Pull updated translations

This commit is contained in:
Shane McDonald 2017-12-11 09:42:06 -05:00
parent 4724b6a3d6
commit 334d47f3ab
8 changed files with 88 additions and 48 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: awx/api/authentication.py:67
msgid "Invalid token header. No credentials provided."

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: awx/api/authentication.py:67
msgid "Invalid token header. No credentials provided."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: awx/api/authentication.py:67
msgid "Invalid token header. No credentials provided."

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 08:53+0000\n"
"Last-Translator: helena02 <vertaler2helena@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 02:18+0000\n"
"Last-Translator: helena <info@helena.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: awx/api/authentication.py:67
msgid "Invalid token header. No credentials provided."
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Lussen zijn niet toegestaan in filters, gedetecteerd in veld {}."
#: awx/api/filters.py:171
#, python-brace-format
msgid "Invalid {field_name} id: {field_id}"
msgstr ""
msgstr "Ongeldig {field_name} id: {field_id}"
#: awx/api/filters.py:302
#, python-format
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: awx/api/serializers.py:1201
msgid "Smart inventories must specify host_filter"
msgstr ""
msgstr "Smart-inventaris moet hostfilter specificeren"
#: awx/api/serializers.py:1303
#, python-format
@ -355,6 +355,8 @@ msgid ""
"You cannot change the credential type of the credential, as it may break the"
" functionality of the resources using it."
msgstr ""
"U kunt het soort toegangsgegevens niet wijzigen, omdat dan de bronnen die "
"deze gebruiken niet langer werken."
#: awx/api/serializers.py:2191
msgid ""
@ -430,7 +432,7 @@ msgstr "Ongeldige taaksjabloon."
#: awx/api/serializers.py:2708
msgid "Neither credential nor vault credential provided."
msgstr ""
msgstr "Geen toegangsgegevens of toegangsgegevens voor de kluis ingevoerd."
#: awx/api/serializers.py:2711
msgid "Job Template Project is missing or undefined."
@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "De taaksjablooninventaris ontbreekt of is niet gedefinieerd."
#: awx/api/serializers.py:2782 awx/main/tasks.py:2186
msgid "{} are prohibited from use in ad hoc commands."
msgstr ""
msgstr "{} kunnen niet worden gebruikt in ad-hocopdrachten."
#: awx/api/serializers.py:3008
#, python-format
@ -977,6 +979,7 @@ msgstr "'required' ontbreekt in enquêtevraag %s."
msgid ""
"Value {question_default} for '{variable_name}' expected to be a string."
msgstr ""
"Waarde {question_default} voor '{variable_name}' zou een string moeten zijn."
#: awx/api/views.py:2928
#, python-brace-format
@ -984,6 +987,9 @@ msgid ""
"$encrypted$ is reserved keyword for password questions and may not be used "
"as a default for '{variable_name}' in survey question {question_position}."
msgstr ""
"$encrypted$ is een gereserveerd sleutelwoord voor het wachtwoord en mag niet"
" als standaardwaarde worden gebruikt voor '{variable_name}' in enquêtevraag "
"{question_position}."
#: awx/api/views.py:3049
msgid "Maximum number of labels for {} reached."
@ -1037,6 +1043,7 @@ msgstr "Taaksjabloonschema's voor systeem"
#: awx/api/views.py:3780
msgid "POST not allowed for Job launching in version 2 of the api"
msgstr ""
"POST is niet toegestaan voor het openen van taken in versie 2 van de API"
#: awx/api/views.py:3942
msgid "Job Host Summaries List"
@ -1261,6 +1268,8 @@ msgstr "Sla het becommentariëren van instellingen in bestanden over."
#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:62
msgid "Skip migrating and only comment out settings in files."
msgstr ""
"Sla migreren over en maak alleen opmerkingen over de instellingen in "
"bestanden."
#: awx/conf/management/commands/migrate_to_database_settings.py:68
msgid "Backup existing settings files with this suffix."
@ -1361,7 +1370,7 @@ msgstr "Connectiviteitstest logboekregistratie"
#: awx/main/access.py:44
msgid "Resource is being used by running jobs."
msgstr ""
msgstr "Bron wordt gebruikt om taken uit te voeren."
#: awx/main/access.py:237
#, python-format
@ -2378,7 +2387,7 @@ msgstr ""
#: awx/main/models/credential.py:478
#, python-format
msgid "adding %s credential type"
msgstr ""
msgstr "%s soort toegangsgegevens toevoegen"
#: awx/main/models/fact.py:25
msgid "Host for the facts that the fact scan captured."
@ -2615,11 +2624,11 @@ msgstr "OpenStack"
#: awx/main/models/inventory.py:875
msgid "oVirt4"
msgstr ""
msgstr "oVirt4"
#: awx/main/models/inventory.py:876
msgid "Ansible Tower"
msgstr ""
msgstr "Ansible Tower"
#: awx/main/models/inventory.py:877
msgid "Custom Script"
@ -2725,6 +2734,8 @@ msgid ""
"Credentials of type machine, source control, insights and vault are "
"disallowed for custom inventory sources."
msgstr ""
"Toegangsgegevens van soort machine, bronbeheer, inzichten en kluis zijn niet"
" toegestaan voor aangepaste inventarisbronnen."
#: awx/main/models/inventory.py:1179
#, python-format
@ -4857,12 +4868,13 @@ msgstr ""
#: awx/ui/conf.py:60
msgid "Max Job Events Retreived by UI"
msgstr ""
msgstr "Het maximumaantal taakgebeurtenissen dat is opgehaald door de UI"
#: awx/ui/conf.py:61
msgid ""
"Maximum number of job events for the UI to retreive within a single request."
msgstr ""
"Het maximumaantal taakgebeurtenissen dat de UI kan ophalen met één verzoek."
#: awx/ui/fields.py:29
msgid ""

