mirror of
https://github.com/ansible/awx.git
synced 2026-05-21 15:57:52 -02:30
Update i18n for new build tools
This commit is contained in:
@@ -143,6 +143,7 @@ Inside these folders, the internal structure is:
|
||||
- **/api** - All classes used to interact with API's are found here. See [AWX REST API Interaction](#awx-rest-api-interaction) for more information.
|
||||
- **/components** - All generic components that are meant to be used in multiple contexts throughout awx. Things like buttons, tabs go here.
|
||||
- **/contexts** - Components which utilize react's context api.
|
||||
- **/locales** - [Internationalization](#internationalization) config and source files.
|
||||
- **/screens** - Based on the various routes of awx.
|
||||
- **/shared** - Components that are meant to be used specifically by a particular route, but might be sharable across pages of that route. For example, a form component which is used on both add and edit screens.
|
||||
- **/util** - Stateless helper functions that aren't tied to react.
|
||||
@@ -315,7 +316,7 @@ You can learn more about the ways lingui and its React helpers at [this link](ht
|
||||
### Setting up .po files to give to translation team
|
||||
|
||||
1) `npm run add-locale` to add the language that you want to translate to (we should only have to do this once and the commit to repo afaik). Example: `npm run add-locale en es fr` # Add English, Spanish and French locale
|
||||
2) `npm run extract-strings` to create .po files for each language specified. The .po files will be placed in src/locales but this is configurable.
|
||||
2) `npm run extract-strings` to create .po files for each language specified. The .po files will be placed in src/locales.
|
||||
3) Open up the .po file for the language you want to test and add some translations. In production we would pass this .po file off to the translation team.
|
||||
4) Once you've edited your .po file (or we've gotten a .po file back from the translation team) run `npm run compile-strings`. This command takes the .po files and turns them into a minified JSON object and can be seen in the `messages.js` file in each locale directory. These files get loaded at the App root level (see: App.jsx).
|
||||
5) Change the language in your browser and reload the page. You should see your specified translations in place of English strings.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user