstr "イベント詳細の表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/groups.list.js:99
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:92
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups.list.js:96
|
||
msgid "View group"
|
||
msgstr "グループの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.list.js:95
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts.list.js:96
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.list.js:109
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:26
|
||
msgid "View host"
|
||
msgstr "ホストの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:120
|
||
msgid "View inventory"
|
||
msgstr "インベントリーの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventory-scripts/inventory-scripts.list.js:72
|
||
msgid "View inventory script"
|
||
msgstr "インベントリースクリプトの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/host-summary-popover/host-summary-popover.directive.js:83
|
||
msgid "View job"
|
||
msgstr "ジョブの表示"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.list.js:98
|
||
msgid "View notification"
|
||
msgstr "通知の表示"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/schedules.list.js:103
|
||
msgid "View schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:114
|
||
msgid "View source"
|
||
msgstr "ソースの表示"
|
||
|
||
#: client/src/teams/teams.list.js:67
|
||
msgid "View team"
|
||
msgstr "チームの表示"
|
||
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:103
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "テンプレートの表示"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:261
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:274
|
||
msgid "View the"
|
||
msgstr "次の表示:"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:22
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:63
|
||
msgid "View the Credential"
|
||
msgstr "認証情報の表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:26
|
||
msgid "View the Inventory"
|
||
msgstr "インベントリーの表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:29
|
||
msgid "View the Job Template"
|
||
msgstr "ジョブテンプレートの表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:27
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:31
|
||
msgid "View the Project"
|
||
msgstr "プロジェクトの表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:33
|
||
msgid "View the Schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:35
|
||
msgid "View the User"
|
||
msgstr "ユーザーの表示"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.list.js:115
|
||
msgid "View the project"
|
||
msgstr "プロジェクトの表示"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:79
|
||
msgid "View the schedule"
|
||
msgstr "スケジュールの表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:34
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:63
|
||
msgid "View the source Workflow Job"
|
||
msgstr "ソースのワークフロージョブの表示"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:41
|
||
msgid "View the webhook configuration on the job template."
|
||
msgstr "ジョブテンプレートで Webhook 設定を表示します。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:42
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65
|
||
msgid "View the webhook configuration on the workflow job template."
|
||
msgstr "ワークフローのジョブテンプレートで Webhook 設定を表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/users/users.list.js:73
|
||
msgid "View user"
|
||
msgstr "ユーザーの表示"
|
||
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:91
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "ビュー"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:148
|
||
msgid "WARNING: UNSAVED CHANGES"
|
||
msgstr "警告: 変更が保存されていません"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:20
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.service.js:47
|
||
msgid "WORKFLOW"
|
||
msgstr "ワークフロー"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:136
|
||
msgid "WORKFLOW VISUALIZER"
|
||
msgstr "ワークフロービジュアライザー"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:115
|
||
msgid "Wait For Approval"
|
||
msgstr "承認待ち"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:121
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:58
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:369
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:52
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:444
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:50
|
||
msgid "Warning: Unsaved Changes"
|
||
msgstr "警告: 変更が保存されていません"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.controller.js:159
|
||
msgid "We were unable to locate licenses associated with this account"
|
||
msgstr "このアカウントに関連するライセンスを見つけることができませんでした"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:17
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:53
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:88
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:462
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:473
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:235
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:246
|
||
msgid "Webhook Credential"
|
||
msgstr "Webhook の認証情報"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:430
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:456
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:203
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:229
|
||
msgid "Webhook Key"
|
||
msgstr "Webhook キー"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:405
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:414
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:178
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:187
|
||
msgid "Webhook Service"
|
||
msgstr "Webhook サービス"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:419
|
||
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:425
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:192
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:198
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "Webhook URL"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:78
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:69
|
||
msgid "Webhook services can launch jobs with this job template by making a POST request to this URL."
|
||
msgstr "Webhook サービスは、この URL への POST 要求を作成してこのジョブテンプレートでジョブを起動できます。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:47
|
||
#: client/src/templates/job_templates/edit-job-template/job-template-edit.controller.js:79
|
||
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:70
|
||
msgid "Webhook services can use this as a shared secret."
|
||
msgstr "Webhook サービスは、これを共有のシークレットとして使用できます。"
|
||
|
||
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:434
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "水"
|
||
|
||
#: client/src/license/license.partial.html:82
|
||
msgid "Welcome to Ansible Tower! Please complete the steps below to acquire a license."
|
||
msgstr "Ansible Tower へようこそ! ライセンスを取得するために以下のステップを完了してください。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:23
|
||
msgid "Welcome to Ansible {{BRAND_NAME}}! Please sign in."