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# mkim <mkim@redhat.com>, 2017. #zanata
# plocatelli <pm.account06@oceantranslations.com>, 2017. #zanata
# trh01 <tr.rh01@oceantranslations.com>, 2017. #zanata
# trrh02 <tr.rh02@oceantranslations.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 05:02+0000\n"
"Last-Translator: trh01 <tr.rh01@oceantranslations.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 11:32+0000\n"
"Last-Translator: trrh02 <tr.rh02@oceantranslations.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:288
@ -2274,13 +2275,12 @@ msgid ""
"manually created group to promote them into, they will be left in the "
"\"all\" default group for the inventory."
msgstr ""
"Si las opciones están marcadas, cualquier grupo o host que fueron "
"presentados previamente en la fuente externa pero que ahora son eliminados "
"del inventario de Tower. Los hosts y grupos que no fueron administrados por "
"la fuente del inventario serán promovidos al siguiente grupo creado "
"manualmente o, si no hay un grupo creado manualmente al que puedan ser "
"promovidos, se los dejará en el grupo predeterminado \"Todo\" para el "
"inventario."
"Si las opciones están marcadas, cualquier grupo o host que estuvo presente "
"previamente en la fuente externa pero que ahora se eliminó, se eliminará del"
" inventario de Tower. Los hosts y grupos que no fueron administrados por la "
"fuente del inventario serán promovidos al siguiente grupo creado manualmente"
" o, si no hay un grupo creado manualmente al que puedan ser promovidos, se "
"los dejará en el grupo predeterminado \"Todo\" para el inventario."
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267
msgid "If enabled, run this playbook as an administrator."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:288

View File

@ -5,14 +5,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 12:57+0000\n"
"Last-Translator: asasaki <asasaki@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:288
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ソースの追加"
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16
msgid "ADD SURVEY PROMPT"
msgstr "Survey プロンプトの追加"
msgstr "Survey プロンプトの追加"
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:51
msgid "ADDITIONAL INFORMATION"
@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "黄"
msgid ""
"You can create a job template <a "
"href=\"#/templates/add_job_template\">here</a>."
msgstr "ジョブテンプレートを<a href=\"#/templates/add_job_template\">ここ</a>に作成できます。"
msgstr "ジョブテンプレートの作成は<a href=\"#/templates/add_job_template\">ここ</a>から実行できます。"
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:62
msgid "You do not have access to view this property"

View File

@ -4,14 +4,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Froebel Flores <froebel.flores@welocalize.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 02:10+0000\n"
"Last-Translator: helena <info@helena.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.2.1\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.2\n"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:153
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:288
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
"only protocol (git://) does not use username or password information."
msgstr ""
"%sLet op:%s als u een SSH-protocol gebruikt voor GitHub of Bitbucket, voer "
"dan alleen een SSH-sleutel in, voer geen gebruikersnaam in (behalve git). "
"dan alleen een SSH-sleutel in. Voer geen gebruikersnaam in (behalve git). "
"Daarnaast ondersteunen GitHub en Bitbucket geen wachtwoordauthenticatie bij "
"gebruik van SSH. Het GIT-alleen-lezen-protocol (git://) gebruikt geen "
"gebruikersnaam- of wachtwoordinformatie."
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Antwoordtype"
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:44
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:53
msgid "Answer Variable Name"
msgstr ""
msgstr "Antwoord naam variabele"
#: client/src/job-results/job-results.service.js:144
msgid "Are you sure you want to cancel the job below?"
msgstr ""
msgstr "Weet je zeker dat u de onderstaande taak wilt annuleren?"
#: client/src/credentials/list/credentials-list.controller.js:133
msgid "Are you sure you want to delete the credential below?"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u onderstaand project wilt verwijderen?"
#: client/src/templates/list/templates-list.controller.js:103
msgid "Are you sure you want to delete the template below?"
msgstr ""
msgstr "Weet je zeker dat u het onderstaande sjabloon wilt verwijderen?"
#: client/src/users/list/users-list.controller.js:90
msgid "Are you sure you want to delete the user below?"
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: client/src/job-results/job-results.service.js:142
msgid "Cancel Job"
msgstr ""
msgstr "Taak annuleren"
#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:241
msgid "Cancel Not Allowed"
@ -893,6 +893,9 @@ msgid ""
"the inventory. Deleting this inventory source also deletes its associated "
"groups and hosts."
msgstr ""
"Bevestig dat u de onderstaande inventarisbron permanent wilt verwijderen uit"
" de inventaris. Wanneer u deze inventaris verwijdert, worden alle "
"bijbehorende groepen en hosts eveneens verwijderd."
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-groups-labels/relatedGroupsLabelsList.directive.js:82
msgid "Confirm the removal of the"
@ -1141,7 +1144,7 @@ msgstr "Groep verwijderen"
#: client/src/job-results/job-results.service.js:93
msgid "Delete Job"
msgstr ""
msgstr "Taak verwijderen"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:175
msgid "Delete Source"
@ -1314,7 +1317,7 @@ msgstr "Diff-modus"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:6
msgid "Disassociate Group From Group"
msgstr ""
msgstr "Groep van groep loskoppelen"
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.partial.html:6
msgid "Disassociate Host"
@ -1323,7 +1326,7 @@ msgstr "Host loskoppelen"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-hosts/group-nested-hosts-disassociate.partial.html:6
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related/nested-groups/host-nested-groups-disassociate.partial.html:6
msgid "Disassociate Host From Group"
msgstr ""
msgstr "Host van groep loskoppelen"
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.list.js:65
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups.list.js:110
@ -2255,6 +2258,12 @@ msgid ""
"manually created group to promote them into, they will be left in the "
"\"all\" default group for the inventory."
msgstr ""
"Als dit vakje aangevinkt is, worden alle groepen en hosts die eerder "
"aanwezig waren in de externe bron, maar die nu verwijderd zijn, verwijderd "
"uit de inventaris. Hosts en groepen die niet beheerd werden door de "
"inventarisbron, worden omhoog verplaatst naar de volgende handmatig gemaakte"
" groep. Als er geen handmatig gemaakte groep is waar ze naartoe kunnen "
"worden verplaatst, blijven ze staan in de standaard inventarisgroep 'Alle'."
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:267
msgid "If enabled, run this playbook as an administrator."
@ -2267,12 +2276,18 @@ msgid ""
"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is"
" equivalent to Ansible&#x2019;s --diff mode."
msgstr ""
"Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht"
" zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan"
" de diff-modus van Ansible."
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:251