|
||
msgstr "Ansible {{BRAND_NAME}} へようこそ! サインインしてください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:365
|
||
msgid "When not checked, a merge will be performed, combining local variables with those found on the external source."
|
||
msgstr "チェックが付けられていない場合、ローカル変数と外部ソースにあるものを組み合わせるマージが実行されます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:354
|
||
msgid "When not checked, local child hosts and groups not found on the external source will remain untouched by the inventory update process."
|
||
msgstr "チェックが付けられていない場合、外部ソースにないローカルの子ホストおよびグループは、インベントリーの更新プロセスによって処理されないままになります。"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:25
|
||
msgid "When this field is true, the job's inventory belongs to an organization that has exceeded it's limit of hosts as defined by the system administrator."
|
||
msgstr "このフィールドが True の場合には、ジョブのインベントリーが所属する組織では、システム管理者が定義したホストの上限を超えてしまいます。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/projects.form.js:50
|
||
msgid "When this project is used by a Job Template, Organization cannot be changed."
|
||
msgstr "このプロジェクトがジョブテンプレートで使用されている場合には、組織は変更できません。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:119
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:100
|
||
msgid "Workflow"
|
||
msgstr "ワークフロー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:666
|
||
msgid "Workflow Approved Message"
|
||
msgstr "ワークフロー承認メッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:677
|
||
msgid "Workflow Approved Message Body"
|
||
msgstr "ワークフロー承認メッセージのボディー"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:689
|
||
msgid "Workflow Denied Message"
|
||
msgstr "ワークフロー拒否メッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:700
|
||
msgid "Workflow Denied Message Body"
|
||
msgstr "ワークフロー拒否メッセージのボディー"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:11
|
||
msgid "Workflow Job"
|
||
msgstr "ワークフロージョブ"
|
||
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:49
|
||
msgid "Workflow Job Template Nodes"
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレートのノード"
|
||
|
||
#: client/lib/models/models.strings.js:45
|
||
msgid "Workflow Job Templates"
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:712
|
||
msgid "Workflow Pending Approval Message"
|
||
msgstr "ワークフロー承認待ちメッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:723
|
||
msgid "Workflow Pending Approval Message Body"
|
||
msgstr "ワークフロー承認待ちメッセージのボディー"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:14
|
||
#: client/lib/components/components.strings.js:132
|
||
#: client/src/templates/templates.list.js:66
|
||
msgid "Workflow Template"
|
||
msgstr "ワークフローテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:108
|
||
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:41
|
||
msgid "Workflow Templates"
|
||
msgstr "ワークフローテンプレート"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:735
|
||
msgid "Workflow Timed Out Message"
|
||
msgstr "ワークフローのタイムアウトメッセージ"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:746
|
||
msgid "Workflow Timed Out Message Body"
|
||
msgstr "ワークフローのタイムアウトメッセージのボディー"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1676
|
||
#: client/src/templates/workflows.form.js:367
|
||
msgid "Workflow Visualizer"
|
||
msgstr "ワークフロービジュアライザー"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:31
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "書き込み"
|
||
|
||
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:13
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:72
|
||
msgid "YAML"
|
||
msgstr "YAML"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:199
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:223
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:247
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:322
|
||
msgid "YAML:"
|
||
msgstr "YAML:"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:76
|
||
msgid "YES"
|
||
msgstr "YES"
|
||
|
||
#: client/src/notifications/add/add.controller.js:88
|
||
#: client/src/notifications/edit/edit.controller.js:151
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "黄"
|
||
|
||
#: client/src/home/dashboard/lists/job-templates/job-templates-list.partial.html:57
|
||
msgid "You can create a job template <a href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>."
|
||
msgstr "ジョブテンプレートを<a href=\"#/templates/add_job_template\">ここ</a>に作成できます。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:101
|
||
msgid "You do not have access to all resources used by this workflow. Resources that you don't have access to will not be copied and will result in an incomplete workflow."
|
||
msgstr "このワークフローで使用されるすべてのリソースへのアクセスがありません。アクセスのないリソースはコピーされず、結果としてワークフローが不完全になります。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/factories/get-project-path.factory.js:56
|
||
msgid "You do not have access to view this property"
|
||
msgstr "これを適切に表示するためのアクセス権がありません。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:128
|
||
msgid "You do not have permission to add a job template, or there are no projects available."
|
||
msgstr "ジョブテンプレート追加のパーミッションがないか、利用可能なプロジェクトはありません。"
|
||
|
||
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:35
|
||
msgid "You do not have permission to add a project."
|
||
msgstr "プロジェクトを追加するパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/users/add/users-add.controller.js:45
|
||
msgid "You do not have permission to add a user."
|
||
msgstr "ユーザーを追加するパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/main.js:367
|
||
msgid "You do not have permission to add a workflow job template."