msgid ""
"If enabled, show the changes made by Ansible tasks, where supported. This is"
" equivalent to Ansible&#x2019s --diff mode."
msgstr ""
"Als deze mogelijkheid ingeschakeld is, worden de wijzigingen die aangebracht"
" zijn door Ansible-taken weergegeven, waar ondersteund. Dit staat gelijk aan"
" de diff-modus van Ansible."
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:291
msgid "If enabled, simultaneous runs of this job template will be allowed."
@ -2710,7 +2725,7 @@ msgstr "Afmelden"
#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:225
msgid "Log aggregator test failed. <br> Detail:"
msgstr ""
msgstr "Log aggregator-test mislukt. <br> Details:"
#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.controller.js:218
msgid "Log aggregator test successful."
@ -3102,6 +3117,9 @@ msgid ""
"sub-groups must be disassociated directly from the sub-group level that they"
" belong."
msgstr ""
"Let op: Alleen hosts die zich direct in deze groep bevinden, kunnen worden "
"losgekoppeld. Hosts in subgroepen moeten rechtstreeks worden losgekoppeld "
"van het subgroepniveau waar ze bij horen."
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:288
#: client/src/notifications/notificationTemplates.form.js:289
@ -3336,7 +3354,7 @@ msgstr "VOORVERTONING"
#: client/src/job-results/job-results.service.js:166
msgid "PROCEED"
msgstr ""
msgstr "DOORGAAN"
#: client/src/partials/job-template-details.html:2
#: client/src/standard-out/scm-update/standard-out-scm-update.partial.html:73
@ -3710,7 +3728,7 @@ msgstr "Selecteer een inventaris."
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:26
msgid "Please select an organization before editing the host filter."
msgstr ""
msgstr "Selecteer een organisatie voordat u het hostfilter wijzigt."
#: client/src/shared/form-generator.js:1186
msgid "Please select at least one value."
@ -3901,6 +3919,8 @@ msgid ""
"Provide the named URL encoded name or id of the remote Tower inventory to be"
" imported."
msgstr ""
"Voer de URL, versleutelde naam of ID of de externe inventaris in die "
"geïmporteerd moet worden."
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:311
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:319
@ -4946,7 +4966,7 @@ msgstr "SJABLONEN"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:8
msgid "THERE ARE CURRENTLY NO INSTANCE GROUPS DEFINED"
msgstr ""
msgstr "ER ZIJN OP DIT MOMENT GEEN INSTANTIEGROEPEN GEDEFINIEERD"
#: client/src/home/dashboard/graphs/job-status/job-status-graph.directive.js:104
msgid "TIME"
@ -5152,6 +5172,9 @@ msgid ""
"separated (for example, foo_bar, user_id, host_name, etc.). Variable names "
"with spaces are not allowed."
msgstr ""
"De voorgestelde indeling voor namen van variabelen: kleine letters en "
"gescheiden door middel van een underscore (bijvoorbeeld foo_bar, user_id, "
"host_name etc.) De naam van een variabele mag geen spaties bevatten."
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:124
msgid "The time must be in HH24:MM:SS format."
@ -5186,14 +5209,19 @@ msgstr ""
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:140
msgid "There was an error deleting inventory source groups. Returned status:"
msgstr ""
"Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. "
"Status:"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:130
msgid "There was an error deleting inventory source hosts. Returned status:"
msgstr ""
"Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbrongroepen. "
"Status:"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:167
msgid "There was an error deleting inventory source. Returned status:"
msgstr ""
"Er is iets misgegaan bij het verwijderen van de inventarisbron. Status:"
#: client/src/configuration/configuration.controller.js:349
msgid "There was an error resetting value. Returned status:"
@ -5395,7 +5423,7 @@ msgstr "Kon niet indienen"
#: client/lib/components/components.strings.js:52
msgid "Unavailable to run jobs."
msgstr ""
msgstr "Kan geen taken uitvoeren."
#: client/lib/components/components.strings.js:22
msgid "Unexpected Error"
@ -5461,7 +5489,7 @@ msgstr "TLS gebruiken"
#: client/src/instance-groups/instances/instances-list.partial.html:21
#: client/src/instance-groups/list/instance-groups-list.partial.html:32
msgid "Used Capacity"
msgstr ""
msgstr "Gebruikte capaciteit"
#: client/src/credentials/credentials.form.js:76
msgid ""
@ -5857,7 +5885,7 @@ msgstr "U heeft geen machtiging om een gebruiker toe te voegen."
#: client/src/inventories-hosts/inventory-hosts.strings.js:28
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the host filter."
msgstr ""
msgstr "U hebt geen toestemming om het hostfilter te bewerken."
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:72
#: client/src/configuration/configuration.controller.js:199