|
||
msgstr "ワークフロージョブテンプレートを追加するパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:190
|
||
msgid "You do not have permission to manage this user"
|
||
msgstr "このユーザーを管理するパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/features/templates/templates.strings.js:80
|
||
msgid "You do not have permission to perform this action."
|
||
msgstr "このアクションを実行するパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/workflow-results/workflow-results.route.js:34
|
||
msgid "You do not have permission to view this job."
|
||
msgstr "このジョブを表示するパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:41
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter."
|
||
msgstr "ホストフィルターの編集に必要なパーミッションがありません。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:34
|
||
msgid "You have been logged out. Please sign in."
|
||
msgstr "ログアウトされました。サインインしてください。"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.controller.js:51
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.controller.js:443
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.controller.js:49
|
||
msgid "You have unsaved changes. Would you like to proceed <strong>without</strong> saving?"
|
||
msgstr "保存されていない変更があります。変更<strong>せずに</strong>次に進みますか?"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362
|
||
msgid "You must run a successful update before you can select a playbook. You will not be able to save this Job Template without a valid playbook."
|
||
msgstr "Playbook を選択する前に正常な更新を実行する必要があります。有効な Playbook がないとこのジョブテンプレートを保存することはできません。"
|
||
|
||
#: client/features/projects/projects.strings.js:21
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:231
|
||
msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager."
|
||
msgstr "更新を取り消す要求がタスクマネージャーに送信されました。"
|
||
|
||
#: client/src/login/loginModal/loginModal.partial.html:28
|
||
msgid "Your session timed out due to inactivity. Please sign in."
|
||
msgstr "アイドル時間によりセッションがタイムアウトしました。サインインしてください。"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:32
|
||
msgid "Your session will expire in <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> seconds, would you like to continue?"
|
||
msgstr "セッションは <span id=\"remaining_seconds\" class=\"IdleModal-remainingSeconds\">60</span> 秒後に期限切れになります。続行しますか?"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1169
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:42
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "and"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:133
|
||
msgid "approved"
|
||
msgstr "承認"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:252
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-projects.controller.js:277
|
||
msgid "button to view the latest status."
|
||
msgstr "最新ステータスを表示するボタン"
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:27
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr " 作成者: "
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:29
|
||
msgid "canceled"
|
||
msgstr "取り消し済み"
|
||
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30
|
||
msgid "characters long."
|
||
msgstr "文字の長さ。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:138
|
||
msgid "denied"
|
||
msgstr "拒否"
|
||
|
||
#: client/features/output/output.strings.js:104
|
||
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:50
|
||
msgid "documentation"
|
||
msgstr "ドキュメント"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:28
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:27
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:359
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "失敗"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:262
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:275
|
||
msgid "for a complete list of supported filters."
|
||
msgstr "サポートされるフィルターの詳細の一覧"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82
|
||
msgid "from the"
|
||
msgstr " 削除元:"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:8
|
||
msgid "group"
|
||
msgid_plural "groups"
|
||
msgstr[0] "group"
|
||
msgstr[1] "グループ"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:49
|
||
msgid "groups with sync failures. Click for details"
|
||
msgstr "同期が失敗しているグループです。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:9
|
||
msgid "host"
|
||
msgid_plural "hosts"
|
||
msgstr[0] "ホスト"
|
||
msgstr[1] "ホスト"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:64
|
||
#: client/src/organizations/linkout/controllers/organizations-inventories.controller.js:61
|
||
msgid "hosts with failures. Click for details."
|
||
msgstr "障害のあるホストです。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:146
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:365
|
||
msgid "missing"
|
||
msgstr "不明"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:21
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "名前"
|
||
|
||
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:362
|
||
msgid "never updated"
|
||
msgstr "未更新"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:22
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "新規"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:45
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr " /"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267
|
||
msgid "of the filters match."
|
||
msgstr "フィルターの一致:"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "オン"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:31
|
||
msgid "on day"
|
||
msgstr "日数"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:35
|
||
msgid "on days"
|
||
msgstr "日数"
|
||
|
||
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:33
|
||
msgid "on the"
|
||
msgstr "実行日"
|
||
|
||
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:24
|
||
msgid "organization"
|
||
msgstr "組織"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:23
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#: client/src/shared/form-generator.js:1044
|
||
msgid "playbook"
|
||
msgstr "Playbook"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:25
|
||
msgid "running"
|
||
msgstr "実行中"
|
||
|
||
#: client/src/templates/workflows/workflow-maker/forms/workflow-node-form.partial.html:150
|
||
msgid "sec"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:105
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:149
|
||
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:192
|
||
msgid "section"
|
||
msgstr "セクション"
|
||
|
||
#: client/features/credentials/credentials.strings.js:35
|
||
msgid "selected"
|
||
msgstr "選択済み"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:138
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:363
|
||
msgid "set in helpers/credentials"
|
||
msgstr "ヘルパー/認証情報で設定"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:47
|
||
msgid "sources with sync failures. Click for details"
|
||
msgstr "同期が失敗しているソースです。クリックして詳細を確認してください。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:26
|
||
msgid "successful"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:259
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:272
|
||
msgid "test"
|
||
msgstr "test (テスト)"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:136
|
||
msgid "timed out"
|
||
msgstr "タイムアウト"
|
||
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:14
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:19
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/survey/prompt-survey.partial.html:30
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr " 〜 "
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:138
|
||
msgid "to include all regions. Only Hosts associated with the selected regions will be updated."
|
||
msgstr "すべてのリージョンが含まれます。選択したリージョンに関連付けられたホストのみが更新されます。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:17
|
||
msgid "to start it now."
|
||
msgstr "すぐに開始します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/factories/get-sync-status-msg.factory.js:25
|
||
msgid "to update."
|
||
msgstr "更新します。"
|
||
|
||
#: client/src/activity-stream/factories/build-description.factory.js:141
|
||
msgid "updated"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:380
|
||
msgid "v2 URLs%s - leave blank"
|
||
msgstr "v2 URL%s - 空白にする"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:381
|
||
msgid "v3 default%s - set to 'default'"
|
||
msgstr "v3 デフォルト%s - 「デフォルト」に設定"
|
||
|
||
#: client/src/credentials/credentials.form.js:382
|
||
msgid "v3 multi-domain%s - your domain name"
|
||
msgstr "v3 マルチドメイン%s - ドメイン名"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:318
|
||
msgid "view azure_rm.ini in the Ansible community.general github repo."
|
||
msgstr "Ansible community.general github リポジトリーで azure_rm.ini を表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:219
|
||
msgid "view ec2.ini in the community.aws repo."
|
||
msgstr "community.awsリポジトリーで ec2.ini を表示します。"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.form.js:243
|
||
msgid "view vmware_inventory.ini in the vmware community repo."
|
||
msgstr "vmware コミュニティーリポジトリーで vmware_inventory.ini を表示します。"
|
||
|
||
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:24
|
||
msgid "waiting"
|
||
msgstr "待機中"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:254
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:267
|
||
msgid "when"
|
||
msgstr "日付"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:240
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:252
|
||
msgid "will create group names similar to the following examples based on the options selected:"
|
||
msgstr "選択されたオプションに基づいて以下のサンプルと同様のグループ名が作成されます。"
|
||
|
||
#: client/index.template.ejs:158
|
||
msgid "working..."
|
||
msgstr "実行中..."
|
||
|
||
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:42
|
||
msgid "{{ appName }} Token"
|
||
msgstr "{{ appName }} トークン"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:158
|
||
msgid "{{ header }} {{ body }}"
|
||
msgstr "{{ header }} {{ body }}"
|
||
|
||
#: client/lib/services/base-string.service.js:80
|
||
msgid "{{ resource }} successfully created"
|
||
msgstr "{{ resource }} が正常に作成されました"
|
||
|
||
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:31
|
||
msgid "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>"
|
||
msgstr "{{ str1 }}</p><p>{{ str2 }}</p>"
|
||
|
||
#: client/lib/components/cards/card.partial.html:2
|
||
msgid "{{ title }}"
|
||
msgstr "{{ title }}"
|
||
|
||
#: client/src/instance-groups/container-groups/add-container-group.view.html:24
|
||
msgid "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}"
|
||
msgstr "{{ vm.form.extraVars.toggleLabel }}"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.partial.html:10
|
||
#: client/src/configuration/forms/settings-form.route.js:15
|
||
msgid "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}"
|
||
msgstr "{{ vm.getCurrentFormTitle() }}"
|
||
|
||
#: client/src/templates/prompt/steps/other-prompts/prompt-other-prompts.partial.html:5
|
||
msgid "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}"
|
||
msgstr "{{:: vm.strings.get('prompt.JOB_TYPE') }}"
|
||
|
||
#: client/lib/components/input/label.partial.html:5
|
||
msgid "{{::state._hint}}"
|
||
msgstr "{{::state._hint}}"
|
||
|
||
#: client/src/configuration/forms/auth-form/configuration-auth.partial.html:6
|
||
#: client/src/configuration/forms/system-form/configuration-system.partial.html:5
|
||
msgid "{{opt.label}}"
|
||
msgstr "{{opt.label}}"
|
||
|
||
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:56
|
||
msgid "{{pageSize}}"
|
||
msgstr "{{pageSize}}"
|
||
|